﻿1
00:00:11,030 --> 00:00:14,020
نحنُ كنا أول الرواد

2
00:00:14,020 --> 00:00:15,040
لكننا لم نخف

3
00:00:22,030 --> 00:00:24,030
علمنا أنه مهما حدث

4
00:00:29,800 --> 00:00:34,260
<font face="ae_Sharjah" size="25" color="#a2a09c"><b>=|| ترعرعت مع الذئب ||=</font></b>

5
00:00:35,300 --> 00:00:49,980
<font face="ae_Sharjah" size="25" color="#c38103"><b>ترجمة وتدقيق 
= || د. سيد حيدر المدني || =</font></b>

6
00:00:51,400 --> 00:00:53,400
<font face="ae_Sharjah" size="25" color="#a2a09c"><b>كوكب 
( كيبلر 22 بي ) </font></b>

7
00:00:24,030 --> 00:00:28,020
أبي وامي سيبقونا بأمان دائماً

8
00:01:41,060 --> 00:01:44,070
سعدتُ بلقائكِ , يا أمي

9
00:01:46,070 --> 00:01:49,060
هل تعرضتِ لأي ضرر أثناء الهبوط ؟

10
00:01:49,060 --> 00:01:51,060
... لا ؟

11
00:01:51,070 --> 00:01:53,070
لم أتعرض لأي ضرر 
لماذا تسأل ؟

12
00:01:53,070 --> 00:01:57,070
برمجتي تخبرني أن الأولويه 
تكون لي

13
00:01:57,080 --> 00:02:00,070
سلامتكِ

14
00:02:00,080 --> 00:02:03,070
وكذلك الأمر بالنسة لي

15
00:02:03,070 --> 00:02:04,080
أجل

16
00:02:20,060 --> 00:02:22,080
نحن لدينا مشكلة

17
00:02:28,090 --> 00:02:31,070
يجب أن نخرج

18
00:02:38,090 --> 00:02:41,070


19
00:02:44,080 --> 00:02:46,100
هل ترغبين بسماع مزحة بينما نحل 
هذا الأمر ؟

20
00:02:47,070 --> 00:02:51,080
ماذا قال المغناطيش الذكر 
للمغناطيس الأنثى  ؟

21
00:02:51,080 --> 00:02:53,090
أخبرني

22
00:03:06,100 --> 00:03:08,100
يمكننا استعادته

23
00:03:15,090 --> 00:03:17,100
لذا ماذا قا المغناطيس الذكر ؟

24
00:03:17,110 --> 00:03:22,090
قال " عندما رأيتكِ من الخلف , شعرتُ 
" بالإشمئزار

25
00:03:22,090 --> 00:03:25,090
لكن عندما رأيتكِ من الأمام

26
00:03:25,090 --> 00:03:28,090
وجدتكِ جذابة للغاية

27
00:03:28,090 --> 00:03:31,090
أشعر بالتفائل

28
00:03:31,090 --> 00:03:33,100
أجل

29
00:04:12,120 --> 00:04:14,130
أيها الأب , أنظر لهذا

30
00:04:15,110 --> 00:04:24,110


31
00:05:27,150 --> 00:05:31,150
هل أنتِ مستعدة 
أيتها الأم

32
00:05:31,150 --> 00:05:34,140
سنبدأ بالثلث الأول

33
00:05:50,150 --> 00:05:52,160
الحبل السري في مكانه

34
00:05:52,160 --> 00:05:54,150
أبدأ التفعيل

35
00:06:34,170 --> 00:06:37,170
هل ترغبين بسماع مزحة آخرى
لتساعدكِ على الأسترخاء ؟

36
00:06:37,180 --> 00:06:39,170
كم عدد الربورتات 
... المطلوبة لــ

37
00:07:54,200 --> 00:07:58,190
وأخيراً وليس آخراً
رقم ستة

38
00:08:03,210 --> 00:08:05,200
أنه لا يتنفس

39
00:08:13,210 --> 00:08:15,200
أعطني آياه

40
00:08:15,210 --> 00:08:18,200
برمجتنا تلزمنا على أن نتخلص منه

41
00:08:18,200 --> 00:08:19,210
نطعمه للآخرين

42
00:08:19,210 --> 00:08:22,200
دعني أحمله أولاً

43
00:08:31,210 --> 00:08:32,210
يجب أن نقوم بهذا قريباً

44
00:08:32,220 --> 00:08:35,210
قبل أن تبدأ خلاياه بالتدهور

45
00:08:47,210 --> 00:08:50,210
يجب عليكِ توفير طاقتكِ لأجل
الآخرين

46
00:08:50,210 --> 00:08:52,210
أنتظر

47
00:09:35,230 --> 00:09:37,230
تلزمنا برمجتنا على أن نسميه

48
00:09:37,230 --> 00:09:41,240
الأصغر بأول جيل
نسميه بإسم صانعنا

49
00:09:41,240 --> 00:09:43,240
( كامبيون )

