1
00:00:00,020 --> 00:00:05,000
"يُنصح بتحفظ المشاهدين"

2
00:00:05,720 --> 00:00:06,430
مرحباً بكِ في العائلة

3
00:00:06,510 --> 00:00:07,760
أجل, لقد دخلتُ أخيراً

4
00:00:07,840 --> 00:00:08,440
"في الحلقات السابقة"

5
00:00:08,640 --> 00:00:10,220
أختك موجودةً هنا لليوم فقط

6
00:00:10,300 --> 00:00:12,130
حقاً؟ -
أجل, فقط للملاحظة -

7
00:00:13,680 --> 00:00:15,010
ريا), لقد نِلنا منها)

8
00:00:15,090 --> 00:00:16,130
العائلة تثقُ بها

9
00:00:16,220 --> 00:00:17,800
إذا قُمت بضمّها إلى الطاقم
هذا أمرٌ ضخم

10
00:00:17,890 --> 00:00:20,590
أريد (بيرس), ولكن هذا سيفلح فقط
إذا إلتقينا بسرعة

11
00:00:20,680 --> 00:00:22,220
(بالنيابة عن عائلة (بيرس

12
00:00:22,300 --> 00:00:24,760
ستكون الرسالة متوازنةً ودقيقة

13
00:00:24,840 --> 00:00:27,300
"والهدف "تباً لكم

14
00:00:27,890 --> 00:00:29,340
!هناك مُطلق النار -
معذرة, معذرة -

15
00:00:29,430 --> 00:00:31,390
ما الذي يحدث؟ -
نريد أن نصطحبك إلى مكانٍ آمن -

16
00:00:31,470 --> 00:00:33,050
أين (كيندل)؟ هل هو آمن؟

17
00:00:33,840 --> 00:00:36,260
منتج القطاع, لقد كان إنتحاراً

18
00:00:36,680 --> 00:00:38,510
لدينا شيء واحد لنذكره

19
00:00:38,590 --> 00:00:39,840
أربعةٌ وعشرون مليار دولار

20
00:00:39,930 --> 00:00:40,970
ويمكنهم أن يثقوا بي

21
00:00:41,260 --> 00:00:43,800
هل سيكون مناسباً لي أن أنتقل
إلى قسمٍ آخر؟

22
00:00:44,470 --> 00:00:45,890
!توقف عن ضربي

23
00:00:45,970 --> 00:00:47,220
!الأمن

24
00:00:47,300 --> 00:00:49,470
لن نقوم بجولةٍ ابتكرتها

25
00:00:49,550 --> 00:00:51,550
(في يومك الأول بالتدريب الإداري يا (رومان

26
00:00:51,640 --> 00:00:53,340
من الناحية الفنية, أنا رئيسك

27
00:00:53,550 --> 00:00:55,390
إذهب إلى سريرك واستمني وأنت تفكّر
في مثل هذه الأفكار

28
00:00:55,470 --> 00:00:56,430
ربما سأفعل

29
00:00:56,510 --> 00:00:58,390
أيها الخنزير المُثير للإشمئزاز

30
00:00:59,130 --> 00:01:00,680
ماذا يحدث بينك وبين أبي؟

31
00:01:00,760 --> 00:01:03,010
هل قدّم لك عرضاً؟ -
لن أكون أنا -

32
00:01:03,300 --> 00:01:39,800
سحب وتعديل .. مثنى الصقير

33
00:01:41,300 --> 00:01:42,907
(مرحباً، شكراً يا (ريتشارد

34
00:01:44,863 --> 00:01:46,210
مرحباً

35
00:01:46,514 --> 00:01:48,817
مرحباً، كيف حالك؟ نجحت بالقدوم -
مرحباً -

36
00:01:48,948 --> 00:01:50,468
كيف كانت (لندن)؟ -
جيدة -

37
00:01:50,598 --> 00:01:52,248
حقاً؟ هل أنت بخير؟ -
أجل، أنا بخير -

38
00:01:52,769 --> 00:01:54,855
هل (كين) هنا؟ -
لا أدري -

39
00:01:54,985 --> 00:01:57,809
أين (روم)؟ -
لا أدري، هل أنت بخير؟ ماذا فعلت؟ -

40
00:01:57,940 --> 00:02:00,460
من رأيت؟ -
أجل، انشغلت كثيراً -

41
00:02:00,546 --> 00:02:01,937
هل أنت بخير؟ -
أنا بخير -

42
00:02:02,979 --> 00:02:04,760
أنا قلقة بعض الشيء وحسب -
حسناً -

43
00:02:04,891 --> 00:02:06,802
...لا تعتقدين أن -
ماذا؟ -

44
00:02:07,150 --> 00:02:09,278
لا تعتقدين أن الأمر قد يحصل اليوم؟ -
ماذا؟ -

45
00:02:09,453 --> 00:02:10,971
أقصد إعلانه عن اختيارك -
لا -

46
00:02:11,667 --> 00:02:13,056
...لكن

47
00:02:14,144 --> 00:02:17,315
أجل، إنه يجمع العائلة كلها
(وسنغادر مبكرين إلى دار آل (بيرس

48
00:02:17,446 --> 00:02:20,835
حيث سيكون من الذكاء الإعلان عن اختيار أحدهم

49
00:02:21,139 --> 00:02:23,875
حسناً، لمَ لم تقولي ذلك يا عزيزتي؟ -
لأن الأمر قد لا يحصل لذا هلا تهدأ -

50
00:02:24,007 --> 00:02:26,439
أنا هادئ لكنني متحمس وحسب -
!(ريتشارد) -

51
00:02:26,699 --> 00:02:30,956
مرحباً يا صديقي العامل، عدت من
أمريكا) الحقيقية محملاً بهبة البصيرة)

52
00:02:31,565 --> 00:02:34,171
كيف كان المخيم التدريبي؟ -
ماذا قلت؟ لم أسمعك -

53
00:02:34,476 --> 00:02:38,080
بقيت في مناجم الملح لوقت طويل
(مع صديقي (جوني لانشبايل

54
00:02:38,168 --> 00:02:39,733
بحيث ما عدت أمثل الأثرياء

55
00:02:39,994 --> 00:02:42,775
(روم)، لم تكن تحفر قناة (باناما)
بل تلعب بالتفاح المغمس بالحلوى

56
00:02:42,991 --> 00:02:46,423
رأيت العالم على حقيقته
يا (شيفون) وقد غيّرني

57
00:02:46,553 --> 00:02:50,984
أنا جرّاف الفوشار المملح والمحلى
وأتيت لأريكم الحقيقة المبهرجة، مرحباً

58
00:02:53,331 --> 00:02:55,286
مرحباً (كون)، كيف حال
الساقطة ذات القلب الذهبي؟

59
00:02:56,329 --> 00:02:59,109
...وأعتقد أن هذه قد تكون طريقة جيدة للدخول

60
00:02:59,369 --> 00:03:02,411
مرحباً، مرحباً، شكراً لحضوركم جميعاً

61
00:03:03,149 --> 00:03:08,318
...السيارات بالانتظار، لكن أولاً
علي أن أعلن عن بعض الأمور

62
00:03:09,013 --> 00:03:10,402
فرانك)؟)

63
00:03:10,490 --> 00:03:14,531
كما تعرفون، الخبر الجيد
أن آل (بيرس) سيناقشون عرضنا

64
00:03:14,618 --> 00:03:18,744
لكن الخبر السيئ أنهم يتحققون من أخلاقياتكم
لهذا نجتمع في نهاية هذا الأسبوع

65
00:03:18,832 --> 00:03:22,178
يريدون التحقق جيداً منا جميعاً -
يريدون الـ24 مليار خاصتنا -

66
00:03:22,308 --> 00:03:26,738
لكنهم يريدون الحرص أيضاً على صون
نزاهة منافذهم الإخبارية مستقبلاً

67
00:03:26,956 --> 00:03:30,300
وأنا أريد أن أجعل الأمر حلواً بالرغم من مرارته
ولكن ما باليد حيلة

68
00:03:30,562 --> 00:03:34,863
قبل أن نهدر عطلة نهاية أسبوع، أيمكن أن
أعرف كيف ستكون هذه المرة مختلفة يا أبي؟

69
00:03:34,994 --> 00:03:36,385
هناك ضعف قيادي

70
00:03:36,470 --> 00:03:39,729
بي جي إن) مطوقة من الجهات كافة)
وكيانها كله يتداعى

71
00:03:39,859 --> 00:03:42,641
هذه دعوة صريحة لشرائها

72
00:03:43,943 --> 00:03:45,594
أنا أمزح، فهمت

73
00:03:45,724 --> 00:03:48,461
حتى (نان)، كبيرة المسؤولين
تشعر بوطأة هذا الضغط

74
00:03:48,592 --> 00:03:53,023
فثقة آل (بيرس) بها تزعزعت -
لذا للتأكد من أن كل شيء سيتم بسلاسة -

75
00:03:53,151 --> 00:03:55,977
حضرنا قائمة بما ينبغي وما لا ينبغي
القيام به في عطلة نهاية الأسبوع

76
00:03:56,107 --> 00:03:58,237
ماذا نفعل؟ لا نتبول في زبدية الحساء؟

77
00:03:58,366 --> 00:04:02,103
هنالك مواضيع لا بد من تجنبها
(كـ(رايفنهاد) و(إيه تي إن) و(إسرائيل

78
00:04:02,233 --> 00:04:04,621
و(برايتستار) وشائعات الرحلات البحرية

79
00:04:04,752 --> 00:04:09,010
وتناولوا بدلاً من ذلك القيل والقال
والاستثمارات والفن والأفلام

80
00:04:09,140 --> 00:04:10,921
ثرثروا عن الاهتمامات الثقافية الأشمل

81
00:04:11,052 --> 00:04:13,920
ماذا لو كانت تلك الاهتمامات الأشمل
تتضمن بث الكراهية عبر (إنستاغرام)؟

82
00:04:14,006 --> 00:04:16,526
كنت أسأل عن صديق وحسب -
أنا، تتحدث عني أنا -

83
00:04:16,656 --> 00:04:20,089
حسناً، يشربون كأسين كحد أقصى
ولا يحبون الإسراف في الشرب

84
00:04:20,480 --> 00:04:25,909
لا بأس، لا أحد هنا يعاني إدماناً واضحاً
كاد أن يهدم الشركة، صحيح؟

85
00:04:26,604 --> 00:04:29,645
طوم)، قد نحتاج إلى أن نقسو ونضغط عليك قليلاً)

86
00:04:29,993 --> 00:04:32,122
يكرهون (إيه تي إن) وتقاريرنا

87
00:04:32,296 --> 00:04:35,163
ستكون كبش محرقتنا
(بالنسبة إلى خطايا (إيه تي إن

88
00:04:35,772 --> 00:04:38,640
فاشحذ سيوفك، اتفقنا؟ -
حسناً -

89
00:04:38,987 --> 00:04:45,025
أيمكننا أن نحمّل (سيد) المسؤولية؟ -
لا، لا، أفهمك ولكن لا -

