﻿1
00:01:38,334 --> 00:01:41,459
تايت) انزل لتناول الفطور)

2
00:01:42,417 --> 00:01:46,042
إنه في المهرجان
يشاهد راكبي الخيل مع الأبقار برفقة والدك

3
00:01:46,167 --> 00:01:50,959
راكبي الخيل مع الأبقار؟
يا إلهي، يبحث عن جواد

4
00:01:51,083 --> 00:01:53,250
حسنا يجدر به الاستمتاع بتقاعده

5
00:01:53,375 --> 00:01:55,292
إن كان الجواد يسعده، عليه شراؤه

6
00:01:55,417 --> 00:01:56,918
لم يتقاعد أبي

7
00:01:57,000 --> 00:01:59,375
إليك ما يفعله طوال اليوم
(يذهب في نزهات مع (تايت

8
00:01:59,501 --> 00:02:01,417
(يركب الخيل مع (تايت
(يصطاد السمك مع (تايت

9
00:02:01,542 --> 00:02:03,125
(يلعب البيسبول مع (تايت

10
00:02:03,250 --> 00:02:06,334
في غضون ذلك، تعمل 16 ساعة في اليوم
في إنجاز عمله

11
00:02:06,459 --> 00:02:08,584
عمليه في الواقع

12
00:02:08,709 --> 00:02:10,209
الرجل متقاعد

13
00:02:14,083 --> 00:02:16,501
هل ستدهنين المنزل اليوم؟ -
ماذا؟ -

14
00:02:16,751 --> 00:02:20,667
لماذا ترتدين هذه الملابس؟ -
أنجز بعض أعمال التطوع اليوم -

15
00:02:23,999 --> 00:02:26,250
كغسيل السيارات؟ -
شيء من هذا القبيل -

16
00:02:26,876 --> 00:02:28,999
أنت محظوظ كونه يبحث عن جياد

17
00:02:29,125 --> 00:02:32,876
حين يتقاعد رجل بمنصب والدك
عادة يحصل على حبيبة عمرها 25 عاما

18
00:02:32,999 --> 00:02:35,792
ثم يبتاع لهنّ سيارة رياضية وشقة

19
00:02:35,918 --> 00:02:38,834
ستكون الحبيبة بعمر 25 عاما
السيارة الرياضية والشقة أقل كلفة

20
00:02:39,125 --> 00:02:43,334
صدقيني، تبا تبدين جميلة

21
00:02:47,542 --> 00:02:49,542
اذهب وأنقذ والدك من نفسه

22
00:03:04,375 --> 00:03:09,334
لا أرى أية ملائكة"
"لا يعني ذلك أننا في الجحيم

23
00:03:10,417 --> 00:03:15,459
"حظيت بالجنة مرة وكما الشيطان سقطت"

24
00:03:18,626 --> 00:03:23,083
إنه وعد فارغ آخر"
"وقلب منفطر آخر

25
00:03:24,334 --> 00:03:28,876
"إنه ندم آخر وبداية أولى أخرى"

26
00:03:30,000 --> 00:03:36,667
لا أرى أية ملائكة، لا يعني ذلك"
"...أنني في الجحيم، حظيت بالجنة مرة

27
00:03:36,792 --> 00:03:39,709
هل ستشتريه؟ -
ربما -

28
00:03:39,834 --> 00:03:41,626
لكن لدينا أصلًا الكثير من الجياد في المنزل

29
00:03:41,751 --> 00:03:43,667
لديّ الكثير من جياد الاستعمال

30
00:03:43,834 --> 00:03:48,542
هناك طريقتان لجني المال
من مزرعة، بيع الأبقار والتسويق للجياد

31
00:03:48,667 --> 00:03:51,834
ليس لديّ جواد لتسويقه -
كيف تسوّق جوادا؟ -

32
00:03:51,959 --> 00:03:54,459
ترسله إلى الطريق
وترى ما بوسعه فعله

33
00:03:55,334 --> 00:03:56,918
لذا لا أنظر إلى الجواد وحسب اليوم

34
00:03:57,000 --> 00:03:58,667
أنظر إلى الراكب أيضا

35
00:03:58,792 --> 00:04:01,834
هل أولئك أفضل الراكبين؟ -
الأفضل في العالم -

36
00:04:03,751 --> 00:04:06,959
(هذا جواد جميل (بوب -
شكرا سيدي، إنه جواد جيد -

37
00:04:07,042 --> 00:04:09,375
هل ستبقيه على الطريق
إن اشتريته؟

38
00:04:09,501 --> 00:04:12,083
أحاول الاستمتاع بحياتي
إن اشتريته، اهتم به بنفسك

39
00:04:12,209 --> 00:04:14,542
لا أريد فعل ذلك، أحاول الاستمتاع بحياتي أيضا

40
00:04:14,667 --> 00:04:17,375
لديك حلبة مليئة بأبطال عالميين هنا

41
00:04:17,501 --> 00:04:19,584
بوسعك أن تغمض عينيك
ترمي قضيبا فتحصل على فائز

42
00:04:39,834 --> 00:04:42,792
تريد جني المال الوافر من جواد
تعلّم كيف تفعل ذلك

43
00:04:42,999 --> 00:04:44,584
تعلّم أن تكون فنانا

44
00:04:49,042 --> 00:04:50,999
هل ستشارك بها في عرض ركوب الخيل مع الأبقار
أو عرض اللجم؟

45
00:04:51,083 --> 00:04:54,417
سأستعرض بها في سباق عربات
إن كانت الجائزة المالية كافية

