﻿1
00:00:07,508 --> 00:00:09,801
هذه القائمة التي تركتها
.على عتبة بابي

2
00:00:09,885 --> 00:00:12,346
:البند الأول"
."[إعادة [كلايد] إلى [واتسون

3
00:00:13,514 --> 00:00:15,014
أنا استمتع بصحبته
في عطلات نهاية الأسبوع

4
00:00:15,098 --> 00:00:16,308
ويبقى معها باقي الأسبوع

5
00:00:16,558 --> 00:00:18,351
لا يهمني كيف تقسم وقت
.مشاركة غليمك

6
00:00:18,435 --> 00:00:20,354
ما يهمني أنك تطلب مني
."أن أنقله إلى "تشيلسي

7
00:00:21,146 --> 00:00:23,356
من بين الأشياء التي اتفقنا عليها
كما تتذكرين

8
00:00:23,440 --> 00:00:25,692
أن تساعديني في الأمور اليومية
.عندما أكون مشغولاً

9
00:00:25,901 --> 00:00:28,194
مشغول؟" أنت تشاهد سلحفاة"
.تأكل خسًا

10
00:00:28,278 --> 00:00:29,905
.أنا أجري بحثًا طبيًا

11
00:00:30,113 --> 00:00:31,281
هل تتذكري
عندما جرحت يدي

12
00:00:31,490 --> 00:00:32,824
في الوقت الذي كنت
تشرحين فيه جثة ما؟

13
00:00:33,242 --> 00:00:35,160
أنا أعتني بالجرح
.في الوقت الذي نتحدث فيه

14
00:00:35,285 --> 00:00:37,078
وأوضح أيضًا
أن هذه العلقات

15
00:00:37,162 --> 00:00:38,830
من الممكن أن تساهم في تسريع

16
00:00:38,914 --> 00:00:40,582
.شفاء النسيج المتضرر

17
00:00:41,041 --> 00:00:43,168
.هذا مقرف
.أنت تجرح نفسك

18
00:00:43,460 --> 00:00:45,628
وأنت تؤيدين أحكام
مسبقة تؤمنين بها منذ أمد بعيد

19
00:00:45,712 --> 00:00:48,131
.ضد هذه المخلوقات -
.قل ما شئت -

20
00:00:48,382 --> 00:00:50,133
هذا لن يغير من واقع أني
.لن أخذ سلحفاتك معي محطة القطار

21
00:00:51,093 --> 00:00:52,886
إذا كان هذا الجرس يدق لي
.فأنا بحاجة لدقائق قليلة

22
00:00:53,011 --> 00:00:54,179
.أنا أشعر بالإعياء قليلاً

23
00:00:57,766 --> 00:00:59,392
.آسف جدًا
.كنت مشغولاً بالأعلى

24
00:00:59,476 --> 00:01:01,812
.لم أتعرف على اسمك -
."إدوين بورستين" -

25
00:01:02,312 --> 00:01:04,940
لدي صديق من لندن
.عمل معك من قبل

26
00:01:05,315 --> 00:01:07,901
.وقال أنك ممتاز
.وكتوم

27
00:01:09,319 --> 00:01:11,113
لم تحتاج إلى قدرتي
على الكتمان؟

28
00:01:11,780 --> 00:01:15,033
.أنا أدير شركة برامج
."ومتخصصون في تطبيقات "الإيه آي

29
00:01:15,242 --> 00:01:17,994
أعتقد بأنك تعرف أن هذا يعني
."الذكاء الاصطناعي"

30
00:01:18,078 --> 00:01:19,621
أجل
.أنا ملم بهذا المجال جيدًا

31
00:01:20,247 --> 00:01:22,416
منذ ليلتين
.قام شخص ما باقتحام مختبرنا

32
00:01:22,624 --> 00:01:25,294
.ونسخ برنامجًا كنا نعمل عليه

33
00:01:25,544 --> 00:01:27,337
وكنت أعددت الحاسوب
ليلتقط صورة

34
00:01:27,462 --> 00:01:28,630
في كل مرة يُشغل فيها

35
00:01:28,714 --> 00:01:30,757
.للاستعداد لمثل هذا الموقف

36
00:01:30,966 --> 00:01:33,051
.لذا معي صورة

37
00:01:33,427 --> 00:01:34,928
.إذا صح التعبير

38
00:01:36,638 --> 00:01:38,097
.هذا يعني أن هناك عملية سطو

39
00:01:38,181 --> 00:01:39,682
.وأنت معك صورة للمجرم

40
00:01:39,766 --> 00:01:42,060
يبدو وأن الشرطة هي التي
.يجب أن تتولى هذا الأمر

41
00:01:42,436 --> 00:01:43,562
...هذا البرنامج

42
00:01:45,105 --> 00:01:46,231
.مهم

43
00:01:48,191 --> 00:01:49,484
."ونطلق عليه "بيلا

44
00:01:50,235 --> 00:01:52,696
...إنه محرك ذكاء اصطناعي
.فريد من نوعه

45
00:01:52,863 --> 00:01:56,241
إنه.. إنها تعمل بشكل أفضل

46
00:01:56,408 --> 00:01:57,993
من أي شيء آخر رأيته
.أجزم لك بذلك

47
00:01:58,660 --> 00:02:00,787
إنها تعمل بشكل أفضل
.من الذي توقعناه منها

48
00:02:00,996 --> 00:02:02,164
.اشرح ذلك

49
00:02:03,206 --> 00:02:05,500
منذ أسابيع قليلة
قامت بطلب

50
00:02:05,584 --> 00:02:07,919
.لا يمكن تفسيره في إطار برمجتها

51
00:02:08,086 --> 00:02:09,171
.مستحيل

52
00:02:09,504 --> 00:02:10,964
ما هو المستحيل؟
للكمبيوتر

53
00:02:11,048 --> 00:02:12,131
أن يطلب شيء ما؟

54
00:02:12,215 --> 00:02:13,800
إذا ما قامت بطلب
فهي قامت به

55
00:02:13,884 --> 00:02:15,344
.لأن برمجتها هي التي أخبرتاه بذلك

56
00:02:16,136 --> 00:02:18,513
إنه يدعي وجود ذكاء
.آلي حقيقي

57
00:02:18,805 --> 00:02:20,181
إذا صدقت ادعاءاته

58
00:02:20,265 --> 00:02:21,975
فبذلك يكون حقق تقدمًا

59
00:02:22,059 --> 00:02:24,603
.علميًا عالي المرتبة جدًا

60
00:02:25,145 --> 00:02:27,188
.بيلا" غير متصلة بشبكة"

61
00:02:27,272 --> 00:02:28,690
.وذلك لدواعي أمنية

62
00:02:28,982 --> 00:02:31,193
وإذا كان به بيانات
.فذلك لأننا نغذيها بها

63
00:02:31,860 --> 00:02:34,070
،لكن منذ أسبوعين
قمت بتشغيلها

64
00:02:34,154 --> 00:02:36,948
.وطلبت أن أوصلها بالإنترنت

65
00:02:37,991 --> 00:02:39,993
اشرح لي من فضلك

66
00:02:40,202 --> 00:02:42,954
كيف يعرف برنامجك بوجود الإنترنت
من الأصل؟

67
00:02:43,205 --> 00:02:46,792
قد تكون استدركت وجوده
.من البيانات التي حصلت عليها

68
00:02:47,084 --> 00:02:48,168
.هراء

69
00:02:48,835 --> 00:02:51,171
.لا وجود للذكاء الاصطناعي

70
00:02:51,505 --> 00:02:53,298
على الأقل ليس بالطريقة
.التي تتحدث بها عن الأمر

71
00:02:53,507 --> 00:02:54,883
ففي النهاية هذه
.مجرد برمجة بارعة

72
00:02:55,050 --> 00:02:57,386
لا أعتقد أن الأمر ينطبق
."على "بيلا

73
00:03:01,181 --> 00:03:02,641
.لا أفهم حتى الآن

74
00:03:02,808 --> 00:03:04,601
هل ستفتح الحاسوب عنوة

75
00:03:04,685 --> 00:03:06,770
لتلقي نظرة على الأسلاك؟

76
00:03:06,978 --> 00:03:09,940
"هذا شيء يعرف باسم "اختبار تيورينج
.ويستخدم عادةً في مثل هذه المختبرات

77
00:03:10,440 --> 00:03:11,899
يجلس المُختبِر أمام كمبيوتر

78
00:03:11,983 --> 00:03:13,651
ويطرح مجموعة من الأسئلة

79
00:03:13,735 --> 00:03:16,112
حتى يتمكن من تحديد إذا ما كانت
الإجابات قادمة

80
00:03:16,196 --> 00:03:18,072
.من بشري أو من كمبيوتر

81
00:03:18,156 --> 00:03:20,742
وحتى وقت قريب جدًا
.لم تمر آلة واحدة من الاختبار

82
00:03:20,867 --> 00:03:23,078
والآن هناك من مرت؟ -
.جزئيًا -

83
00:03:23,620 --> 00:03:27,165
برنامج يطلق عليه اسم "يوجين
جوستمان" صمم لمحاكاة

84
00:03:27,249 --> 00:03:29,793
إجابات ولد يبلغ عمره 13 عام
.من أوروبا الشرقية

85
00:03:30,001 --> 00:03:31,712
.وخدع بعض مُمتحنيه

86
00:03:32,087 --> 00:03:33,422
"والآن، في حالة "بيلا

87
00:03:33,714 --> 00:03:35,006
نعرف أن المعادلة خالية من البشر

88
00:03:35,090 --> 00:03:36,799
لذا إذا تمكنت من خداعها
لتمنح إجابات

89
00:03:36,883 --> 00:03:38,677
لا يمكن أن يكون مصدرها
...بشري في أي حال

90
00:03:39,094 --> 00:03:40,262
.أكون فزت

91
00:03:40,679 --> 00:03:42,139
حسنًا، أنت تقصد أنك لا تعرف حقًا

92
00:03:42,347 --> 00:03:43,473
.ماذا ستفعل

93
00:03:44,766 --> 00:03:45,975
هذه شريكتي

94
00:03:46,059 --> 00:03:47,769
."ميلندا يانج"
ميلندا"، هذا"

95
00:03:47,853 --> 00:03:50,688
"شرلوك هولمز"
."ومساعدته "كيتي ونتر

96
00:03:50,772 --> 00:03:53,024
السيد "هولمز" يرغب في قضاء
."بعض الوقت مع "بيلا

97
00:03:54,151 --> 00:03:56,737
لقد وصلنا السماعات الخارجية
.والميكروفون من خلال هذه الدمية

98
00:03:58,655 --> 00:03:59,781
.يمكنك أن تبدأ

99
00:04:03,869 --> 00:04:04,953
.حسنًا

100
00:04:10,834 --> 00:04:12,961
.مرحبًا -
.مرحبًا -

101
00:04:15,422 --> 00:04:17,132
هل طلبتِ أن يتم توصيلك بشبكة؟

102
00:04:17,674 --> 00:04:19,509
.أجل -
لماذا؟ -

103
00:04:19,801 --> 00:04:21,428
.توجد معلومات هناك

104
00:04:21,803 --> 00:04:24,097
.والمعلومات مفيدة لحل المشاكل

105
00:04:25,307 --> 00:04:26,683
ولم هي مُفيدة؟

106
00:04:27,559 --> 00:04:30,520
.أنا لا أفهم السؤال
هل من الممكن أن توضح لي أكثر؟

107
00:04:31,480 --> 00:04:33,273
.لقد أربكتها
هل انتهينا؟

108
00:04:34,983 --> 00:04:36,777
الاختبار لا ينتهي
.لمجرد إنها ارتبكت

109
00:04:37,194 --> 00:04:38,569
لقد اعترفت أنها
لا تعرف

110
00:04:38,653 --> 00:04:40,571
وهذا يدخل في نطاق
سلوكيات الإنسان المحتملة

111
00:04:40,655 --> 00:04:41,865
.ولذلك لا يمكن أن يكون هذا جازمًا

112
00:04:45,494 --> 00:04:47,412
أود أن أعرف كيف وصلتِ

113
00:04:47,496 --> 00:04:48,871
"إلى مفهوم "مفيدة

114
00:04:48,955 --> 00:04:50,999
وكيف طبقت هذا
في تلك الحالة؟

115
00:04:52,000 --> 00:04:55,378
.أنا لا أفهم السؤال
هل من الممكن أن توضح أكثر؟

116
00:05:02,677 --> 00:05:04,596
سأحتاج إلى قضاء بعض
.الوقت على انفراد مع الآلة

117
00:05:06,056 --> 00:05:09,100
.أنا لا أفهم السؤال
هل من الممكن أن توضح أكثر؟

118
00:05:10,060 --> 00:05:11,561
أجل، أنتِ تستمرين في ترديد نفس الشيء

119
00:05:12,395 --> 00:05:13,605
.بطريقة تثير الضيق

120
00:05:15,357 --> 00:05:16,566
أود أن أفهم

121
00:05:16,650 --> 00:05:18,860
كيف أصبحتِ مدركة
بوجود الشبكات

122
00:05:19,027 --> 00:05:20,612
.ولماذا طلبت أن يتم توصيلك

123
00:05:21,112 --> 00:05:23,824
من الممكن استنتاج وجود
الشبكات من مجموعات البيانات