90
00:04:45,156 --> 00:04:50,542
علينا أن نظهر شعوراً بالذنب وأن نهينك
ونقول إننا لم نراقبك يوماً، صحيح؟

91
00:04:50,673 --> 00:04:52,106
حسناً، فهمت، سأتحمل الذنب

92
00:04:52,237 --> 00:04:56,191
سنتولى أنا و(ريا) المواضيع الأهم -
ذكرني مجدداً، أتعمل (ريا) لصالح الشركة؟ -

93
00:04:56,538 --> 00:04:58,970
ذكرينا، أتعملين أنت لصالحها؟

94
00:04:59,101 --> 00:05:03,358
أسأل وحسب إن كنا نريد أن نعهد مصير
شركتنا إلى المديرة التنفيذية لشركة أخرى

95
00:05:03,489 --> 00:05:05,835
(يمكننا الوثوق بـ(ريا -
حسناً، نحن لا نعرفها جيداً -

96
00:05:05,965 --> 00:05:07,311
أنا أعرفها

97
00:05:07,441 --> 00:05:09,137
من تكون (ريا) بحق السماء؟ -
هذا ما قصدته -

98
00:05:09,265 --> 00:05:12,743
ما يقوله أبي يا رفاق إن عليكم
معرفة أدواركم وتنفيذها وحسب

99
00:05:12,873 --> 00:05:16,565
(ما يقلقني في الأمر أن (كاندل
قد يبدو ظريفاً جداً ومحبباً

100
00:05:16,783 --> 00:05:19,780
أشكركم جميعاً على مساعدتكم
نحتاج إلى هذه الصفقة

101
00:05:19,998 --> 00:05:23,690
كسب (بيرس) في صفنا
هو مفتاح تفويضنا الدفاعي

102
00:05:23,820 --> 00:05:26,906
والدفاع بحد ذاته هو الحياة بالنسبة إلينا

103
00:05:27,774 --> 00:05:29,120
(أراكم في (بليموث روك

104
00:05:31,077 --> 00:05:32,423
هل أنت بخير؟ -
أجل -

105
00:05:32,553 --> 00:05:36,246
تأخر ساعة واحدة وقل بصراحة أين كنت -
أجل، اتفقنا -

106
00:05:36,375 --> 00:05:39,157
ولا تتعاط شيئاً نهاية
"هذا الأسبوع "أيها القاتل

107
00:05:40,112 --> 00:05:41,503
(ريتشارد)

108
00:05:43,414 --> 00:05:45,758
آسف، تفضلي رجاء يا سيدتي -
تفضل أرجوك -

109
00:05:45,889 --> 00:05:48,367
لم تنعدم الشهامة

110
00:05:49,105 --> 00:05:53,102
تفضل فالتنظيف يأتي بعد التغوط -
اسمحي لي أن أكون الغائط -

111
00:05:53,406 --> 00:05:55,014
!بنيتي -
نعم؟ -

112
00:06:00,139 --> 00:06:03,702
فليهتموا هم بالثانويين
(بينما نتولى نحن إقناع (نان

113
00:06:04,657 --> 00:06:06,483
حسناً، سنلعب دور الشرطي الصالح
والشرطي الكاره للنساء؟

114
00:06:06,699 --> 00:06:09,655
بالطبع، تولي الجانب النسائي

115
00:06:09,914 --> 00:06:12,174
...أجل -
تعجبهم سياساتك -

116
00:06:12,652 --> 00:06:14,781
حسناً، أجل

117
00:06:15,128 --> 00:06:19,993
أعرف أن صفقة الشراء هذه لا تعجبك -
لا، أرى المنطق في الأمر -

118
00:06:20,515 --> 00:06:24,511
جيد، جيد -
بأية حال، ستصبح شركتي قريباً -

119
00:08:08,821 --> 00:08:12,470
إذاً؟ كيف سارت الأمور؟
المتعلقة بالدورة التدريبية؟

120
00:08:14,902 --> 00:08:19,290
في الواقع، كانت تافهة ولكن جيدة، أجل

121
00:08:20,551 --> 00:08:23,809
أنا فخور بك يا بني فقد عدت للتدرب -
شكراً لك يا أبي -

122
00:08:24,373 --> 00:08:25,808
لكن لا تذكر الأمر في نهاية هذا الأسبوع

123
00:08:26,328 --> 00:08:29,979
سيبدو أنك عدت إلى العمل كمبتدئ -
صحيح، شكراً لك -

124
00:09:38,186 --> 00:09:40,575
فليبتسم الجميع

125
00:09:41,530 --> 00:09:43,571
أنا أبتسم بالفعل -
أجل ولكن ليس كمنحرف -

126
00:09:46,743 --> 00:09:51,609
(يا إلهي، شاهدوا (بابا سنفور -
الأمر غريب جداً من الآن -

127
00:09:55,388 --> 00:09:59,299
!(القديس (فرانسيس الأسيزي -
هل أنت جاهزة لبيع القناة المستعملة؟ -

128
00:10:00,689 --> 00:10:02,210
جلبت لي حيوانات

129
00:10:03,948 --> 00:10:07,118
(أهلاً بكم في (تورن هايفن
المكان الذي يتطلع إليه الجميع

130
00:10:07,336 --> 00:10:08,899
(أنا (نان بيرس -
تشرفت -

131
00:10:09,681 --> 00:10:13,679
أفترض أنك تنتظر هذه اللحظة منذ
فترة طويلة، صحيح أيها الجشع؟

132
00:10:14,851 --> 00:10:19,109
أنا أمازحك، أنا أمازحك -
أشكرك لدعوتنا إلى منزلك -

133
00:10:19,283 --> 00:10:23,715
أعتقد أننا سنستمتع بالتحقق
من أمركم جميعاً، صحيح؟

134
00:10:24,192 --> 00:10:27,102
كفي عن الثرثرة يا (نان) وقودينا إلى المقبلات

135
00:10:29,579 --> 00:10:31,317
تعالوا، تفضلوا إلى المنزل

136
00:10:31,490 --> 00:10:35,097
هنالك وعود لا بد من الإيفاء بها
ووقت طويل قبل الخلود إلى النوم

137
00:10:35,227 --> 00:10:39,441
يا إلهي، يبدو أنها ستكون ليلة طويلة -
يا إلهي، حقاً؟ -

138
00:10:39,832 --> 00:10:42,091
(مرحباً، أنا (كونر -
...(مرحباً (كونر -

139
00:10:42,960 --> 00:10:44,350
تشرفت بمعرفتك

140
00:10:44,653 --> 00:10:46,913
(كيف حالك؟ أنا (مارك بيرس -
...(مرحباً، (إدوارد -

141
00:10:47,086 --> 00:10:51,040
...شكراً لحضوركم -
كيف هو الوضع إذاً؟ -

142
00:10:53,125 --> 00:10:54,472
هل من مشكلة؟

143
00:10:55,080 --> 00:11:01,598
(أتت (نايومي) جواً من (مارين
وهذه مفاجأة لطيفة

144
00:11:03,075 --> 00:11:07,722
ما علاقة ذلك بالعرض؟
ألها حصة في الشركة؟ ما معنى حضورها؟

145
00:11:07,896 --> 00:11:13,544
حسناً، هذا يعقّد الصفقة -
لمَ لم تحضريني لهذا الأمر؟ -

146
00:11:15,629 --> 00:11:20,930
لأنها ليست وظيفتي واسأل جماعتك -
إذاً؟ -

147
00:11:22,234 --> 00:11:24,579
هي لا تشارك في شيء بالعادة

148
00:11:25,663 --> 00:11:29,792
(لها تأثير كبير على (نان -
أيمكننا إتمام الصفقة بدون (نان)؟ -

149
00:11:30,226 --> 00:11:31,835
مارني)؟) -
نعم؟ -

150
00:11:32,962 --> 00:11:34,528
علينا أن نذهب فوراً أنا وأنت
(لتناول الـ(مارتيني

151
00:11:34,659 --> 00:11:36,049
أجل

152
00:12:12,455 --> 00:12:16,452
الهر مثار -
مكتوب "هذا النبيذ منتصر"؟ -

153
00:12:17,146 --> 00:12:19,969
"لا، إنها "مهبلك يحتفل

154
00:12:21,316 --> 00:12:26,487
"إنها "أنتصر بالحقيقة -
صحيح، بالطبع، الحقيقة -

155
00:12:27,008 --> 00:12:28,615
أحببتها، إنها الأفضل، صحيح؟

156
00:12:30,006 --> 00:12:32,655
الحقيقة، يبدو ظريفاً

157
00:12:32,873 --> 00:12:36,696
أعدكم جميعاً بألا أقاطع طويلاً ارتشافكم للنبيذ

158
00:12:36,826 --> 00:12:42,039
لكن وددت انتهاز دقيقة
للترحيب بكم في منزلنا الصغير والمرح

159
00:12:42,169 --> 00:12:48,165
وإعلام ضيوفنا أنهم يشربون مشروب
(بريكبامبر) الخاص بـ(هانك بيرس)

160
00:12:48,295 --> 00:12:49,860
!(الـ(بريكبامبر

161
00:12:50,034 --> 00:12:55,986
لا أحد يصدق حتى الآن أن الوصفة مسروقة من
(حافظة نقود عامل ركن سيارات (تيدي روزفلت

162
00:12:58,157 --> 00:13:01,285
!نخبكم جميعاً وأهلاً بكم -
نخبك -

163
00:13:03,196 --> 00:13:07,107
في الواقع، أنا أعمل للحصول
على شهادة الدكتوراه الثانية لي

164
00:13:07,237 --> 00:13:11,886
(في الدراسات الأفريقية من جامعة (براون -
يا للروعة، ستكون دكتوراً مزدوجاً؟ -

165
00:13:13,102 --> 00:13:17,143
الدكتوراه الثانية أصعب بكثير
فاستغراق 5 سنوات لإنهائها يشكل تحدياً هائلاً

166
00:13:17,402 --> 00:13:19,271
أنا واثقة من ذلك، لكن فكر في الأمر

167
00:13:19,444 --> 00:13:22,746
عندما تنتهي منهما لن تضطر إلى تبديد 12
(ثانية للبحث عن شيء ما على (ويكابيديا

168
00:13:24,484 --> 00:13:28,828
لكن صدقاً، أحسنت فهذا إنجاز هائل -
شكراً لك -

169
00:13:28,959 --> 00:13:31,783
(كونر روي)، أنا (ماكسيم بيرس) -
مرحباً -

170
00:13:32,174 --> 00:13:33,912
الرجل الذي سيصبح ملكاً

171
00:13:34,520 --> 00:13:38,212
(دون كيخوتيه) ولاية (أيواه)
الذي يكسب الاستطلاعات الأولية