46
00:04:54,542 --> 00:04:56,459
أما زلت تجول برفقة (ترافيس ويتلي)؟

47
00:04:56,584 --> 00:04:58,334
تبا، هذا معارض لخياراتي

48
00:04:58,459 --> 00:05:00,209
ذلك السافل، إن كنت عالقا في رمال متحركة

49
00:05:00,334 --> 00:05:02,417
سيهاجمك لأخذ الحبل
قبل أن يخرجك

50
00:05:02,542 --> 00:05:03,876
هذا مؤكد

51
00:05:05,459 --> 00:05:08,918
لكنه مسل جدا عند الحاجز -
هذه مهارته المميزة -

52
00:05:10,375 --> 00:05:12,375
سيعمل أي من أولئك الشبان لديك
تعلم ذلك

53
00:05:12,501 --> 00:05:15,709
أرغب في ارتياد الشاطئ
حيث سأغرس أصابع قدمي في الرمال

54
00:05:15,834 --> 00:05:18,292
احجز لي مقعدا معك، حسنا؟ -
لك ذلك -

55
00:05:23,959 --> 00:05:25,876
لا يبدو لي جيدا جدا، أليس كذلك؟

56
00:05:29,959 --> 00:05:33,626
...أبي، لا نحتاج إلى

57
00:05:41,876 --> 00:05:45,292
إنه جواد جميل -
ذوقك مكلف، يسري ذلك في عروقك -

58
00:05:45,542 --> 00:05:49,250
هذه الطريقة الوحيدة ليحصل أبي عليه
لأنه مفلس بالكامل

59
00:05:49,375 --> 00:05:52,876
ابقَ بعيدا عن كوخ العمال

60
00:05:52,999 --> 00:05:56,334
أنت ذاهب إلى المكتب؟ -
أجل -

61
00:05:59,459 --> 00:06:01,292
تحقيق سريع جدا

62
00:06:03,876 --> 00:06:06,834
سأراجع بعض المعاملات الورقية وحسب

63
00:06:07,042 --> 00:06:08,999
لا يسمح لي بعد بالخروج مجددا

64
00:06:09,083 --> 00:06:12,501
لكن الشبان بخير؟ -
سينجون -

65
00:06:12,626 --> 00:06:16,125
عمّ تتكلمان؟ -
شؤون العمل وحسب -

66
00:06:18,667 --> 00:06:20,834
انظر إلى ذلك الجواد، بني

67
00:06:25,918 --> 00:06:27,667
مونيكا) لا تعلم)

68
00:06:29,209 --> 00:06:35,751
إنها قليلة التبصر بعض الشيء
بالنظر إلى أن الخبر انتشر في الصحف

69
00:06:37,042 --> 00:06:41,542
لا تقرأها -
إن أردت التكلم عن الأمر لاحقا -

70
00:06:42,167 --> 00:06:43,542
ما الجدير بالكلام؟

71
00:06:44,292 --> 00:06:46,417
أظن أن هناك الكثير لنتكلم عنه بني

72
00:06:48,375 --> 00:06:49,709
عليّ الذهاب

73
00:06:50,334 --> 00:06:51,959
تعرف أين تجدني

74
00:06:55,125 --> 00:06:57,292
لماذا كنتما تتكلمان بالأسرار؟

75
00:06:59,209 --> 00:07:04,959
لا أفعل ذلك
الأسرار أشبه بجسأة على قلبك

76
00:07:06,250 --> 00:07:07,584
ما هي الجسأة؟

77
00:07:09,999 --> 00:07:13,709
تحسس هذه هناك -
إنها قاسية -

78
00:07:13,959 --> 00:07:15,250
هذه جسأة

79
00:07:16,292 --> 00:07:18,501
وكل سر له التأثير عينه

80
00:07:19,999 --> 00:07:25,209
إن أخبرت ما يكفي منها
سرعان ما لا يعود قلبك يشعر بشيء

81
00:07:28,167 --> 00:07:30,375
"(شوارتز أند ماير)"

82
00:07:35,918 --> 00:07:40,959
"تأكيد وإرسال، شراء"

83
00:07:47,959 --> 00:07:50,125
لأنها أوقعتهم في الشرك ليفعلوا ذلك

84
00:07:50,542 --> 00:07:53,250
كل مدير مؤسسة استثمار
في (نيويورك) يتوقف عن التعامل معنا الآن

85
00:07:53,375 --> 00:07:55,042
لا يهم إن كان ذلك صحيحا

86
00:07:55,167 --> 00:07:57,959
يتدهور الوضع
ولا يمكنني فعل شيء لردع ذلك

87
00:07:59,083 --> 00:08:02,209
اسمع، أجر اتصالًا مع أصحاب الأسهم

88
00:08:02,334 --> 00:08:03,959
علينا البدء بإعادة شرائها

89
00:08:04,292 --> 00:08:12,209
أعلم، أعلم، تبا... أعلم

90
00:08:23,459 --> 00:08:26,667
سنجري الاتصال ونصدر عرض شراء بـ75

91
00:08:26,792 --> 00:08:28,250
حين يبدأ السعر بالتغير

92
00:08:28,375 --> 00:08:31,834
(نبدأ بشراء أسهم (شوارتز أند ماير
بحصص قدرها 25 ألفا

93
00:08:31,959 --> 00:08:35,083
حين تصل إلى نصف مليون
ابدأ بالتوجه إلى أصحاب الأموال