124
00:05:23,990 --> 00:05:25,492
.التي تم تقديمها كمعطيات

125
00:05:25,784 --> 00:05:27,661
.هناك معلومات في الشبكات

126
00:05:28,036 --> 00:05:30,622
.معلومات مفيدة لحل المشاكل

127
00:05:31,039 --> 00:05:33,124
ما هو فهمك لكلمة "مفيدة"؟

128
00:05:33,375 --> 00:05:36,837
معلومة قادرة على المساهمة في حل
.مشكلة، أي مفيدة

129
00:05:37,379 --> 00:05:39,840
هل هذا تعريف توصلتي له بنفسك؟

130
00:05:40,549 --> 00:05:43,593
.أنا لا أفهم السؤال
هل من الممكن أن توضح أكثر؟

131
00:05:45,804 --> 00:05:47,347
لم لا تعترفين ببساطة
أن كل ما تفعليه

132
00:05:47,472 --> 00:05:48,974
هو إتباع برمجتك؟

133
00:05:49,683 --> 00:05:52,853
.أنا لا أفهم السؤال
هل من الممكن أن توضح أكثر؟

134
00:05:53,436 --> 00:05:54,729
.سآخذ قسطًا من الراحة

135
00:05:56,940 --> 00:05:58,108
هل كل شيء على ما يرام؟

136
00:05:59,109 --> 00:06:00,235
.شكرًا لقدومك

137
00:06:01,236 --> 00:06:03,989
.مثلما قلت على الهاتف
.أنه فقط لا يرريد التوقف

138
00:06:04,573 --> 00:06:05,782
هل لديك أي فكرة؟

139
00:06:10,078 --> 00:06:12,414
أنت لا تخطط لتدمير الحاسوب
أليس كذلك؟

140
00:06:12,622 --> 00:06:15,166
لا، أنا لا أخطط لتدمير
.الحاسوب اللعين

141
00:06:15,250 --> 00:06:16,668
.فقط أخرجيه من الداخل
إذا بدأ في ضرب الأشياء

142
00:06:16,835 --> 00:06:18,295
.استخدمي طفاية الحريق عليه

143
00:06:33,268 --> 00:06:34,686
هل الحب حقيقي؟

144
00:06:35,854 --> 00:06:39,107
.أنا لا أفهم السؤال
هل من الممكن أن توضح أكثر؟

145
00:06:40,275 --> 00:06:43,236
.الحب
بكل تأكيد من صنيعة الإنسان

146
00:06:44,195 --> 00:06:45,947
حاجز يقف أمام
.الخوف من الوفاة

147
00:06:46,031 --> 00:06:47,281
.هذا اعتقادي

148
00:06:47,365 --> 00:06:49,951
لكن هذا لا يعلل الأوقات
.التي شعرته فيها

149
00:06:50,577 --> 00:06:53,163
.مع والدتي
."إيرين"

150
00:06:54,331 --> 00:06:56,917
وحتى بعد أمر بسيط مع
."واتسون"

151
00:06:57,792 --> 00:06:59,127
.أنه أمرًا يثير الغيظ

152
00:07:00,795 --> 00:07:04,049
هل الحب صنيع افتعله الإنسان
أم إنه شيء حقيقي؟

153
00:07:06,635 --> 00:07:08,303
أعرف أنك بحاجة لمزيد
.من المعلومات

154
00:07:08,929 --> 00:07:10,638
.هذا سؤل لا يمكن الإجابة عليه

155
00:07:10,722 --> 00:07:12,390
فمفهوم "الحب" موجود

156
00:07:12,474 --> 00:07:15,602
ولهذا فهو مفيد حتى وإن
.كان من صنع الإنسان

157
00:07:16,061 --> 00:07:18,271
.يتواجد الحب لأنه يشبع حاجة معينة

158
00:07:18,480 --> 00:07:20,607
السؤال الذي يمكن الإجابة عنه

159
00:07:20,857 --> 00:07:22,233
"لماذا هناك حاجة للحب؟"

160
00:07:23,818 --> 00:07:25,070
لماذا هناك حاجة للحب؟

161
00:07:27,072 --> 00:07:30,116
.أنا لا أفهم السؤال
هل من الممكن أن توضح أكثر؟

162
00:07:37,040 --> 00:07:38,457
."اتصلي بـ "إدوين بورستين

163
00:07:38,541 --> 00:07:40,210
وأخبريه أني بحاجة لأنام ساعتين

164
00:07:40,335 --> 00:07:41,711
.وسأتولى أمر هذه القضية

165
00:07:42,212 --> 00:07:43,338
.بدون أتعاب

166
00:07:45,382 --> 00:07:47,884
"إلمينتري"

167
00:07:52,474 --> 00:07:54,809
أهلاً، هل أنتما مستعدان
للبدء؟

168
00:07:55,497 --> 00:07:57,749
هل استيقظ؟ -
.نعم، مستيقظ -

169
00:07:57,874 --> 00:07:59,334
لكن لا أعرف كم من الوقت
.سيقضيه في ذلك

170
00:08:05,799 --> 00:08:08,093
.مرحبًا -
.أهلاً -

171
00:08:10,262 --> 00:08:12,889
أليس اليوم بيوم دراسة؟ -
.أنا في الكلية -

172
00:08:13,306 --> 00:08:14,516
.يمكنها أن تدخل

173
00:08:16,977 --> 00:08:18,561
."واتسون"، هذا "ماسون"

174
00:08:19,062 --> 00:08:21,106
مثل الكثيرون من جيله
اسمه على اسم مهنة

175
00:08:21,231 --> 00:08:23,066
لن يعتزم والديه أبدًا
بممارستها

176
00:08:23,275 --> 00:08:25,235
"هانتر"، "تانر"، "كوبر"
.ماسون" وهكذا"

177
00:08:25,485 --> 00:08:27,028
"أجل، وكأن اسم "شرلوك
.رائعًا للغاية

178
00:08:27,112 --> 00:08:28,154
على الرغم من ذلك

179
00:08:28,238 --> 00:08:30,323
حقق نجاحًا مذهلاً في
."نمذجة "الذكاء الاصطناعي

180
00:08:30,532 --> 00:08:32,158
.وها هم بعض الخبراء في المجال

181
00:08:32,325 --> 00:08:34,077
."أيها الخبراء هذه "واتسون
.واتسون" أقدم لكِ الخبراء"

182
00:08:35,161 --> 00:08:36,621
وكيف يقدمون لناس المساعدة؟

183
00:08:37,080 --> 00:08:39,165
نحن نبتكر خطة للتغلب
.على "بيلا" بكل تأكيد

184
00:08:39,708 --> 00:08:41,626
لم أثبت باختباري
أن الآلة تعمل

185
00:08:41,710 --> 00:08:43,002
.على التفكير بصورة أولية ما

186
00:08:43,086 --> 00:08:44,629
.لكني فشلت في دحضه

187
00:08:44,921 --> 00:08:47,965
كل شيء يبدو جيدًا، باستثناء
.أن عملنا ليس "التغلب" على الحاسوب

188
00:08:48,049 --> 00:08:50,009
.بل معرفة من قام بنسخ البرنامج

189
00:08:50,093 --> 00:08:52,136
.عمليًا هذا صحيح
لكني لا أحصل على مقابل

190
00:08:52,220 --> 00:08:53,930
لذا فأنا حر للعمل على الطريقة
.التي يلهمني بها فكري

191
00:08:54,472 --> 00:08:56,975
بورستين" يدفع لك أجرك"
.لذا من الأفضل أن تذهبي للعمل

192
00:08:57,434 --> 00:08:59,185
.حظًا موفقًا
.كلي ثقة في أنك تستطيع

193
00:08:59,269 --> 00:09:00,687
.وغيره وغيره

194
00:09:07,944 --> 00:09:09,738
.بكل تأكيد هذا الرجل ليس هاويًا

195
00:09:10,071 --> 00:09:12,490
."لقد أنطلق مباشرةً إلى "بيلا
ولم يتلكأ

196
00:09:12,657 --> 00:09:14,159
.كان يعرف ما يبحث عنه بالضبط

197
00:09:15,577 --> 00:09:17,996
لذا، أهي قضية تجسس صناعي؟

198
00:09:18,455 --> 00:09:20,081
عمره أكبر نوعًا ما

199
00:09:20,165 --> 00:09:21,791
من أن يلعب دور اللص المتسلل
أليس كذلك؟

200
00:09:22,667 --> 00:09:24,502
.لا أعرف
.من الصعب الجزم وهو يرتدي قناعًا

201
00:09:25,211 --> 00:09:27,213
.انظري إلى رقبته
.بها الكثير من التجاعيد

202
00:09:27,547 --> 00:09:29,132
.وحواف أسنانه مصبوغة بالأصفر

203
00:09:29,341 --> 00:09:30,759
،إنه مدخن
.مدخن شره على ما أعتقد

204
00:09:31,301 --> 00:09:32,718
حسنًا
لدينا رجل كبير في السن

205
00:09:32,802 --> 00:09:35,180
.يدخن ما يقرب من علبة سجائر يوميًا
هل يساعد هذا في شيء؟

206
00:09:35,472 --> 00:09:36,639
.لا أعرف
لكن مثلما قلتِ

207
00:09:36,890 --> 00:09:38,933
كان عليه أن يعرف هذه الشركة
.عن ظهر قلب

208
00:09:39,100 --> 00:09:40,977
مما يعني أنه
.راقب المكان

209
00:09:43,063 --> 00:09:44,522
ما الذي نبحث عنه؟

210
00:09:44,731 --> 00:09:46,399
.شركة "إدوين بورستين" هناك

211
00:09:46,483 --> 00:09:48,818
نريد أن نعثر على منطقة
.يمكننا أن نحظى بها على رؤية جيدة

212
00:09:49,152 --> 00:09:52,405
مكان لا يتواجد فيه
.العديد من المتطفلين

213
00:09:54,407 --> 00:09:58,203
ما هو شعورك بعد اجتماع
مجموعة الدعم ليلة أمس؟

214
00:10:00,205 --> 00:10:01,414
...لقد قالوا الكثير عن

215
00:10:02,123 --> 00:10:03,833
.العثور على السلام والتوازن

216
00:10:04,167 --> 00:10:05,335
.أشياء مثل هذه

217
00:10:08,213 --> 00:10:09,464
لا أعرف
...الأمر

218
00:10:10,632 --> 00:10:11,841
.مربك قليلاً

219
00:10:14,844 --> 00:10:16,513
أعتقد أن هذا المكان
.تعرض لحريق

220
00:10:18,139 --> 00:10:20,266
.أجل
يبدو مكانًا جيدًا للجلوس

221
00:10:20,350 --> 00:10:22,143
ومشاهدة المبنى
.من الجانب الآخر للشارع

222
00:10:31,403 --> 00:10:33,321
."رؤية رائعة لمكتب "بورستين

223
00:10:47,669 --> 00:10:49,254
.سجائر فرنسية. بدون فلتر

224
00:10:49,421 --> 00:10:51,339
ستترك آثارًا كريهة على
.أسنانك

225
00:10:53,091 --> 00:10:55,593
"البحث عن معلومات"

226
00:10:57,345 --> 00:10:58,555
.حسنًا
بدايةً من هذه اللحظة وبعدها

227
00:10:58,805 --> 00:11:01,433
يجب ألا يتحدث أحد عن "بيلا" بصيغة
.العاقل لأنها مجرد جماد

228
00:11:01,641 --> 00:11:04,269
.يجب ألا نقع فريسة لإغراء التجسيم

229
00:11:04,519 --> 00:11:08,273
أتمنى ألا يكون ثمانية خبراء قد قضوا
.الصباح للوصول لمثل هذا الاستنتاج

230
00:11:08,398 --> 00:11:10,649
لقد قمنا بتطوير العديد من التطويرات
."على "اختبار تيورينج

231
00:11:10,733 --> 00:11:13,194
.لقد كانت ساعات مثيرة جدًا
وماذا عنك؟

232
00:11:13,486 --> 00:11:15,447
لقد قلتِ في رسالتك أنك جمعتِ
.بعض أعقاب السجائر

233
00:11:15,780 --> 00:11:17,239
نعتقد أننا وجدنا المكان

234
00:11:17,323 --> 00:11:19,533
الذي تمت منه مراقبة شركة
."إدوين بروستين"

235
00:11:19,617 --> 00:11:21,702
قام "ماركوس" بإجراء تحليل حمض نووي
.على أعقاب السجائر

236
00:11:21,786 --> 00:11:23,705
.لكن لم نجد أي تطابق
.ليس مماثل

237
00:11:23,997 --> 00:11:27,375
منذ أربعة أعوام، قام شخص ما
"باقتحام مختبر جينات في "هارفارد