172
00:13:38,342 --> 00:13:40,993
أجل، لدي خيمة انتخابية كبيرة والكل مرحب به

173
00:13:41,688 --> 00:13:45,554
هل أنت مهتم بالسياسة إذاً؟ -
(نوعاً ما، أعمل في معهد (بروكينغز -

174
00:13:45,903 --> 00:13:50,421
بروكينغز)؟ أجل، بالطبع)
إنها لمؤسسة نخبوية عريقة

175
00:13:50,593 --> 00:13:52,289
لم أدرك أنك من المعجبين بنا

176
00:13:52,853 --> 00:13:56,676
خلت أنك من المنادين بإلغاء الاحتياط الفدرالي

177
00:13:56,806 --> 00:13:59,976
والقائلين إن الفلورايد سام والداعين للامبالاة

178
00:14:00,282 --> 00:14:05,018
لا، في الواقع أنا أطالب بالحرية والعدالة
على المستويات كافة لكن هذه فكرة مختلفة

179
00:14:09,276 --> 00:14:12,489
ها قد أتى (كين)، إنه يهبط على شاكلة دوامة

180
00:14:14,965 --> 00:14:16,356
(روم) -
نعم؟ -

181
00:14:16,530 --> 00:14:19,832
(تتذكر (نايومي -
أجل، صحيح، من... ذلك الاتصال -

182
00:14:19,962 --> 00:14:23,438
ذلك الاتصال، عندما حاولت
أن تطلب إرث عائلتي عبر الهاتف

183
00:14:23,569 --> 00:14:24,959
وكأنك تطلب خدمة توصيل الطعام

184
00:14:25,045 --> 00:14:26,697
بالطبع -
أحرجتك -

185
00:14:26,957 --> 00:14:28,304
كيف حالك؟ -
ذلك الاتصال -

186
00:14:29,433 --> 00:14:33,386
أنا بخير، أنا بأحسن حال وأعمل بجد

187
00:14:34,342 --> 00:14:38,556
حقاً؟ -
أجل، في الواقع، أبداً، ربما، من يدري؟ -

188
00:14:38,686 --> 00:14:43,768
ما قصده أنه شغوف لجهة المحافظة على صدقية
العلامات التجارية التي تستهدف العملاء

189
00:14:44,508 --> 00:14:47,984
يا للروعة -
عائلتك مثيرة للاهتمام -

190
00:14:48,505 --> 00:14:53,761
أجل، أعتذر عن تأخر ابني
فقد كان يقوم بأعمال تطوعية

191
00:14:54,066 --> 00:14:56,107
حقاً؟ هذا مثير للإعجاب

192
00:14:56,455 --> 00:14:59,279
يجد وقتاً للقيام بذلك
وسط عملية استحواذ حامية؟

193
00:14:59,408 --> 00:15:01,842
إنه ماهر جداً -
يعمل على نطاق واسع -

194
00:15:02,190 --> 00:15:07,186
من الرائع أن تعمل على هكذا
نطاقات واسعة بعد كل ما حصل

195
00:15:08,229 --> 00:15:11,919
...لا، شكراً لك -
روزا)، تناولي مشروباً معنا) -

196
00:15:12,181 --> 00:15:15,135
علي أن أنهي إعداد العشاء سيدتي -
لا، كأساً واحدة -

197
00:15:15,266 --> 00:15:17,133
يمكنك أن تستريحي، أليس كذلك؟ -
العشاء -

198
00:15:17,569 --> 00:15:20,002
حسناً، حسناً، لا تدللين نفسك أبداً

199
00:15:21,870 --> 00:15:25,128
كاندل)! مرحباً، نجحت بالقدوم)

200
00:15:27,560 --> 00:15:32,122
اشتقنا إليك يا بني -
شكراً يا أبي وأنا اشتقت إليك أيضاً -

201
00:15:32,426 --> 00:15:35,642
أتمانع التركيز على (بيتر)؟

202
00:15:35,816 --> 00:15:41,030
تعرف، أبهره -
أجل، بالطبع -

203
00:15:45,765 --> 00:15:53,627
اعذروني، كما تعرف عائلتي جيداً
أنا لست بارعاً في إلقاء الخطابات

204
00:15:53,887 --> 00:15:59,058
لكن أود أن أشكر آل (بيرس) على حسن ضيافتهم

205
00:16:00,231 --> 00:16:07,442
كالرومان بينكم أيها اليونانيين، أنا واثق
من أنكم تعتبروننا فظّين ووقحين وصاخبين

206
00:16:07,791 --> 00:16:11,266
أجل -
نقدّر صبركم -

207
00:16:11,917 --> 00:16:14,610
وكإعلامي قديم

208
00:16:14,740 --> 00:16:22,039
لن أغفل عن الثناء
(عليكم جميعاً لإدارتكم لـ(بي جي إم

209
00:16:22,648 --> 00:16:30,119
فأياً كان موقفنا السياسي
نحن متفقون جميعاً أنه وعلى مدى عقود

210
00:16:30,815 --> 00:16:36,680
كانت منافذكم الإخبارية أساسية
في حسن سير جمهوريتنا العظيمة

211
00:16:38,114 --> 00:16:41,025
عسى أن يطول بقاؤها -
صدقت -

212
00:16:41,460 --> 00:16:42,806
آمين

213
00:16:42,936 --> 00:16:45,500
يود أن يقتلكم ويتغوط عليكم

214
00:16:46,976 --> 00:16:50,930
عجباً، تعجبني هذه النسخة من أبي
لمَ لا تكون هي أبي؟

215
00:16:52,841 --> 00:16:58,837
تبدو بأبهى حلّة، كيف حالك؟ -
أنا بخير، بخير -

216
00:16:59,749 --> 00:17:01,704
كيف هو وضعك فعلاً؟

217
00:17:05,614 --> 00:17:09,523
...تعرفين -
أجل، أعرف، تسرني رؤيتك -

218
00:17:10,566 --> 00:17:13,303
قد نحتاج إلى مساعدتك -
من تقصدين؟ -

219
00:17:14,390 --> 00:17:16,910
أنت وهم ونحن، لا يهم

220
00:17:26,337 --> 00:17:27,683
شراب (المارتيني) رائع

221
00:17:27,814 --> 00:17:29,204
أجل، يبدو ظريفاً -
ماذا يجري؟ -

222
00:17:29,508 --> 00:17:32,809
لم يضاجع أحد (نان) أو يقتل قطها عرضاً

223
00:17:32,940 --> 00:17:34,635
أجل، أعرف، أعرف

224
00:17:35,460 --> 00:17:36,849
عذراً

225
00:17:36,936 --> 00:17:39,458
ما الذي قلته لـ(مارك) بحق السماء؟

226
00:17:39,588 --> 00:17:43,021
سخرت من شهادة الدكتوراه خاصته -
كانت دعابة وأضحكته -

227
00:17:43,106 --> 00:17:46,233
أجل، بدا أن الأمر لم يعجبه -
(إنه من الموافقين على عرضنا يا (شيف -

228
00:17:46,451 --> 00:17:50,101
إنه مضمون، فلمَ تزعجينه حتى؟ -
أفقدنا اهتمامنا بـ(ماكسيم)؟ -

229
00:17:50,319 --> 00:17:51,665
من أوكل الاهتمام به؟ -
أنا -

230
00:17:51,795 --> 00:17:56,704
وأقر بأنه إن عارض بعد أياً من مبادئي
...السياسية فسأستشيط غضباً

231
00:17:56,834 --> 00:17:59,094
إنه يميل إلى عدم البيع

232
00:17:59,441 --> 00:18:02,613
!كف عن هذا الهراء ونفذ دورك -
حاضر يا أبي -

233
00:18:02,743 --> 00:18:04,958
(وأنت يا (شيف)، أريدك أن تهتمي بـ(نان

234
00:18:05,045 --> 00:18:06,522
حسناً يا أبي
لكن لا داعي لكل هذه الخطط

235
00:18:06,653 --> 00:18:10,954
رومالوس)، عندما تضحك)
لا ترفع صوتك فوق صوت الجميع رجاء

236
00:18:11,562 --> 00:18:14,126
فنحن لم نجلبك من مزرعة للضباع -
شكراً يا أبي -

237
00:18:14,256 --> 00:18:16,819
الخبر الجيد أن (نان) بدأت بالفعل
تفكر في كيفية صرف المال

238
00:18:16,949 --> 00:18:18,687
لكن لا يزال من الممكن أن تغيّر عائلتها رأيها

239
00:18:18,817 --> 00:18:21,945
لذا، كل ابن عم مهم -
...أعتقد أن (مارني) تميل إلى البيع، لذا -

240
00:18:22,118 --> 00:18:23,596
مارني) ليست المشكلة)

241
00:18:23,899 --> 00:18:27,245
والآن، فليؤدِ كل واحد دوره وحسب

242
00:18:27,550 --> 00:18:29,722
من يتولى أمر (بيتر)؟ -
أنا أتولى أمره يا أبي -

243
00:18:29,982 --> 00:18:31,720
أنت تتولى أمره؟ أثرت إعجابي، اصمت

244
00:18:31,851 --> 00:18:34,631
تبادلوا القليل من الأحاديث الفنية
يخشون أن نكون همجيين

245
00:18:34,891 --> 00:18:37,151
(و(نايومي)، ركز على (نايومي -
أجل، مفهوم -

246
00:18:37,323 --> 00:18:38,976
حسناً، فلنمضِ -
حسناً -

247
00:18:39,888 --> 00:18:42,059
ألا يمكنك مضارعة (ماكسيم)؟ -
أيمكنك مساعدتي في ذلك يا (تابز)؟ -

248
00:18:42,189 --> 00:18:43,578
...أجل -
إنه حقير -

249
00:18:43,666 --> 00:18:45,925
...لا، لا، الأمر يتعلق بكل شيء، إنه

250
00:18:51,139 --> 00:18:54,485
حسناً، عمل جيد حتى الساعة -
شكراً جزيلاً لك -

251
00:18:55,223 --> 00:18:59,698
أنا متحمسة جداً لكوني أحصل على أعلى
درجات الثناء إلى جانب تلامذتك الآخرين

252
00:19:47,008 --> 00:19:48,355
أحسنت

253
00:19:50,875 --> 00:19:52,266
توقفوا

254
00:20:00,476 --> 00:20:01,822
سنتلو الصلاة

255
00:20:03,821 --> 00:20:08,165
أخشى أننا بتنا توحيديين بمكوثنا هنا
بحيث تخلينا عن المسيح المسكين

256
00:20:08,295 --> 00:20:10,468
(وبدأنا نبجّل (شيكسبير

257
00:20:12,466 --> 00:20:13,857
تفضلي صولجانك

258
00:20:20,545 --> 00:20:26,543
"أغلى كنز يتمتع به الفانون هو السمعة النظيفة"