94
00:08:36,042 --> 00:08:37,792
سنسحق هذه الحشرة اليوم

95
00:08:51,501 --> 00:08:53,209
...ما هذا

96
00:08:58,751 --> 00:09:00,042
ماذا الآن؟

97
00:09:07,626 --> 00:09:11,167
أريد مصافحتك وحسب، شكرا لك

98
00:09:11,292 --> 00:09:14,584
علام؟ -
على حماية ما هو لنا -

99
00:09:16,626 --> 00:09:18,417
وعلى المخاطرة بحياتك لفعل ذلك

100
00:09:22,626 --> 00:09:23,959
(دوني)

101
00:09:34,334 --> 00:09:39,417
لم يكن يملك ذلك قط
كان يملك احترامهم وولاءهم

102
00:09:39,542 --> 00:09:44,709
لكن ذلك، لا أعلم حتى ما يمكن تسميته

103
00:09:45,542 --> 00:09:49,501
لا أملكه أيضا، امتنان على ما أظن

104
00:09:53,417 --> 00:09:57,083
كان إطلاق النار ذلك مبررا

105
00:09:57,792 --> 00:10:00,792
لن يشكك مكتبي به -
يجدر بك التشكيك به على الأرجح -

106
00:10:00,918 --> 00:10:03,999
أعلمك وحسب بما ستكتشفه

107
00:10:06,959 --> 00:10:12,292
أحتاج إلى نصيحة يا أخي
إن كان ما زال بوسعي مناداتك هكذا

108
00:10:13,042 --> 00:10:15,584
حتى يوم وفاتك
حري بك ألا تناديني بأية تسمية أخرى

109
00:10:20,292 --> 00:10:24,626
هناك سباق تسلح جار في هذا الواد
والسلاح هو الأراضي

110
00:10:25,834 --> 00:10:31,125
ماركيت إيكويتيز) لديها عقد إيجار مع مصلحة)
الغابة بمساحة 4856 هكتارا لبناء منتجع تزلج

111
00:10:31,250 --> 00:10:35,417
لديهم عقد إيجار مع وكالة الطيران الفدرالي
لبناء مطار دولي

112
00:10:35,959 --> 00:10:39,876
الأرض التي خصصوها هي المراعي من 12 إلى 32

113
00:10:40,626 --> 00:10:41,959
من أرضنا

114
00:10:42,042 --> 00:10:45,125
أرضنا، هناك اجتماع مع الحاكم، معي

115
00:10:45,250 --> 00:10:48,459
(وكالة العقارات ومجلس إدارة (ماركيت إيكويتيز
الأسبوع المقبل

116
00:10:48,584 --> 00:10:52,834
مجرد أن الاجتماع تقرر
يعني أن (مونتانا) يريده

117
00:10:53,751 --> 00:10:59,334
(لدي عرض من (ماركيت إيكويتيز
بقيمة 10 آلاف ثمن النصف هكتار

118
00:11:01,709 --> 00:11:04,751
هناك 20 ألف هكتار
بين هذه المراعي

119
00:11:06,375 --> 00:11:08,626
الثمن نصف مليار دولار

120
00:11:11,334 --> 00:11:14,375
إن رفضنا هذا العرض
(سيقوم محامو (ماركيت إيكيويتيس

121
00:11:14,501 --> 00:11:17,083
بالضغط على الحكومة لفرض حقها بمصادرة
الأرض الخاصة للمصلحة العامة

122
00:11:17,209 --> 00:11:22,250
...وسيعترضون  على تمثيلي الولاية لأن
لأنها أرضنا

123
00:11:22,999 --> 00:11:27,209
هناك حاجة عامة، الوظائف، المدخول

124
00:11:28,083 --> 00:11:31,626
هل من حل ما؟

125
00:11:36,667 --> 00:11:38,125
سنبيعهم إياها

126
00:11:40,209 --> 00:11:43,167
حاليا هناك ما يكفي من المال في المزرعة
لتسديد الضرائب

127
00:11:43,292 --> 00:11:46,626
ومتابعة العمليات لعام آخر
ربما اثنين

128
00:11:46,918 --> 00:11:48,209
ثم سنبيعها بأية حال

129
00:11:52,334 --> 00:11:54,250
وهل شرحت كل هذا لأبي؟

130
00:11:56,667 --> 00:12:00,626
سممت (بيث) نظرته إلي
وإن شرحت الأمر له

131
00:12:00,751 --> 00:12:03,292
آخر شيء يريد سماعه مني هو الأرقام

132
00:12:05,834 --> 00:12:07,709
(يجدر بالأمر أن يصدر عن (بيث

133
00:12:09,292 --> 00:12:13,209
هل لي برؤية العرض؟ -
حسنا كان اتفاقا شفهيا -

134
00:12:13,542 --> 00:12:14,876
(عليّ رؤيته (جايمي

135
00:12:14,999 --> 00:12:18,459
لن تصدق ذلك
ما لم تره على الورق حتى إن كان صادرا عني

136
00:12:20,250 --> 00:12:21,584
أجل

137
00:12:24,709 --> 00:12:27,209
(هل تعطيني (ويلا هايز
من (ماركيت إيكويتيز)؟

138
00:14:36,667 --> 00:14:39,501
تعطلت؟ -
أجل، إنه المشعاع -

139
00:14:39,834 --> 00:14:43,250
الخرطوم على ما أظن
لا أملك آخر احتياطيا، ألديك واحد؟

140
00:14:43,375 --> 00:14:45,083
هل ستصلحينه بمفردك؟

141
00:14:46,125 --> 00:14:48,918
ألديك احتياطي؟ -
(ليس لسيارة (نيسان -

142
00:14:50,167 --> 00:14:52,792
(لكن بوسعي أن أقلك إلى (بيلنغز
أنا متجه إلى هناك

