1
00:00:12,280 --> 00:00:13,280
‫"وقتُ المغامرة‬

2
00:00:13,360 --> 00:00:17,240
‫صديقي هنا،‬
‫سيأخُذني لأرض الخيال‬

3
00:00:17,320 --> 00:00:19,480
‫(جيك) الكلب و(فين) الفتى‬

4
00:00:19,560 --> 00:00:22,760
‫المرحُ سيملأ وقتَ المغامرة"‬

5
00:00:33,000 --> 00:00:34,840
‫- هل أنت مُمسك بالمُبرّد؟‬
‫- أجل.‬

6
00:00:34,920 --> 00:00:38,240
‫جيد، لأننا سنحتاجه لحفل السطح هذا!‬

7
00:00:39,560 --> 00:00:43,560
‫انظروا جميعاً!‬
‫شقلبة ثلاثية ومقرمشات مع الصلصة!‬

8
00:00:43,640 --> 00:00:47,920
‫انظروا جميعاً!‬
‫مُبرّد به أغراض للشيء.‬

9
00:00:53,880 --> 00:01:00,080
‫"فين"، دائماً ما تركّز طاقة كبرى‬
‫في كل شيء تقوم به.‬

10
00:01:00,160 --> 00:01:03,760
‫ماذا عنّي؟ فيمَ أُركّز طاقتي‬
‫يا "كعكة القرفة"؟‬

11
00:01:03,840 --> 00:01:08,080
‫"جيك"، أنت لا تُركّز أساساً.‬

12
00:01:09,840 --> 00:01:12,080
‫قلت إنك لا تُركّز أساساً!‬

13
00:01:12,600 --> 00:01:15,680
‫- "فين"، قُم بشقلبة أخرى.‬
‫- أجل!‬

14
00:01:16,800 --> 00:01:18,960
‫أنت ماكينة يا "فين"!‬

15
00:01:19,040 --> 00:01:21,520
‫أجل!‬
‫أنا لا أُبطىء أبداً!‬

16
00:01:21,600 --> 00:01:25,400
‫- لا تُبطىء أبداً؟‬
‫- يا رجل، أيمكنك الابتعاد عني؟‬

17
00:01:26,240 --> 00:01:30,480
‫- أيمكن استخدام طاقتك لتشغيل آلة كبيرة؟‬
‫- أظن ذلك.‬