259
00:20:29,062 --> 00:20:33,885
إذا ما جُرد المرء منها"
"يصبح مجرد طين مذهّب أو صلصال ملون

260
00:20:35,362 --> 00:20:37,751
"شرفي هو حياتي"

261
00:20:37,924 --> 00:20:39,313
"الاثنان يتماشيان معاً"

262
00:20:39,836 --> 00:20:43,703
"جردوني من شرفي وسأفقد حياتي"

263
00:20:45,311 --> 00:20:46,699
يا للروعة

264
00:20:53,783 --> 00:20:55,128
سيتم تقديم الحساء يا رفاق

265
00:21:00,341 --> 00:21:01,732
كان ذلك رائعاً

266
00:21:03,426 --> 00:21:06,467
(أنا (كاندل -
(أعرف ذلك، أنا (نايومي -

267
00:21:07,163 --> 00:21:15,373
...أنا تعني نحن -
هل أنت ممثلة أم شاعرة أو ما شابه؟ -

268
00:21:15,503 --> 00:21:17,633
فما قلتيه كان مذهلاً

269
00:21:17,807 --> 00:21:21,716
أنا متطوعة في مركز لمعالجة
(إدمان المخدرات في (ميل فالي

270
00:21:21,846 --> 00:21:24,279
كما أنني أتابع تعافيّ هناك من الإدمان أيضاً

271
00:21:24,497 --> 00:21:30,145
عجباً، هذا... رائع

272
00:21:30,405 --> 00:21:33,012
في الواقع، أنا نفسي أتعافى من التعاطي

273
00:21:34,749 --> 00:21:37,008
أعرف ذلك -
حسناً -

274
00:21:38,137 --> 00:21:45,871
سمعتي غير النظيفة تماماً تسبقني -
لا، كان الأمر جلياً -

275
00:21:47,913 --> 00:21:49,259
حسناً، صحيح

276
00:21:49,390 --> 00:21:53,386
أود أن أطرح 3 روايات
ومذكراتي في الوقت نفسه

277
00:21:53,560 --> 00:21:55,819
إنه اختيار طبيعي -
أجل -

278
00:21:55,950 --> 00:21:58,556
أفهمك يا أخي -
أتحب القراءة أيضاً؟ -

279
00:21:58,904 --> 00:22:01,683
أنا؟ بالتأكيد، أجل

280
00:22:01,771 --> 00:22:07,158
(أتزكّي لي أية رواية لا تلح (أوبرا
على قراءتها؟ أية رواية خيالية جديدة؟

281
00:22:08,289 --> 00:22:11,546
صحيح، بالطبع يمكنني ذلك

282
00:22:13,413 --> 00:22:17,584
(استمتعت بقراءة (ذي إيلكتريك سركس -
ذي إيلكتريك سركس)؟) -

283
00:22:18,281 --> 00:22:20,451
من مؤلفها؟ -
عفواً، ماذا؟ -

284
00:22:20,887 --> 00:22:26,361
من مؤلفها؟ -
يا إلهي، أظن أنه... تباً، من كان؟ -

285
00:22:26,491 --> 00:22:29,184
(كان (تيموثي ليبتون

286
00:22:30,835 --> 00:22:34,397
ما موضوعها (روم)؟ -
ما موضوع رواية (ذي إيلكتريك سركس)؟ -

287
00:22:34,919 --> 00:22:41,088
إنها عن شاب يحاول أن يعيش حياته
والوقائع تحصل في فترتين زمنيتين

288
00:22:41,219 --> 00:22:46,259
ينتقل بينهما جيئة وذهاباً
والقسم المتعلق بالسيرك هو... مجازي

289
00:22:46,649 --> 00:22:50,559
للدلالة علام؟ -
(على صعوبة الحياة المعاصرة يا (شيفون -

290
00:22:51,037 --> 00:22:54,295
(لا أجدها على (غوغل
أقلت إن اسمها (ذي إيلكتريك سركس)؟

291
00:22:54,425 --> 00:22:57,902
أجل، تباً، هل كان هذا اسمها؟
أعتقد أنه اسمها

292
00:22:57,987 --> 00:23:01,376
كل هذا مثير جداً للاهتمام
لكن هلا نتفق على أن نختلف؟

293
00:23:03,810 --> 00:23:10,239
إنه تحليل الخبير الذي أتوقعه من خبير
(حكومي عريق مرتبط بشدة بـ(سوروس

294
00:23:10,413 --> 00:23:14,236
لا يمكنك أن تغيّر (واشنطن) بدون معرفتها جيداً

295
00:23:14,366 --> 00:23:16,755
أيمكنك أن تسمي لي عضواً واحداً
من لجنة التجارة النيابية؟

296
00:23:16,885 --> 00:23:18,927
أجل، أعتقد أنني أعرف واحداً

297
00:23:19,145 --> 00:23:23,969
(النائب (فرديناند دي
الذي لا يكترث لما يقوله أحد البتة

298
00:23:24,793 --> 00:23:29,658
عجباً، أقنعتني، فليحجزوا مكاناً
(لنقش وجهك على جبل (راشمور

299
00:23:30,180 --> 00:23:31,526
...أجل

300
00:23:31,656 --> 00:23:33,178
(في الواقع، خلتك قلت أغنية (ذا راكينغ بول

301
00:23:40,128 --> 00:23:41,519
أيمكنني استعارته؟ -
وددت أن أقول وحسب -

302
00:23:41,866 --> 00:23:45,168
إن ما تفعله
بالنسبة إلى شهادتي الدكتوراه أمر رائع

303
00:23:45,560 --> 00:23:48,860
...آسفة إذا -
لا، كانت دعابة، كانت دعابة واضحة -

304
00:23:50,206 --> 00:23:51,597
يمكنني تقبل المزاح

305
00:23:51,858 --> 00:23:54,161
صحيح، لأنها كانت مزحة بالفعل -
بالطبع -

306
00:23:54,290 --> 00:23:55,856
هل أنت مسرورة
لتركك معترك السياسة يا (شيفون)؟

307
00:23:56,203 --> 00:23:57,593
أجل، أنا مسرورة بالفعل

308
00:23:57,723 --> 00:23:59,765
تجاوزت الأمر كما لو كان ألماً مزعجاً في المعدة

309
00:24:00,157 --> 00:24:01,547
يمكن أن تكون السياسة مجالاً قذراً

310
00:24:01,720 --> 00:24:07,541
جعلتها قناة إخبارية ما أكثر قذارة حتى -
هيا يا (ريا)، فلنكن لطفاء -

311
00:24:08,410 --> 00:24:12,016
يمكننا مناقشة مسألة قومية البيض
التي يتجاهلها الجميع، أيمكننا ذلك؟

312
00:24:12,668 --> 00:24:17,012
وأن نتجادل قليلاً بشأنها -
لا علاقة عملية لي بالأمر -

313
00:24:18,143 --> 00:24:22,529
هيا -
لا، أنا أترك جماعتي يفعلون ما يريدون -

314
00:24:22,661 --> 00:24:27,526
(فإذا كنت تريدين التحدث عن (إيه تي إن
فعليك التوجه إلى (طوم) البربري

315
00:24:28,395 --> 00:24:32,783
مرحباً، الغول اليميني في خدمتكم

316
00:24:34,737 --> 00:24:38,081
حقاً؟ لا تصدق قنواتك الإخبارية حتى؟

317
00:24:38,300 --> 00:24:43,556
...لطالما أردت موازنة ما تقدمه (وايستار) مع

318
00:24:43,860 --> 00:24:47,988
...صوت -
اليسار؟ -

319
00:24:48,423 --> 00:24:53,721
لا، (بيرس) ليست... جماعتكم يتقصون
الحقائق حيثما يقودهم ذلك، صحيح؟

320
00:24:54,331 --> 00:24:59,066
حسناً، تعرفين، جماعتنا رهيبون

321
00:25:00,369 --> 00:25:02,238
لكنهم يعجبوننا -
هيا -

322
00:25:03,020 --> 00:25:06,712
أعتقد أن صحافيينا يحاولون
(تقصي الحقائق أيضاً يا (شيف

323
00:25:06,886 --> 00:25:10,579
أنت تعطينهم ما يحتاجون إليه ونحن
نعطيهم ما يريدونه، نشكل فريقاً جيداً

324
00:25:10,927 --> 00:25:17,444
بالطبع، صحيح، أعتقد أن أبي
يريد أن يوسع الخيمة والفطيرة

325
00:25:17,574 --> 00:25:21,136
أي جني أرباح أكبر والقيام باستثمار إضافي

326
00:25:21,614 --> 00:25:28,869
أفترض إذاً أن رفضي تحكم يد السوق
الخفية بي يجعل مني عجوزاً متزمتة؟

327
00:25:29,043 --> 00:25:35,515
...لا، لم أقصد ذلك، أنا -
مؤكد أن التبادل المنصف لا يُعد سرقة -

328
00:25:36,211 --> 00:25:38,643
...ومؤكد المال هو ما يجعل كل شيء يعمل

329
00:25:38,774 --> 00:25:45,853
المال عبارة عن بنيان اجتماعي
في حين أن الفضيلة والنزاهة موجودان فعلاً

330
00:25:45,941 --> 00:25:50,416
لأنني دخلت صباح اليوم
متجراً وابتعت 450 غراماً من اللحم

331
00:25:50,548 --> 00:25:53,893
ودفعت ثمنه بالقول لهم إنني أهتم جداً للبيئة

332
00:25:56,412 --> 00:26:00,104
دعكم من (طوم) فهو يعتبر نزاهة الآخرين
إهانة شخصية له لسبب ما

333
00:26:00,626 --> 00:26:04,840
أجل، شكراً لك
أنا حقير، أجل، لا أعتبرها إهانة

334
00:26:05,883 --> 00:26:10,401
لكن (طوم)، إذا تمت عملية البيع

335
00:26:10,531 --> 00:26:14,790
كرئيس للقناة الإخبارية ستكون الرجل
المسؤول عن مجوهرات تاجنا، صحيح؟

336
00:26:14,920 --> 00:26:17,526
سنرى بهذا الشأن

337
00:26:18,655 --> 00:26:22,130
أسمعت ذلك يا (طوم)؟
يبدو ذلك خطيراً، ألديك رد؟

338
00:26:22,262 --> 00:26:25,824
طوم)، كل شيء متوقف على ما توشك أن تقوله)

339
00:26:26,692 --> 00:26:28,083
سرّحوه

340
00:26:28,214 --> 00:26:33,600
لكن مهلاً، لم أسمع
أسيبقى رئيساً للقناة الإخبارية؟

341
00:26:37,380 --> 00:26:40,551
ملك الأعشاب الصالحة للأكل
جلالة السبانخ

342
00:26:42,941 --> 00:26:48,111
اسمعي، أعتقد أنه بالنسبة إلى القيم الصحافية

343
00:26:48,241 --> 00:26:50,848
لديك الكثير من المعجبين
في هذه العائلة، هذا كل شيء