143
00:14:56,876 --> 00:15:00,125
أجل سيكون ذلك رائعا -
اصعدي -

144
00:15:01,542 --> 00:15:02,876
لحظة

145
00:15:27,417 --> 00:15:28,959
(ليس لدينا خيار آخر (بوب

146
00:15:30,542 --> 00:15:34,876
بوب)، تدفع لي للقيام بهذا العمل، حسنا؟)
لذا اسمعني

147
00:15:35,000 --> 00:15:38,667
أريدك أن تبتاع الحصص
بسعر 185، حسنا؟

148
00:15:38,792 --> 00:15:42,999
ولا تتوقف، أتفهمني؟ لا تتوقف

149
00:15:50,042 --> 00:15:51,709
أجل، لدينا رسم في رأس مالنا

150
00:15:52,999 --> 00:15:58,542
ماركيت إيكويتيز)، أيمكنك إخراجهم؟ شكرا)

151
00:16:01,959 --> 00:16:04,584
هل يبدو لك أنني بحاجة إلى كوب قهوة؟

152
00:16:08,167 --> 00:16:09,667
يا إلهي

153
00:16:09,959 --> 00:16:14,792
هل هذا كل ما يلزم لإصابتك بالتوتر؟
أنت مطرودة

154
00:16:15,876 --> 00:16:17,375
أنا مطرودة؟ -
أجل، أنت مطرودة -

155
00:16:17,501 --> 00:16:20,834
اذهبي وعلّمي اليوغا
أيتها الضعيفة اللعينة

156
00:16:23,459 --> 00:16:25,292
"يبدو لي أنك تستمتعين بيومك"

157
00:16:25,417 --> 00:16:28,083
أجل أتريدين جني المال؟ -
أحب المال -

158
00:16:28,209 --> 00:16:31,042
حسنا سأخبرك هذا
قبل إصدار البيان الصحفي

159
00:16:33,626 --> 00:16:35,667
تقوم (ماركيت إيكويتيز) بمحاولة شراء

160
00:16:35,792 --> 00:16:38,667
هذا غير لطيف"
"ما المفضل لديك؟

161
00:16:39,209 --> 00:16:40,918
أحب المألوف

162
00:16:41,000 --> 00:16:43,751
(لا أقضم القطع الصغيرة (بيث
أحب اللقمة الكاملة

163
00:16:43,876 --> 00:16:45,792
هذه عملية 220 عزيزتي

164
00:16:45,918 --> 00:16:48,792
دعيني أجري بعض الاتصال
لأرى من يرغب في الشراء

165
00:16:48,959 --> 00:16:51,209
"فكري وحسب، بعد أسبوع قد نصبح شريكين"

166
00:16:59,250 --> 00:17:00,959
(انظري إلى (ماركيت ووتش

167
00:17:06,834 --> 00:17:09,000
ماركيت إيكويتيز) تحاول الاستيلاء بعدائية)"
"(على (شوارتز أند ماير

168
00:17:09,167 --> 00:17:11,125
يا لجرأة هذه المرأة، ما رقمنا؟

169
00:17:11,250 --> 00:17:12,667
انخفض سبع نقاط إلى 64

170
00:17:12,792 --> 00:17:14,918
بعد تسببي بطرد تلك المرأة، علينا استخدامها

171
00:17:15,459 --> 00:17:17,459
(المدعي العام (داتون) من (مونتانا

172
00:17:22,250 --> 00:17:23,584
كيف ساعدك؟

173
00:17:25,626 --> 00:17:31,501
بوسعي فعل ذلك، ألديك بريد الكتروني؟
بوسعي صياغته وإرساله خلال ساعة، شكرا

174
00:17:33,292 --> 00:17:36,918
بعد وصولنا إلى 150
تخلص منها، كل حصة

175
00:17:44,751 --> 00:17:46,042
أكان السعر جيدا؟

176
00:17:47,999 --> 00:17:49,375
أجل، جيدا بما يكفي

177
00:17:51,000 --> 00:17:52,918
هل أنت واثق أنك لن تأخذه إلى الطريق؟

178
00:17:55,667 --> 00:17:57,209
لم نفعل ذلك منذ بعض الوقت

179
00:17:57,999 --> 00:18:01,167
ينسى سائر العالم أننا هنا
حان الوقت لتذكيرهم

180
00:18:01,751 --> 00:18:06,167
خلتني قلت لك أن تأخذ ذلك
(الجواد الأسمر إلى (ستاينرز

181
00:18:06,292 --> 00:18:08,501
لا، لا، لا، فعلت ذلك، لم يرقهم

182
00:18:09,000 --> 00:18:10,667
لم يطرح راكبه أرضا
بالقوة اللازمة بنظرهم

183
00:18:10,792 --> 00:18:12,751
لم يطرح الراكب أرضا بالقوة اللازمة؟ -
لا -

184
00:18:14,083 --> 00:18:15,918
بدت لي قوته جيدة

185
00:18:17,876 --> 00:18:20,083
ماذا تريد أن نفعل؟ أتريدنا أن نبيعه؟

186
00:18:20,709 --> 00:18:23,083
لا، سينتهي به المطاف في مسلخ

187
00:18:23,918 --> 00:18:26,292
لا يمكنني التسبب بقتله
لمجرد أنه لا يريد أن يركبه أحد

