﻿1
00:00:10,167 --> 00:00:13,999
"حين يُسرق طفل، يضيع الأمل"

2
00:00:15,918 --> 00:00:17,918
"!بانتورا) في خطر)"

3
00:00:18,417 --> 00:00:21,584
الرئيس المنتخب حديثا"
"(في (بانتورا)، (بارون بابنويدا

4
00:00:21,709 --> 00:00:23,959
"كُشف في لعبة سياسية خطرة"

5
00:00:24,042 --> 00:00:26,626
"(حاصر اتحاد التجارة (بانتورا"

6
00:00:26,751 --> 00:00:29,209
"وألغى كل التعاملات التجارية مع النظام"

7
00:00:29,334 --> 00:00:31,209
"بعد عزلهم عن بقية الجمهورية"

8
00:00:31,334 --> 00:00:34,334
بدأ شعب (بانتورا) يحشد"
"الناس ضد المجلس

9
00:00:34,459 --> 00:00:36,876
"لأنهم بدوا غير متعاطفين مع مطالبهم"

10
00:00:36,999 --> 00:00:40,709
والأسوأ من ذلك، أتى"
"الكونت (دوكو) عارضا المساعدة

11
00:00:40,834 --> 00:00:43,584
في حال انضمامهم"
"إلى تحالف الانفصاليين

12
00:00:43,709 --> 00:00:46,918
أرسل الرئيس (بابا نويدا) السيناتور"
"(تشوتشي) إلى (كوروسانت)

13
00:00:47,000 --> 00:00:50,250
على أمل أن تحفز المجلس"
"(ليصوت لصالح (بانتورا

14
00:00:50,375 --> 00:00:53,501
"قبل أن يشرع (لوت دود) الحصار"

15
00:00:53,626 --> 00:00:56,751
اتحاد التجارة محايد في هذا الموقف

16
00:00:56,876 --> 00:01:02,792
لكن يجب أن تدفع (بانتورا) دينها
قبل أن نكمل التعامل التجاري معها

17
00:01:02,918 --> 00:01:07,667
هذه كذبة! فمن المعروف أن
اتحاد التجارة ينحاز إلى الانفصاليين

18
00:01:07,792 --> 00:01:12,459
كذب! نحن لسنا انفصاليين
!فقط لأننا نتعامل معهم

19
00:01:12,834 --> 00:01:18,042
كم مرة يجب أن أذكرك
بمعاهدة التجارة 1674؟

20
00:01:18,584 --> 00:01:21,626
اتحاد التجارة على الحياد

21
00:01:21,751 --> 00:01:23,999
أتوسل إلى المجلس ليسمع توسلاتنا

22
00:01:24,083 --> 00:01:28,167
تجاهلوا المحاولة البائسة من اتحاد التجارة
لإظهار الأمر كمشكلة مالية محلية

23
00:01:28,292 --> 00:01:30,834
واسمحوا لنا بمتابعة التجارة

24
00:01:44,125 --> 00:01:45,959
(انتظري يا سيناتور (تشوتشي

25
00:01:46,876 --> 00:01:50,042
أريد أن أثني على خطابك -
(شكرا يا (بادميه -

26
00:01:50,167 --> 00:01:53,667
كنت شجاعة بحق -
لا يخيفني اتحاد التجارة -

27
00:01:53,792 --> 00:01:57,834
أردت أن أخبرك أنّ هناك كثرا
(في المجلس يؤيدونك أنت و(بانتورا

28
00:01:57,959 --> 00:01:59,542
في هذه الأوقات العصيبة

29
00:01:59,667 --> 00:02:02,042
أعرف أن الانفصاليين
عرضوا عليك المساعدة

30
00:02:02,167 --> 00:02:03,792
أرجو ألا تقبلوها

31
00:02:03,918 --> 00:02:06,876
سيجبر المجلس اتحاد التجارة
على استكمال التجارة معكم

32
00:02:06,999 --> 00:02:08,334
لا تقلقي يا سيناتور

33
00:02:08,459 --> 00:02:11,417
(يستحيل أن تعقد (بانتورا
أي اتفاق مع الانفصاليين

34
00:02:11,542 --> 00:02:15,250
سنظلّ أوفياء للجمهورية على
(الدوام، وصل رئيس (بانتورا