344
00:26:51,325 --> 00:26:57,015
ككل المتغيرين الحديثين، (شيف) متعصبة

345
00:26:58,058 --> 00:27:03,098
برأيي ما يمكننا الاتفاق عليه جميعاً أنه من
الرائع أن يتواصل الناس بغض النظر عن انتمائهم

346
00:27:04,402 --> 00:27:09,441
أعتقد أن (ثورو) هو من قال عن التلغراف
(أن بوسع ولاية (ماين) أن تكلم (تكساس

347
00:27:09,572 --> 00:27:12,136
لكن ماذا لو لم هناك شيء لتتبادلاه؟

348
00:27:13,004 --> 00:27:15,740
لا بد من نقش ذلك على إطار
كل هاتف (آيفون) في العالم

349
00:27:16,565 --> 00:27:18,434
صدقت، صدقت -
الإطار؟ -

350
00:27:18,955 --> 00:27:20,519
هل كلمت (تروي)؟

351
00:27:20,651 --> 00:27:23,995
...هلا تعذروننا قليلاً؟ نحن قلقان جداً بشأن

352
00:27:24,125 --> 00:27:26,733
إنه كلبنا -
إنها مسألة سخيفة جداً متعلقة بكلبنا -

353
00:27:26,863 --> 00:27:28,339
آسف -
التقط فيروساً، إنه عجوز -

354
00:27:28,470 --> 00:27:31,207
نعتقد أنه مصاب
...بالتهاب المفاصل، وركاه

355
00:27:34,509 --> 00:27:37,333
(لديهما كلب اسمه (ماندايل

356
00:27:38,376 --> 00:27:40,243
هذا مفيد كثيراً، صحيح؟ -
أجل -

357
00:27:40,504 --> 00:27:45,108
إليك ما سيحدث، ستقدم مفتاح القصر
وستتعرض للشلل لتحديقك في عيني كوبرا

358
00:27:45,240 --> 00:27:47,845
إنهم يقسون علي في الداخل
هل أقاومهم أكثر؟

359
00:27:48,063 --> 00:27:52,103
ثم يستشعر ترددك
وينال منك وينتهي أمرك

360
00:27:52,234 --> 00:27:53,668
سيكون قد عصر ليمونة أخرى وحسب

361
00:27:53,798 --> 00:27:55,318
أمن الممكن أن تكفي عن الضغط علي أنت أيضاً؟

362
00:27:55,448 --> 00:27:57,620
ماذا؟ -
لعلك تتوقفين عن الضغط علي أنت أيضاً -

363
00:27:57,838 --> 00:27:59,229
ماذا؟

364
00:27:59,575 --> 00:28:01,052
لم يكن هذا مهماً، هذا سخيف

365
00:28:02,052 --> 00:28:04,614
لا أحد يهمه أمرك -
عملياً أنا أهتم، أنا أهتم -

366
00:28:05,181 --> 00:28:08,526
كف إذاً عن قول أمور غبية
لقد جعلني أشك في نفسي

367
00:28:08,656 --> 00:28:12,045
أنا مترددة بشأن الخطة الأفضل
للحصول على صفقة لا تعجبني أساساً

368
00:28:14,868 --> 00:28:17,083
أريد هذا المنصب فعلاً -
أعرف ذلك -

369
00:28:17,257 --> 00:28:19,124
أريد أن أجلس إلى تلك الطاولة

370
00:28:23,295 --> 00:28:27,337
اسمعيني، أنت جالسة بالفعل إلى الطاولة

371
00:28:28,814 --> 00:28:30,205
أنت تفعلين بالفعل

372
00:28:32,506 --> 00:28:34,200
أجل، أنا بخير

373
00:28:36,721 --> 00:28:38,067
هيا بنا

374
00:28:40,673 --> 00:28:42,062
...آسف -
يحاولان التبني -

375
00:28:42,150 --> 00:28:43,671
لكن قائمة الانتظار جنونية

376
00:28:43,802 --> 00:28:49,015
لذا برأيي إذا لم ينجحا بالتبني
في غضون 6 أشهر سأعرض عليهما رحمي

377
00:28:49,536 --> 00:28:51,446
لمَ لا؟ فأنا شابة وأحب الاحتفال -
هنيئاً لك -

378
00:28:51,533 --> 00:28:53,706
صديقة لي فعلت ذلك
وكان الأمر رائعاً جداً

379
00:28:53,923 --> 00:28:58,356
لكن إن لم يكن من الفظاظة
أن أسألك، ماذا عنكما؟

380
00:28:59,788 --> 00:29:01,614
تقصد إنجابنا نحن لطفل؟ -
أجل -

381
00:29:01,745 --> 00:29:04,220
لا، لا ننوي إنجاب طفل -
لا -

382
00:29:04,350 --> 00:29:06,828
لأن ذلك سيتطلب أن نمارس الجنس -
تمهلي الآن -

383
00:29:06,958 --> 00:29:10,086
آسف، لم أقصد التطفل -
بل قصدت ذلك -

384
00:29:10,432 --> 00:29:13,734
لا، لا بأس، فعلاقتنا ليست بهذا الشكل

385
00:29:14,168 --> 00:29:15,515
لا نحب ذلك

386
00:29:15,950 --> 00:29:19,295
نحن حبيبان فريدان -
ما كنت لأقول ذلك -

387
00:29:19,426 --> 00:29:22,684
هذا يناسبنا -
من الواضح أنها دعابة، إنها تمزح -

388
00:29:22,771 --> 00:29:27,463
في الواقع، نحن جامحان جداً في هذا الأمر
ونحب ممارسة الجنس

389
00:29:28,941 --> 00:29:30,938
نحبه على أنواعه

390
00:29:32,110 --> 00:29:34,240
ليس لديك أولاد، صحيح؟ -
لا -

391
00:29:36,325 --> 00:29:37,715
هل انتعشت؟

392
00:29:40,931 --> 00:29:42,712
أجل، بالتأكيد

393
00:29:43,667 --> 00:29:48,359
(أخبريني يا (مارشيا
ترعرعت في (بيروت)، كيف كان ذلك؟

394
00:29:48,489 --> 00:29:54,137
لا تحب التحدث في الأمر -
أو لا تحب أنت السؤال عنه -

395
00:29:55,354 --> 00:30:02,131
حسناً، عندما التقينا أول مرة بقينا
مستيقظين طوال الليلة الأولى والثانية

396
00:30:03,348 --> 00:30:09,645
أخبرتني قصة حياتها كلها -
أحتاج لأكثر من سنة لأخبرك عن حياتي كلها -

397
00:30:10,732 --> 00:30:13,165
حسناً -
هذا مثير للاهتمام -

398
00:30:14,208 --> 00:30:16,076
أترغبان في شرب كأس أخرى؟

399
00:30:16,207 --> 00:30:19,465
...لا، نميل إلى التخفيف -
أجل، شكراً لك -

400
00:30:20,508 --> 00:30:25,330
عذراً؟ -
قبو النبيذ خاصته عالم جديد لا يناسبني -

401
00:30:26,459 --> 00:30:30,414
لمَ لم تقولي ذلك؟ -
إنه يناسبك لذا بالإمكان أن يناسبني -

402
00:30:30,629 --> 00:30:37,495
أترين؟ لست شخصية صعبة -
طالما أننا نتسامر -

403
00:30:38,189 --> 00:30:43,490
أفترض أن علي أن أذكر أن شركتك نفسها
مستهدفة في عملية استحواذ، صحيح؟

404
00:30:44,012 --> 00:30:50,006
هذا الأمر، لقد انتهى، تقريباً -
ساندي) في حالة سيئة) -

405
00:30:50,224 --> 00:30:52,656
أتصدقين أنه مصاب بمرض الزهري؟

406
00:30:54,133 --> 00:30:59,609
أجل، لم أصدق يوماً أن الاستحواذ
كان حقيقياً من البداية

407
00:31:00,216 --> 00:31:01,737
إنها عملية نصب مثالية في الظاهر

408
00:31:05,732 --> 00:31:12,076
اسمع، علي أن أسألك عن الخلافات
الداخلية، هل تمت تهدئتها؟

409
00:31:12,204 --> 00:31:18,202
بالتأكيد -
وهل فكرت في هوية من يمكن أن يخلفك؟ -

410
00:31:19,157 --> 00:31:22,851
هذا استباق هائل للأحداث يا سيدتي -
وأنت مفسد للمتعة -

411
00:31:24,457 --> 00:31:26,889
كلنا بتنا أصدقاء، صحيح؟

412
00:31:27,281 --> 00:31:33,189
حسناً، (جيري) هي البديل
الموقت في الأمور الإدارية

413
00:31:33,754 --> 00:31:37,534
لكن حتى هي ستكون أول من يعترف
بعجزه عن أداء المهمة

414
00:31:38,925 --> 00:31:41,010
لعلي ثاني من يعترف بذلك

415
00:31:44,485 --> 00:31:51,610
ثمة اسم بالفعل
لكن لا أحب التعامل مع الفرضيات

416
00:31:52,696 --> 00:31:54,260
إنه غامض

417
00:31:54,998 --> 00:31:58,778
ستعرفون يوماً ما -
يا لها من طريقة لمضايقتنا يا رفاق -

418
00:32:00,212 --> 00:32:07,076
اهمس الاسم في أذني وحسب -
سأبدأ بالاعتقاد أن وجودي غير مرغوب فيه -

419
00:32:11,464 --> 00:32:12,810
...يمكنك

420
00:32:14,765 --> 00:32:17,111
أخبرهم بحق السماء يا أبي إنني من ستخلفك

421
00:32:22,107 --> 00:32:24,583
هل هذا صحيح؟ -
أجل -

422
00:32:26,756 --> 00:32:30,101
ماذا يجري يا (رومان)؟ -
حياتي انتهت تواً -

423
00:32:30,449 --> 00:32:35,271
ناقشنا الأمر لكن لا أعتقد
...أننا بلغنا مرحلة يمكن فيها

424
00:32:35,401 --> 00:32:37,878
لا، لن يحصل ذلك في القريب العاجل

425
00:32:38,746 --> 00:32:41,700
ناقشنا العملية الانتقالية وبعض الترتيبات

426
00:32:41,831 --> 00:32:44,916
لن نثقل كاهلكم بها -
لا -

427
00:32:45,002 --> 00:32:50,389
لكن تصورت أن بوسعنا
أن نخبركم جميعاً، كأصدقاء

428
00:32:50,563 --> 00:32:54,951
أجل، لعل صفقة البيع سابقة
لأوانها بعض الشيء

429
00:32:55,082 --> 00:32:57,513
إذ يبدو أنكم لا تزالون تعالجون بعض المشكلات

430
00:32:57,601 --> 00:33:03,162
لا، لا تقلق يا (بيتر) إنها مسألة عائلية
تنظيمية كالعادة، نحن بحالة جيدة