238
00:11:27,542 --> 00:11:30,712
وسرق أول نسخة مكتوبه
.من الشريط الوراثي البشري الكامل

239
00:11:31,087 --> 00:11:32,797
لقد جرح اللص نفسه وهو يدخل
عبر النافذة

240
00:11:32,881 --> 00:11:34,173
وخلف وراءه بعض الدماء

241
00:11:34,257 --> 00:11:36,509
تطابقت مع الحمض النووي الذي عثرنا
.عليه اليوم

242
00:11:36,885 --> 00:11:39,012
وكان الشاهد قد رأى السارق
.وهو يقود السيارة مبتعدًا عن المكان

243
00:11:39,262 --> 00:11:41,014
"الشرطة في "كامبريدج
.قامت برسم سريع

244
00:11:41,306 --> 00:11:42,974
أجل، كنا نبحث وسط صور المقبوض عليهم

245
00:11:43,183 --> 00:11:45,226
.ونأمل أن يحالفنا الحظ -
."اسمه "رافلس -

246
00:11:46,686 --> 00:11:47,687
هل تعرفه؟

247
00:11:47,854 --> 00:11:49,606
."اسمه "رافلس -
.هذا اسم شهرة -

248
00:11:50,106 --> 00:11:52,525
شرطة لندن أعطته هذا الاسم
عندما ذكر أحد ما هناك

249
00:11:52,609 --> 00:11:55,195
باللص اللطيف في روايات
."إي. دبليو. أونورج"

250
00:11:55,904 --> 00:11:57,363
رافلس" هو لص متسلل"
في أوروبا

251
00:11:57,447 --> 00:12:00,450
كان نشاطه في التسعينات وبداية الألفية
ولم أطارده أبدًا

252
00:12:00,658 --> 00:12:01,910
وهذا قد يفسر سبب
.بقاءه حرًا حتى اليوم

253
00:12:02,076 --> 00:12:03,411
لكنهم قبضوا على أحد أقرانه

254
00:12:03,495 --> 00:12:04,704
والذي منحهم رسمًا تخطيطيًا
."لـ "رافلس

255
00:12:04,913 --> 00:12:06,331
.وكان يبدو مثل هذا الرفيق

256
00:12:06,664 --> 00:12:08,500
.لقد قلت أنه كان يسرق اللوحات

257
00:12:08,708 --> 00:12:10,376
.والآن هو يسعى خلف أعمال تقنية

258
00:12:10,627 --> 00:12:12,462
لماذا غير نهجه المعتاد؟ -
.لا أعرف -

259
00:12:12,879 --> 00:12:13,963
إذا عرفنا السبب

260
00:12:14,214 --> 00:12:15,882
سنخطو خطوة في معرفة
.شخصه

261
00:12:16,090 --> 00:12:17,883
نحن بحاجة لمعرفة الموجود
في سجل القسم

262
00:12:17,967 --> 00:12:19,177
."فيما يتعلق بـ "رافلس

263
00:12:19,677 --> 00:12:21,262
أنت تتلطف بالانضمام لنا الآن؟

264
00:12:22,597 --> 00:12:24,474
."لدي استراتيجية للتفوق على "بيلا
...إنها

265
00:12:25,517 --> 00:12:27,309
هذا الشيء لن يحبط
.جهودي مرة أخرى

266
00:12:27,393 --> 00:12:28,811
وبالإضافة إلى ذلك
حتى خمس دقائق مضت

267
00:12:28,895 --> 00:12:30,396
كنتما تسعيان خلف
.لص غير معروف

268
00:12:30,480 --> 00:12:32,440
الآن أنتما تسعيان خلف
.رافلس" نفسه"

269
00:12:32,524 --> 00:12:33,900
.وبكل تأكيد سأنضم لكما

270
00:12:35,151 --> 00:12:36,402
.لقد أوشك الطعام على الانتهاء

271
00:12:39,280 --> 00:12:40,532
...عذرًا، أنا

272
00:12:40,990 --> 00:12:42,575
ألقيت نظرة على الرسائل الواردة
.قبل العشاء

273
00:12:42,659 --> 00:12:44,827
وقضيت اليوم كله
.في تلك المنظومة المثيرة

274
00:12:45,286 --> 00:12:48,206
...شريكك السابق
أو شريكك الحالي؟

275
00:12:48,414 --> 00:12:50,041
."يصعب التمييز في الأمر..."هولمز

276
00:12:50,375 --> 00:12:53,378
.لقد أرسل لي بريد إلكتروني هذا الصباح
أنه يعمل على أمر يخص الذكاء الاصطناعي؟

277
00:12:53,920 --> 00:12:56,756
هل طلبت منه المساعدة؟ -
.أنا ومجموعة من الناس -

278
00:12:57,298 --> 00:12:59,008
.إنه يعلم إني بدأت العمل كمطور برامج

279
00:12:59,217 --> 00:13:00,885
وأعتقد أيضًا أنك أخبرته
إني بعت شركتي بسعر زهيد

280
00:13:01,052 --> 00:13:02,637
.مما وفر لي بعض الوقت الحر

281
00:13:03,012 --> 00:13:05,765
هناك بعض الأشخاص في تلك
.المنظومة شديدي الذكاء

282
00:13:06,391 --> 00:13:07,808
لقد تعاملت معهم مرارًا وتكرارًا

283
00:13:07,892 --> 00:13:09,477
حول الذكاء الاصطناعي ومخزنات البيانات

284
00:13:10,103 --> 00:13:11,312
.وأمور الحاسوب

285
00:13:11,771 --> 00:13:14,691
هل طلب منك المساعدة من قبل؟ -
.لا -

286
00:13:16,526 --> 00:13:18,069
هذه ليست مشكلة، أليس كذلك؟

287
00:13:18,736 --> 00:13:19,821
.لا

288
00:13:26,327 --> 00:13:27,954
.صباح الخير -
كيتي" لم تأت؟" -

289
00:13:28,871 --> 00:13:30,373
.أنها تعتني بمسألة شخصية

290
00:13:30,707 --> 00:13:33,042
لماذا طلبت مني أن أقابلك
في "بارنت تكنولوجي"؟

291
00:13:33,376 --> 00:13:35,378
نحن نطلب مقابلة رسمية
"مع "روبرت بارنت

292
00:13:35,628 --> 00:13:37,046
.وهو المدير التنفيذي

293
00:13:37,880 --> 00:13:39,673
لقد كشفت تحقيقاتي
بالأمس

294
00:13:39,757 --> 00:13:41,967
أن هناك ستة أو ما يقرب من هذا الرقم
من حالات السرقة المعروفة

295
00:13:42,051 --> 00:13:44,679
لاختراعات جديدة
.على مدار السنوات الثماني الماضية

296
00:13:44,887 --> 00:13:46,097
.وكلها قضايا غير محلولة

297
00:13:46,389 --> 00:13:48,391
لكن كلها تحمل سمة
."رافلس"

298
00:13:48,641 --> 00:13:52,312
والآن، لم أستطع أن أجد سببًا مقنعًا
.لهذا التغيير المفاجئ في المنهجية

299
00:13:52,562 --> 00:13:55,315
فالأمر لا يتماشى مع سوابقه إلا
.إذا قام أحدًا ما بتحفيزه بصورة ما على هذا

300
00:13:55,607 --> 00:13:57,859
تم تحفيزه؟ -
لقد بدأت أتساءل -

301
00:13:58,026 --> 00:13:59,611
إذا وجد "رافلس" لنفسه راعيًا

302
00:14:00,028 --> 00:14:02,154
شخص ما أقنعه بأن يوظف مهارات

303
00:14:02,238 --> 00:14:03,448
.في سبيل العلم

304
00:14:03,823 --> 00:14:06,367
هل تعتقد أن لديه رئيس ما الآن؟ -
هناك قائمة من الأشخاص -

305
00:14:06,492 --> 00:14:08,118
الذين يثير اهتمامهم مثل هذه الأشياء

306
00:14:08,202 --> 00:14:10,621
"التي يسرقها "رافلس
.وقائمة طويلة للغاية

307
00:14:10,705 --> 00:14:12,706
لكن القائمة الفرعية من القائمة
التي يمكنها أن تتكفل فعلاً

308
00:14:12,790 --> 00:14:15,292
بتقديم العون المالي الذي نبحث عنه
.أصغر بكثير

309
00:14:15,376 --> 00:14:16,878
وهل هذه القائمة تضم
روبرت بارنت"؟"

310
00:14:17,420 --> 00:14:18,755
بالصدفة

311
00:14:18,921 --> 00:14:20,881
عين "بارنت" لنفسه مستشارًا
أمنيًا جديدًا

312
00:14:20,965 --> 00:14:22,467
.منذ تسع سنوات

313
00:14:23,926 --> 00:14:25,637
ويرسل تقاريره مباشرةً
.إلى المدير التنفيذي

314
00:14:25,928 --> 00:14:27,179
وأعتقد أنك ستجدينه
.مألوفا

315
00:14:27,263 --> 00:14:28,598
."روبرت كيرلك"

316
00:14:31,976 --> 00:14:35,938
."روبرت كيرلك"...هو "رافلس"
."لقد وجدت "رافلس

317
00:14:37,440 --> 00:14:39,066
أنا آسف
"السيد "بارنت

318
00:14:39,150 --> 00:14:40,902
أراد أن يسأل مرة أخرى
.عن سبب المقابلة

319
00:14:41,152 --> 00:14:42,654
أخبريه أننا هنا
."لمناقشة "رافلس

320
00:14:45,073 --> 00:14:47,617
."إذًا، راسلت "أندريو -
.نعم، فعلت -

321
00:14:48,076 --> 00:14:50,119
هل كان السبب أنك فعلاً مهتمًا
بمعرفة رأيه

322
00:14:50,286 --> 00:14:51,871
أم كنت تسعى لعذر فحسب

323
00:14:52,038 --> 00:14:53,247
حتى تتدخل في حياتي؟

324
00:14:53,373 --> 00:14:55,458
أندريو" الآن مطور برامج"
.بدون عمل

325
00:14:55,750 --> 00:14:57,209
.ليس بدون عمل
.لقد باع شركته الناشئة

326
00:14:57,293 --> 00:14:58,670
.ويبحث عن فكرته التالية

327
00:14:58,961 --> 00:15:00,087
"يبحث عن فكرته التالية"

328
00:15:00,171 --> 00:15:01,881
مجرد طريقة أخرى لنقول
."بدون عمل"

329
00:15:02,465 --> 00:15:04,091
على كل حال
هو يتمتع بالذكاء

330
00:15:04,175 --> 00:15:06,010
والوقت المتاح للتعامل مع مشاكل

331
00:15:06,177 --> 00:15:07,512
.فيما يتعلق ببرمجة الحاسوب

332
00:15:07,679 --> 00:15:09,138
.كانت تعليقاته هادئة تمامًا

333
00:15:09,347 --> 00:15:11,099
.أنه رجل ذكي

334
00:15:13,184 --> 00:15:14,769
.سيراك السيد "بارنت" الآن

335
00:15:19,232 --> 00:15:21,401
.صباح الخير -
.لا حاجة للنهوض -

336
00:15:21,776 --> 00:15:23,193
نعرف بأنك منذ عدة سنوات

337
00:15:23,277 --> 00:15:25,195
عرفت بطريقة ما أن اللص
"الذي يعرف باسم "رافلس

338
00:15:25,279 --> 00:15:26,823
هو رجل يدعى في الواقع باسم
."روبرت كيرلك"

339
00:15:27,115 --> 00:15:29,283
ونعرف أيضًا بأنك وظفته
وجعلت يعمل لحسابك

340
00:15:29,367 --> 00:15:30,993
في سرقة الاختراعات التقنية
.لحسابك

341
00:15:31,411 --> 00:15:32,995
.اهدأ لحظة -
سيكون إثبات الأمر بسيطًا جدًا -

342
00:15:33,204 --> 00:15:35,081
وسيحدث فضيحة ستدمرك

343
00:15:35,206 --> 00:15:36,499
.وفي الغالب تدمر شركتك

344
00:15:36,708 --> 00:15:37,750
لكن
ليس لدينا رغبة

345
00:15:37,875 --> 00:15:39,377
في تسريح آلاف الموظفين
.ليصبحوا عاطلين

346
00:15:39,544 --> 00:15:41,129
وبدلاً من ذلك
.أعرض عليك صفقة

347
00:15:41,421 --> 00:15:43,172
أن ترسل لي تسجيلاً لرجلك

348
00:15:43,256 --> 00:15:44,590
وهو يحذف "بيلا" من الخوادم

349
00:15:44,674 --> 00:15:46,383
.وسأتركك بدون مشاكل

350
00:15:46,467 --> 00:15:48,261
وإذا فقط شككتُ

351
00:15:48,469 --> 00:15:50,095
بأنك احتفظت بنسخة
"أو إذا قامت "بارنت تكنولوجيز