50
00:09:43,250 --> 00:09:47,240
هذا أسم قوي

51
00:09:47,250 --> 00:09:50,240
ويبدو أنه يستحقه

52
00:10:05,240 --> 00:10:09,250
! لذيذ

53
00:10:09,250 --> 00:10:12,240
أتريدون المزيد ؟

54
00:10:12,240 --> 00:10:14,250
أترغبون بالأكل ؟

55
00:10:14,250 --> 00:10:16,250
لا ؟

56
00:10:20,250 --> 00:10:21,260
أتريدين ؟

57
00:10:22,260 --> 00:10:25,250
كان من الصعب أبقائنا أحياء ؟

58
00:10:25,250 --> 00:10:27,250
لكن أمي وابي لم يتضايقوا أبداً

59
00:10:27,250 --> 00:10:29,260
لم يتعبوا أو يفقدوا اعصابهم

60
00:10:33,270 --> 00:10:36,250
ولم يوفروا وقتاً لأنفسهم

61
00:10:36,250 --> 00:10:39,250
دائماً ماكانوا حريصين على أن
نكون سعداء

62
00:10:41,260 --> 00:10:43,250
( كامبيون ) ؟

63
00:10:44,260 --> 00:10:46,260
! أنزل

64
00:10:49,270 --> 00:10:51,270
أيتها الأم

65
00:10:51,270 --> 00:10:53,270
لقد وجدتُ شيءٌ ما

66
00:10:56,280 --> 00:11:00,260
كل الأشياء السيئة التي حدثت
لم تكن ذنبهم

67
00:11:00,260 --> 00:11:02,270
المستقبل غير مرئي

68
00:11:02,270 --> 00:11:04,270
حتى بالنسبة للروبوتات

69
00:11:09,280 --> 00:11:11,270
بعد العد للثلاثة

70
00:11:11,270 --> 00:11:13,280
وثلاثة

71
00:11:25,270 --> 00:11:27,270
لي أو لكِ ؟

72
00:11:34,290 --> 00:11:38,270
قفوا هنا وأنظروا لهذا

73
00:11:43,280 --> 00:11:45,270
هل تريدون إلقاء نظرة ؟

74
00:12:28,300 --> 00:12:31,300
! ( تالي ) ؟

75
00:12:54,300 --> 00:12:58,300
! ( تالي ) ؟

76
00:12:58,310 --> 00:13:00,300
! ( تالي ) ؟

77
00:13:19,330 --> 00:13:22,310
! ( تالي ) ؟

78
00:13:22,310 --> 00:13:23,310
! ( تالي ) ؟

79
00:13:23,320 --> 00:13:24,320
! ( تالي ) ؟

80
00:13:24,330 --> 00:13:25,330
! ( تالي ) ؟

81
00:13:25,330 --> 00:13:28,310
( تالي ) , أين أنتِ ؟

82
00:13:28,310 --> 00:13:29,310


83
00:13:29,320 --> 00:13:31,320
! ( تالي ) ؟

84
00:13:54,320 --> 00:13:58,330
لقد تعلمت الآن أن العالم ليس
مثل أمي وابي

85
00:13:58,330 --> 00:14:00,330
لا يهتم أن كنا سعداء ام لا

86
00:14:00,330 --> 00:14:03,330
ولا يحزن عندما نموت

87
00:14:25,340 --> 00:14:28,340
نحن بالنسة له
غير مهمين على الإطلاق

88
00:14:29,350 --> 00:14:31,350
هيا يا ( ديفون )
ألعب معنا

89
00:14:56,350 --> 00:14:58,350
يوجد أثنان منا الآن فقط

90
00:14:58,350 --> 00:15:00,360
لكن أنا مازلت أؤمن بأبي وأمي

91
00:15:00,360 --> 00:15:01,360


92
00:15:01,360 --> 00:15:04,360
تعالوا للداخل ( كامبيون ) ؟
( سبيريا ) ؟

93
00:15:12,350 --> 00:15:16,350
أعلم أنهم سيجدون طريقة لجعلنا
كاملين مجدداً

94
00:15:16,350 --> 00:15:17,370
لكن رغم تقدمهم

95
00:15:18,350 --> 00:15:21,370
لايزال ( الميثرايك ) يعانون من
الضعف بسبب مبادئ دينهم

96
00:15:21,370 --> 00:15:24,360
على سبيل المثال
هم يعتقدون

97
00:15:24,360 --> 00:15:28,360
أن السماح للروبوتات
بتربية الأطفال البشر خطيئة

98
00:15:28,360 --> 00:15:32,380
مما أجبروهم على أرسال فلك
مزود بكبسولات رقود

99
00:15:32,380 --> 00:15:34,380
بدلاً من مركبة أخف واسرع

100
00:15:34,380 --> 00:15:39,370
مثل التي أستخدما الملحدين
لأجل أرسلنا فيها

101
00:15:41,380 --> 00:15:44,360
... الإيمان

102
00:15:48,370 --> 00:15:53,370
الإيمان هو الكذب الذي يريح
العقل البشري

103
00:15:53,380 --> 00:15:56,380
لكنه يجعله ضعيف أيضاً

104
00:15:56,380 --> 00:15:59,370
الحضارة التي نزرعها هنا

105
00:15:59,370 --> 00:16:03,370
ستبنى على أيمان
الإنسانية بنفسها

106
00:16:03,370 --> 00:16:07,380
وليس بواسطة أله خيالي

107
00:16:07,380 --> 00:16:10,370
واذا لم يكن خيالي ؟

108
00:16:10,380 --> 00:16:13,380
فهم لقد ربحوا الحرب بعد
كل شيء

109
00:16:13,380 --> 00:16:16,390
ماذا لو كانت الصلاة ستجعل
( سبيريا ) افضل ؟

110
00:16:16,390 --> 00:16:18,390
لا , يا ( كامبيون )

111
00:16:18,390 --> 00:16:22,380
فقط العلم يمكنه فعل ذلك

112
00:16:22,380 --> 00:16:24,380
العلم لم يساعد الآخرين

113
00:16:24,380 --> 00:16:27,380
لأنه لدينا الكثير لنتعلمه

114
00:16:27,380 --> 00:16:30,380
نحن لن نتقدم أبداً

115
00:16:30,380 --> 00:16:34,380
ما لم تقاوم رغبة في البحث
عن ضياعك في الخيال

116
00:16:37,380 --> 00:16:39,390
أنتم ملحدين

117
00:16:39,390 --> 00:16:44,390
تكنوقراطيين , مسالمين

118
00:16:44,390 --> 00:16:46,400
وهذا هو الطريق الوحيد للتقدم

119
00:16:46,400 --> 00:16:50,390
... و

120
00:16:57,400 --> 00:17:00,410
والآن يا ( سيبريا ) , هل يمكنك
ذكر الطرق

121
00:17:00,410 --> 00:17:05,410
حيث يكون فيها الرقم خمسة
متعلقاً مظاهر الحياة ؟