431
00:33:03,292 --> 00:33:05,160
هل الأمر صحيح؟ -
هلا تتوقفين؟ -

432
00:33:14,197 --> 00:33:20,582
حسناً، بأية حال، كنت أفكر
في أن السماء صافية جداً الليلة

433
00:33:21,929 --> 00:33:24,406
مارك)؟) -
ماذا؟ -

434
00:33:25,796 --> 00:33:29,707
مارك)؟) -
سألتك ماذا؟ -

435
00:33:31,009 --> 00:33:34,398
أترغب في أن تقودنا
لتأمل النجوم بعد العشاء؟

436
00:33:34,877 --> 00:33:39,959
تأمل النجوم، أرغب بالفعل
في أن أريكم زاويتنا من السماء

437
00:33:41,305 --> 00:33:42,696
رائع

438
00:33:42,826 --> 00:33:44,607
لدينا جزمات للجميع فلا تقلقوا

439
00:33:49,690 --> 00:33:54,731
أكنت تعرف بالأمر؟ -
لا، لا لم أكن أعرف -

440
00:33:57,814 --> 00:34:01,246
اجلبوا بعض المعاطف"
"...فالتحديق بالنجوم يسبب البرد

441
00:34:20,579 --> 00:34:21,968
هلا نذهب؟

442
00:34:28,096 --> 00:34:31,614
حصلت على الدكتوراه
من جامعة (كولومبيا) عام 1989

443
00:34:31,744 --> 00:34:35,567
(لذا لست كمن يدعوه (ويتمان
بعالم الفلك المتمرس

444
00:34:37,175 --> 00:34:42,822
ليتني أستطيع أن أريكم عبر المقراب"
"...لكن العين المجردة

445
00:34:42,952 --> 00:34:48,905
أتستمتع بوقتك؟ -
بالتأكيد، أنا أستمتع -

446
00:34:50,730 --> 00:34:52,859
وأنا أيضاً -
حقاً؟ -

447
00:34:53,943 --> 00:35:02,285
مشاهدتكم تنهارون تُعد النشاط
الأكثر إرضاء على وجه الأرض

448
00:35:03,632 --> 00:35:04,978
حقاً؟

449
00:35:06,674 --> 00:35:12,538
شكراً لكم -
أهلاً بك، أنت محقة، هدفنا الإرضاء -

450
00:35:14,188 --> 00:35:16,926
لا، أشعر بأنني أكرر نفسي

451
00:35:17,316 --> 00:35:23,877
أتيت إلى هنا لأفشل أية صفقة قد تُعقد
...لكن يبدو أنكم أفسدتموها جميعاً بأنفسكم لذا

452
00:35:31,567 --> 00:35:32,913
...إذاً

453
00:35:35,519 --> 00:35:36,910
هل ستسألينني؟

454
00:35:38,952 --> 00:35:40,298
عمّ؟

455
00:35:44,425 --> 00:35:46,423
أترغب في تعاطي بعض
المخدرات غير الشرعية معي؟

456
00:35:46,511 --> 00:35:48,250
أجل، أرغب في ذلك -
جيد -

457
00:35:49,552 --> 00:35:50,942
من هنا

458
00:35:54,809 --> 00:35:56,199
"حسناً، عمت مساء"

459
00:36:03,976 --> 00:36:06,365
يا إلهي، يا لهول ما حصل

460
00:36:06,495 --> 00:36:11,446
(لم أر يوماً تشنجاً بين آل (روي
كالذي رأيته اليوم

461
00:36:12,143 --> 00:36:15,618
وكأن جزءاً من سمّكم حُقن في عيني -
أجل -

462
00:36:16,271 --> 00:36:17,964
أهناك مشروب؟ -
أتمزحين؟ -

463
00:36:18,094 --> 00:36:20,875
لا يوجد إلا أشعار
إميلي ديكنسون) وملاءات خشنة)

464
00:36:21,006 --> 00:36:23,352
شيف)، ما هذا... ما هذا)
الذي حصل بحق السماء؟

465
00:36:23,700 --> 00:36:28,130
اشرحي لي الحركة التي حصلت -
لا أدري، قلتها وحسب -

466
00:36:28,391 --> 00:36:31,823
قلتها وحسب بدون تخطيط مسبق؟ -
لا، لم أخطط للأمر فعلاً -

467
00:36:32,083 --> 00:36:35,169
أعتقد أنني تصورت... بئساً له لأنه يضللني

468
00:36:35,733 --> 00:36:39,426
إما أن نفصح عن الأمر أو لننسه -
صحيح، حسناً -

469
00:36:39,730 --> 00:36:43,769
...لكن لم أفكر في أن ذلك

470
00:36:43,857 --> 00:36:45,770
...يا إلهي، رأسي

471
00:36:45,942 --> 00:36:52,676
لأنني لست واثقاً من أنهم يحبونني
ويعتبرونني شخصية مستقلة عنك

472
00:36:52,980 --> 00:36:55,283
لا يحب أبي التعرض للضغط -
لا -

473
00:36:55,457 --> 00:36:57,759
لذا يمكن أن يكون للأمر تداعيات -
مثل ماذا؟ -

474
00:36:57,933 --> 00:37:00,931
...كـ... لا أدري

475
00:37:01,061 --> 00:37:05,710
كإفسادي للأمر -
أفسدته؟ -

476
00:37:08,576 --> 00:37:09,922
صحيح

477
00:37:15,048 --> 00:37:16,397
صحيح

478
00:37:20,481 --> 00:37:22,175
كنت مجنونة

479
00:37:24,652 --> 00:37:28,952
همجية ولكن تغير الوضع بالنسبة إلي الآن -
صحيح -

480
00:37:32,601 --> 00:37:34,296
يجب أن تسمعي نفسك -
سحقاً لك -

481
00:37:34,426 --> 00:37:35,817
أجل -
مفهوم؟ -

482
00:37:39,075 --> 00:37:41,115
هنالك مستويات -
بالطبع، الأمر صحيح -

483
00:37:41,421 --> 00:37:44,159
أجل، كنت فعلياً معلقاً بشعرة

484
00:37:47,546 --> 00:37:52,585
أنا أنجح وأستجمع قواي

485
00:37:56,366 --> 00:37:57,756
أجل وأنا أيضاً

486
00:38:00,493 --> 00:38:02,492
...أعرف كيف يبدو كلامي ولكن

487
00:38:03,968 --> 00:38:05,314
الأمر صحيح

488
00:38:09,658 --> 00:38:12,656
...لا يمكنني حتى -
تلك النجوم كانت مذهلة -

489
00:38:12,830 --> 00:38:14,308
علي أن أنظف أسناني الآن

490
00:38:14,525 --> 00:38:16,437
جلبتني إلى عطلة نهاية أسبوع ممتعة جداً

491
00:38:16,740 --> 00:38:20,347
أجل، هل أنا غبي وأحمق؟ هل أنا غبي؟

492
00:38:20,955 --> 00:38:22,345
(روم) -
ماذا؟ -

493
00:38:22,693 --> 00:38:24,082
لدي اجتماع يوم الاثنين

494
00:38:24,212 --> 00:38:29,338
وأريد التعامل مع عصبيتك
والتحدث في الأمر وما إلى ذلك

495
00:38:29,469 --> 00:38:31,816
...لكن إن كنت ستتصرف بشكل جنوني

496
00:38:32,510 --> 00:38:36,291
(علي التأكد إن كانت (نايومي
قد تسمح بأن أنام في سريرها

497
00:38:36,377 --> 00:38:39,505
حسناً، فلنمارس الجنس -
أجل، بالتأكيد -

498
00:38:39,635 --> 00:38:42,850
نحن بارعان في ذلك لذا إنها لفكرة رائعة -
حسناً، هيا -

499
00:38:42,980 --> 00:38:45,066
تعالي، فلنفعل ذلك أيتها المثيرة السافلة

500
00:38:46,239 --> 00:38:49,411
حسناً، اهدأ، اهدأ أيها المستذئب -
آسف -

501
00:38:49,671 --> 00:38:52,539
!يا إلهي -
كان ذلك رائعاً، أنا بارع جداً في ذلك -

502
00:38:53,016 --> 00:38:55,667
!يا إلهي -
آسف -

503
00:38:55,840 --> 00:39:00,663
كنت تضغط علي بقوة بأصابعك -
أعرف، كان ذلك مثيراً جداً -

504
00:39:01,486 --> 00:39:02,877
كيف انقضضت عليك

505
00:39:04,008 --> 00:39:05,398
كان ذلك رائعاً

506
00:39:05,962 --> 00:39:09,872
لكن أتريدين فعل ذلك؟ -
حسناً -

507
00:39:10,132 --> 00:39:15,650
هل أريد أن أمارس الحب مع...؟ -
لا، يا إلهي -

508
00:39:18,736 --> 00:39:26,554
أنا... مهتمة بحل مشكلتك

509
00:39:28,466 --> 00:39:31,986
حقاً؟ -
أجل -

510
00:39:32,290 --> 00:39:35,114
...أتعتقدين أن ثمة طريقة لا

511
00:39:36,895 --> 00:39:40,108
نجعل فيها الأمر سيئاً؟

512
00:39:51,231 --> 00:39:52,577
أهلاً بك في المروحية

513
00:39:55,749 --> 00:39:57,140
تباً

514
00:39:57,704 --> 00:39:59,094
أرني ما لديك

515
00:40:03,265 --> 00:40:04,655
حسناً

516
00:40:05,524 --> 00:40:07,740
شغلت جهاز قياس الارتفاع

517
00:40:08,129 --> 00:40:11,649
حركت عصا القيادة الملتوية وشغلتها

518
00:40:11,911 --> 00:40:15,820
سأشغل مقبض التربين، علينا أن نضع هذه

519
00:40:16,471 --> 00:40:18,947
ابرمي، ابرمي يا دجاجة العشاء

520
00:40:20,338 --> 00:40:24,118
!لا تعرف ما تفعله! تباً -
!اللعنة -

521
00:40:24,770 --> 00:40:26,116
مهلاً -
اللعنة -

522
00:40:26,638 --> 00:40:27,984
لا

523
00:40:29,418 --> 00:40:33,111
...لا! لا، توقف، أطفئها، أطفئها

524
00:40:33,415 --> 00:40:35,023
فعلت، فعلت، نحن بخير

525
00:40:35,239 --> 00:40:38,366
نحن بخير، أجل

526
00:40:43,885 --> 00:40:46,144
نحن بخير، هذا جيد

527
00:40:49,489 --> 00:40:54,833
ثمة مشكلة تقنية بسيطة
"في ما أحب أن أسميه "المغزل