35
00:02:15,375 --> 00:02:18,667
يجب أن أطلعه على الموجز -
رجاءً، انقلي له تحياتي -

36
00:02:20,959 --> 00:02:23,417
(الرئيس (بابا نويدا -
(السيناتور (تشوتشي -

37
00:02:23,542 --> 00:02:26,167
لقد أحسنت الحديث
بالنيابة عن شعبنا اليوم

38
00:02:26,292 --> 00:02:30,250
آمل أن ينصت المجلس لكلامك -
وأنا كذلك يا حضرة الرئيس -

39
00:02:30,375 --> 00:02:32,417
اسمحي لي بأن أقدم إليك عائلتي

40
00:02:32,542 --> 00:02:36,626
(هاتان ابنتاي (تشي إيكويه
(و(تشيه أمانوي)، وابني (آيون

41
00:02:37,375 --> 00:02:40,501
أبي، سأعود أنا
و(آمانوي) إلى المنزل، لا تتأخر

42
00:02:40,626 --> 00:02:44,709
(لن أتأخر، سأناقش أنا و(آيون
بعض الأمور مع السيناتور أولا

43
00:02:47,334 --> 00:02:49,751
الأمور تتدهور بسرعة يا سيناتور

44
00:02:49,876 --> 00:02:54,209
أخبرني (آيون) أن الأوضاع
في (بانتورا) أسوأ بكثير مما ظننا

45
00:02:54,334 --> 00:02:55,792
الناس غاضبون

46
00:02:55,918 --> 00:02:59,584
فحصار اتحاد التجارة ألحق
خسائر أكثر بكثير مما توقعنا

47
00:02:59,709 --> 00:03:03,167
نحتاج إلى المزيد من الوقت، أنا
واثقة من أن المجلس سيصوت لصالحنا

48
00:03:03,292 --> 00:03:07,999
يعد الكونت (دوكو) والانفصاليون
بمعونات فورية وفك الحصار

49
00:03:08,083 --> 00:03:11,250
هل تقترح بأن ننضم إليهم؟ -
بالطبع لا -

50
00:03:11,709 --> 00:03:15,876
لكنني أشير فقط إلى كون
الديمقراطية تسير ببطء شديد

51
00:03:15,999 --> 00:03:19,999
ثمة أناس في (بانتورا) يحشدون الشعب
لترك الجمهورية والانضمام إلى الانفصاليين

52
00:03:20,083 --> 00:03:22,167
لا يمكننا أن نيأس
من قرار مجلس الجمهورية

53
00:03:22,292 --> 00:03:26,292
حضرة الرئيس، يجب أن تقنع
الناس بالحفاظ على الولاء لقضيتنا

54
00:03:26,417 --> 00:03:28,501
سأفعل ما بوسعي يا سيناتور

55
00:03:36,417 --> 00:03:38,000
ما مشكلة الأنوار؟

56
00:03:38,542 --> 00:03:39,876
هل رأيت هذا؟

57
00:03:40,167 --> 00:03:42,834
لا شيء، مجرد أشباح فحسب

58
00:03:47,626 --> 00:03:49,751
لا تقولي إنك تخافين من الظلام

59
00:03:51,167 --> 00:03:52,501
تشي)؟)

60
00:03:55,626 --> 00:03:58,417
!تشي)؟ كفّي عن المزاح)

61
00:04:02,918 --> 00:04:07,667
والدي رجل قويّ وذا نفوذ
إذا آذيتني أو آذيت أختي، ستموت

62
00:04:11,876 --> 00:04:14,834
كثيرة التبجّح، ستأتين معنا

63
00:04:21,999 --> 00:04:23,417
بسرعة، فلنذهب

64
00:04:34,167 --> 00:04:36,918
لا يعجبني الوضع في (بانتورا) البتة

65
00:04:37,000 --> 00:04:40,167
يذكرني كثيرا بتاريخ (نابو) المؤلم

66
00:04:40,292 --> 00:04:44,999
حسنا، لم يكن ذلك الحصار سيئا
إلى هذه الدرجة، فهو سبب لقائي بك

67
00:04:46,000 --> 00:04:49,042
لديك طريقة فريدة في الحكم
(على الأشياء يا (آني

68
00:04:49,167 --> 00:04:51,542
(أيتها السيناتور (أميدالا
(المعلم (سكاي ولكر

69
00:04:51,667 --> 00:04:55,792
ما الخطب يا (أسوكا)؟ -
(خطف أحدهم ابنتَي الرئيس (بابا نويدا -