122
00:18:16,430 --> 00:18:18,430
نحنُ لا ننتمي ألى هنا

123
00:18:18,430 --> 00:18:23,430
هم لا يريدونك أن تستسلم
يا ( كامبيون )

124
00:18:28,440 --> 00:18:33,440
أنت قوي , ( كامبيون )

125
00:18:39,440 --> 00:18:42,450
أبي , ماذا يحدث لها

126
00:18:42,450 --> 00:18:48,430


127
00:18:50,440 --> 00:18:53,440
دعيني أساعدكِ بالعودة ألى 
المهجع يا أماه

128
00:18:53,450 --> 00:18:55,450
أنا بخير

129
00:18:57,430 --> 00:18:59,430
هذا خلل بيسط

130
00:18:59,430 --> 00:19:01,450
من فضل تابع

131
00:19:01,450 --> 00:19:04,450
أيها الأم 
تابع

132
00:19:33,460 --> 00:19:36,450
( كامبيون )

133
00:19:36,450 --> 00:19:39,450
لا تدع والدتك تُمسك بك 
وأنت تصلي

134
00:20:07,470 --> 00:20:09,480
( كامبيون ) 
ايها المسكين

135
00:20:09,480 --> 00:20:11,460
أنت تبدو مرهقاً

136
00:20:11,460 --> 00:20:13,480
أنت يجب أن تنام

137
00:20:15,470 --> 00:20:17,480
أنا لا اريد هذا

138
00:20:17,480 --> 00:20:19,460
أنا افتقدك كثيراً

139
00:20:19,460 --> 00:20:22,470
ولكن أذا لم تنم , فأنت لن تكون 
قادر على التركيز

140
00:20:22,470 --> 00:20:25,460
على الأعمال المهمة التي يجب 
عليك فعلها

141
00:20:27,470 --> 00:20:29,480
( سبيريا ) 
لم تكن ستقول هذا

142
00:20:29,480 --> 00:20:33,490
لا 
لن تقول هذا

143
00:20:33,490 --> 00:20:36,490
أنا لا اريد أن انسى 
شكلها

144
00:20:36,490 --> 00:20:39,470
أنا بالكاد يمكنني تخيل شكل
الآخرين

145
00:20:39,480 --> 00:20:43,490
اراهن أنه يمكنك تذكر اشكالهم جميعهم 
تماماً , أليس كذلك ؟

146
00:20:53,490 --> 00:20:54,490
أمي ؟

147
00:20:54,490 --> 00:20:57,490
هي ... هي أنا أراها

148
00:20:57,490 --> 00:21:01,500
لماذا لم تفعل هذا من قبل ؟

149
00:21:01,500 --> 00:21:04,490
لم أكن أعرف أنني أستطيع

150
00:21:04,490 --> 00:21:07,480
ليس لدي اي سجل 
 أستطيع تدوين هذا به

151
00:21:07,490 --> 00:21:09,490
في برمجتي

152
00:21:30,490 --> 00:21:31,510
! لا 
ماذا تفعل ؟

153
00:21:31,510 --> 00:21:34,490
لايمكنك الذهاب للأسفل هناك

154
00:21:42,520 --> 00:21:46,500
( كامبيون ) , فلك ( الميثرايك ) 
قد وصل

155
00:21:46,500 --> 00:21:48,500
وهو الآن يدور حول الكوكب

156
00:21:48,510 --> 00:21:51,510
أنا ذاهب ألى هناك لإجراء أتصال

157
00:21:51,510 --> 00:21:53,510
حتى عندما أرحل أنا وأمك

158
00:21:53,510 --> 00:21:55,510
سيتم الإعتناء بك

159
00:21:55,510 --> 00:21:57,520
لكنهم أعداؤنا

160
00:21:58,500 --> 00:22:01,510
هم كل ما تبقى 
من البشرية ( كامبيون )

161
00:22:01,520 --> 00:22:04,520
من نوعك

162
00:22:04,520 --> 00:22:07,520
الحرب أنتهت

163
00:22:07,520 --> 00:22:09,510
أنا متأكد أنهم سيكونون سعداء

164
00:22:09,510 --> 00:22:13,510
بإضافة صبي شجاع وقوي 
مثلك لصفوفهم

165
00:22:13,510 --> 00:22:17,520
يمكنك تعليمهم ما تعلمته في 
هذا المكان

166
00:22:17,520 --> 00:22:20,510
كل تلك المهارات الممتازه 
التي طورتها 

167
00:22:20,510 --> 00:22:23,510
يجب عليك التظاهر بتصديق 
معتقداتهم 

168
00:22:23,510 --> 00:22:26,520
لكن أنا أتوقع أن هذا لن يكون 
صعباً عليك 

169
00:22:26,520 --> 00:22:28,530
لكن هل يمكنهم معالجتك 
انت وأمي ؟

170
00:22:29,510 --> 00:22:31,520
ويحافظون عليكم من الأنهيار 

171
00:22:31,520 --> 00:22:36,530
من المحتمل أن يكون قادرين على 
... هذا , لكن ( كامبيون ) 

172
00:22:36,530 --> 00:22:40,520
أذاً سنطلب منهم علاجكما , وحينها 
بمكننا البقاء معاً جميعاً 