528
00:40:55,180 --> 00:40:57,005
المغزل؟ -
أجل -

529
00:40:58,134 --> 00:41:00,611
أنت ضائع كلياً، صحيح؟

530
00:41:03,131 --> 00:41:04,477
ربما

531
00:41:17,945 --> 00:41:21,334
سأشعل النور وحسب -
لا... حسناً، ليتك لم تفعلي ذلك -

532
00:41:21,464 --> 00:41:23,419
...أعرف لكنني أحب -
تابز) يفترض أنك ميتة) -

533
00:41:23,592 --> 00:41:25,287
...أحتاج إلى التحفيز البصري للاندماج -
أفهم ذلك -

534
00:41:25,417 --> 00:41:28,068
سيساعدنا الأمر، أعدك بذلك -
...ماذا عن احتياجاتي أنا؟ لكن لا -

535
00:41:28,198 --> 00:41:29,544
أيمكنك المحاولة وحسب؟

536
00:41:29,675 --> 00:41:33,195
...يمكنك أن تغمض عينيك وأنا -
لا يجب أن تشعري بالإثارة لأنك ميتة -

537
00:41:35,799 --> 00:41:39,189
صحيح، حسناً -
هذا سيفقد الأمر واقعيته -

538
00:41:39,319 --> 00:41:41,926
دعني... حسناً، حسناً

539
00:41:43,272 --> 00:41:47,182
أردت أن يبدو الأمر أنني ميتة وأنت تغتصبني؟

540
00:41:47,269 --> 00:41:52,700
لا أريد أن أخوض جدالاً حول الألفاظ
يا إلهي، لا، أيمكن أن يكون جنساً عادياً

541
00:41:54,959 --> 00:41:59,391
أجل، أعتقد أن المشرحة أغلقت الليلة -
حسناً -

542
00:41:59,521 --> 00:42:04,908
أقول فقط إننا إن اتفقنا بتهذيب
على أمر خاطئ فلن يبقى خاطئاً

543
00:42:05,038 --> 00:42:07,515
هذا من الأمور المعروفة للإثارة

544
00:42:07,646 --> 00:42:10,730
أجل، لا شكراً على ذلك الدرس
أيها الأستاذ العاجز عن المضاجعة

545
00:42:10,860 --> 00:42:17,202
سأدخل إلى هنا وإذا سمعت فرشاة
أسناني الكهربائية شغالة لوقت طويل

546
00:42:17,376 --> 00:42:21,417
فسيكون السبب أنني أستمني -
حسناً، شكراً لك -

547
00:42:23,936 --> 00:42:32,103
...عندما عانيت أكبر انهيار عصبي

548
00:42:35,840 --> 00:42:37,229
كانت أمي قد ماتت

549
00:42:39,489 --> 00:42:46,744
ولم أستطع العودة من (جنوب أفريقيا) إلى هنا

550
00:42:46,962 --> 00:42:53,911
وأنتم يا جماعة بصحفكم الصفراء البائسة

551
00:42:54,303 --> 00:42:57,649
رحتم تتداولون بالأمر وتضغطون

552
00:42:57,779 --> 00:43:04,600
...وتبيعونه إلى أن زدت الطين بلة و

553
00:43:08,813 --> 00:43:12,679
صدمت سيارتي بحاجز
فاصل على الطريق السريع

554
00:43:14,113 --> 00:43:16,808
لذا أجل، اللعنة عليكم

555
00:43:18,372 --> 00:43:22,325
اللعنة على جماعتكم
وعلى عرض السلام خاصتكم

556
00:43:37,618 --> 00:43:41,441
لكن أتعرفين ما المضحك في الأمر؟ -
أن معصمي لن يتعافى يوماً كلياً؟ -

557
00:43:43,352 --> 00:43:47,174
أو أن ثمة صوراً لي وأنا مضرجة
بالدماء وعظم فخذي ناتئ

558
00:43:47,305 --> 00:43:50,086
كلنا لدينا شيء ما، صحيح؟

559
00:43:51,085 --> 00:43:53,387
هذه الصفقة لن تغير كل ذلك

560
00:43:54,386 --> 00:43:57,819
...كل ما يمكن أن أقوله -
حللت الأمر بالكامل -

561
00:43:58,384 --> 00:44:00,034
لا تغلقي منفذك

562
00:44:01,729 --> 00:44:06,508
تخيلي وحسب أنك تتخلصين من كل هذا

563
00:44:08,245 --> 00:44:12,981
يمكنك أن تأخذي المال والرحيل وحسب

564
00:44:14,892 --> 00:44:19,063
ثم ماذا؟ -
ثم تتحررين -

565
00:44:47,388 --> 00:44:48,734
مرحباً -
يا إلهي -

566
00:44:48,865 --> 00:44:53,340
أملت في أن نناقش مستقبلي كله كوني احترقت

567
00:44:54,426 --> 00:44:58,119
"سقطت "الرومانية -
ادخل أو اغرب، أنت تتسكع -

568
00:45:00,248 --> 00:45:04,504
ولست متوفرة على مدار الساعة كصراف آلي -
أكنت تعرفين؟ بشأن (شيف)؟ -

569
00:45:06,156 --> 00:45:10,804
...لا، أقصد... لم أكن أعرف ولكن

570
00:45:10,935 --> 00:45:14,281
أي شخص يتمتع بالحد الأدنى من الذكاء
كان ليدرك الأمر، أجل، فهمت ذلك

571
00:45:14,411 --> 00:45:16,236
ألديك أي مشروب؟ -
تفضل -

572
00:45:17,279 --> 00:45:19,799
شكراً لك -
آسفة -

573
00:45:21,797 --> 00:45:26,488
...شكراً لك، شكراً، إن كانت لديك

574
00:45:30,309 --> 00:45:34,480
أية اقتراحات متعلقة بما يجب أن
أفعله بقية حياتي فكل آذان مصغية

575
00:45:35,177 --> 00:45:37,524
أنا أتلقى تقارير رائعة من البرنامج التدريبي

576
00:45:38,174 --> 00:45:39,565
!أنت تمزحين

577
00:45:40,086 --> 00:45:41,778
!هذا مذهل! أجل

578
00:45:42,040 --> 00:45:44,125
!يا للروعة، البرنامج التدريبي

579
00:45:45,733 --> 00:45:49,077
لعلهم يعهدون إلي يوماً ما تشغيل الأفعوانة

580
00:45:49,904 --> 00:45:52,033
حسناً، اشرب لأنه حان وقت النوم

581
00:45:52,163 --> 00:45:53,510
هيا -
حسناً -

582
00:45:56,986 --> 00:46:03,936
إلا إن كنت تريدين الترتيب لإجراء واحد
من اجتماعاتنا الهاتفية الخاصة الآن مثلاً

583
00:46:05,457 --> 00:46:07,456
عذراً؟ -
مرحباً -

584
00:46:09,498 --> 00:46:12,582
مهلاً، ألهذا السبب أتيت؟ -
لا، لا أدري، ربما -

585
00:46:12,712 --> 00:46:15,145
لا أدري -
يا إلهي -

586
00:46:16,231 --> 00:46:20,532
رومان)، هذا مرفوض وغير لائق البتة) -
حقاً؟ -

587
00:46:20,792 --> 00:46:22,487
ماذا ستقول عائلتك إذا عرفت بوجودك هنا؟

588
00:46:22,617 --> 00:46:27,136
لا يهمني البتة ما ستقوله عائلتي -
أجل، لكنك تهتم بالفعل -

589
00:46:27,266 --> 00:46:30,828
لا -
بل أعرف أنك تهتم وسيخجلون منك -

590
00:46:31,307 --> 00:46:32,784
وهم محقون في ذلك

591
00:46:33,435 --> 00:46:36,824
(حسناً، آسف جداً يا (جيري -
لا، لا يحق لك الكلام -

592
00:46:38,041 --> 00:46:42,602
لطالما كنت مخيباً للآمال
لكن بهذا التصرف... تخطيت الحدود كثيراً

593
00:46:44,643 --> 00:46:47,858
أحقاً فعلت؟ -
أجل، أتعرف ماذا تكون؟ -

594
00:46:49,551 --> 00:46:53,289
ماذا أكون؟ -
أنت سافل مريض -

595
00:46:53,722 --> 00:46:55,592
أنت حيوان سافل ومريض

596
00:46:56,982 --> 00:46:59,631
حقاً؟ -
لا تنظر إلي -

597
00:47:01,891 --> 00:47:04,628
ادخل ذلك الحمام، في الحال

598
00:47:06,278 --> 00:47:07,668
اذهب

599
00:47:08,929 --> 00:47:12,577
وستبقى هناك
إلى أنت تعود إلى صوابك

600
00:47:19,485 --> 00:47:20,918
(لديك مشكلة يا (رومان

601
00:47:21,180 --> 00:47:23,135
لديك في ذهنك مشكلة مقززة

602
00:47:23,917 --> 00:47:27,741
"لهذا السبب ستبقى مخزياً دوماً وستبقى نكرة"

603
00:47:29,130 --> 00:47:31,998
"(يا إلهي، أنت نموذج للفاشلين يا (رومان"

604
00:47:32,345 --> 00:47:33,997
"ماذا نفعل بشأنك؟"

605
00:47:36,081 --> 00:47:39,426
"ماذا لو رأوك الآن؟ يا إلهي"

606
00:49:11,093 --> 00:49:15,220
هل فعل أحد أي شيء ممتع ليلة البارحة؟

607
00:49:17,175 --> 00:49:20,781
عزيزي -
استمنيت في حمام (جيري) ليلة البارحة -

608
00:49:22,519 --> 00:49:23,865
هذا تصرف راقٍ من قبلك

609
00:49:24,388 --> 00:49:26,385
لا بأس، لا تقلقي حيال ذلك
فقد كانت فكرتها

610
00:49:27,254 --> 00:49:32,380
جعلت هذه العجوز تشعر بإثارة عارمة -
إنها لفكرة مقززة حتى لو كانت مزحة -

611
00:49:43,546 --> 00:49:47,152
كون)، كنت أعد الحاضرين)
هل أفسدت الأمر مع (ماكسيم)؟

612
00:49:47,977 --> 00:49:51,974
قليلاً، لكننا فتحنا بعد ذلك زجاجة نبيذ

613
00:49:52,321 --> 00:49:56,058
و... ولست واثقاً -
ماذا حصل؟ -

614
00:49:57,229 --> 00:49:59,576
ثملت وعرضت عليه وزارة الخارجية؟

615
00:50:00,315 --> 00:50:02,140
هل هذا جيد؟ -
أجل -

616
00:50:06,701 --> 00:50:11,826
إذاً، عقدت العائلة اجتماعاً مغلقاً صباح اليوم

617
00:50:12,392 --> 00:50:18,997
أكان سيئاً أم جيداً؟ -
آسفة ولكن لم أعرف بنتيجته أيضاً -