70
00:04:55,918 --> 00:04:59,209
خشيت أن يحدث شيء كهذا، (أناكين)؟

71
00:04:59,334 --> 00:05:02,959
يجب ألا ينخرط أفراد الجيداي، فهذا
ضمن نطاق عمل الشرطة المحلية

72
00:05:03,042 --> 00:05:05,542
لا أظن أنّ السلطات المحلية
قادرة على التعامل مع هذا

73
00:05:05,667 --> 00:05:08,834
يضغط الانفصاليون ضغطا شديدا
على أهل (بانتورا) لينضموا إليهم

74
00:05:08,959 --> 00:05:12,417
أخشى أنّ هذا الحصار لن يترك
(خيارا آخر أمام أهل (بانتورا

75
00:05:12,542 --> 00:05:15,459
يا معلم، إن لم يستطع
الجيداي الانخراط بالأمر رسميا

76
00:05:15,584 --> 00:05:17,459
دعني أفعل ذلك بنفسي

77
00:05:17,584 --> 00:05:19,501
فالسيناتور (تشوتشي) صديقتي المقربة

78
00:05:19,626 --> 00:05:23,959
حسنا، نظرا لتورط الانفصاليين في
الأمر فهذا يمنحك عذرا للتحقيق فيه

79
00:05:24,042 --> 00:05:27,626
(اذهبي وساعدي السيناتور (تشوتشي
لكن لا تتدخلي في عمل السلطات المحلية

80
00:05:27,751 --> 00:05:29,042
ألن تساعدني؟

81
00:05:29,167 --> 00:05:33,125
قلت إن الوضع يمنحك أنت
عذرا لكي تحققي في الأمر، ليس نحن

82
00:05:33,250 --> 00:05:34,667
يجب أن أعود إلى معبد الجيداي

83
00:05:34,792 --> 00:05:37,834
لأحرص على ألا يعرف المجلس
بشأن رحلتك الصغيرة هذه

84
00:05:37,959 --> 00:05:40,709
أحقا ستسمح بذلك
من دون موافقة المجلس؟

85
00:05:40,834 --> 00:05:42,876
نفعل ذلك دائما
أليس كذلك يا (أسوكا)؟

86
00:05:42,999 --> 00:05:45,584
أجل -
(حسنا، احترسي يا (أسوكا -

87
00:05:46,042 --> 00:05:48,334
ما زلت لا أصدق أنهم
يسمحون لك بالتدريس

88
00:05:49,626 --> 00:05:52,083
انقل تضامننا لوالدك

89
00:05:52,209 --> 00:05:55,876
إن أردتم استعادة شقيقتيك
فيمكننا أن نساعدكم

90
00:05:57,375 --> 00:05:59,792
أبي، عرض الكونت
دوكو) أن يساعدنا في العثور)

91
00:05:59,918 --> 00:06:01,834
(على (تشي إيكويه
(و(تشي أمانوي

92
00:06:03,375 --> 00:06:07,083
تشوتشي)، أرسلتني السيناتور)
أميدالا) لأساعدكم إن كنت أستطيع)

93
00:06:07,542 --> 00:06:10,542
(حضرة الرئيس (بابا نويدا
(هذه صديقتي المقربة (أسوكا

94
00:06:10,667 --> 00:06:13,542
جيد، فالجيداي يمكن
أن يساعدوا دائما

95
00:06:13,667 --> 00:06:17,250
(تظن السيناتور (أميدالا
أن للانفصاليين علاقة بذلك

96
00:06:17,375 --> 00:06:20,584
لقد تواصلوا معنا، لكن
لا أظن أنّها حالة خطف

97
00:06:20,709 --> 00:06:22,250
أظن أنّهم يحتجزونهما كرهينتين

98
00:06:22,375 --> 00:06:25,876
في محاولة واضحة لدفعنا
إلى الانضمام إلى الانفصاليين

99
00:06:25,999 --> 00:06:27,501
إن كان الانفصاليون متورطين في هذا

100
00:06:27,626 --> 00:06:29,834
فقد تكون ابنتاك محتجزتين
على متن سفينة اتحاد التجارة