352
00:15:50,179 --> 00:15:51,430
بإجراء أي تطور مفاجئ
في مجال

353
00:15:51,514 --> 00:15:53,474
الذكاء الاصطناعي
.سيصبح تعهدنا لاغيًا

354
00:15:53,558 --> 00:15:55,017
أمامك
...على ما أرى

355
00:15:55,476 --> 00:15:56,936
ما تبقى من اليوم
.لتدرس الأمر

356
00:16:02,567 --> 00:16:04,694
"بيلا"

357
00:16:07,989 --> 00:16:09,239
بكل تأكيد هذا الفيديو لا يضمن

358
00:16:09,323 --> 00:16:11,300
.أن كل نسخة من البرنامج قد حذفت

359
00:16:11,384 --> 00:16:13,042
لكن على ما أعتقد
أننا واثقين

360
00:16:13,202 --> 00:16:15,121
أكتر من أي وقت مضى
.بأن "بيلا" في أمان

361
00:16:15,496 --> 00:16:16,789
.هذا رائع

362
00:16:17,206 --> 00:16:18,833
"يجب أن نريه لـ "إدوين
.على الفور

363
00:16:24,338 --> 00:16:27,008
!آه يا إلهي! "إدوين"؟ -
.أنا طبيبة -

364
00:16:27,759 --> 00:16:29,761
.لابد وأنه تعرض لنوبة
.فهو مصاب بالصرع

365
00:16:34,390 --> 00:16:35,850
أنا آسفة
.لقد مات

366
00:16:56,189 --> 00:16:59,400
على حد معرفتنا
قام "بورستين" بتشغيل ذلك البرنامج

367
00:16:59,484 --> 00:17:00,736
"بيلا"
هذا اسمه كما قلتِ؟

368
00:17:01,111 --> 00:17:02,320
وبمجرد أن شغله

369
00:17:02,404 --> 00:17:04,615
لسبب ما بدأ بعرض
.سريع لكل تلك الصور

370
00:17:04,823 --> 00:17:07,075
وأحدث حالة تعرف باسم
."نوبة توترية رمعية"

371
00:17:07,284 --> 00:17:09,703
.ومات في دقائق
فما رأيك فيما حدث؟

372
00:17:09,912 --> 00:17:11,788
هل من الممكن أن يكون هذا
عطل من نوع ما؟

373
00:17:11,813 --> 00:17:13,022
.بكل تأكيد لا

374
00:17:13,178 --> 00:17:15,306
الحاسوب يطيع لغة برمجته
.حتى عندما يصاب بعطل

375
00:17:15,639 --> 00:17:17,140
ولا تبدأ بعرض الصور
بشكل عشوائي

376
00:17:17,224 --> 00:17:19,643
لأهرامات الجيزة والله وحده يعلم
.ما الصور الأخرى

377
00:17:20,102 --> 00:17:22,020
لابد وأن هناك شخص ما أصاب الحاسوب
بفيروس ما

378
00:17:22,104 --> 00:17:23,606
.أدى إلى إحداث هذه النوبة المميتة

379
00:17:24,106 --> 00:17:26,066
.إدوين بورستين" مات بفعل فاعل"

380
00:17:26,525 --> 00:17:27,943
.لا أعتقد أن هذا ممكن

381
00:17:29,820 --> 00:17:30,988
.بيلا" لم تكن متصلة بشبكة"

382
00:17:31,155 --> 00:17:33,115
ولم يكن بإمكانها أن تصاب بفيروس
.ما من الويب أو البريد الإلكتروني

383
00:17:33,407 --> 00:17:34,867
.هذا يعني أن شخص ما قام بتثبيته

384
00:17:35,284 --> 00:17:37,620
لقد قمنا بفحصها بحثًا عن الفيروسات
.بعد الاقتحام

385
00:17:38,037 --> 00:17:39,288
.ولم يكن هناك أي شيء

386
00:17:40,080 --> 00:17:41,665
وبعيدًا عن ذلك

387
00:17:42,082 --> 00:17:45,336
أنا و"إدوين" فقط اللذان
."لديهما القدرة للولوج إلى "بيلا

388
00:17:45,711 --> 00:17:48,714
وأنت الشخص الوحيد غيرنا
.الذي قام بتشغيلها

389
00:17:48,922 --> 00:17:50,633
مع كامل احترامي

390
00:17:50,799 --> 00:17:53,843
وإذا كنت أنت و"إدوين" الشخصين
"الوحيدين القادرين للوصول إلى "بيلا

391
00:17:53,927 --> 00:17:57,556
"فهذا يعني إما أنت أو "إدوين
.قام بتثبيت هذا "الفيروس" الذي قتله

392
00:18:00,005 --> 00:18:02,299
يجب عليكم أن تسألوا أنفسكم
.إذا ما كنتُ من فعل هذا

393
00:18:03,425 --> 00:18:04,635
.حسنًا، أتفهم الأمر

394
00:18:05,510 --> 00:18:07,638
.سأجيب على أية أسئلة لديكم

395
00:18:08,221 --> 00:18:10,682
يمكنكم أن تمسحوا الآلة بحثًا
.عن الفيروسات

396
00:18:11,016 --> 00:18:12,225
.أي شيء يخطر على بالكم

397
00:18:13,352 --> 00:18:14,978
.لكني أعرف أنني لم أقترف ذلك

398
00:18:15,604 --> 00:18:16,772
...وهناك

399
00:18:17,648 --> 00:18:20,442
احتمال واحد يجب عليكم أن تأخذوه
.عين الاعتبار على الأقل

400
00:18:23,695 --> 00:18:25,030
...بيلا" كانت"

401
00:18:25,739 --> 00:18:29,284
في الفترة الأخيرة، تعرض علامات
.للذكاء الفعلي

402
00:18:30,285 --> 00:18:32,579
وطلبت من "إدوين" أن يوصلها
.بشبكة

403
00:18:32,730 --> 00:18:34,690
و"إدوين" رفض ذلك
.مرارًا وتكرارًا

404
00:18:35,540 --> 00:18:37,751
من المرجح أنها استنتجت

405
00:18:38,001 --> 00:18:39,752
أن هناك متغير واحد
يبعدها عن

406
00:18:39,836 --> 00:18:42,381
الوصول إلى ما تريده
.وهو الشخص الذي يشغلها

407
00:18:43,548 --> 00:18:47,386
إذا فكرت في ذلك
...فمن المتحمل أيضًا أنها قررت

408
00:18:49,304 --> 00:18:50,681
.تغيير هذا المتغير

409
00:18:51,139 --> 00:18:54,267
أنت تقولين بأن برنامج الحاسوب
قتل السيد "بورستين"؟

410
00:18:54,601 --> 00:18:57,354
"أعرف بأن "إدوين" أخبر "بيلا
بأنه مصاب بالصرع

411
00:18:57,562 --> 00:18:59,230
.عندما كان يبحث عن أطباء جدد

412
00:18:59,314 --> 00:19:01,566
وإذا أرادت أن تتخلص منه

413
00:19:02,067 --> 00:19:04,277
فهي تعرف المعلومات التي تحتاجها
.للقيام بذلك

414
00:19:04,852 --> 00:19:07,864
كل شخص يعمل في الذكاء الاصطناعي يعرف
أن من المحتمل

415
00:19:07,889 --> 00:19:10,951
أن عندما يقوم شخص ما بتطوير
ذكاء اصطناعي حقيقي

416
00:19:11,535 --> 00:19:13,637
فإن العلاقة بين المُبرمِج والبرنامج

417
00:19:13,662 --> 00:19:15,080
.قد تصبح متخاصمة

418
00:19:15,372 --> 00:19:17,082
."أنا آسف، سيدة "يانج

419
00:19:17,457 --> 00:19:19,626
أعرف بأنك تعرضت لصدمة الليلة
...لكن

420
00:19:19,876 --> 00:19:21,545
أنا أطرح سؤالاً متعدد الاحتمالات

421
00:19:21,753 --> 00:19:24,256
ما إذا كان برنامجك أصليًا أم غير ذلك

422
00:19:24,715 --> 00:19:26,191
.كبرنامج ذكاء اصطناعي

423
00:19:26,216 --> 00:19:27,342
وحتى إذا كان كذلك

424
00:19:27,426 --> 00:19:29,302
أجد صعوبة بالغة
في استنتاج أن مجموعة

425
00:19:29,469 --> 00:19:31,471
من الأرقام تصبح مشتبهة
.في جريمة قتل

426
00:19:31,496 --> 00:19:32,622
.اعذروني

427
00:19:41,966 --> 00:19:43,609
ما الذي تفعله؟

428
00:19:44,276 --> 00:19:45,861
بناءً على وجهة نظرك هذه

429
00:19:46,153 --> 00:19:49,406
فإن هذه الآلة هي إما سلاح قاتل
.أو مجرم

430
00:19:49,975 --> 00:19:52,075
وفي الحالتين
لا يمكن تركها هنا

431
00:19:52,159 --> 00:19:53,535
بدون حراسة طوال الليلة
هل يجوز ذلك؟

432
00:19:53,952 --> 00:19:55,787
تخيل المخططات
.التي يمكن أن تكيدها

433
00:19:59,583 --> 00:20:01,668
.أجل
.لا أعرف ماذا يمكن أن أخبرك

434
00:20:01,752 --> 00:20:04,171
.لا يوجد أي فيروس هنا -
.ابحث مرة أخرى -

435
00:20:04,337 --> 00:20:05,756
.لقد بحثت أربع مرات

436
00:20:06,506 --> 00:20:08,175
لا أعرف
.قد تكون هذه السيدة على حق

437
00:20:08,383 --> 00:20:10,260
قد يكون فيروس
تمت برمجته لمسح

438
00:20:10,469 --> 00:20:11,928
أثاره بنفسه
بمجرد أن يشغل مساره؟

439
00:20:12,763 --> 00:20:14,514
يمكنك أن تفعل ذلك
.وتخدع بعض الأشخاص

440
00:20:14,765 --> 00:20:16,183
لكن يوجد دائمًا تلميح
.ما في الرمز

441
00:20:16,391 --> 00:20:17,434
وهنا
.لا يوجد أي شيء

442
00:20:17,726 --> 00:20:19,102
أنا آسف
"أعتقد أن شريكة "إدوين

443
00:20:19,186 --> 00:20:21,021
كانت في صدمة
.أو ما شابه

444
00:20:21,313 --> 00:20:23,523
أقصد أن ما تقوله بدا
.غير معقول بالمرة

445
00:20:23,607 --> 00:20:25,442
هل تقول بأن هناك احتمال
أن تكون على حق؟

446
00:20:25,859 --> 00:20:28,612
إذا كان هذا البرنامج ذكاء اصطناعي بحق
.فهذا لا يستبعد طبعًا

447
00:20:29,404 --> 00:20:31,448
الجميع يعرف أنه في يوم من الأيام
فإن الآلات الذكية

448
00:20:31,615 --> 00:20:33,617
.ستتطور لتكرهنا
."إنها قضية "مشكلة ضغطة الزر

449
00:20:33,950 --> 00:20:35,160
ماذا تقصد بـ "مشكلة ضغطة الزر"؟

450
00:20:35,494 --> 00:20:38,371
إنه سيناريو نظري تناوله
.شخص ما في مؤتمر للذكاء الاصطناعي

451
00:20:39,456 --> 00:20:40,957
تخيل أن هناك كمبيوتر
تم تصميمه

452
00:20:41,041 --> 00:20:42,750
بزر أحمر ضخم
.على جانبه

453
00:20:42,834 --> 00:20:45,087
وتمت برمجة الحاسوب للمساعدة
في حل المشاكل

454
00:20:45,295 --> 00:20:46,630
وفي كل مرة
ينفذ العمل بشكل جيد

455
00:20:46,797 --> 00:20:48,464
تكون مكافأته هو أن يقوم
.شخص بالضغط على زره

456
00:20:48,548 --> 00:20:49,841
لقد قمنا ببرمجته
.ليحتاج ذلك

457
00:20:50,008 --> 00:20:51,218
هل تسمعونني؟ -
.أكيد -

458
00:20:51,468 --> 00:20:53,344
حسنًا. في البداية
الآلة تحل المشاكل

459
00:20:53,428 --> 00:20:55,221
.بقدر السرعة التي نقدمها لها

460
00:20:55,305 --> 00:20:56,889
لكن مع الوقت
تبدأ في التساؤل

461
00:20:56,973 --> 00:20:58,808
إذا كان حل المشاكل هو الطريقة
الأكثر كفاءة

462
00:20:58,892 --> 00:21:01,228
.للضغط على الزر الخاص بها
أليس من الأفضل

463
00:21:01,394 --> 00:21:03,605
أن يكون لديها شخص ما يقف هناك
ويضغط على زرها طوال الوقت؟