18
00:01:37,800 --> 00:01:41,240
‫"جيك"، صديقك هذا‬
‫غريب الأطوار للغاية.‬

19
00:01:44,160 --> 00:01:47,120
‫- ظننته صديقك أنت.‬
‫- الأمر سيبدأ يا رفاق.‬

20
00:01:47,200 --> 00:01:49,160
‫الاصطفاف النجمي.‬

21
00:02:04,120 --> 00:02:06,640
‫"جيك"، كان الحفل مُمتعاً للغاية!‬

22
00:02:07,120 --> 00:02:08,758
‫أنا نعسان يا رجل.‬

23
00:02:11,240 --> 00:02:12,320
‫اخلد للنوم.‬

24
00:02:14,760 --> 00:02:16,080
‫أجل، صحيح.‬

25
00:02:18,480 --> 00:02:19,680
‫ليلة سعيدة يا رفيقي.‬

26
00:02:22,680 --> 00:02:24,200
‫ليلة سعيدة يا "هاملت".‬

27
00:02:36,800 --> 00:02:37,680
‫ماذا؟‬

28
00:02:38,280 --> 00:02:40,760
‫حسناً أيتها الأمعاء العجوزة.‬

29
00:02:41,680 --> 00:02:43,800
‫سأكون كسولاً اليوم.‬

30
00:02:43,880 --> 00:02:46,760
‫استيقظ يا "فين".‬
‫أمامنا يوم حافل.‬

31
00:02:47,640 --> 00:02:48,520
‫"فين"؟‬

32
00:02:52,840 --> 00:02:54,040
‫أين "فين"؟‬

33
00:02:54,720 --> 00:02:56,840
‫أين "فين"؟‬

34
00:02:56,920 --> 00:03:00,360
‫- "أهو في المطبخ؟‬
‫- هل لديه يقطينة؟‬

35
00:03:00,440 --> 00:03:03,920
‫- (ريما ريما تين تين)‬
‫- (دوبا دوبا دامبلين)‬

36
00:03:04,000 --> 00:03:07,200
‫- (بوبي دوبي باي تين)‬
‫- قرد وبطيخة"‬

37
00:03:09,760 --> 00:03:11,520
‫مرحباً يا "فين".‬

38
00:03:13,920 --> 00:03:16,160
‫فكّ قيودي كي أضربك بذلك الشوال!‬

39
00:03:17,840 --> 00:03:21,400
‫- أنت...‬
‫- الغريب الجذّاب من حفل ليلة أمس.‬

40
00:03:21,480 --> 00:03:24,120
‫وأنا أيضاً زعيم الأقزام الكبير!‬

41
00:03:25,880 --> 00:03:30,120
‫وحاكم "العالم التحتي"!‬

42
00:03:30,200 --> 00:03:33,320
‫هذا لطيف. لماذا لا تفكّون قيودي‬

43
00:03:33,400 --> 00:03:36,120
‫ويمكننا التظاهر أن هذا كله لم يحدث؟‬

44
00:03:36,440 --> 00:03:40,920
‫كلا. كنت أجوب بلاد "أوو"‬
‫بحثاً عن مصدر الطاقة الأكبر.‬

45
00:03:41,000 --> 00:03:44,400
‫مولّد كهرباء حي!‬
‫شيء لا يُبطىء أبداً.‬

46
00:03:45,680 --> 00:03:47,960
‫- وليلة أمس أخيراً وجدت...‬
‫- إنه أنا.‬

47
00:03:48,040 --> 00:03:49,600
‫أجل! إنه أنت.‬

48
00:03:49,680 --> 00:03:53,480
‫ستنال شرف توليد الطاقة لـ"آلة الانقلاب"!‬

49
00:03:53,560 --> 00:03:54,480
‫ماذا تفعل؟‬

50
00:03:54,560 --> 00:03:58,760
‫ستقلب العالم كله رأساً على عقب!‬
‫سنصير نحن بالأعلى.‬

51
00:03:58,840 --> 00:04:00,440
‫هذا فظيع!‬

52
00:04:00,520 --> 00:04:03,560
‫أجل، ولكن هندسة الآلة مُحكمة جداً.‬

53
00:04:05,120 --> 00:04:08,920
‫طاقاتك سيتم جمعها من خلال‬
‫أكثر تقنياتنا تطوّراً.‬

54
00:04:09,000 --> 00:04:11,920
‫"عجلة القوارض"!‬

55
00:04:12,000 --> 00:04:15,960
‫ربما تكون قد أسرتني‬
‫لكن لا يمكنك إجباري على الركض!‬