101
00:06:29,959 --> 00:06:31,501
التي تحاصر كوكبكم

102
00:06:31,626 --> 00:06:33,792
هذا محتمل

103
00:06:34,542 --> 00:06:38,417
(ما رأيك أن تذهبي مع (تشوتشي
في زيارة دبلوماسية وتحاولي التأكد؟

104
00:06:38,751 --> 00:06:41,626
سنبقى هنا لنتابع تحقيقات الشرطة

105
00:06:47,542 --> 00:06:51,918
هل عثرتم على شيء؟ -
أكملنا تفتيشا شاملا لشقتك، حضرة الرئيس -

106
00:06:52,000 --> 00:06:56,083
لم نجد أيّ أثر لفعل إجراميّ -
حياة ابنتيّ بين يديك أيها المفتش -

107
00:06:56,209 --> 00:07:00,626
لا داعي للقلق يا صاحب السموّ
فنحن نسيطر سيطرة تامة على الوضع

108
00:07:07,792 --> 00:07:11,334
هذا المفتش عديم النفع
لا بد من أنهم تركوا دليلا في مكان ما

109
00:07:11,876 --> 00:07:14,459
انظر هنا، إنها أيقونة إلهة القمر

110
00:07:15,542 --> 00:07:17,834
يجب أن تكون في المعبد مع البقية

111
00:07:21,959 --> 00:07:25,042
انتظر لحظة، ما هذا؟ دم؟

112
00:07:25,709 --> 00:07:28,667
لا بد من أنهما استخدمتا
هذا لمقاومة من هاجمهما

113
00:07:28,792 --> 00:07:32,167
لكن لم يعرف الخاطفون
كيف يعيدونها إلى مكانها الصحيح

114
00:07:36,167 --> 00:07:37,584
خدمة البحث عن المعلومات

115
00:07:37,709 --> 00:07:41,042
أريدكم أن تطابقوا عينة الدم
مع عينات المجرمين المشهورين مجريّا

116
00:07:45,042 --> 00:07:48,125
روديان)؟)
(مكتوب أن اسمه (غريدو

117
00:07:48,959 --> 00:07:52,709
(يبدو أنه على كوكب (تاتوين -
ماذا ننتظر إذا؟ -

118
00:08:25,959 --> 00:08:29,292
(السيناتور (تشوتشي
ما سبب هذه الزيارة المشرفة؟

119
00:08:29,417 --> 00:08:31,375
(أنقل لك كلاما من رئيس (بانتورا

120
00:08:31,501 --> 00:08:34,834
أي قرر الرئيس أن يوافق
على شروطنا أخيرا؟

121
00:08:34,959 --> 00:08:37,417
ليس بالضبط
يريد الرئيس أن يخبرك

122
00:08:37,542 --> 00:08:42,209
(بتحالف قريب بين (بانتورا
وتحالف الأنظمة المستقلة

123
00:08:42,334 --> 00:08:46,167
يخطط الرئيس للانضمام
إلى تحالف الانفصاليين؟

124
00:08:46,292 --> 00:08:49,042
إذا فعل ذلك فهل
سترفع الحصار عن (بانتورا)؟

125
00:08:49,167 --> 00:08:54,083
إن فعل ذلك فعلى الرئيس أن
يذهب إلى المجلس وينبذ الجمهورية

126
00:08:54,292 --> 00:08:57,626
سنناقش بعدها سرعة معاودتنا للتجارة

127
00:08:57,751 --> 00:08:59,876
حسنا، سأتواصل مع الرئيس

128
00:08:59,999 --> 00:09:02,709
سنناقش التفاصيل في ضوء
التطورات الراهنة مساء اليوم

129
00:09:02,834 --> 00:09:07,542
موافق، يمكنك أن تقيمي أنت
وخادمتك كضيوف شرف عندنا الآن

130
00:09:08,083 --> 00:09:10,459
تفضلا إلى غرفتيكما من هنا

131
00:09:34,417 --> 00:09:35,834
(كن حذرا يا (آيون

132
00:09:36,083 --> 00:09:39,292
فالقانون الوحيد المطبق
(على (تاتوين) هو قانون (هات