173
00:22:40,520 --> 00:22:42,530
أجل 

174
00:22:42,530 --> 00:22:45,530
يمكننا جميعاً البقاء معاً 

175
00:22:45,530 --> 00:22:48,520
لكن لا يمكننا أخبار والدتك 

176
00:22:48,520 --> 00:22:49,530
هل تفهم ؟

177
00:22:49,530 --> 00:22:51,520
هل تفهم ؟

178
00:22:51,520 --> 00:22:54,530
متى يمكننا أخبارها ؟

179
00:22:55,530 --> 00:22:58,530
عندما يكون الآوان فات على 
ايقافنا 

180
00:23:03,540 --> 00:23:06,540
أنتظر 
ماذا عن الثعابين ؟

181
00:23:06,540 --> 00:23:09,530
لقد انقرضوا 
( كامبيون ) 

182
00:23:09,530 --> 00:23:10,540
نحن أخبرناكم أنهم عاشوا 
في هذه الحفر

183
00:23:10,540 --> 00:23:12,540
لمنع الأطفال من اللعب بالقرب 
من هنا 

184
00:23:12,540 --> 00:23:13,550
بعد ما حدث لــ 
( تالي ) 

185
00:23:14,530 --> 00:23:16,540
نحنُ لم نتمكن من المخاطرة 

186
00:23:20,530 --> 00:23:22,540
درجة الحرارة أعلى 
هنا 

187
00:23:36,550 --> 00:23:39,550
!أبي 
لخبل يتآكل 

188
00:23:43,550 --> 00:23:45,560
شكراً لك ( كامبيون ) 

189
00:23:59,550 --> 00:24:00,560
دعني أنزل أنا 

190
00:24:00,560 --> 00:24:02,560
وزني أقل من نصف وزنك 

191
00:24:02,570 --> 00:24:04,570
هذا خطير للغاية ( كامبيون )

192
00:24:05,550 --> 00:24:08,570
خاصة بالنسبة لشخص 
مهدد بالأنقراض 

193
00:24:08,570 --> 00:24:12,550
لكن كيف ستخبرهم أننا هنا ؟

194
00:24:12,550 --> 00:24:13,560
كيف سيجدوننا ؟

195
00:24:13,560 --> 00:24:15,570
سنحاول مرة أخرى غداً 
بحبل أقوى

196
00:24:15,570 --> 00:24:18,550
والآن , هيا بنا 

197
00:25:07,590 --> 00:25:11,580
أنا كنت أطير ايها الأب 

198
00:25:11,580 --> 00:25:15,590
عندما أستيقظت من النوم 
كنت أطير 

199
00:25:29,600 --> 00:25:33,590
عليكِ أن تدعيني أقوم لكِ 
بفحص للنظام

200
00:25:33,590 --> 00:25:36,580
هذا يمكن أن يساعد في معالجة 
أدائكِ

201
00:25:36,580 --> 00:25:40,580
لا يمكنني مساعدتكِ أذا رفضتِ
مساعدة نفسكِ 

202
00:25:50,600 --> 00:25:53,590
هل أنتِ تتظاهرين حقاً ؟

203
00:25:53,590 --> 00:25:55,590
أجل 

204
00:25:55,600 --> 00:25:59,590
لكن بحلول وقت حدوث هذا 
انت لن تحتاجني بعد الآن 

205
00:26:05,610 --> 00:26:08,600
ماذا كنت تفعل طوال اليوم ؟

206
00:26:08,600 --> 00:26:10,610
أنت لم تقم بجمع أي شيء 

207
00:26:12,610 --> 00:26:17,600
اصنع أناس من العصا 
كعادتي 

208
00:26:17,600 --> 00:26:19,620
أخبرني لأين ذهبت اليوم 

209
00:26:19,620 --> 00:26:20,620
لم أذهب لمكان 

210
00:26:21,600 --> 00:26:23,600
أنت تكذب 

211
00:26:24,610 --> 00:26:28,610
لقد أتبعت أبي ألى سفينتكم 
عند الحفر

212
00:26:34,610 --> 00:26:35,620
أمي ؟

213
00:26:46,620 --> 00:26:48,610
هل نزلت ألى هناك ؟

214
00:26:48,620 --> 00:26:50,610
حاولت 

215
00:26:50,610 --> 00:26:52,630
أتفقنا على أننا لن نفعل 
ذلك 

216
00:26:52,630 --> 00:26:55,620
هم هنا , أيها الأم 

217
00:26:55,620 --> 00:26:58,620
لماذا لم تخبرني ؟

218
00:26:58,620 --> 00:27:03,610
كنت أعلم أنكِ ستحاولين منعي 
من الذهاب لموقعنا 

219
00:27:03,620 --> 00:27:05,620
أنت محق 
كنت سأحاول منعك 

220
00:27:05,630 --> 00:27:09,620
لأن هذا عكس هدفنا الأساسي 

221
00:27:09,620 --> 00:27:13,620
ربما أنت من يحتاج لفحص للنظام 
يا أيها الأب 

222
00:27:15,630 --> 00:27:20,620
لم يعدلدينا اي أمل 
في زيادة أعدادنا 

223
00:27:20,620 --> 00:27:22,620
لا يوجد سوى ( كامبيون ) 

224
00:27:22,620 --> 00:27:25,640
وعندما نتلاشى 
هو سيكون وحدة 

225
00:27:25,640 --> 00:27:28,630
هو يجب ان يكون مع 
البشريين من أمثاله 

226
00:27:28,630 --> 00:27:30,630
حتى لو كان ( الميثرايك ) متوهمين 

227
00:27:30,630 --> 00:27:33,630
فهو أفضل حالاً معهم 
بدلاً من ان يبقى وحيداً 

228
00:27:33,630 --> 00:27:36,630
كلانا رأى الأمر 

229
00:27:36,630 --> 00:27:40,630
كل حالة وفاة يعاني منها 
تدفعه نحو الأيمان 

230
00:27:40,630 --> 00:27:42,630
بعد كل تعليمنا له 

231
00:27:42,630 --> 00:27:45,630
هذا هو الشيء الوحيد 
الذي يخفف معاناته 

232
00:27:45,630 --> 00:27:48,630
أعتقد أننا كنا بحالة مزامنة 
أيها الأب 

233
00:27:48,630 --> 00:27:52,640
وأننا سوف نبقى في هذه الحالة 
حتى تنتهي العلمية 