188
00:18:27,417 --> 00:18:29,417
لا أريد أن يركبني أحد أيضا

189
00:18:32,125 --> 00:18:34,125
حسنا سنجد حلًا ما

190
00:18:35,167 --> 00:18:36,501
هذا كل شيء؟

191
00:18:38,626 --> 00:18:42,083
هل من شيء آخر ترغب في مناقشته؟

192
00:18:46,125 --> 00:18:47,626
إن كنت ستنضم إلى العائلة

193
00:18:47,751 --> 00:18:51,501
أيمكنك أن تكون الشخص الوحيد فيها الذي يكلمني؟

194
00:18:53,834 --> 00:18:58,250
أحبها سيدي
سأعتني بها دوما

195
00:18:59,667 --> 00:19:01,167
لذا قبلت

196
00:19:06,542 --> 00:19:10,959
أتعلم لما لا يأتي الناس ويكلمونك؟

197
00:19:12,959 --> 00:19:18,250
لأنهم يخشون أن يخذلوك
أعمل أنني كذلك

198
00:19:19,999 --> 00:19:23,792
(حسنا إن كنت ستتزوج (بيث

199
00:19:23,918 --> 00:19:26,250
سبق أن أثبت
أنك لا تخاف من شيء

200
00:19:27,125 --> 00:19:29,626
أجل -
ذلك الجواد بحاجة إلى منزل -

201
00:19:30,918 --> 00:19:34,959
لكنه ليس لي، اذهب وجد له منزلًا -
أجل سيدي -

202
00:19:48,209 --> 00:19:51,626
لا مانع لديه بذلك؟ -
لا، يحبه -

203
00:19:51,751 --> 00:19:53,667
هذا أشبه بالسكاكر بالنسبة إليه

204
00:19:54,042 --> 00:19:58,209
تفيد أمعاءها
وتحول دون إصابتها بالقرحة، وبالمغص

205
00:20:01,709 --> 00:20:03,000
الأخير

206
00:20:03,459 --> 00:20:06,250
جيمي) قم بوصل المقطورة)
وحمّل الجواد الأسمر فيها، حسنا؟

207
00:20:06,375 --> 00:20:08,876
حين تنهي ما  تفعله
(اخرج من الشاحنة (لويد

208
00:20:09,209 --> 00:20:12,709
لأي سبب؟ -
أريد بعض الرفقة -

209
00:20:41,000 --> 00:20:42,334
ماذا تفعل؟

210
00:20:43,125 --> 00:20:45,334
يوجد موقع هنا فيه إرسال خلوي قوي

211
00:20:45,459 --> 00:20:48,167
ارتأيت أنك قد ترغبين في الاتصال
بالمنزل لإعلامهم أن سيارتك تعطلت

212
00:20:48,292 --> 00:20:51,417
أفضّل الاتصال بهم من البلدة -
لا، لا، إنه مباشرة هنا -

213
00:21:08,584 --> 00:21:11,250
إن صعدت مباشرة إلى هناك
تحصلين على إرسال قوي

214
00:21:13,584 --> 00:21:16,375
حسنا انزل وسأبقى هنا

215
00:21:36,083 --> 00:21:37,417
هيا

216
00:21:40,792 --> 00:21:42,083
هيا

217
00:22:18,542 --> 00:22:19,876
لا تفعل ذلك

218
00:22:32,999 --> 00:22:38,292
لن أفهم أبدا، دعي الأمر يحصل وحسب

219
00:23:19,834 --> 00:23:22,125
(مونيكا)، (مونيكا) -
أنا بخير، أنا بخير -

220
00:23:24,751 --> 00:23:26,542
تمهّلي وحسب

221
00:23:28,125 --> 00:23:30,792
المسعفون في المركز التكتيكي
سأحضرهم إلى هنا

222
00:23:42,792 --> 00:23:44,209
أنت امرأة شجاعة

223
00:23:45,334 --> 00:23:49,584
شكرا لك لعدم إخفاقك في الإصابة -
ما كنت لأفعل ذلك بك -

224
00:23:54,501 --> 00:24:00,209
آسفة، لم أدرك... تبا

225
00:24:31,584 --> 00:24:32,918
وجدوا بقايا

226
00:24:52,959 --> 00:24:54,959
يتكلم الناس عن إحداث فرق

227
00:24:55,542 --> 00:24:58,834
لكنهم لا يفعلون ذلك لأنهم لا يحاولون

228
00:24:59,083 --> 00:25:04,125
لا يخاطرون لكنك خاطرت بكل شيء

229
00:25:05,918 --> 00:25:07,417
واليوم أحدثت فرقا

230
00:25:39,083 --> 00:25:42,626
بينما تسري شائعات عن محاولة الاستيلاء"
"(على شركة الاستثمار (شوارتز

231
00:25:42,751 --> 00:25:45,083
"و(ماير) أصابت (وول ستريت) بنوبة سعور"

232
00:25:45,209 --> 00:25:49,501
%رافعين تلك البورصة إلى 110"
"إلى 158 ثمن السهم

233
00:25:49,626 --> 00:25:53,417
(المديرة العامة لـ(ماركيت إيكويتيز"
"ويلا هيز) نكرت الشائعة)

234
00:25:53,542 --> 00:25:57,751
%وانخفض سعر السهم بنسبة 26"
"تحت سعر الافتتاح

235
00:25:59,542 --> 00:26:01,918
تفوز بالبعض وتخسر البعض

236
00:26:02,000 --> 00:26:03,918
"(هنا مساعدة (بوب شوارتز"

237
00:26:04,000 --> 00:26:05,751
(استقل السيد (شوارتز"
"(الطائرة إلى (بوزمان

238
00:26:05,876 --> 00:26:09,709
ويود مقابلتك غدا بعد الظهر"
"في نادي (ييلوستون) في الثالثة بعد الظهر