133
00:09:39,876 --> 00:09:41,417
أنا لا أخاف بسهولة

134
00:10:05,334 --> 00:10:09,250
من أين نبدأ؟ -
يجب أن ندرس المكان جيدا -

135
00:10:17,000 --> 00:10:18,626
ألا يجب أن نتحدث
إلى (جابا) مباشرة؟

136
00:10:18,751 --> 00:10:22,542
لا، وتذكّر، لسنا متأكدين
ممن يقف خلف هذا الخطف بعد

137
00:10:22,667 --> 00:10:24,250
ربما (جابا) متورط في ذلك

138
00:10:24,375 --> 00:10:27,709
ماذا لو هرب (غريدو)؟ -
سنجعله يفهم أننا هنا -

139
00:10:27,834 --> 00:10:29,709
وبهذا سيأتي هو إلينا

140
00:10:29,834 --> 00:10:32,250
كيف سنفعل ذلك؟ -
اتبعني -

141
00:10:39,459 --> 00:10:42,626
يا سيدات، هل تعرف
أي منكن (غريدو)؟

142
00:10:44,709 --> 00:10:46,334
من يسأل عنه؟

143
00:10:46,459 --> 00:10:50,125
نحن نسأل، نريد
أن نوظف صياد جوائز

144
00:10:50,459 --> 00:10:54,999
ليس هنا، لكن إذا عاد
سأخبره أنك سألت عنه

145
00:10:58,501 --> 00:11:03,751
اصبر، إذا لم توصلنا إلى
غريدو) فستوصل (غريدو) إلينا)

146
00:11:20,042 --> 00:11:23,334
هذا مكتب السفير
ربما سنجد شيئا هنا

147
00:11:24,000 --> 00:11:27,000
ما يزال الانفصاليون يتعافون"
"...من هزيمتهم

148
00:11:27,125 --> 00:11:28,626
!إنهم قادمون، اختبئي

149
00:11:31,626 --> 00:11:34,334
يجب أن نعرف من يؤيدنا

150
00:11:34,792 --> 00:11:38,792
أتفهم أن هامش أرباحك
مع الانفصاليين كبير

151
00:11:38,918 --> 00:11:40,792
لكنني أعترض على الخطف

152
00:11:41,918 --> 00:11:44,209
ابنتا الرئيس وسيلة ضغط فحسب

153
00:11:44,334 --> 00:11:46,918
ثم إننا نعتني جيدا بهما

154
00:11:47,000 --> 00:11:49,209
أجل، لكن لمَ على سفينتي؟

155
00:11:49,876 --> 00:11:51,167
ماذا كان ذلك؟

156
00:11:53,167 --> 00:11:54,834
أمتأكد من أننا وحدنا؟

157
00:12:04,876 --> 00:12:07,584
أنا واثق من أنني سمعت شيئا

158
00:12:20,834 --> 00:12:24,501
كل هذا التآمر مع الانفصاليين
جعلك كثير الشكوك

159
00:12:24,626 --> 00:12:29,626
لا تقلق، لن نؤذي
الفتاتين، الآن على الأقل

160
00:12:41,584 --> 00:12:44,792
أرأيت؟ إن اتحاد التجارة
وراء عملية الخطف

161
00:12:44,918 --> 00:12:47,501
فلنعثر على منطقة الاحتجاز، تعالي

162
00:12:58,792 --> 00:13:00,959
عزيزي (غريدو)، ها أنت

163
00:13:02,792 --> 00:13:06,334
هناك شخص يبحث عنك
(من (بانتورا

164
00:13:06,792 --> 00:13:11,375
لا بد من أنهم عثروا على دليل ما
يجب أن نحسم الأمور حسما نهائيا

165
00:13:23,209 --> 00:13:26,250
هل فعلت هذا من قبل؟ -
لا، لكنني كنت أتدرب -

166
00:13:27,125 --> 00:13:30,751
مركز الاحتجاز
مغلق أمام الزوار، ابتعدا

167
00:13:31,584 --> 00:13:36,334
ستدعني أمرّ -
سأدعك تمرين -

168
00:13:40,417 --> 00:13:43,709
آسف، لكن مركز
الاحتجاز مغلق أمام الزوار

169
00:13:44,667 --> 00:13:46,000
!(أسوكا)