618
00:50:19,604 --> 00:50:21,734
تصورت أنكم ستحظون بمزيد من الوقت

619
00:50:22,125 --> 00:50:27,815
وأنا تصورت أنني أستطيع التدخل
وإقناع العجوز، لكنها لا تنصت إلي دوماً

620
00:50:28,814 --> 00:50:32,810
إذاً؟ -
لكن تود (نان) رؤيتكم -

621
00:50:32,941 --> 00:50:36,851
(أنت و(مارشيا
(و(جيري) و(شيف) و(كاندل

622
00:50:38,068 --> 00:50:39,459
بعد الفطور

623
00:50:43,412 --> 00:50:46,018
اهدأ، إنها مسألة حياة أو موت وحسب

624
00:50:59,095 --> 00:51:01,050
تفضلوا بالجلوس رجاء

625
00:51:06,393 --> 00:51:10,390
هل ستأتي (مارشيا)؟ -
خرجت في نزهة -

626
00:51:11,041 --> 00:51:12,388
إنها مكسب

627
00:51:13,127 --> 00:51:18,906
رجال كثر في مثل مكانتك
يختارون... نوعاً معيناً من النساء

628
00:51:20,642 --> 00:51:25,638
على أية حال، نجحنا جميعاً
بتخطي أمسية ممتعة كفاية

629
00:51:25,770 --> 00:51:29,462
لكننا لسنا هنا لهذا السبب، صحيح؟ -
لا، لسنا هنا لهذا السبب -

630
00:51:30,548 --> 00:51:37,022
(أعرف تماماً من يكون (لوغن روي
ومن يكون أولاده، لست حمقاء

631
00:51:37,890 --> 00:51:39,409
لا بد من فعل شيء ما

632
00:51:39,497 --> 00:51:46,014
تكبد 8 فصول متتالية من الخسائر حقيقة مرّة
ولا يمكننا تقديم أخبار جيدة بجيوب فارغة

633
00:51:48,142 --> 00:51:52,661
اعتبرني رومنسية لكن أعتقد أن وجود
مصوري قناة (بيرس) الإخبارية

634
00:51:52,792 --> 00:51:57,310
هو ما منع بعضاً من حراس الحدود
في (ألمانيا الشرقية) من فتح نيرانهم عام 1989

635
00:51:58,093 --> 00:52:03,826
نحن ساهمنا في هدم ذلك الجدار -
صحيح، تستحقون الثناء على ذلك -

636
00:52:04,608 --> 00:52:06,910
قد لا تصدق ذلك لكنني أصدقه

637
00:52:08,257 --> 00:52:14,947
والآن، ها نحن هنا
أنا لا أستلطفك كثيراً من جهة

638
00:52:15,470 --> 00:52:17,685
ولا تعجبني سياستك

639
00:52:18,902 --> 00:52:24,071
من جهة أخرى، أجريت محادثة
(صباح اليوم مع قريبتي (نايومي

640
00:52:24,766 --> 00:52:31,370
وتعتقد أن البيع هو الطريقة الوحيدة
(لضمان ازدهار (بيرس ميديا

641
00:52:33,020 --> 00:52:35,106
وقد نكون توصلنا على اتفاق

642
00:52:38,147 --> 00:52:44,707
ما رأيك يا (ريا)؟ -
أعتقد... أن قيمتنا أكبر مما عرضوه -

643
00:52:46,097 --> 00:52:49,572
قدمنا عرضاً سخياً جداً
نسبة إلى تقييمات السوق

644
00:52:49,790 --> 00:52:52,396
...بالرغم من ذلك -
لا أحب أن أحشر في الزاوية -

645
00:52:52,526 --> 00:52:54,265
تصورت أننا اتفقنا على رقم معين

646
00:52:57,653 --> 00:53:01,954
...أجل، و

647
00:53:06,168 --> 00:53:10,904
يمكنني أن أرفع السعر حتى 25 ملياراً
ولكن لا بد من إتمام الصفقة بسرعة

648
00:53:12,816 --> 00:53:14,814
...في تلك الحالة إذاً

649
00:53:15,465 --> 00:53:21,070
يمكنني القول بقلب ملؤه الحزن
إن كان علي أن أعبر عن وجهة نظر العائلة

650
00:53:24,936 --> 00:53:26,326
إنني موافقة

651
00:53:30,106 --> 00:53:36,536
حسناً إذاً، إذا نجحنا بتبديد مخاوفنا
الأخلاقية فيمكننا برأيي أن نتناقش

652
00:53:37,449 --> 00:53:40,098
نود الاحتفاظ ببعض الأعضاء في مجلس الإدارة

653
00:53:40,228 --> 00:53:46,354
ونريد أن نحظى بحماية تحريرية منيعة -
أعتقد أن بالإمكان تحقيق ذلك -

654
00:53:46,875 --> 00:53:49,741
إضافة إلى ذلك -
هنالك المزيد؟ -

655
00:53:49,872 --> 00:53:54,174
أعتقد أن علينا أن نناقش موضوع الإدارة

656
00:53:56,433 --> 00:54:01,211
لن أقبل بأن يشرف ذلك الرجل
على أخبارنا، آسفة، لكن لا يمكن إبقاؤه

657
00:54:01,776 --> 00:54:03,167
لن تكون هذه مشكلة

658
00:54:04,122 --> 00:54:10,292
الأهم... أننا نودك أن تعلن علناً عن خلف لك

659
00:54:13,203 --> 00:54:18,851
(ونريد أن تكون (شيفون روي
الشخص الذي تختاره علناً

660
00:54:21,456 --> 00:54:26,974
حسناً، أنا لا أنفذ الأمور بهذه الطريقة

661
00:54:28,017 --> 00:54:31,709
حسناً، سيتعين عليك
أن تفعل ذلك وإلا ما من اتفاق

662
00:54:31,927 --> 00:54:34,925
نريد أن نعلن عن عملية البيع
وعن خلافة (شيف) في الوقت نفسه

663
00:54:35,054 --> 00:54:38,313
فبصراحة قد تكون واحدة منكم
لكنها شابة وامرأة

664
00:54:38,443 --> 00:54:43,222
وسياستها تتناسب مع القيم
الرئيسية لعملنا العائلي

665
00:54:44,786 --> 00:54:49,478
لذا، هذا هو العرض

666
00:54:50,825 --> 00:54:52,216
...لأكون منصفاً

667
00:54:53,649 --> 00:54:55,169
ليس لديك عرض

668
00:54:56,558 --> 00:54:58,037
أنا من لديه واحد

669
00:54:58,601 --> 00:55:02,164
...وإذا أعلنت عن اختياري لابنتي

670
00:55:03,250 --> 00:55:07,812
فسيتم ذلك في الوقت الذي أختاره أنا

671
00:55:08,376 --> 00:55:12,808
حسناً، دعني أشرح شيئاً -
تفضلي رجاء -

672
00:55:12,982 --> 00:55:16,543
لا يمكنك أن تضع سعراً لما نقدمه

673
00:55:18,194 --> 00:55:20,975
هذا غريب فقد فعلت ذلك بالفعل

674
00:55:21,974 --> 00:55:28,752
حسناً، إذا كنت ترفض تغيير رأيك
فأخشى أن ما من اتفاق

675
00:55:40,178 --> 00:55:41,524
أنهينا إذاً

676
00:55:53,253 --> 00:55:56,989
أتريدين سماع المقطع المفضل
لدي من كتابات (شيكسبير)؟

677
00:55:59,379 --> 00:56:01,900
"خذي المال اللعين"

678
00:56:13,368 --> 00:56:14,715
ماذا؟

679
00:56:57,768 --> 00:56:59,158
يا لها من عائلة غريبة

680
00:57:10,236 --> 00:57:11,800
أتريد التحدث في الأمر؟

681
00:57:13,755 --> 00:57:17,753
تريدين قول شيء ما؟ حسناً -
ماذا حصل؟ -

682
00:57:37,910 --> 00:57:40,213
!يا إلهي يا أبي -
ماذا؟ -

683
00:57:40,343 --> 00:57:42,819
!هذا خطير -
هل أنتم بخير؟ -

684
00:57:42,950 --> 00:57:44,862
!حلق بمروحيتك البائسة

685
00:58:03,368 --> 00:58:04,758
ريا)؟)

686
00:58:05,496 --> 00:58:06,887
أجل

687
00:58:15,272 --> 00:58:17,835
!هذا صحيح

688
00:58:20,225 --> 00:58:22,006
أجل، يرفض الكلام

689
00:58:22,745 --> 00:58:24,090
سأرتشف رشفة بعد وأرحل من هنا

690
00:58:24,569 --> 00:58:25,960
(مرحباً (ريتشارد

691
00:58:27,088 --> 00:58:32,300
مرحباً، يا إلهي! يا رفاق، فعلتموها

692
00:58:32,780 --> 00:58:34,170
أجل، تهانيّ

693
00:58:35,821 --> 00:58:37,212
شكراً يا صاح -
أجل -

694
00:58:37,515 --> 00:58:40,730
(مرحباً (غريغ -
في الواقع، أنا أعتمد اسم (غريغوري) الآن -

695
00:58:41,252 --> 00:58:45,813
لكن، أجل، لا يهم
(شكراً لك (ريتشارد

696
00:58:47,247 --> 00:58:49,506
كيف حالك يا (مارشيا)؟ -
بخير، شكراً -

697
00:58:49,941 --> 00:58:53,154
وكيف كان الأمر؟ هل كان رائعاً أم...؟

698
00:58:54,241 --> 00:58:57,022
أجل، كان مليئاً بالأحداث -
أجل، كان جيداً، كان جيداً -

699
00:58:57,674 --> 00:59:00,020
لطف منك القدوم -
لا عليك -

700
00:59:00,802 --> 00:59:02,582
هذا أمر هائل بالنسبة إلينا

701
00:59:03,580 --> 00:59:06,883
وهذا سينقذنا من عملية الاستيلاء على الأرجح

702
00:59:07,013 --> 00:59:09,664
!(غريغ) -
(مرحباً، بتّ (غريغوري -

703
00:59:09,794 --> 00:59:14,921
تناول مشروباً، اشرب يا (إيشابود كراين) البائس

704
00:59:15,225 --> 00:59:19,744
أجل، يا للروعة، علي أن أهنئكم على ما فعلتموه

705
00:59:19,874 --> 00:59:21,915
أنتم الفائزون -
حقاً؟ -

706
00:59:22,566 --> 00:59:25,563
أجل، ربح المال

707
00:59:28,171 --> 00:59:30,038
نخبنا -
نخبنا -

708
00:59:30,430 --> 00:59:32,298
نخبنا -
نخبنا -

709
00:59:35,300 --> 00:59:36,340
ترجمة: سكرينز إنترناشونال - بيروت

710
01:01:07,760 --> 01:01:40,390
تقبلوا تحياتي.. مثنى الصقير