239
00:26:09,834 --> 00:26:11,709
أيمكنك التأكيد بأن الوقت يناسبك؟

240
00:26:12,292 --> 00:26:13,792
أجل يا سيدة

241
00:26:28,209 --> 00:26:29,792
ماذا لديك هناك؟

242
00:26:30,459 --> 00:26:35,459
مهلًا دعني أعيد صياغة جملتي
ماذا أعطاك (جايمي)؟

243
00:26:52,709 --> 00:26:54,751
خلتك قلت إنك أردت بعض الرفقة

244
00:26:59,042 --> 00:27:03,792
لأي سبب؟ نقود منذ ست ساعات
ولم تتفوه بكلمة

245
00:27:04,667 --> 00:27:06,999
لويد) أحاول اختيار كلماتي)

246
00:27:07,876 --> 00:27:11,542
تبا، يجدر بك أن تتمكن من تأليف أغنية الآن

247
00:27:15,000 --> 00:27:17,876
"جبل (برايور)، ساحة الجياد البرية"

248
00:27:22,542 --> 00:27:24,125
يا لك من متعاطف

249
00:27:28,876 --> 00:27:32,584
كان الجواد
يركل بقوة منذ مغادرتنا المزرعة

250
00:27:32,709 --> 00:27:36,083
يستحق أن يجول في مقطورته الأخيرة
(بشكل أنيق، (لويد

251
00:27:39,125 --> 00:27:40,459
على مهلك يا صغير

252
00:27:41,626 --> 00:27:43,876
لم يبد لي أنك تحب العيش معنا، صحيح؟

253
00:27:44,417 --> 00:27:47,167
وعلي القول إن الشعور متبادل

254
00:27:47,292 --> 00:27:51,792
آمل أن تحب البرية أكثر
لأنه ليس مرحبا بعودتك

255
00:27:58,751 --> 00:28:00,042
سأتزوج

256
00:28:02,000 --> 00:28:04,792
أجل، كنت أتساءل بشأن ما يحصل معك مؤخرا

257
00:28:06,626 --> 00:28:08,083
أحتاج إلى إشبين

258
00:28:09,292 --> 00:28:13,000
كايسي) أخوها وسيصبح أخاك)

259
00:28:13,834 --> 00:28:15,125
يجدر بك أن تطلب منه ذلك

260
00:28:15,250 --> 00:28:19,918
على الأرجح
لكنني لا أفعل ذلك بل أطلب منك

261
00:29:17,834 --> 00:29:19,292
جهزوا سيارتك

262
00:29:21,292 --> 00:29:23,334
نجحوا في استبدال الخرطوم، صحيح؟

263
00:29:23,626 --> 00:29:27,999
لا أريد خوض هذا الأمر مجددا -
سيكون معك مرافق إلى المزرعة -

264
00:29:28,083 --> 00:29:31,042
...لا أحتاج إلى مرافق إلى المزرعة، فقط

265
00:29:36,709 --> 00:29:41,542
أتريدين أن أتصل بـ(كايسي)؟ -
لم أخبره بأنني أقوم بهذا الأمر -

266
00:29:43,083 --> 00:29:46,292
وارتكازا على ما حصل اليوم
لست واثقة كيف أخبره

267
00:29:48,709 --> 00:29:53,125
كيف أخبرك؟ -
أخبرني بماذا؟ -

268
00:30:04,542 --> 00:30:07,209
"مونتانا تريبيون)، شخص جريح، اعتداء)"

269
00:30:11,167 --> 00:30:15,292
لا عجب أننا متزوجان، صحيح؟
لدينا طريقة التفكير عينها

270
00:30:29,209 --> 00:30:33,250
هل تساءلت يوما لما هناك عظايات في الجبال
لكن لا أفاعي؟

271
00:30:34,459 --> 00:30:39,667
لا لكنني أتساءل عما قلته للتو

272
00:30:41,542 --> 00:30:43,167
...لكنني أتساءل دوما بشأن ذلك لذا

273
00:30:56,209 --> 00:30:59,667
مهلًا، أوقف السيارة -
ماذا؟ -

274
00:31:01,709 --> 00:31:04,459
أتريد السباحة عاريا؟ -
السباحة عاريا؟ -

275
00:31:04,584 --> 00:31:06,834
هل تتساءل عما قلته الآن؟

276
00:31:06,959 --> 00:31:08,876
لا، علينا إصلاح السياج بكامله

277
00:31:08,999 --> 00:31:13,501
لن يذهب السياج إلى أي مكان
هيا عزيزي، لنتعرّ

278
00:31:15,000 --> 00:31:20,542
هذا اختبار، أجل مجرد اختبار، حسنا

279
00:31:23,709 --> 00:31:27,167
فكر برأسك الكبير
رأسك الكبير، تبا

280
00:31:36,501 --> 00:31:40,209
إلام تنظران أيها الأخرقان؟
ليس عرض تعرٍ مجانب

281
00:31:40,709 --> 00:31:42,501
يا للسانها السليط

282
00:31:43,751 --> 00:31:46,876
افركها وراء أذنيها
قد تكون جديرة بالدوران

283
00:31:46,999 --> 00:31:48,792
أنتما في الجانب الخاطئ من السياج

284
00:31:49,667 --> 00:31:52,501
يبدو أن العالم بأسره
في الجانب الخاطئ من السياج بالنسبة إليك اليوم