56
00:04:17,519 --> 00:04:20,200
‫لا يمكنك إجباري على الركض سريعاً...‬

57
00:04:21,320 --> 00:04:23,680
‫"جيك" في الطريق ليسحقكم...‬

58
00:04:27,160 --> 00:04:28,400
‫"فين"!‬

59
00:04:33,560 --> 00:04:35,120
‫"فين"!‬

60
00:04:35,800 --> 00:04:37,080
‫"فين"!‬

61
00:04:38,760 --> 00:04:42,160
‫أين ذلك الفتى؟‬
‫بدأت أقلق.‬

62
00:04:42,480 --> 00:04:45,320
‫خذ شطيرتي يا "بيمو"،‬
‫سأذهب للعثور على...‬

63
00:04:45,400 --> 00:04:46,880
‫حشرة راقصة!‬

64
00:04:50,320 --> 00:04:52,560
‫أنت ترقصين بشكل خاطىء.‬

65
00:04:52,640 --> 00:04:55,360
‫لكن الرقص هو كل ما أعرفه.‬

66
00:04:55,440 --> 00:04:59,000
‫دعيني أريك كيف يتم الأمر!‬

67
00:05:04,280 --> 00:05:05,640
‫أجل!‬

68
00:05:06,480 --> 00:05:07,520
‫أجل!‬

69
00:05:09,360 --> 00:05:13,080
‫تهانئنا.‬
‫قمت بشحن المولّد المتناوب بالكامل!‬

70
00:05:13,160 --> 00:05:15,920
‫حان وقت تشغيل كرة البلازما!‬

71
00:05:16,000 --> 00:05:19,040
‫كلا! توقفوا!‬

72
00:05:35,520 --> 00:05:38,880
‫ابتلع!‬

73
00:05:42,080 --> 00:05:43,080
‫مرحى!‬

74
00:05:45,160 --> 00:05:47,800
‫- أهناك المزيد من مشروب العشب يا "سايمون"؟‬
‫- لقد نفد.‬

75
00:05:47,880 --> 00:05:49,200
‫نفد؟‬

76
00:05:50,480 --> 00:05:51,560
‫نفد.‬

77
00:05:51,760 --> 00:05:54,400
‫نفد..."فين".‬

78
00:05:54,480 --> 00:05:58,040
‫"فين"..."فين"!‬

79
00:05:58,120 --> 00:06:00,880
‫اللعنة! أعز أصدقائي مفقود!‬

80
00:06:00,960 --> 00:06:03,960
‫عليّ أن أستجمع تركيزي!‬
‫عليّ البعد عن التشتيت!‬

81
00:06:04,040 --> 00:06:07,320
‫وأستخدم كل قدراتي للعثور على مكانه!‬
‫الشمّ!‬

82
00:06:09,360 --> 00:06:10,600
‫اللمس.‬

83
00:06:10,680 --> 00:06:11,840
‫التذوّق.‬

84
00:06:12,480 --> 00:06:13,880
‫النظر.‬

85
00:06:13,960 --> 00:06:15,400
‫آثار أقدام صغيرة!‬

86
00:06:15,480 --> 00:06:20,360
‫إنها أصغر من أن تكون لـ"فين". تبدو‬
‫كآثار أقدام مجموعة من الأقزام تحمل شيئاً.‬

87
00:06:25,360 --> 00:06:26,400
‫ماذا؟‬

88
00:06:28,400 --> 00:06:32,320
‫والآن، المرحلة الأخيرة.‬
‫آلة المخ!‬

89
00:06:32,400 --> 00:06:34,040
‫- كلا!‬
‫- أجل!‬

90
00:06:34,120 --> 00:06:37,280
‫هذه الآلة ستمتص الطاقة من أفكارك‬

91
00:06:37,360 --> 00:06:39,920
‫لتشغيل "آلة الانقلاب" خاصتنا.‬

92
00:06:41,760 --> 00:06:44,440
‫لا تُفكّر يا "فين".‬
‫لا تُفكّر في أي شيء.‬

93
00:06:45,000 --> 00:06:48,640
‫لا يمكن أن أدعهم ينتصرون!‬

94
00:06:56,800 --> 00:07:02,000
‫لا مزيد من الألاعيب!‬
‫لا مزيد من رداء النوم!‬

95
00:07:02,080 --> 00:07:03,200
‫كلا!‬

96
00:07:09,480 --> 00:07:11,000
‫"جيك"!‬

97
00:07:13,400 --> 00:07:16,520
‫- لم أظن أنني سأراك مجدداً!‬
‫- "فين"!‬

98
00:07:23,080 --> 00:07:24,400
‫إنها تعمل!‬

99
00:07:26,200 --> 00:07:29,920
‫هذا الحفل مجنون!‬
‫كيف وصلت إلى هنا؟‬

100
00:07:30,000 --> 00:07:34,920
‫نحن أحضرناك إلى "مملكة السحاب"‬
‫للاحتفال مع "إله الاحتفال".‬

101
00:07:35,800 --> 00:07:37,520
‫من هو "إله الاحتفال"؟‬

102
00:07:37,600 --> 00:07:40,320
‫أنا "إله الاحتفال"!‬

103
00:07:41,280 --> 00:07:46,480
‫"جيك"، لقد نلت إعجابي‬
‫لكونك كلب احتفال مذهلاً.‬

104
00:07:49,000 --> 00:07:54,560
‫ولأن موجات أحشائك تُمتعني‬
‫فسأمنحك أمنية واحدة!‬