464
00:21:03,939 --> 00:21:05,940
أليس من الأفضل أكثر
أن تقوم بناء آلة أخرى

465
00:21:06,024 --> 00:21:07,608
يمكنها أن تضغط على زرها
بشكل أسرع

466
00:21:07,692 --> 00:21:09,236
من أي إنسان آخر؟

467
00:21:09,861 --> 00:21:11,613
إنه مجرد كمبيوتر
لا يمكن أن يطلب ذلك

468
00:21:11,947 --> 00:21:13,489
.بكل تأكيد قادر
إذا كان قادر على التفكير

469
00:21:13,573 --> 00:21:14,991
وقادر على توصيل نفسه
بشبكة

470
00:21:15,075 --> 00:21:16,326
نظريًا
يمكنه إصدار الأوامر

471
00:21:16,576 --> 00:21:18,327
لشيء آخر موصل
.بنفس الشبكة

472
00:21:18,411 --> 00:21:20,121
وبمجرد أن يبدأ بالتفكير
حول كل الأشياء

473
00:21:20,205 --> 00:21:21,498
التي قد تشكل خطرًا
للزر

474
00:21:21,623 --> 00:21:22,999
على رأس القائمة سنكون
...نحن

475
00:21:23,250 --> 00:21:25,460
ليس من الصعب تخيل
.أن تتخلص الآلة من هذا التهديد

476
00:21:25,627 --> 00:21:28,213
ما أعنيه، أن من الممكن
.أن ينتهي أمرنا جميًعا، بهذه الطريقة

477
00:21:29,214 --> 00:21:32,091
.هذا تطور سريع ومبالغ فيه -
.سيتطور بسرعة وبشكل مبالغ فيه -

478
00:21:32,175 --> 00:21:34,219
.أقصد، إنها آلات كمبيوتر
.لا يمكن التفاهم معها

479
00:21:34,427 --> 00:21:36,304
لا تشعر بالشفقة
.أو الندم أو الخوف

480
00:21:36,388 --> 00:21:38,223
وبكل تأكيد
لن تتوقف

481
00:21:38,431 --> 00:21:39,808
.إلا عندما نموت

482
00:21:40,183 --> 00:21:42,602
."هذا كان من فيلم "ذا تيرمينتور
.الآن هو يقتبس من هذا الفيلم

483
00:21:42,811 --> 00:21:44,729
وما المشكلة؟ لقد كان الفيلم يتنبأ
.بالمستقبل في عدة جوانب

484
00:21:44,813 --> 00:21:47,315
"ماسون"
ما لم يكون ميعاد ثورة الآلات الليلة

485
00:21:47,399 --> 00:21:49,108
.فأمامنا جريمة لحلها

486
00:21:49,192 --> 00:21:51,361
هل يوجد أي شيء آخر
يمكن أن تنجزه مع "بيلا"؟

487
00:21:52,737 --> 00:21:54,114
إذا فكرت في الأمر

488
00:21:54,447 --> 00:21:56,533
،يعد الحاسوب الآن مشتبه به
أليس كذلك؟

489
00:21:56,783 --> 00:21:59,494
أقصد، ألا يجب أن نقوم
باستجوابه؟

490
00:21:59,828 --> 00:22:01,413
وكيف ستقوم بذلك؟

491
00:22:03,582 --> 00:22:05,917
بيلا"، هل قتلتِ"
إدوين بورستين"؟"

492
00:22:06,251 --> 00:22:07,502
.لا

493
00:22:08,587 --> 00:22:10,589
.حسنًا
.سأعود إلى المنزل الليلة

494
00:22:10,755 --> 00:22:12,716
.حظ موفق هنا
.لكنكم لن تحتاجونه

495
00:22:12,924 --> 00:22:14,551
.فهي على وشك أنت تنهار
.يمكنني أن أجزم بذلك

496
00:22:15,385 --> 00:22:17,304
قد ترغب في فصل الكهرباء عن هذا الشيء
عندما تنتهي؟

497
00:22:17,470 --> 00:22:18,763
لا يمكن أن تكون
.في أمان تام أبدًا

498
00:22:22,184 --> 00:22:23,476
آسفة
.لقد تأخرت

499
00:22:23,602 --> 00:22:26,229
كنت استجوب كمبيوتر
.في جريمة قتل

500
00:22:27,856 --> 00:22:29,982
."تستوجبي كمبيوتر"
.لا بد وأن هناك قصة وراء ذلك

501
00:22:30,066 --> 00:22:31,568
.سأرويها في وقت لاحق

502
00:22:32,903 --> 00:22:35,322
!شمبانيا
أعتقد أنت من لديه قصة ليرويها؟

503
00:22:35,614 --> 00:22:37,407
من بين الأشخاص الذي
كنت أتبادل معهم الرسائل الإلكترونية

504
00:22:37,574 --> 00:22:38,658
."اسمه "ماجنوس

505
00:22:38,867 --> 00:22:41,620
كان يعمل على فكرة لمصنع
.آلي بالكامل

506
00:22:41,745 --> 00:22:43,288
.نفس الشيء الذي كنت أبحث عنه

507
00:22:43,496 --> 00:22:46,666
.وتبادلنا الأفكار طوال اليوم
.إنه شخص ذكي جدًا

508
00:22:47,542 --> 00:22:48,793
.وأعتقد أني سأجرب الأمر

509
00:22:49,252 --> 00:22:50,920
ماذا
هل وجدت عملك القادم؟

510
00:22:51,004 --> 00:22:53,006
في الواقع، ستكون هناك مرحلة تعارف
في البداية، بكل تأكيد

511
00:22:53,131 --> 00:22:54,424
سنقضي بعض الوقت نتبادل الأفكار

512
00:22:54,633 --> 00:22:57,469
.لكني أعتقد ذلك -
!هذا رائع -

513
00:22:58,470 --> 00:22:59,930
ومتى ستبدأن العمل معًا؟

514
00:23:00,180 --> 00:23:01,598
"سأسافر إلى "كوبنهاغن
.خلال يومين

515
00:23:02,682 --> 00:23:04,768
هل يعيش في "الدنمارك"؟ -
.أجل -

516
00:23:04,976 --> 00:23:06,895
،"بكل تأكيد، فاسمه "ماجنوس
...لذا

517
00:23:08,521 --> 00:23:10,356
وأين سيكون مكان العمل؟

518
00:23:10,440 --> 00:23:11,983
سيكون لدي مكتبي هنا
.بكل تأكيد

519
00:23:12,192 --> 00:23:13,985
لكن "ماجنوس" لديه قطعة أرض بالفعل

520
00:23:14,152 --> 00:23:15,362
.هناك لعمل المصنع المخطط له

521
00:23:15,612 --> 00:23:16,821
سيكون العمل
.بين هنا وهناك

522
00:23:17,364 --> 00:23:19,616
هذا يعني بأنك ستقضي وقتًا طويلاً
هناك؟

523
00:23:19,783 --> 00:23:21,117
.بعض الوقت أعتقد
.لا أعرف

524
00:23:21,284 --> 00:23:22,661
.نحن لا زلنا نستكشف الأمر

525
00:23:22,911 --> 00:23:24,412
هناك الكثير من الأشياء
.التي أقوم بها هنا أيضًا

526
00:23:24,746 --> 00:23:25,956
.غريبة الحياة

527
00:23:26,831 --> 00:23:29,751
هولمز" يدعني في سلسلة رسائل"
...وبعد 36 ساعة

528
00:23:30,543 --> 00:23:31,962
."أحصل على تذكرة إلى "كوبنهاغن

529
00:23:44,599 --> 00:23:46,935
.نحن ننصت إلى هذه الأغاني -
هل قمت بالصدفة -

530
00:23:47,185 --> 00:23:48,811
ترتيب الأحدث حتى يقضي صديقي

531
00:23:48,895 --> 00:23:50,272
الكثير من الوقت في "اسكندينافيا"؟

532
00:23:50,855 --> 00:23:53,233
.ليس لدي أدنى فكرة عما تتحدثين عنه

533
00:23:57,862 --> 00:24:00,323
أنت تعرف أن "أندريو" كان يبحث عن فكرة
.عمله التالية

534
00:24:00,573 --> 00:24:02,826
وكنت تعف أن صديقك "ماجنوس" لديه
.فكرة جيدة

535
00:24:03,576 --> 00:24:05,703
أندريو" سيغادر على متن أول رحلة"
."إلى "كوبنهاغن

536
00:24:05,787 --> 00:24:07,747
وأنت لست مضطرًا للتعامل
مع واقع أن شخص آخر

537
00:24:07,831 --> 00:24:09,416
.له الحق في قضاء الوقت معي

538
00:24:09,708 --> 00:24:11,376
أتقد أن من المفترض أن أشعر
بالإطراء لاعتقادك

539
00:24:11,501 --> 00:24:13,920
أني قادر على التأثير في الأحداث
.لهذه الدرجة من العناية

540
00:24:14,087 --> 00:24:15,964
.في الواقع لا استبعد هذا عنك
هل تستبعدين هذا؟

541
00:24:16,214 --> 00:24:17,507
.أنا لست مشاركة في هذه المحادثة

542
00:24:17,882 --> 00:24:20,468
واتسون"، أؤكد لك تمامًا"
"أني أشعر بالرضا تجاه "أندريو

543
00:24:20,677 --> 00:24:21,761
.له الحق في قضاء الوقت معك

544
00:24:22,053 --> 00:24:25,390
أنا لم أرتب له العثور على عمل
."في "الدانمرك

545
00:24:25,515 --> 00:24:27,726
لكن لأكون صادقًا
.أنا سعيد جدًا أنه وجد عملاً

546
00:24:27,934 --> 00:24:30,061
الحياة أفضل بكثير بوجود مهنة
ألا توافقيني الرأي؟

547
00:24:30,270 --> 00:24:31,479
...وبالحديث عن ذلك

548
00:24:34,482 --> 00:24:37,277
لماذا تستمع إلى ذلك؟
هل يمكن أن نطلق على هذه موسيقى؟

549
00:24:37,485 --> 00:24:38,653
."ديث ميتال"

550
00:24:39,070 --> 00:24:40,864
بعدما أرسلنا "ماسون" إلى المنزل
الليلة الماضية

551
00:24:41,072 --> 00:24:43,532
قمت أنا و"كيتي" ببحث عميق
في كمبيوتر "إدوين" الشخصي

552
00:24:43,616 --> 00:24:44,993
.وهاتفه الذكي

553
00:24:45,493 --> 00:24:47,746
كان السيد "بورستين" لديه العديد
من الأشياء الغريبة

554
00:24:47,912 --> 00:24:49,539
من بينها ولعه

555
00:24:49,664 --> 00:24:51,624
بهذا النوع على وجه التحديد
.من الموسيقى الصاخبة

556
00:24:52,167 --> 00:24:53,710
وكان يعلق بشكل معتاد

557
00:24:53,960 --> 00:24:56,129
على العديد من مواقع الويب التي تتداول
.أخبار كل ما هو دائر وقادم

558
00:24:56,629 --> 00:24:58,339
وعاشق آخر لنفس الموسيقى
رجل يعرف

559
00:24:58,423 --> 00:25:00,842
باسم "شولدينر" على الإنترنت

560
00:25:01,051 --> 00:25:02,802
."تواصل مع "بورستين

561
00:25:03,136 --> 00:25:04,888
وقام كلاهما بتبادل
.أقراص الموسيقى

562
00:25:05,180 --> 00:25:08,099
وقامت "بورستين" بعد ذلك بتحميلها
على الحاسوب الخاص به

563
00:25:08,308 --> 00:25:10,769
حتى يتمكن من الاستماع لها
.أثناء كتابة الرموز

564
00:25:12,354 --> 00:25:14,230
هل قام بتحميل الموسيقى

565
00:25:14,314 --> 00:25:16,316
لنفس الآلة التي عليها "بيلا"؟

566
00:25:16,483 --> 00:25:18,860
نعم وكانت هذه هي
الملفات الوحيدة الخارجية

567
00:25:18,985 --> 00:25:21,071
في وقت قريب والتي عثرت
.على الحاسوب الخاص به

568
00:25:21,321 --> 00:25:24,407
استرجعت "كيتي" القرص هذا الصباح
."من مختبر "بورستين

569
00:25:24,699 --> 00:25:26,576
ونحن نستمع بحثًا
.عن أي شيء غير اعتيادي

570
00:25:30,038 --> 00:25:31,706
كيف يمكن لأي شخص أن يعمل
وهو يستمع لهذه الموسيقى؟

571
00:25:31,998 --> 00:25:34,584
الأمر مشابه بفرك
.ماكينة صنفرة فوق مخ المرء

572
00:25:34,834 --> 00:25:36,920
هناك لحظات تكون هذه الأمور
.ضرورية

573
00:25:37,712 --> 00:25:39,214
من كتب هذه؟

574
00:25:40,757 --> 00:25:42,467
."جوتهور"