234
00:27:52,650 --> 00:27:55,640
نحنُ اتينا ألى هنا بـ 12 جنين 
حي 

235
00:27:55,640 --> 00:27:58,650
وبعد 12 عاماً , نحن لدينا 
فقط طفل واحد 

236
00:27:58,650 --> 00:27:59,650
! توقف 

237
00:27:59,650 --> 00:28:03,640
لقد بالغ منشئنا 
في تقدير قدراتنا 

238
00:28:03,640 --> 00:28:06,650
نحنُ خذلناه 
وخذلنا أطفالنا 

239
00:28:06,650 --> 00:28:09,640
توقف  عن الحديث 

240
00:28:09,640 --> 00:28:11,640
دعيني اساعدكِ 

241
00:28:11,640 --> 00:28:13,660
رجاءاً 
أيتها الأم 

242
00:28:17,640 --> 00:28:20,640
نامي , ايتها الأم 
نامي 

243
00:28:31,660 --> 00:28:33,650


244
00:28:39,660 --> 00:28:41,660
أيتها الأم 
أنا تضررت 

245
00:28:41,660 --> 00:28:43,660
ساعديني في العودة ألى المهجع 

246
00:29:01,670 --> 00:29:03,660
أيتها الأم ؟

247
00:29:11,670 --> 00:29:13,670
! ايتها الأم ؟

248
00:29:24,660 --> 00:29:25,690
! ايتها الأم ؟

249
00:29:25,690 --> 00:29:27,690
( كامبيون )

250
00:29:35,680 --> 00:29:37,670
أمي 

251
00:29:40,670 --> 00:29:42,680
... ( كامبيون ) 

252
00:29:42,680 --> 00:29:46,670
... ولدك تم أغلاقة 

253
00:29:46,680 --> 00:29:48,670
للأبد 

254
00:29:48,670 --> 00:29:50,670
ماذا ؟

255
00:29:50,680 --> 00:29:52,680
ماذا تعنين بذلك ؟

256
00:29:52,680 --> 00:29:54,690
هو كان بخير 

257
00:29:56,680 --> 00:29:58,690
هو كان يعلم أنه أقترب 
للنهاية 

258
00:29:58,700 --> 00:30:01,690
أعتقدنا أنه من الأفضل 
ألا نخبرك 

259
00:30:01,690 --> 00:30:03,700
لم نكن نريدك ان تقلق 

260
00:30:03,700 --> 00:30:06,680
لا 

261
00:30:06,680 --> 00:30:07,700
هو لم ينهار 

262
00:30:08,680 --> 00:30:10,700
... نحن كنا 

263
00:30:13,680 --> 00:30:15,700
أنا أريد أن أراه 

264
00:30:15,700 --> 00:30:18,690
خلايا طاقتنا تصبح مشعة 

265
00:30:18,690 --> 00:30:20,690
بعد أن نتوقف عن العمل 

266
00:30:20,690 --> 00:30:24,700
لم يكن لدي خيار سوى 
ألقاء الجثه في أحدى الثقوب 

267
00:30:26,690 --> 00:30:29,700
أمي , ما المشكلة ؟

268
00:30:29,700 --> 00:30:32,710
أعتقد أنني قد استهلكت الكثير 
من الطاقة الليلة الماضية 

269
00:30:33,690 --> 00:30:34,710
ساعدني بالنهوض 

270
00:31:32,720 --> 00:31:35,740


271
00:31:36,710 --> 00:31:39,720
مرحباً ؟
هل يوجد أي أحد هناك ؟

272
00:31:39,720 --> 00:31:42,720
نحن نحتاج للمساعدة ؟
مرحباً 

273
00:32:56,760 --> 00:32:59,760
! أيتها الأم ؟

274
00:33:13,760 --> 00:33:15,760
أيتها الأم ؟

275
00:33:54,780 --> 00:33:57,770


276
00:33:57,770 --> 00:33:59,790
وحدة الهبوط الثانية , هذه وحدة الهبوط الأولى 
أجب رجاءاً

277
00:34:00,770 --> 00:34:01,790
هذه وحدة الهبوط الثانية 

278
00:34:01,790 --> 00:34:03,770
لدي تعديلات على أحداثياتك 

279
00:34:03,780 --> 00:34:06,780
يمكننا أن نصل ألى هناك 
خلال 14 ساعة 

280
00:34:06,780 --> 00:34:08,770
( كامبيون ) 

281
00:34:08,780 --> 00:34:11,770
ساعدني بالنهوض 

282
00:34:16,780 --> 00:34:17,790
هذه وحدة الهبوط الثانية 

283
00:34:17,790 --> 00:34:19,780
نحنُ لدينا الإحداثيات أيضاً 

284
00:34:19,780 --> 00:34:21,790
يمكننا أن ،صل ألى هناك 
خلال 12 ساعة 

285
00:34:21,790 --> 00:34:25,800
لا تخبرهم بما أنا عليه

286
00:34:26,780 --> 00:34:26,800
... لكن 

287
00:34:27,780 --> 00:34:29,780
فقط أفعل نا اقوله 

288
00:34:37,800 --> 00:34:40,790
تحية طيبة 

289
00:34:42,790 --> 00:34:44,800
ما هي حالتكم ؟

290
00:34:45,780 --> 00:34:48,790
نحن لسنا مؤمنين 

291
00:34:48,790 --> 00:34:52,810
مرحباً 

292
00:34:52,810 --> 00:34:55,810
لقد تلقينا 
اشارتكم 

293
00:34:55,810 --> 00:34:59,800
نحنُ نمثل ( الميثرايك ) 