285
00:31:53,375 --> 00:31:55,250
عليكما أن ترحلا الآن

286
00:31:55,834 --> 00:31:59,167
لماذا لا تتابعان السير وتغادران مزرعتنا؟

287
00:31:59,292 --> 00:32:00,792
باتت مزرعتك الآن؟

288
00:32:00,918 --> 00:32:02,876
أريدك أن تنقل إلى (جون داتون) رسالة مني

289
00:32:02,999 --> 00:32:04,626
حقا؟ ما هي؟

290
00:32:36,209 --> 00:32:37,542
اذهب

291
00:32:57,209 --> 00:32:58,834
أقفل الباب من فضلك

292
00:33:11,792 --> 00:33:15,417
أكان يومك شاقا؟ -
كيف كان يومك؟ -

293
00:33:17,876 --> 00:33:19,542
جميع أيامي متشابهة عزيزتي

294
00:33:22,000 --> 00:33:24,042
حقا؟ جميعها متشابهة؟

295
00:33:25,167 --> 00:33:27,501
ماذا يجول بخاطرك حين تكذب علي؟

296
00:33:28,584 --> 00:33:31,709
تحميني؟ ممّ؟ بعد كل ما رأيتك تفعله

297
00:33:34,542 --> 00:33:37,000
لكن لا يمكنني أن أغضب لأنه سبب كذبي عليك

298
00:33:38,709 --> 00:33:41,459
بأي شأن كذبت علي؟ -
بأي شأن كذبت علي؟ -

299
00:33:49,584 --> 00:33:52,751
لم أرد إخبارك لأنها دوما القصة عينها معي

300
00:33:55,125 --> 00:33:58,125
أنا دوما في موقع أضطر فيه إلى القتل
أو التعرض للقتل

301
00:33:59,792 --> 00:34:01,292
بات هذا عملي الآن

302
00:34:02,459 --> 00:34:07,125
...لا أريد قول شيء لأنني
لا أريدك أن تخاليني رجلًا شريرا

303
00:34:09,584 --> 00:34:10,918
حتى إن كنت أخال ذلك بنفسي

304
00:34:13,834 --> 00:34:16,459
لا أريدك أن تخالي ذلك
لأنك إن فكرت في ذلك، يكون صحيحا

305
00:34:20,501 --> 00:34:22,834
(كان هذا عملك منذ أن قابلتك (كايسي

306
00:34:23,792 --> 00:34:28,042
وأؤمن من كل قلبي
أن كل رجل قتلته جعل العالم مكانا أكثر أمانا

307
00:34:32,584 --> 00:34:34,709
هكذا أشعر بشأن الرجل الذي قتلته

308
00:34:48,918 --> 00:34:50,584
قتلت رجلًا اليوم

309
00:35:26,292 --> 00:35:28,334
هذا ليس وهج العروس المحمرة خجلًا

310
00:35:28,667 --> 00:35:32,959
أبي، فقدت احمرار الخدين خجلًا
حين مارست المضاجعة منذ أعوام

311
00:35:33,042 --> 00:35:38,209
يا للهول، عزيزتي أحب كلامنا من رجل إلى آخر

312
00:35:38,334 --> 00:35:40,751
لكن علينا وضع بعض الحدود هنا

313
00:35:41,584 --> 00:35:46,375
لا يمكنني إلغاء ما سمعته عزيزتي -
كانت استعارة، نوعا ما -

314
00:35:50,959 --> 00:35:53,000
اسمع، عليّ أن أريك شيئا

315
00:35:54,667 --> 00:35:59,459
لكن قبل أن أفعل ذلك
أريدك أن تعرف التالي عني

316
00:36:01,167 --> 00:36:04,042
أعلم أنك تعرف ذلك أصلًا لكن عليّ تكرار ذلك

317
00:36:07,999 --> 00:36:09,918
كل ما أفعله هو لأجلك

318
00:36:11,834 --> 00:36:16,167
لإرضائك، لحمايتك

319
00:36:17,667 --> 00:36:22,250
وبوسعي إخبارك بما أجده الأفضل
بفضل معطيات ووقائع وكلام خال من المشاعر

320
00:36:23,501 --> 00:36:25,876
لكنني سأفعل كل ما تطلب مني فعله

321
00:36:28,125 --> 00:36:29,459
حسنا

322
00:36:46,125 --> 00:36:48,209
وهل تعتقدين أن هذا العرض شرعي؟

323
00:36:48,334 --> 00:36:53,459
سيحولون 10% من المال غدا
ويتمون الصفقة بعد سبعة أيام

324
00:36:54,083 --> 00:36:56,459
والآن ستخبرينني بكل الأسباب
التي يجدر بي القبول لأجلها

325
00:36:57,999 --> 00:36:59,542
لا أؤمن بما يجدر فعله

326
00:36:59,667 --> 00:37:02,375
كل ما سأخبرك به
هو عواقب عدم فعل ذلك

327
00:37:04,209 --> 00:37:09,250
وكل ما أطلبه منك هو أن تصغي -
سأصغي عزيزتي -

328
00:37:10,792 --> 00:37:14,626
إن لم تقبل، سيضغطون على الولاية
لإعلان الأرض عامة

329
00:37:15,375 --> 00:37:18,876
سيتقدمون بطلب للاعتراض
على تمثيل (جايمي) للولاية

330
00:37:18,999 --> 00:37:21,459
بسبب اهتمامه المالي في المزرعة

331
00:37:21,667 --> 00:37:25,042
سيحضرون محاميا من الخارج
(و(جايمي

332
00:37:25,167 --> 00:37:29,042
بالرغم من كرهي الشديد له
هو المدعي العام للولاية