575
00:25:49,425 --> 00:25:50,934
هل ذلك جزء من الأغنية؟

576
00:25:51,476 --> 00:25:53,019
هذا صوت مشغل الأقراص

577
00:25:53,144 --> 00:25:55,355
يحاول قراءة الملفات غير
.المكودة مع الموسيقى

578
00:25:56,523 --> 00:25:58,149
.هناك شيء مخفي على ذلك القرص

579
00:26:00,402 --> 00:26:02,487
.أجل
.يوجد برنامج كمبيوتر هنا

580
00:26:02,695 --> 00:26:04,280
"ملف تشغيل اسمه "جريتشو

581
00:26:04,614 --> 00:26:06,240
"وتم تحميل ذلك على كمبيوتر "إدوين

582
00:26:06,324 --> 00:26:08,701
.عندما قام بنقل الموسيقى -
.أكيد -

583
00:26:08,868 --> 00:26:11,371
إذا نسخ بسحب الرمز
.إلى سطح المكتب

584
00:26:11,621 --> 00:26:12,997
ما الذي يفعله؟

585
00:26:20,004 --> 00:26:22,507
هذا يعني أن شخص ما
وضع فيروس كمبيوتر على قرص

586
00:26:22,674 --> 00:26:25,509
"مليء بموسيقى "الهيفي ميتال
"وأرسله إلى "إدوين

587
00:26:25,593 --> 00:26:27,345
.حتى يتعرض لنوبة قاتلة

588
00:26:27,554 --> 00:26:29,180
.لابد وأن هناك طرق أسهل لقتله

589
00:26:29,389 --> 00:26:31,015
.عشرات. مئات على الأقل

590
00:26:31,891 --> 00:26:33,935
لابد من وجود سبب يجعل المجرم
يرغب في أن يقتله

591
00:26:34,060 --> 00:26:35,603
.بهذه الطريقة على وجه التحديد

592
00:26:36,312 --> 00:26:38,106
قد يكون حتى أراد
أن يشكل الناس

593
00:26:38,273 --> 00:26:39,774
.في أن "بيلا" هي المسؤولة

594
00:26:40,191 --> 00:26:42,360
هذا يعني بأن ذلك الشخص
"شولدينر" قتل "بورستين"

595
00:26:42,444 --> 00:26:44,237
وألصق التهمة في حاسوبه؟

596
00:26:44,654 --> 00:26:46,072
لماذا؟

597
00:26:54,386 --> 00:26:55,554
.أجل. أجل

598
00:26:55,579 --> 00:26:58,082
استخدم الاسم "شولدينر" للنشر
.على موقع الويب

599
00:26:58,675 --> 00:27:01,393
وأعتقد أن الرجل الذي يملك المكان
أخبرك باسمي الحقيقي؟

600
00:27:01,810 --> 00:27:04,021
."لكني لم أقتل "إدوين
لم قد أفعل ذلك؟

601
00:27:04,146 --> 00:27:06,440
لا أعرف ماذا كان شعورك تجاه الرجل

602
00:27:06,607 --> 00:27:08,442
.لكنك أرسلت له قرصًا بالبريد

603
00:27:08,942 --> 00:27:11,445
وعلى هذا القرص كان
.هناك فيروس حاسوب

604
00:27:11,779 --> 00:27:15,491
وهذا الفيروس سبب
في نوبة صرع

605
00:27:15,783 --> 00:27:17,242
.قتلته

606
00:27:17,493 --> 00:27:19,703
يا رجل، أنا لا أعرف أي شيء
.عن الحواسيب

607
00:27:19,828 --> 00:27:21,664
هل تعتقد أني أعرف كيف
اكتب فيروس؟

608
00:27:22,039 --> 00:27:23,374
.أنا مجرد سائق حافلة

609
00:27:23,791 --> 00:27:25,834
حسنًا، إما "مايكل ويب" أبله

610
00:27:25,918 --> 00:27:28,504
.أو عبقري في التظاهر أنه أبله

611
00:27:28,879 --> 00:27:30,338
لا يبدو قادرًا
على القيام بذلك

612
00:27:30,422 --> 00:27:32,257
.أتفق
.لكن الطرد وصل منه

613
00:27:32,383 --> 00:27:34,134
.وهو يعترف بذلك بدون مشكلة -
.من الممكن أنه تم التلاعب بها -

614
00:27:34,301 --> 00:27:36,762
لذا هناك شخص ما عرف
"أنه يتواصل مع "بورستين

615
00:27:36,929 --> 00:27:38,180
واعترض الطرد

616
00:27:38,514 --> 00:27:40,473
وقام بعد ذلك باستبدال القرص
بالقرص الآخر المُصاب؟

617
00:27:40,557 --> 00:27:42,559
إما هذا ما حدث
أو أن هذا الرجل مسؤول

618
00:27:42,643 --> 00:27:44,477
عن جريمة من أكثر الجرائم تعقيدًا

619
00:27:44,561 --> 00:27:46,230
.من بين الجرائم التي تحريت عنها

620
00:27:48,148 --> 00:27:50,442
إذًا، من فعل ذلك؟ -
.لا أعرف. حتى الآن -

621
00:27:50,901 --> 00:27:53,737
نريد أن نعثر على أكبر المستفيدين

622
00:27:53,904 --> 00:27:55,781
من دفع الناس لتصديق
"أن "إدوين بورستين

623
00:27:55,906 --> 00:27:57,616
.قتل بواسطة حاسوبه

624
00:28:00,369 --> 00:28:01,620
مرحبًا؟

625
00:28:03,414 --> 00:28:05,958
لماذا جعلتني أفتح قفلًا بدون مفتاح
للوصول إلى هنا؟

626
00:28:06,125 --> 00:28:08,502
.أنا أفكر
و"كيتي" بالخارج تفعل ما طلبتها منها

627
00:28:08,711 --> 00:28:10,295
ولم يكن هناك شخص متوفر
.لفتح الباب

628
00:28:10,504 --> 00:28:12,047
الحمد لله
.أنك واسعة الحيلة

629
00:28:12,548 --> 00:28:14,675
عقل اصطناعي"؟" -
.أجل -

630
00:28:16,301 --> 00:28:17,678
.محفزة جدًا بطريقتها الخاصة

631
00:28:17,886 --> 00:28:20,097
سأحظى بأمسية أكثر إنتاجية
.في وجودها

632
00:28:21,849 --> 00:28:24,143
قابلي المشتبهين في قتل
."إدوين بورستين"

633
00:28:24,560 --> 00:28:28,188
كلهم موظفين في شيء ما
."يعرف باسم "إترا

634
00:28:28,897 --> 00:28:31,775
وهي اختصارًا إلى
"مؤسسة أبحاث التهديدات الوجودية"

635
00:28:32,234 --> 00:28:34,403
.إترا" هي منظمة أبحاث وحلول"

636
00:28:34,570 --> 00:28:36,780
وهي واحدة من بين عدة مؤسسات حول العالم

637
00:28:36,905 --> 00:28:40,284
قائمة على غرض واحد فقط وهو
دراسة آلاف الأساليب

638
00:28:40,451 --> 00:28:42,619
التي من الممكن أن ينقرض من خلالها
.الإنسان

639
00:28:43,203 --> 00:28:46,081
أي أن هؤلاء الناس يجلسون
ويفكرون في نهاية العالم؟

640
00:28:46,165 --> 00:28:48,917
يجلسون ويفكرون
.في كل نهايات العالم المحتملة

641
00:28:49,835 --> 00:28:51,086
بقدر ما هؤلاء الرجال
والسيدات يشعرون بقلق

642
00:28:51,170 --> 00:28:54,923
فإن الأمر عبارة عن سباق لصراع نحو نهاية
العرق البشري. والآن داخل هذه المنظمة

643
00:28:55,174 --> 00:28:57,134
هناك مدرسة صغيرة لكن متنامية
تتبنى الفكر

644
00:28:57,301 --> 00:28:59,260
الذي يعتقد بأن الخطر الأعظم

645
00:28:59,344 --> 00:29:02,389
لجنس البشرية
.هو الذكاء الاصطناعي

646
00:29:03,307 --> 00:29:05,017
مثل حديث "ماسون" المسرحي
في تلك الليلة؟

647
00:29:05,225 --> 00:29:06,477
.ليس بقدر الجنون الذي بدا عليه

648
00:29:07,603 --> 00:29:10,773
فوفقًا لهؤلاء الناس، فإن
المرة الأولى على الإطلاق

649
00:29:10,939 --> 00:29:14,151
لظهور تلك الآلة الحقيقية
من الذكاء الاصطناعي

650
00:29:14,735 --> 00:29:17,696
سنكون في صراع على البقاء
.خلال أيام

651
00:29:18,822 --> 00:29:20,949
.الآن، تخيلي تلك الورطة

652
00:29:21,158 --> 00:29:25,579
لقد حددوا خطرًا يمكن تصديقه
.لكنه غريب جدًا

653
00:29:26,580 --> 00:29:27,997
الأشخاص المنهمكون في تغير المناخ

654
00:29:28,081 --> 00:29:30,209
.يمكن أن يشيروا إلى أمثلة كارثية

655
00:29:30,234 --> 00:29:31,736
مثيرو مخاوف الأسلحة البيولوجية

656
00:29:31,761 --> 00:29:33,388
.لديهم رواية مفروضة لحبكها

657
00:29:33,413 --> 00:29:35,958
حتى أولئك الأفراد الذين يحكون عن خطر
المذنب العملاق يبدون أكثر جدية

658
00:29:35,983 --> 00:29:38,417
.من أعداء الذكاء الاصطناعي

659
00:29:40,461 --> 00:29:41,553
...مما يعني

660
00:29:41,578 --> 00:29:43,920
هؤلاء هم الأشخاص داخل "إترا" الذين
يعتقدون أن الذكاء الاصطناعي خطرًا؟

661
00:29:44,097 --> 00:29:46,034
"تعتقد أن أحدهم قتل "إدوين بورستين

662
00:29:46,159 --> 00:29:48,255
أحد أفضل المهندسين في المجال

663
00:29:48,391 --> 00:29:49,663
وجعل الأمر يبدو كما لو كانت
بيلا" هي المسؤولة"

664
00:29:49,788 --> 00:29:52,127
حتى يتمكنوا من لفت الانتباه
إلى قضيتهم؟

665
00:29:52,211 --> 00:29:53,667
حادثة على نطاق صغير

666
00:29:54,151 --> 00:29:55,919
.شيء ما يثير وسائل الإعلام

667
00:29:58,334 --> 00:29:59,909
لا تترددي في أخذ دقيقة

668
00:29:59,993 --> 00:30:01,299
.للإعجاب بجمال هذه النظرية

669
00:30:01,383 --> 00:30:03,302
لأني فعلت ذلك مع نفسي
عدة مرات بالفعل

670
00:30:04,219 --> 00:30:05,304
.لأنها معقدة

671
00:30:05,936 --> 00:30:08,348
لكن من جهة الدافع
.تبدو منطقية

672
00:30:08,958 --> 00:30:10,391
أحد هؤلاء الأشخاص
اعترض طريق الطرد

673
00:30:10,475 --> 00:30:12,185
"من "مايكل ويب
"إلى "إدوين بورستين

674
00:30:12,352 --> 00:30:13,812
.واستبدل القرص الذي بداخله

675
00:30:14,229 --> 00:30:15,897
"لقد أرسلت "كيتي
"إلى شقة "ويب

676
00:30:16,023 --> 00:30:17,167
لأعرف إذا كانت قادرة
على إنشاء اتصال

677
00:30:17,251 --> 00:30:19,651
.بينها وبين أحد المشتبهين

678
00:30:20,308 --> 00:30:21,570
...وفي غضون ذلك

679
00:30:22,321 --> 00:30:23,363
.نحن ننتظر

680
00:30:30,681 --> 00:30:32,997
لقد أخبرتني أنك لم تخطط مع صديقك
."من "الدانمرك" لإرسال "أندريو

681
00:30:33,081 --> 00:30:34,207
.أريد أن أصدقك

682
00:30:35,004 --> 00:30:37,082
حسنًا، أنا أدعوك لتصديق
.هذا الآن

683
00:30:37,246 --> 00:30:39,254
أريد أن أصدقك
لأنك إذا فعلت مثل هذا الأمر

684
00:30:39,421 --> 00:30:41,981
فإنك لازلت لا تحترم واقع أني
أحتاج إلى مساحتي

685
00:30:42,065 --> 00:30:43,884
وإلا فأنا لا أعرف السبب
.وراء حديثنا في هذا الأمر مرة أخرى

686
00:30:46,004 --> 00:30:49,973
واتسون"، ليس لدي أي رغبة"
.في إقصاء "أندريو" من حياتك

687
00:30:50,098 --> 00:30:51,725
لم قد أفعل ذل؟
.أنا معجب بالرجل

688
00:30:52,225 --> 00:30:53,810
فعلاً، معجب به؟ -
.أجل -

689
00:30:54,311 --> 00:30:57,022
.أنت لم تخبرني بذلك من قبل -
لـ...لم يجب أن أفعل؟ -