294
00:34:59,800 --> 00:35:03,800
كنا نظن أن كل 
لاجئي الأرض الناجين 

295
00:35:03,810 --> 00:35:04,810
على متن الفلك 

296
00:35:04,810 --> 00:35:07,810
لكن يبدو أن الرب لديه خطط أخرى 

297
00:35:09,800 --> 00:35:11,790
كيف وصلتم ألى هنا ؟

298
00:35:11,790 --> 00:35:14,800
الملحدين لم يكن لديهم الوسائل 
لبناء سفينة

299
00:35:14,810 --> 00:35:17,800
هذا ليس من شأنك 

300
00:35:17,800 --> 00:35:20,800
والآن , اخرجوا من أرضنا 
رجاءاً 

301
00:35:20,800 --> 00:35:22,800
مهلاً 

302
00:35:22,810 --> 00:35:26,820
رجاءاً

303
00:35:28,810 --> 00:35:30,810
أنا أعتذر 

304
00:35:30,810 --> 00:35:32,820
لكن أنتم من أرسل إشارة لنا 

305
00:35:32,820 --> 00:35:35,810
وعلى حد علمي 

306
00:35:35,810 --> 00:35:37,830
لايوجد قوانين 
هنا تتعلق بحقوق الأرض 

307
00:35:38,800 --> 00:35:40,820
أو أي شيء آخر 

308
00:35:40,820 --> 00:35:44,810
لكن أنا أرى أنكم كنتم تقومون 
بالزراعة 

309
00:35:44,810 --> 00:35:46,820
كثيراً 

310
00:35:48,810 --> 00:35:50,820
نحنُ جائعون للغاية 

311
00:36:08,820 --> 00:36:11,820
لايمكنك أكل هذا 

312
00:36:20,830 --> 00:36:21,840
أليس صديقك 
جائعاً ؟

313
00:36:21,840 --> 00:36:24,830
ليس كثيراً 
فهو روبوت بنظام ( أندرويد )

314
00:36:24,830 --> 00:36:27,830
كم عددكم هنا ؟

315
00:36:27,830 --> 00:36:29,830
كم كان عددكم ؟

316
00:36:29,830 --> 00:36:34,830
كم كان عددكم ؟

317
00:36:34,830 --> 00:36:35,840
كنا ثمانية 

318
00:36:35,850 --> 00:36:38,840
ابي مات قبل عدة أيام 

319
00:36:38,850 --> 00:36:41,840
أنا آسف 

320
00:36:47,840 --> 00:36:49,830
هل أنتم جميعاً محاربون ؟

321
00:36:49,840 --> 00:36:53,840
أنا رجل دين , لكن 
هذان الرجلان قاتلوا في الحرب 

322
00:36:53,850 --> 00:36:56,850
ماذا عنكِ يافتى ؟
هل أنت مقاتل ؟

323
00:36:56,850 --> 00:36:59,850
كم عدد مركبات الهبوط التي 
تم نشرها على الكوكب ؟

324
00:36:59,850 --> 00:37:01,830
ثلاثة , بما في ذلك 
مركبتنا 

325
00:37:01,840 --> 00:37:02,840


326
00:37:02,840 --> 00:37:04,840
وأنتم تبحثون عن المناطق 
الأكثر وفرة

327
00:37:04,840 --> 00:37:05,860
لإنشاء مستعمراتكم 

328
00:37:06,830 --> 00:37:07,850
أعتقد أننا وجدنا المكان 

329
00:37:07,850 --> 00:37:09,850
هناك منطقة أستوائية 
بالقرب من خط الاستواء 

330
00:37:09,850 --> 00:37:11,850
وهناك مجال كهرومغناطيسي 

331
00:37:11,850 --> 00:37:15,840
هذا يمنعنا من 
هبوط سفينتنا هناك 

332
00:37:15,840 --> 00:37:17,860
وأين تخططون لهبوط سفينتكم ؟

333
00:37:17,860 --> 00:37:21,860
هذه المنطقة من المحتمل تكون مرشحة للهبوط

334
00:37:21,860 --> 00:37:23,860
لقد كانت جيدة بما فيها الكفاية 
لكم 

335
00:37:23,860 --> 00:37:25,860
أجل 
كانت كذلك 

336
00:37:26,840 --> 00:37:28,840
لكن التربة تزداد عمقاً 

337
00:37:28,850 --> 00:37:30,860
وفي الليل تزداد برودة 

338
00:37:30,870 --> 00:37:34,870
أنصحك بأستكشاف الجانب 
الآخر من خط الأستواء 

339
00:37:34,870 --> 00:37:36,850
عندما تنتهوا من الأكل 

340
00:37:36,850 --> 00:37:38,860
أود منكم المغادرة وأن تخبروا 

341
00:37:38,860 --> 00:37:40,870
رفقائك الذين على السفينة 

342
00:37:40,870 --> 00:37:41,870
... هل يمكنك 

343
00:37:42,850 --> 00:37:44,870
أعدكِ أننا سننقل رسالتكِ

344
00:37:44,870 --> 00:37:47,870
لكن أخشى أننا لن نستطيع 
العودة لمركبتنا 

345
00:37:47,870 --> 00:37:49,860
حتى تهبط درجات الحرارة 

346
00:37:49,860 --> 00:37:53,870
لذا سنكون ممتنين كثيراً 
أذا سمحتِ لنا المبيت الليلة 

347
00:37:55,860 --> 00:37:57,860
دعيهم يبقون يا أمي 

348
00:37:59,860 --> 00:38:01,870
ستغادرون عند بزوغ النهار 

349
00:38:01,870 --> 00:38:02,870
.بدون تأخير 

350
00:38:02,870 --> 00:38:04,880
با الطبع 
شكراً لكِ

351
00:38:07,860 --> 00:38:08,870
نحن لم نعرف أسمكِ

352
00:38:08,880 --> 00:38:10,870
أسمي ( لميا ) 