333
00:37:29,250 --> 00:37:34,334
ولن يعود متوفرا لنا
إلا إن استقال

334
00:37:34,918 --> 00:37:39,417
وحتى أنا بوسعي رؤية الفائدة
من توليه منصبه في هذا الوقت بالذات

335
00:37:40,501 --> 00:37:42,375
سيعتبرون هذه الأرض ملكية عامة

336
00:37:43,209 --> 00:37:47,542
وسيدفعون لك 15 سنتا بدل الدولار
ذلك إن حصل ذلك

337
00:37:47,959 --> 00:37:52,125
وما يبقى من المزرعة
سيؤخذ منك بشكل مشابه

338
00:37:52,542 --> 00:37:57,292
ولا أهمية لذلك
لأن ضرائب الملكية ستفرغ على الأرجح مدخراتك

339
00:37:57,417 --> 00:37:59,042
في غضون الأعوام الثلاثة إلى الأربعة المقبلة

340
00:37:59,167 --> 00:38:02,375
بوسعي تغطيتها لعامين آخرين

341
00:38:02,501 --> 00:38:07,083
لكن في النهاية ستبيع الأرض لتسديد الضرائب
ولن تجني شيئا

342
00:38:08,417 --> 00:38:13,209
لذا ستستمر الداائرة حتى تقليص المزرعة
إلى أجزائها الأقل قيمة

343
00:38:14,959 --> 00:38:16,417
ثم ستموت

344
00:38:18,999 --> 00:38:23,042
(ولن يتمكن (كايسي
أو حتما (تايت) كسب عيشه منها

345
00:38:24,751 --> 00:38:28,417
وبهذه البساطة، سبعة أجيال من إرث عائلتنا

346
00:38:28,542 --> 00:38:32,999
سيتحول إلى مزارع صغيرة
حيث سيمضي الناس الصيف متسائلين

347
00:38:33,083 --> 00:38:36,626
كيف كان عليه هذا المكان
قبل وصولهم إلى هنا حين كان لنا

348
00:38:40,042 --> 00:38:41,626
لا أشك بكلمة تقولينها عزيزتي

349
00:38:41,751 --> 00:38:47,292
لا أشك بأية كلمة
لكنني... لا أستطيع بيعها

350
00:38:47,417 --> 00:38:50,042
لن تبيع المزرعة أبي، فقط الأرض

351
00:38:50,167 --> 00:38:53,501
لن أبيع مترا، حتى واحد

352
00:38:56,375 --> 00:38:58,083
إنه آخر أمر طلبه مني

353
00:39:00,459 --> 00:39:02,459
لا بد من وجود طريقة أخرى -
لا توجد طريقة أخرى -

354
00:39:03,709 --> 00:39:05,626
لا، هناك دوما طريقة أخرى

355
00:39:10,209 --> 00:39:12,709
أرجوك لا تدع الكبرياء
يؤثر في هذا القرار أبي

356
00:39:12,834 --> 00:39:14,125
إنه كبير جدا

357
00:39:14,250 --> 00:39:18,417
لا كبرياء عزيزتي
لكنني قطعت وعدا وحسب

358
00:39:20,459 --> 00:39:22,584
وأفضّل خسارتها
بدلًا من النكث به

359
00:39:24,375 --> 00:39:28,042
وكان ليفضّل... كان ليفضّل أن أخسرها أيضا

360
00:39:33,250 --> 00:39:36,209
أظنني سأخلد إلى الفراش عزيزتي

361
00:39:36,334 --> 00:39:37,667
حسنا

362
00:39:47,876 --> 00:39:51,459
"(ييلوستون)، مزرعة (داتون)"

363
00:40:09,459 --> 00:40:11,959
أيمكننا تناول كأسي (ييلو جاكتس) من فضلك

364
00:40:20,167 --> 00:40:21,501
شكرا

365
00:40:24,209 --> 00:40:26,125
نخب حياتك معها -
بصحتك -

366
00:40:30,209 --> 00:40:33,334
تبتسم -
هلا تبتسم -

367
00:40:34,667 --> 00:40:39,999
(حسنا فعلت أمرا لا أحد يفعله (ريب

368
00:40:41,751 --> 00:40:43,417
تجاوزت ماضيك

369
00:40:45,751 --> 00:40:47,375
ربما كذلك (لويد)، ربما

370
00:40:47,501 --> 00:40:51,292
خذني لرؤية ملكة الودونية"
"دعها تلقي علي تعويذة

371
00:40:51,501 --> 00:40:55,459
القليل من التغيير للتخفيف من شدة ألمي"
"سأحرر شابا

372
00:40:55,834 --> 00:40:59,417
"كنت محبطا عبر بلدتك مسقط رأسك"

373
00:40:59,542 --> 00:41:03,626
"وفي كل أرجاء هذه الأرض النائية"

374
00:41:03,751 --> 00:41:05,959
يفترض به أن يكون ميتا

375
00:41:06,334 --> 00:41:10,417
عزيزتي، سأرحل"
"قولي لأمي إنني أفتدها بشدة

376
00:41:12,209 --> 00:41:15,250
"قولي لأمي إنني أفتقدها بشدة"

377
00:41:16,584 --> 00:41:18,834
"قولي لأمي إنني أفتقدها بشدة"

378
00:41:20,959 --> 00:41:23,584
"قولي لأمي إنني أفتقدها بشدة"

379
00:41:23,959 --> 00:41:26,959
ترجمة: رانيا موريس أمين
بروسبتايتلنغ