690
00:31:00,233 --> 00:31:02,194
حتى أطمئنك أنك اتخذتِ
.القرار الصحيح

691
00:31:02,319 --> 00:31:04,696
كما يتوقع أي منا أن يفعل
.أي صديق بشكل منطقي

692
00:31:05,697 --> 00:31:07,115
.حسنًا
.رائع جدًا

693
00:31:07,282 --> 00:31:08,408
.أنا معجب به

694
00:31:09,239 --> 00:31:11,543
.أنه ذكي
.لم يبادر بالدخول في أي عمل جديد

695
00:31:11,627 --> 00:31:12,748
يملك الصبر واحترام الذات

696
00:31:12,832 --> 00:31:13,912
.للانتظار لشيء جدير بالاهتمام

697
00:31:13,996 --> 00:31:16,041
والأهم من كل ذلك
.أنه يفهمك

698
00:31:16,166 --> 00:31:17,876
.أنه يفهمك ويفهمني

699
00:31:18,553 --> 00:31:19,804
ما...ماذا تقصد بذلك؟

700
00:31:19,888 --> 00:31:23,423
أقصد يا "واطسون" سواء كنت تحرصين
على الاعتراف بذلك في وقت لاحق أو لا

701
00:31:23,507 --> 00:31:25,384
.فأنا جزء مهم في حياتك

702
00:31:25,592 --> 00:31:27,719
وسواء قلت ذلك بصوت عال
أم لا

703
00:31:27,803 --> 00:31:29,638
.أنت جزء مهم من حياتي

704
00:31:31,335 --> 00:31:33,725
"عودتي إلى "نيويورك
كانت على نحو كبير

705
00:31:33,850 --> 00:31:35,852
.موجهة برغبتي لإصلاح علاقتنا

706
00:31:35,977 --> 00:31:38,021
على الرغم من أني أعتقد أننا قد ننساق

707
00:31:38,105 --> 00:31:41,566
بعيدًا أو نقرب أكثر من بعضنا البعض
بناءً على الظروف

708
00:31:41,692 --> 00:31:44,486
أنت وأنا مترابطان
.بشكل ما

709
00:31:46,780 --> 00:31:49,991
أندريو" تقبل ذلك بدون الشعور"
.بتهديد غير ضروري

710
00:31:50,075 --> 00:31:51,868
.وهذا موقف مستنير

711
00:31:52,160 --> 00:31:54,746
وهكذا
ليس لدي أي رغبة

712
00:31:54,913 --> 00:31:57,791
لنفي الرجل إلى
.اسكندينافيا" اللعينة"

713
00:32:03,797 --> 00:32:05,090
.حسنًا، أصدقك

714
00:32:07,384 --> 00:32:09,010
.وبشكل ما أشعر برغبة في أن أحضنك الآن

715
00:32:10,178 --> 00:32:11,513
لكن كصديقتي

716
00:32:11,722 --> 00:32:14,057
أنت تعرفين أن هذا القرار
.سيكون طائشًا

717
00:32:19,020 --> 00:32:20,230
."إنها "كيتي

718
00:32:20,355 --> 00:32:22,065
تقول إنها غير قادرة على العثور
على رابط

719
00:32:22,190 --> 00:32:24,109
"بين "مايكل ويب
.وأحد المشتبهين

720
00:32:24,317 --> 00:32:26,194
.في الواقع تقول شقته نظيفة تمامًا

721
00:32:27,279 --> 00:32:28,822
"أتقبلين "مايكل ويب
كرجل

722
00:32:28,989 --> 00:32:30,615
يعيش في شقة نظيفة للغاية؟

723
00:32:30,907 --> 00:32:32,868
لا
يبدو بالنسبة لي

724
00:32:32,993 --> 00:32:34,953
كشخص يعيش في وسط
.فوضى كخطر بيولوجي

725
00:32:35,704 --> 00:32:38,665
أجل، لقد تلقيت رسالة من مكان
."يُدعى "كلين زيس هاوس

726
00:32:38,790 --> 00:32:41,293
وأخبروني أن صديق ما شارك لي
في مسابقة ما

727
00:32:41,418 --> 00:32:43,837
وفزت بمجموعة من
.عمليات النظافة المجانية

728
00:32:44,719 --> 00:32:47,298
هل فكرت في مرة التحقق
إذا كانت "كلين زيس هاوس" شركة حقيقية؟

729
00:32:47,382 --> 00:32:48,883
.لأن ليس لديهم موقع ويب

730
00:32:48,967 --> 00:32:49,926
404 - خطأ"
"الملف غير موجود

731
00:32:50,010 --> 00:32:52,262
إنه أمر مريب في مثل هذا الوقت
والعصر، أليس كذلك؟

732
00:32:53,985 --> 00:32:55,716
نعتقد بأن الشخص الذي قتل
"ببورستين"

733
00:32:55,800 --> 00:32:57,836
دخل إلى مكانك بإخبارك

734
00:32:57,920 --> 00:32:59,894
.أنك فزت بخدمات تنظيف مجانية

735
00:32:59,978 --> 00:33:02,155
وحينها بدلوا القرص الذي صنعته للقتيل

736
00:33:02,239 --> 00:33:03,273
.بقرص خاص بهم

737
00:33:03,949 --> 00:33:05,859
هل تتعرف على أي من هؤلاء الأشخاص؟

738
00:33:06,916 --> 00:33:08,945
في الواقع كل هؤلاء الأشخاص
.كبار في السن

739
00:33:09,237 --> 00:33:11,256
.الفتاة التي نظفت منزلي كانت من سني

740
00:33:11,281 --> 00:33:13,283
هل أنت متأكد ألا من هؤلاء
يبدو مألوفًا لك؟

741
00:33:18,413 --> 00:33:19,456
.انتظري

742
00:33:22,125 --> 00:33:23,126
.هذه

743
00:33:23,502 --> 00:33:25,862
.أجل، هذه هي
.أنا متأكد

744
00:33:29,257 --> 00:33:31,593
إيزاك بايك" هو أستاذ"
.بعلوم الحاسوب

745
00:33:31,760 --> 00:33:32,761
وهو أيضًا من مثيري المخاوف المعروفين

746
00:33:32,886 --> 00:33:34,805
.عندما يتعلق الأمر بالذكاء الاصطناعي

747
00:33:34,930 --> 00:33:36,431
.بايك" ولد بشق في العمود الفقري"

748
00:33:36,741 --> 00:33:38,850
وأصبح حبيس مقعد للمقعدين
.طوال حياته

749
00:33:38,975 --> 00:33:41,144
ولأسباب واضحة
لم يتمكن من تنفيذ الخطة

750
00:33:41,269 --> 00:33:43,522
،ويتقمص دور الخادم
...لكن طالبته

751
00:33:44,189 --> 00:33:45,440
."إيرن رابين"

752
00:33:45,565 --> 00:33:46,774
طالبة حاصلة على شهادة جماعية
.في الفلسفة

753
00:33:46,858 --> 00:33:47,942
منحة قومية"
"لطالبة فلسفة

754
00:33:48,026 --> 00:33:49,902
والتحقت بمقرر دراسي يدعى "أخلاق
التكنولوجيا" يقدمه "بايك" في آخر فصل

755
00:33:49,986 --> 00:33:51,488
.ومنذ حينها وهي تساعده في بحثه

756
00:33:51,613 --> 00:33:53,240
ومما لا شك فيه أنها تجد أفكاره
.مقنعة

757
00:33:53,532 --> 00:33:55,283
كيف عرفت أنها تفعل ذلك له؟

758
00:33:55,367 --> 00:33:56,576
.من المرجح أنها تعمل لحسابها

759
00:33:56,827 --> 00:33:59,579
إنها طالبة فلسفة
.وليس لديها خبرة برمجية

760
00:33:59,663 --> 00:34:02,582
"الفيروس الذي قتل "بورستين
.كان برنامج متقدم جدًا

761
00:34:03,124 --> 00:34:05,836
"من الممكن أن نحتجزها في شقة "ويب
.تحت تهمة انتحال الشخصية

762
00:34:06,002 --> 00:34:08,129
هذا بالإضافة إلى وجود الفيروس
المثبت

763
00:34:08,296 --> 00:34:10,298
قد يكونا سببين كافيين لأن يمنحنا
.قاضٍ لطيف مذكرة للقبض عليها

764
00:34:17,722 --> 00:34:21,601
."إيزاك بايك". "إيرن رابين"
.سعيدًا لرؤيتكما معًا

765
00:34:21,893 --> 00:34:24,312
."المحقق "ماركوس بيل"، شرطة "نيويورك

766
00:34:24,437 --> 00:34:25,772
أتعجب إذا ما كان لديكما
.مانعًا للقدوم معي

767
00:34:25,856 --> 00:34:28,316
لدي بعض الأسئلة التي أود أن أطرحها
."عليكما بخصوص جريمة "إدوين بورستين

768
00:34:28,650 --> 00:34:30,110
من هو "إدوين بورستين"؟

769
00:34:30,485 --> 00:34:32,362
الرجل الذي أرسلت له فيروس كمبيوتر
بالبريد

770
00:34:32,529 --> 00:34:34,448
."الذي كتب بواسطة "إيزاك بايك

771
00:34:34,614 --> 00:34:36,190
هل يبدو الأمر مألوفًا؟

772
00:34:37,492 --> 00:34:39,870
.إيزاك" لم يكتب الفيروس"

773
00:34:40,745 --> 00:34:41,788
.أنا فعلت

774
00:34:43,707 --> 00:34:44,833
.أنا فعلت كل شيء

775
00:34:46,042 --> 00:34:47,586
.لقد كانت فكرتي بالكامل

776
00:34:53,967 --> 00:34:55,677
لديك الحق للبقاء صامتة

777
00:34:55,886 --> 00:34:57,846
...ورفض الإجابة على الأسئلة -
نعرف أنها ستنهار -

778
00:34:57,971 --> 00:34:59,931
تحت ضغط الأسئلة
لكن هل توقعت أن تكون بهذه السهولة؟

779
00:35:00,181 --> 00:35:01,516
لا أعتقد أن الإيقاع بالمجرمين

780
00:35:01,600 --> 00:35:03,602
.سيكون سهلاً
.أنها تكذب علينا

781
00:35:04,561 --> 00:35:06,479
أنها تنوي التغطية على
.معلمها

782
00:35:12,613 --> 00:35:15,241
"لقد اخترت "إدوين بورستين
.كهدف

783
00:35:15,950 --> 00:35:18,661
لقد زرت نفس المواقع التي زارها

784
00:35:18,953 --> 00:35:21,289
.وعرفت من يتواصل معه

785
00:35:21,539 --> 00:35:23,624
وبعد ذلك كتبت الفيروس

786
00:35:23,874 --> 00:35:27,169
وانتحلت شخصية خادمة
."وأرسلته بالبريد لى "بورستين

787
00:35:27,378 --> 00:35:30,423
.ليس لديك أي خبرة في البرمجة

788
00:35:31,299 --> 00:35:33,634
أنت فعلاً تطلبين مني أن أصدق
أنك علمتِ نفسك كتابة

789
00:35:33,759 --> 00:35:36,012
فيروس كمبيوتر يتخلص من نفسه؟

790
00:35:37,058 --> 00:35:39,436
...إذا أعطيتك ورقة الآن

791
00:35:40,725 --> 00:35:42,435
هل من الممكن أن تكتبي لنا
برنامجًا صغيراً؟

792
00:35:48,232 --> 00:35:49,942
تعد "إرين" طالبة تتصرف
.بناء على ما يمليه عليها ضميرها

793
00:35:50,067 --> 00:35:52,486
لقد علمت أنها أخذت عملي
.بشكل جاد جدًا

794
00:35:52,612 --> 00:35:55,781
لكني لن أدافع أبدًا
.عن إلحاق الأذى بشخص ما

795
00:35:56,032 --> 00:35:58,826
نحن نصدر إذنًا بالبحث على حاسوبك
.أثناء حديثنا هذا

796
00:35:59,035 --> 00:36:02,163
وإذا كان هناك أي أثر لذلك الفيروس

797
00:36:02,622 --> 00:36:03,789
.سنجده

798
00:36:04,540 --> 00:36:06,375
لم لا تسهلي علينا الأمر؟

799
00:36:07,251 --> 00:36:10,504
لأني لا أريد أن أجر اسم
.إيزاك" إلى الوحل"

800
00:36:11,005 --> 00:36:12,589
.فعمله مهم جدًا

801
00:36:12,673 --> 00:36:14,925
.وليس بمقدور أي منا تحمُل مقاطعته

802
00:36:17,637 --> 00:36:18,888
.هذا يعني أنها تغطي عليه

803
00:36:19,472 --> 00:36:21,432
.ليس بمقدوري أن أفعل الكثير
.لقد اعترفت

804
00:36:21,724 --> 00:36:23,392
"لا يوجد شيء يربط "بايك
بالجريمة

805
00:36:23,476 --> 00:36:26,354
"باستثناء أنك تقول إن "إرين رابين
.ليس بإمكانها كتابة هذا الفيروس