170
00:13:48,792 --> 00:13:51,751
ستسمح لكلينا بالدخول

171
00:13:55,292 --> 00:13:58,209
سأسمح لكما بالدخول

172
00:14:07,375 --> 00:14:09,542
أتبحث عن أحد أيها الرئيس؟

173
00:14:09,876 --> 00:14:12,209
(كنت أبحث عنك يا (غريدو

174
00:14:12,334 --> 00:14:15,334
أخبرني أين هما ابنتاي، وإلا ستموت

175
00:14:18,375 --> 00:14:22,209
تصرفت بحماقة حين أتيت إلى هنا
فلنتخلص منهما في الخارج

176
00:14:27,501 --> 00:14:31,542
لا أريد أن أموت على كرة الغبار هذه -
لن نموت -

177
00:14:41,083 --> 00:14:43,709
سنتحدث إلى (جابا) بهذا الشأن

178
00:14:45,999 --> 00:14:50,042
هذه خامس منطقة نتفقدها
وما من أثر لابنتَي الرئيس

179
00:14:50,334 --> 00:14:53,542
ألا يمكنك تحسّس مكانهما؟
أليس لدى الجيداي القدرة على ذلك؟

180
00:14:53,667 --> 00:14:56,083
"ليس شيئا يمكنني تفعيله أو إيقافه"

181
00:14:56,334 --> 00:14:57,959
"علينا أن نتابع البحث"

182
00:14:58,042 --> 00:15:01,000
سيدي، يبدو أن لدينا
دخلاء في منطقة الاحتجاز

183
00:15:01,125 --> 00:15:05,417
يبدو أنّ الفضول دفع ضيفتينا
إلى تعريض نفسيهما للخطر

184
00:15:13,999 --> 00:15:15,459
(أيها الرئيس (بابا نويدا

185
00:15:15,584 --> 00:15:19,834
يريد (جابا) العظيم أن يعرف
لِما حاولت قتل أحد صيادي الجوائز لديه

186
00:15:19,959 --> 00:15:23,167
يا (جابا) العظيم
لقد اختطِفت ابنتاي

187
00:15:23,876 --> 00:15:28,751
ولأنك والد، فأعرف أنك ستتفهم
أنني قد أفعل أيّ شيء لأستعيدهما بأمان

188
00:15:30,167 --> 00:15:32,542
(لديّ دليل على أن (غريدو
مسؤول عن ذلك

189
00:15:32,667 --> 00:15:34,459
ما معناه أنه إما أن تكون
أنت من طلب ذلك

190
00:15:34,584 --> 00:15:37,000
أو أن (غريدو) يعمل
لحساب شخص آخر

191
00:15:37,542 --> 00:15:41,999
(وبما أننا أصدقاء يا (جابا
أعرف أنه يستحيل أن تفعل شيئا كهذا

192
00:15:42,083 --> 00:15:43,918
!لا! لا! إنه كاذب

193
00:15:46,167 --> 00:15:48,667
عثرنا على دماء في مسرح الجريمة

194
00:15:48,792 --> 00:15:53,042
(إذا تطابقت مع دماء (غريدو
ستبرهن أنه الخاطف

195
00:15:57,000 --> 00:15:59,834
يسمح (جابا) بأخذ عينة من الدم

196
00:15:59,959 --> 00:16:02,542
!انتظر! لا! هذا كله كذب

197
00:16:07,542 --> 00:16:09,542
حسنا، أنا اختطفتهما

198
00:16:09,792 --> 00:16:12,375
يريد الانفصاليون أن يضغطوا عليك

199
00:16:12,918 --> 00:16:14,834
أين هما أيها الوغد؟

200
00:16:14,959 --> 00:16:18,375
(إحداهما هنا في (موس آيزلي
وهي بأمان، أؤكد لك ذلك

201
00:16:18,501 --> 00:16:20,083
خذنا إليها

202
00:16:25,334 --> 00:16:27,042
فلنأمل أنها في هذه الزنزانة

203
00:16:36,083 --> 00:16:38,834
!(سيناتور (تشوتشي
كيف استطعت العثور عليّ؟

204
00:16:40,125 --> 00:16:42,834
إنها قصة طويلة
أين شقيقتك؟

205
00:16:42,959 --> 00:16:45,125
لا أعرف، لقد افترقنا

206
00:16:56,918 --> 00:17:00,999
حسنا أيها الأحمق، إياك أن تخادع
سندخل ونعثر على أختي