105
00:07:54,640 --> 00:07:57,880
‫ماذا تريده أكثر شيء في العالم؟‬

106
00:07:57,960 --> 00:08:03,880
‫ماذا أريده أكثر شيء؟‬
‫ماذا أريده أكثر شيء في العالم؟‬

107
00:08:03,960 --> 00:08:06,680
‫أتمنى لو يتوقف "فين" عن ترك...‬

108
00:08:06,760 --> 00:08:10,840
‫"فين"!‬
‫كنت أتتبعه ثم تشتّت تركيزي!‬

109
00:08:12,280 --> 00:08:17,480
‫ما خطب مخي؟ "كعكة القرفة" محقّ،‬
‫لا أستطيع التركيز على أي شيء!‬

110
00:08:17,560 --> 00:08:22,200
‫"إله الاحتفال"، أتمنى أن أستطيع التركيز‬
‫على العثور على صديقي "فين".‬

111
00:08:22,280 --> 00:08:24,400
‫أمنيتك هي...‬

112
00:08:24,480 --> 00:08:27,680
‫انتظر. أهناك أي خدعة في الأمر؟‬

113
00:08:28,760 --> 00:08:31,280
‫أجل. لقد أمسكت بي.‬

114
00:08:31,720 --> 00:08:38,120
‫لتحقيق أمنيتك عليّ أن أملأك‬
‫بطاقة ألف شيطان احتفال.‬

115
00:08:38,200 --> 00:08:41,960
‫ستغمرك طاقة الاحتفال بشدّة‬

116
00:08:42,039 --> 00:08:45,320
‫لدرجة أنك ستُدمّر كل شيء في طريقك!‬

117
00:08:47,560 --> 00:08:49,720
‫يجب العثور على "فين".‬

118
00:08:52,680 --> 00:08:55,440
‫إنها تعمل!‬

119
00:08:58,800 --> 00:09:01,440
‫احتفال!‬

120
00:09:03,120 --> 00:09:06,600
‫احتفال!‬
‫فليبتعد الجميع!‬

121
00:09:06,680 --> 00:09:08,200
‫أنا سأرقص!‬

122
00:09:09,560 --> 00:09:10,800
‫أتشعرون بهذا؟‬

123
00:09:10,880 --> 00:09:13,880
‫- أطلقوا شعاع المسدس!‬
‫- سلام بالكفّ!‬

124
00:09:13,960 --> 00:09:16,040
‫- تجمّد!‬
‫- لنركل الحفل!‬

125
00:09:20,240 --> 00:09:22,080
‫يمكنني رفع هذا الشيء!‬

126
00:09:30,120 --> 00:09:33,200
‫"جيك"؟ أنت هزمت الأقزام!‬

127
00:09:33,520 --> 00:09:35,000
‫- فعلت؟‬
‫- أجل يا رجل!‬

128
00:09:35,080 --> 00:09:37,520
‫- وأنت بخير؟‬
‫- أجل، أنا بخير!‬

129
00:09:38,600 --> 00:09:42,520
‫نجحت في إنقاذك بكوني كلب احتفال جامحاً‬
‫لا يستطيع التركيز!‬

130
00:09:42,600 --> 00:09:43,840
‫أجل أيها الكلب!‬

131
00:09:45,240 --> 00:09:48,280
‫أجل! لنأكل "كعكة القرفة"!‬

132
00:09:50,520 --> 00:09:54,200
‫"تعال معي‬

133
00:09:54,280 --> 00:09:58,000
‫مع الفراشات والطيور‬

134
00:09:58,080 --> 00:10:01,760
‫في الغابات سوف ندورُ‬

135
00:10:01,840 --> 00:10:05,560
‫ونفعل ما نُريدُ‬

136
00:10:05,880 --> 00:10:09,600
‫تعال معي‬

137
00:10:09,680 --> 00:10:11,920
‫إلى تلّ بعيد"‬

138
00:10:15,680 --> 00:10:17,760
‫هذا الحفل جنوني!‬

139
00:10:17,840 --> 00:10:20,000
‫ترجمة "فادي جبر"‬