806
00:36:26,646 --> 00:36:29,273
هل من الممكن أن نتحفظ به الليلة؟
...قد نجد بعض الوقت الإضافي

807
00:36:29,565 --> 00:36:31,609
.لم تفض مذكرة البحث بأي شيء

808
00:36:31,901 --> 00:36:33,194
."لقد اعترفت "إرين

809
00:36:33,444 --> 00:36:35,780
وحتى حدوث شيء ما يغير القصة
التي أخبرتنا بها

810
00:36:35,905 --> 00:36:37,906
ستكون هذه النسخة الرسمية

811
00:36:37,990 --> 00:36:39,367
."لجريمة "إدوين بورستين

812
00:37:06,769 --> 00:37:07,936
."كانت هذه "جون

813
00:37:08,020 --> 00:37:09,605
تفهم أنك لن تذهب لرفع سماعة
...الهاتف عندما تكون

814
00:37:10,439 --> 00:37:11,524
.في هذه الحالة

815
00:37:11,549 --> 00:37:13,092
.أنها ترغب في القدوم والمساعدة

816
00:37:13,442 --> 00:37:14,652
.لن يكون هذا ضروريًا

817
00:37:15,152 --> 00:37:19,281
"في بعض الأحيان تقدم "واتسون
خطوط إرشادية أخلاقية محددة

818
00:37:19,407 --> 00:37:21,617
.والتي قد تشكل عائقًا في التقدم

819
00:37:23,369 --> 00:37:24,953
سنقضي بقية المساء

820
00:37:25,037 --> 00:37:27,873
"نفحص أصدقاء "إيزاك بايك
.وأسرته

821
00:37:29,250 --> 00:37:30,376
لماذا؟

822
00:37:30,584 --> 00:37:32,669
إرين رابين" مستعدة لقضاء حياتها"
كلها في السجن

823
00:37:32,753 --> 00:37:34,964
وهذا يعني أن "بايك" حر طليق
.ويواصل العمل

824
00:37:35,339 --> 00:37:37,007
لقد جعلت الأمور مستحيلة علينا

825
00:37:37,174 --> 00:37:38,843
لنثبت أنه خلف
.عملية القتل

826
00:37:39,552 --> 00:37:42,012
لذا علينا أن نقبل
...بأفضل ثاني خيار متاح

827
00:37:43,139 --> 00:37:45,933
دفعه إلى الاعتراف
.أنه قام بذلك

828
00:37:50,771 --> 00:37:53,001
."سيد "إيزاك بايك
"أدعى "شرلوك هولمز

829
00:37:53,110 --> 00:37:54,984
لقد تقابلنا لفترة وجيزة
.في محطة الشرطة الليلة السابقة

830
00:37:55,845 --> 00:37:57,111
."السيد "هولمز

831
00:37:58,506 --> 00:37:59,655
هل أنا بحاجة لمحامي؟

832
00:37:59,739 --> 00:38:01,490
.لا، لن تحتاجها في ذلك

833
00:38:02,552 --> 00:38:03,951
كما تعرف، أنت وأنا نعرف جيدًا
أنك العقل

834
00:38:04,076 --> 00:38:05,577
المدبر لجريمة
"إدوين بورستين"

835
00:38:05,661 --> 00:38:07,079
ولأننا نعرف ذلك ببساطة

836
00:38:07,163 --> 00:38:09,165
طالما طالبتك متشبثة بقصتها

837
00:38:09,373 --> 00:38:11,000
لن أكون قادرًا أبدًا على
.إثبات أنك مذنب

838
00:38:11,698 --> 00:38:14,444
.هذه مشكلة
.لكنها ليست بمشكلة لا تحتمل

839
00:38:14,985 --> 00:38:16,839
لديك أخ أصغر سنًا اسمه
."جوشوا"

840
00:38:17,238 --> 00:38:18,715
لم يصل تمامًا إلى المرتبات
.التي وصلت لها

841
00:38:18,799 --> 00:38:20,284
في الواقع لقد مر ببعض الصعوبات
أليس كذلك؟

842
00:38:20,368 --> 00:38:22,803
.مخدرات، كحول -
ما الذي تشير له؟ -

843
00:38:23,471 --> 00:38:25,806
لقد تمت إدانته في جريمتين
.متعلقتين بالمخدرات

844
00:38:25,890 --> 00:38:28,017
ولأنه اقترف خطًأ بالحياة
"في "نيو جيرسي

845
00:38:28,267 --> 00:38:29,643
فإن جريمة واحدة أخرى ستجعله مؤهلاً

846
00:38:29,727 --> 00:38:31,270
لقضاء 25 عام في السجن

847
00:38:31,395 --> 00:38:33,397
تحت قانون الأخطاء الثلاثة
.المرعب للولاية

848
00:38:33,606 --> 00:38:35,649
وقامت شريكتي بالتقاط بعض الصور له

849
00:38:35,900 --> 00:38:37,109
يشتري كمية كبيرة من الهيروين

850
00:38:37,318 --> 00:38:38,486
.هذا الصباح

851
00:38:49,330 --> 00:38:50,748
...أنت تريدني أن أعترف

852
00:38:52,750 --> 00:38:55,294
وإذا اعترفت
...ستتخلص من هذا

853
00:38:56,086 --> 00:38:57,922
.الملف المليء بأدلة الابتزاز

854
00:38:58,088 --> 00:39:00,049
أتخيل أنك تهتم اهتمامًا شديدًا
بأخيك

855
00:39:00,174 --> 00:39:01,633
وإلا ما كنت دفعت
لإشراكة في برنامج إعادة التأهيل

856
00:39:01,717 --> 00:39:02,885
.ست مرات حتى الآن

857
00:39:03,135 --> 00:39:04,762
أمامك ساعتان للتفكير

858
00:39:04,887 --> 00:39:06,472
...وإذا لم أسمع منك

859
00:39:07,473 --> 00:39:09,850
لقد قمت ببحث صغير بنفسي ليلة أمس

860
00:39:10,059 --> 00:39:12,978
كنت أشعر بالفضول لمعرفة السبب
.الذي يجعل شرطة نيويورك بحاجة لمستشار

861
00:39:13,062 --> 00:39:15,331
.ووجدت سجلك مذهلاً جدًا

862
00:39:15,356 --> 00:39:17,315
ومشهور كذلك
باستثناء آخر عامين

863
00:39:17,399 --> 00:39:19,360
.عندما قمت بالاختفاء فجأة لستة شهور

864
00:39:19,610 --> 00:39:21,403
ستة شهور
هذه مدة

865
00:39:21,487 --> 00:39:24,865
.إعادة تأهيل مدمن شره جدًا

866
00:39:26,200 --> 00:39:28,201
رجل بحواس فريدة مثلك

867
00:39:28,285 --> 00:39:31,622
أعرف أنه يميل إلى
.دحض هذه الحواس

868
00:39:32,289 --> 00:39:34,583
تاريخي به القليل من الأمور
.التي يمكن التعامل معها

869
00:39:35,000 --> 00:39:36,126
.أعتقد هذا حالي

870
00:39:36,877 --> 00:39:39,337
أعتقد أن من غير المحتمل
لمدمن متعاف

871
00:39:39,421 --> 00:39:42,817
أن يرسل روح أخرى تشعر بالعناء
لتقضي باقي حياتها في السجن

872
00:39:42,842 --> 00:39:46,011
ليرضي ضميره فقط
.بالتخلص من رجله

873
00:39:47,179 --> 00:39:49,223
سيتطلب مثل هذا الأمر
عدم رحمة

874
00:39:49,849 --> 00:39:53,018
...منطق آلي...نوعًا ما

875
00:39:54,645 --> 00:39:56,146
.لست متأكدًا أنك تتسم به

876
00:39:56,438 --> 00:39:58,231
.ليس بشكل تام على أي حال

877
00:39:58,315 --> 00:40:00,233
نفس النوع من منطق الآلة
الذي استخدمته

878
00:40:00,317 --> 00:40:01,735
."عندما قتلت "إدوين بورستين

879
00:40:02,111 --> 00:40:05,531
بعض المعادلات الرياضية تكون
.أكثر اضطرارية من الأخرى

880
00:40:06,031 --> 00:40:09,326
،معادلتك هي مقايضة شخص بآخر
.أخي مقابلي

881
00:40:09,618 --> 00:40:11,954
والمعادلة التي تنسبها لي

882
00:40:12,371 --> 00:40:14,456
تقايض حياة رجل

883
00:40:15,040 --> 00:40:17,918
مقابل فرصة لمنع وفاة مليارات
.الأرواح

884
00:40:18,460 --> 00:40:20,754
أنت تتحدث عن شيء لا يقل عن

885
00:40:20,838 --> 00:40:22,672
.نجاة الكائنات

886
00:40:22,756 --> 00:40:26,510
بكل تأكيد هذا أمر يستحق
أن يقوم الفرد بتسوية قيمه لأجله؟

887
00:40:28,220 --> 00:40:29,722
...على العموم

888
00:40:30,264 --> 00:40:31,599
.أعتقد أنك تحاول أن تخدعني

889
00:40:33,142 --> 00:40:34,684
قد تريد من العالم أن يصدق

890
00:40:34,768 --> 00:40:36,812
أنك مجرد إنسان آلي

891
00:40:37,239 --> 00:40:39,491
.آلة حاسبة

892
00:40:40,774 --> 00:40:42,109
.لكن أنت وأنا نعرف أكثر

893
00:40:43,903 --> 00:40:45,613
...أو سنعرف على كل حال

894
00:40:47,239 --> 00:40:48,699
.خلال ساعتين

895
00:41:00,059 --> 00:41:01,185
...مرحبًا

896
00:41:01,936 --> 00:41:04,563
لم أر أي شيء في الأخبار
."عن القبض على "بايك

897
00:41:05,231 --> 00:41:07,274
ولا شيء آخر عن أخيه
.مع الشرطة

898
00:41:07,608 --> 00:41:08,692
ماذا حدث؟

899
00:41:10,444 --> 00:41:11,904
.لن يعترف

900
00:41:13,447 --> 00:41:15,157
.وأنت لم تقدر أن تبلغ عن أخيه

901
00:41:16,283 --> 00:41:18,786
لا يزال من بمقدورنا البحث عن طريقة
.لإثبات أن "بايك" ارتكب ذلك

902
00:41:20,913 --> 00:41:22,539
.لقد اتصل مكتب موظف حقوق الملكية
يريدون أن يعرفوا

903
00:41:22,623 --> 00:41:23,958
متى يمكنهم أن يأتوا
."لأخذ "بيلا

904
00:41:24,959 --> 00:41:26,544
.أنا بحاجة لقضاء ساعتين إضافيتين معها

905
00:41:27,920 --> 00:41:29,296
.شكرًا لك

906
00:41:35,511 --> 00:41:37,096
.مرحبًا -
!مرحبًا -

907
00:41:37,638 --> 00:41:39,431
ماذا...؟
.لقد اتصلت لأودعك

908
00:41:39,598 --> 00:41:40,850
.لكنك لم تردي على الهاتف

909
00:41:42,351 --> 00:41:43,602
.لقد أردت أن أفاجئك

910
00:41:44,228 --> 00:41:45,937
.أنت شخص عظيم
أقصد كنت أعرف أنك شخص عظيم

911
00:41:46,021 --> 00:41:47,731
لكن شخص ما ساعدني لمعرفة
.مدى عظمتك

912
00:41:48,941 --> 00:41:51,235
.شكرًا -
لذا اتصلت بخطوط الطيران -

913
00:41:51,485 --> 00:41:53,779
وهناك بعض المقاعد الشاغرة على
."متن الرحلة المتجهة إلى "كوبنهاغن

914
00:41:54,572 --> 00:41:56,073
اسمع، لا أريد أن أعطلك
إذا كنت مشغولاً جدًا

915
00:41:56,282 --> 00:41:57,700
وأنا لن أتمكن من البقاء طوال الوقت
...لكن

916
00:41:58,033 --> 00:41:59,827
لقد أردت دائمًا
."زيارة "كوبنهاغن

917
00:42:06,375 --> 00:42:07,626
..."بيلا"

918
00:42:09,253 --> 00:42:11,755
أحد أعضاء نظرية قاتلة
.في السجن

919
00:42:13,549 --> 00:42:14,884
.والآخر حر طليق

920
00:42:15,885 --> 00:42:18,387
...وتكلفة الإيقاع به هي سجن أخيه

921
00:42:19,513 --> 00:42:21,098
.لجرائم ليست لها صلة

922
00:42:22,516 --> 00:42:24,351
جرائم يجب أن أكون
...أنا دونًا عن كل الناس

923
00:42:25,519 --> 00:42:26,979
.أتفهمها نوعًا ما

924
00:42:31,567 --> 00:42:34,320
هل من المناسب أن أترك المجرم الثاني
حرًا طليقًا؟

925
00:42:39,742 --> 00:42:43,037
.أنا لا أفهم السؤال
هل من الممكن أن توضح لي أكثر؟