207
00:17:01,292 --> 00:17:02,834
بهدوء وروية

208
00:17:02,959 --> 00:17:07,959
أتظن أنهم سيسلمونك إياها ببساطة؟ -
لا، لكن سيسلمونها لك -

209
00:17:21,876 --> 00:17:23,417
اجلبوا السجينة

210
00:17:27,083 --> 00:17:29,250
ماذا تفعل هنا يا (غريدو)؟

211
00:17:29,375 --> 00:17:31,292
حدث تغيير في المخطط

212
00:17:31,417 --> 00:17:34,167
سنضطر إلى نقل السجينة

213
00:17:34,292 --> 00:17:35,918
بأوامر ممن؟

214
00:17:39,292 --> 00:17:42,209
غانري)، فقد اتصل)
(بي في قصر (جابا

215
00:17:42,334 --> 00:17:45,167
ولمَ يتصل بك؟
ومَن هذان الرجلان؟

216
00:17:47,959 --> 00:17:51,542
إنهما سفيرا اتحاد التجارة

217
00:17:51,667 --> 00:17:55,501
اتحاد التجارة؟ لا يبدوان
وكأنهما من اتحاد التجارة

218
00:17:56,501 --> 00:17:58,334
!أبي -
أبوها؟ -

219
00:17:59,167 --> 00:18:01,167
(إنهما من (بانتورا
!أطلقوا النار عليهما

220
00:18:44,209 --> 00:18:45,542
!أوقفوهم

221
00:18:59,542 --> 00:19:01,501
استسلم أيها الانفصاليّ

222
00:19:10,334 --> 00:19:11,959
ما الذي يعنيه هذا؟

223
00:19:12,042 --> 00:19:15,375
كنت تحتجز ابنة
رئيس (بانتورا) رهينة

224
00:19:15,501 --> 00:19:17,999
ماذا؟ (سيب كانيه)، عم تتحدث؟

225
00:19:18,584 --> 00:19:20,667
أريد محاميا

226
00:19:20,792 --> 00:19:23,792
نحن رجال أعمال
نتعامل بالتجارة والاقتصاد

227
00:19:23,918 --> 00:19:27,501
أجل، لكن ربما تتاجرون
بالتكسب من الحروب

228
00:19:27,626 --> 00:19:31,709
كيف تجرؤين؟ -
أجرؤ لأنك زعمت أنه لا علاقة لك -

229
00:19:31,834 --> 00:19:36,375
لكن هنا، تقف ابنة الرئيس في
سفينتك مُختطفة من قبل مدير أعمالك

230
00:19:37,042 --> 00:19:41,626
قد أتفهم موقفك، لكن أشكّ في
أن يتفهمك بقية أفراد المجلس

231
00:19:41,834 --> 00:19:45,000
ابتزاز -
لا، بل عمل -

232
00:19:45,125 --> 00:19:49,667
لكن بالطبع يمكن أن أدافع
عن موقفك المؤسف أمام المجلس

233
00:19:49,792 --> 00:19:52,751
إذا رفعت الحصار عن الكوكب فورا

234
00:19:53,876 --> 00:19:56,292
سأرى ما يمكنني فعله

235
00:20:01,167 --> 00:20:03,334
...لقد اتضح لنا

236
00:20:03,459 --> 00:20:05,751
أنّ رأس الانفصاليين القبيح

237
00:20:05,876 --> 00:20:11,209
ارتقى مرة أخرى
في مراتب اتحاد التجارة

238
00:20:11,834 --> 00:20:16,459
(إن تأثير (نيوت غانري
امتدّ لأبعد مما تخيلنا يوما

239
00:20:16,999 --> 00:20:20,542
(كان (سيب كانيه
يتصرف من تلقاء نفسه

240
00:20:20,667 --> 00:20:23,667
وهو من اختطف
(ابنتَي الرئيس (بابا نويدا

241
00:20:24,375 --> 00:20:27,709
وأعدنا ابنتَيه له بحسن نية

242
00:20:27,834 --> 00:20:30,459
...وأيضا، كبادرة صداقة

243
00:20:30,751 --> 00:20:36,083
سنرفع الحصار
(ونعيد التجارة مع شعب (بانتورا

244
00:20:39,626 --> 00:20:42,626
ترجمة: سكرينز إنترناشونال - بيروت