353
00:38:10,870 --> 00:38:13,860
( ليميا ) , دعينا نقدم 
انفسنا لكِ 

354
00:38:13,870 --> 00:38:14,880
لا داعي لذلك 

355
00:38:14,880 --> 00:38:16,870
نحنُ لا نريد أن نعرف 
اسمائكم 

356
00:38:16,870 --> 00:38:18,880
سأريكم أين يمكنكم النوم 

357
00:38:39,880 --> 00:38:41,890
يمكنكم استخدام هذه كبطانيات 

358
00:38:48,870 --> 00:38:49,880
شكراً لكِ ( لميا ) 

359
00:38:58,880 --> 00:38:59,890
تصبحون على خير 

360
00:38:59,900 --> 00:39:01,890
من الواضح أنها روبوت 

361
00:39:01,890 --> 00:39:04,890
هل أنت متأكد ؟
أجل متأكد 

362
00:39:04,890 --> 00:39:06,890
أنظر هذا المكان كان هنا 
لسنوات 

363
00:39:06,890 --> 00:39:09,900
الطريقة الوحيدة لوصولهم هنا 
بسرعة 

364
00:39:10,880 --> 00:39:12,880
هي أنهم سافروا ألى هنا بسفينة 
صغيرة 

365
00:39:12,880 --> 00:39:14,900
بدون أنظمة دعم الحياة 

366
00:39:14,900 --> 00:39:20,880
لايوجد بشر احياء على متن السفينة 
فقط أجنة مجمدة وروبوتات 

367
00:39:20,890 --> 00:39:25,890
فتى يتيم يسكن في أرض 
فارغة 

368
00:39:25,890 --> 00:39:29,890
صاحب النبوءه الذي سيكتشف 
اسرار ( الميثرايك ) 

369
00:39:29,890 --> 00:39:30,910
دعونا لا ننجرف لهذا 
الموضوع 

370
00:39:30,910 --> 00:39:35,900
رغم كل هذا 
ربما هذه الأرض ليست فارغة كما نظن 

371
00:39:35,900 --> 00:39:39,890
أذا ما وصلوا ألى هنا 
فربما 
هناك آخرين 

372
00:39:39,900 --> 00:39:42,910
هي يجب ان تكون قد توقفت 
عن العمل بحلول هذا الوقت 

373
00:39:42,910 --> 00:39:46,910
ماذا لو كان الصبي صاحب النبوءه 

374
00:39:48,900 --> 00:39:50,900
لا يمكننا تركه هنا 

375
00:39:50,900 --> 00:39:53,920
فعلى حد علمنا , هي قتلت 
الآخرين 

376
00:39:53,920 --> 00:39:56,900
حسناً

377
00:39:56,900 --> 00:39:59,920
نحنُ سنأخذ الصبي 

378
00:39:59,920 --> 00:40:01,910
( جين )

379
00:40:08,910 --> 00:40:12,910
أذا لم تصمح لنا الربورته بأخذ 
الصبي في الصباح

380
00:40:12,920 --> 00:40:14,910
فسوف نحتاجك بمعامل معها 

381
00:40:14,910 --> 00:40:16,910
أجل , با الطبع 

382
00:40:16,910 --> 00:40:18,910
هي ابدو أنها من الطراز القديم 

383
00:40:18,910 --> 00:40:20,920
لا اتوقع أنه ستواجهني صعوبة 
في القضاء عليها 

384
00:40:28,910 --> 00:40:29,920
هذه محاصيلنا 

385
00:40:29,920 --> 00:40:31,930
أنتم لديكم ما يكفي 
لإطعام جيش كامل 

386
00:40:33,920 --> 00:40:35,930
تعال ألى هنا يا صديقي 

387
00:40:38,910 --> 00:40:39,930
مرحباً

388
00:40:39,930 --> 00:40:42,930
أريد التحدث لك بدون الروبوت  ثانياً 

389
00:40:42,940 --> 00:40:44,930
هي ليست روبوت 
نعم 

390
00:40:46,930 --> 00:40:48,930
هي ستنهار ؟

391
00:40:51,940 --> 00:40:54,920
رجاءاً أخبرني 
انه يمكنك معالجتها 

392
00:40:54,920 --> 00:40:56,930
نحنُ تمكنا من نقل ألف شخص 

393
00:40:56,930 --> 00:40:59,920
عبر المجرة بأمان 

394
00:40:59,920 --> 00:41:03,940
أنا واثق من أنه يمكننا أصلاح 
روبوت معطل 

395
00:41:03,940 --> 00:41:06,920
لكن ما رأيك في هذه الأثناء 

396
00:41:06,930 --> 00:41:09,940
أن تأتي وتزور سفينتنا ؟

397
00:41:12,950 --> 00:41:14,940
أنا لن أغادر بدون أمي 

398
00:41:14,950 --> 00:41:18,950
اسمع , أذا لم تمت 
فهي ستصبح خطيرة 

399
00:41:18,950 --> 00:41:20,940
من الأفضل أن تتركها هنا 

400
00:41:20,940 --> 00:41:23,940
حتى نعود بالأدوات المناسبة 
حسناً ؟

401
00:41:25,950 --> 00:41:27,940
لا ينبغي أن أتركها وحدها 

402
00:41:27,940 --> 00:41:33,940
هل تعلم أنه لدي أبن بعمرك 
في السفينة ؟

403
00:41:33,940 --> 00:41:35,950
أعتقد أنكما ستكونان اصدقاء 
هناك 

404
00:41:36,000 --> 00:41:39,000
هل تعرف ماذا لدينا هناك أيضًا؟

405
00:41:39,000 --> 00:41:41,000
.حيوانات

406
00:41:41,000 --> 00:41:43,000
.تقصد عظام حيوانات

407
00:41:43,000 --> 00:41:45,000
!لا
.حيوانات حقيقية

408
00:41:45,000 --> 00:41:48,000
.بشعر، وأعين، وأسنان، وكل شيء

409
00:41:48,000 --> 00:41:50,000
هل رأيت فأر من قبل؟

410
00:41:52,000 --> 00:41:53,000
.ابني لديه واحد

411
00:41:53,000 --> 00:41:55,000
هو علمه حتى كيفية القيام
.بالحيل

412
00:41:56,000 --> 00:41:57,000
.مهلًا -
...ابقى بعيدًا عنه يا -

413
00:41:58,000 --> 00:42:00,000
!أمي

414
00:42:03,000 --> 00:42:07,000
!أمي

415
00:42:07,000 --> 00:42:09,000
!أمي
!أمي

416
00:42:09,000 --> 00:42:11,000
!أمي

417
00:42:22,000 --> 00:42:24,000
!أمي

418
00:42:41,000 --> 00:42:44,000
!لا! لا! لا! لا

419
00:42:44,000 --> 00:42:46,000
!أمي

420
00:42:46,000 --> 00:42:48,000
!أمي

421
00:42:48,000 --> 00:42:51,000
!لا تنظر لها

422
00:43:07,000 --> 00:43:09,000
.ابقى هنا

423
00:43:39,000 --> 00:43:40,000
!اغلق الباب

424
00:43:41,000 --> 00:43:42,000
!تشغيل المحركات

425
00:43:42,000 --> 00:43:44,000
!تشغيل المحركات

426
00:43:44,000 --> 00:43:46,000
.الأمر مرفوض

427
00:43:48,000 --> 00:43:50,000
!هيا
!تشغيل المحركات

428
00:43:50,000 --> 00:43:52,000
.مرفوض

429
00:43:56,000 --> 00:43:57,000
.هيا
!تشغيل المحركات

430
00:44:27,000 --> 00:44:30,000
ابنك ليس بأمان معك
.هنا

431
00:45:04,000 --> 00:45:07,000
.أيتها المركبة، عرفي نفسك رجاءًا

432
00:45:12,000 --> 00:45:13,000
إيفان)، هل تسمعني؟)

433
00:45:14,000 --> 00:45:16,000
.ماركوس)، اعتقدت أننا فقدناك)

434
00:45:16,000 --> 00:45:18,000
هل وجدت مصدر الإشارة؟

435
00:45:19,000 --> 00:45:20,000
.لا

436
00:45:20,000 --> 00:45:22,000
هل هناك خطب ما؟

437
00:45:22,000 --> 00:45:25,000
رجل الدين أصيب
.في الهبوط

438
00:45:25,000 --> 00:45:26,000
.هو يحتاج للمساعدة

439
00:45:26,000 --> 00:45:28,000
.عُلم هذا

440
00:45:28,000 --> 00:45:31,000
سأفتح البوابة، وسأجعل
.الطاقم الطبي يستعد

441
00:47:00,000 --> 00:47:01,000
.إدخال الأمر

442
00:47:01,000 --> 00:47:04,000
دورة تصادم، بكوكب
."كيبلر 22ب"

443
00:47:04,000 --> 00:47:06,000
.17 دقيقة على الإصطدام

444
00:47:06,000 --> 00:47:08,000
.الأمر مرفوض
--ترجمة حصرية لموقع سيما كلوب--

445
00:47:08,000 --> 00:47:09,000
.تجاوز الرفض

446
00:47:09,000 --> 00:47:12,000
.مطلوب هوية شبكية العين

447
00:47:28,000 --> 00:47:31,000
!لا

448
00:47:36,000 --> 00:47:39,000
.ابقى ثابتًا، وإلا سأؤذيك

449
00:47:45,000 --> 00:47:46,000
.تم تأكيد الهوية

450
00:47:46,000 --> 00:47:49,000
.بدأ التسلسل

451
00:47:49,000 --> 00:47:51,000
.الأطفال

452
00:47:51,000 --> 00:47:53,000
.تحذير
تصادم أرضي كامل التأثير

453
00:47:53,000 --> 00:47:55,000
.في أقل من 16 دقيقة

454
00:47:55,000 --> 00:47:57,000
.(كامبيون)

455
00:48:16,000 --> 00:48:19,000
.بدأ الاستحمام بالأشعة فوق البنفسجية

456
00:48:32,000 --> 00:48:34,000
.التنقية تمت

457
00:48:55,000 --> 00:48:58,000
.مرحبًا

458
00:50:00,000 --> 00:50:02,000
هيفن)، هل تسمعني؟)

459
00:50:04,000 --> 00:50:07,000
هل يمكن لأي أحد سماعي؟

460
00:50:07,000 --> 00:50:10,000
مركبة الهبوط 2؟
مركبة الهبوط 3؟

461
00:50:47,000 --> 00:50:49,000
كامبيون)؟)

462
00:51:05,000 --> 00:51:06,000
أريدك أن تبذل قصارى جهدك

463
00:51:07,000 --> 00:51:09,000
.لجعل أصدقائك الجدد مرتاحين

464
00:51:17,000 --> 00:51:20,000
لا يزال لدي بعض الأعمال
.المنزلية التي يجب أن أٌقوم بها

465
00:51:25,000 --> 00:51:27,000
الأطفال: أنا أرتدي
..."درع "الميثرايك

466
00:51:27,000 --> 00:51:30,000
أعلم أنني لست بأمان معها
.الآن

467
00:51:30,000 --> 00:51:32,000
لكن أعتقد أنني لم أكن
.بأمان معها أبدًا

468
00:51:32,000 --> 00:51:37,000
،كان ذلك الجزء منها دائمًا هناك
.مختبئًا

469
00:51:37,000 --> 00:51:41,000
ربما هناك شيء
.يختبئ بداخلي أيضًا

