﻿1
00:00:00,560 --> 00:00:03,480
‫مسلسلات NETFLIX الأصلية
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#8000FF">NamozgX</font>

2
00:00:21,320 --> 00:00:28,160
"الانحدار"

3
00:01:06,120 --> 00:01:07,120
."مرحباً "ليسا -
.مرحباً -

4
00:01:28,520 --> 00:01:29,720
"(التقييم، 5 نجوم لـ(جين"

5
00:01:32,040 --> 00:01:33,400
"(التقييم، 5 نجوم لـ(كلوي"

6
00:01:36,080 --> 00:01:37,080
"(التقييم، 5 نجوم لـ(جوني"

7
00:01:55,480 --> 00:02:00,240
"لايسي) 4،243)"

8
00:02:05,039 --> 00:02:06,480
راين"؟"

9
00:02:07,840 --> 00:02:08,720
."راين"

10
00:02:16,720 --> 00:02:20,680
.كنت أحمل الكرة، آسف يا رفاق

11
00:02:20,760 --> 00:02:23,920
...سيرسل المالك اليوم المشترين، لذا

12
00:02:24,880 --> 00:02:26,240
.ارتد سروالك

13
00:02:26,320 --> 00:02:30,520
ربما إن لم أرتده، فهذا سيخيفهم
.وسنتمكن من البقاء هنا

14
00:02:30,600 --> 00:02:34,200
،"هذا ليس خياراً يا "راين
.ينتهي الإيجار بعد 4 أسابيع

15
00:02:34,280 --> 00:02:36,320
.أنا أفكر فيك، لديّ مكان أذهب إليه

16
00:02:37,080 --> 00:02:40,800
حصل زميل "نايت" في السكن
.على وظيفة في "فينيكس"، فأخذت شقته

17
00:02:41,800 --> 00:02:44,080
.حسناً -
من استيعابه بطيء الآن؟ -

18
00:02:44,160 --> 00:02:49,720
،سأرى بعض المنازل في فترة الغداء
.أراك لاحقاً

19
00:02:54,800 --> 00:03:00,560
،آسف، تلك كانت أختي
.نعم، متأكد من ذلك

20
00:03:07,080 --> 00:03:08,920
.الشاي بالياسمين

21
00:03:12,400 --> 00:03:13,400
."(التقييم، 5 نجوم لـ(سام"

22
00:03:13,480 --> 00:03:18,720
!هذا مضحك جداً"
"سام) يدّعي أنه رجل إطفاء)

23
00:03:18,800 --> 00:03:22,560
."وهذا كوب من "براشت سويد

24
00:03:22,640 --> 00:03:24,320
هل تريدين البسكويت أيضاً؟

25
00:03:24,400 --> 00:03:28,200
.تقدمة من المقهى -
.يبدو هذا رائعاً -

26
00:03:28,280 --> 00:03:30,360
"لايسي)، هل تودين تقييم (جاك)؟)"

27
00:03:30,440 --> 00:03:31,280
"تقييم 5 نجوم"

28
00:03:33,400 --> 00:03:36,440
."إلى اللقاء غداً يا "جاي جاي -
."إلى اللقاء يا "لايسي -

29
00:03:37,640 --> 00:03:41,400
،رأيت ابنك للتو معتمراً خوذة الإطفاء
.إنه ظريف جداً

30
00:03:41,480 --> 00:03:44,080
.نعم، إنه مميز فعلاً

31
00:04:32,120 --> 00:04:36,400
.كوب من (براشت سويد) مع بسكويت"
"!رائع

32
00:04:36,480 --> 00:04:38,080
".تم التحميل"

33
00:04:50,400 --> 00:04:51,560
‫"4،251، تم تقييمك"

34
00:05:08,960 --> 00:05:10,480
."مرحباً "لايسي

35
00:05:10,560 --> 00:05:14,320
.بيث"، تسرني رؤيتك" -
.وأنا أيضاً -

36
00:05:20,760 --> 00:05:23,280
بيثاني جونز) 4،614)"
"بانكايكس) يستمتع بفطائره المحلاة)

37
00:05:23,360 --> 00:05:25,120
،الفطائر المحلاة والقشدة"
".يحب الحلويات

38
00:05:25,200 --> 00:05:26,760
كيف حال "بانكايكس"؟

39
00:05:26,840 --> 00:05:31,480
.إنه مضحك، يا له من هر ممتع، إنه الأفضل

40
00:05:35,200 --> 00:05:36,960
أما زلت في "هوديكر"؟

41
00:05:37,040 --> 00:05:40,360
.نعم، الأمر يسير على نحو رائع -
.يسرني سماع ذلك -

42
00:05:40,440 --> 00:05:42,600
ما الذي أعادك إلى هنا؟ -
.عمل جديد، اليوم الأول -

43
00:05:42,680 --> 00:05:45,480
اليوم الأول؟ -
."في "بلانكمان هاربر -

44
00:05:45,560 --> 00:05:48,160
...الطابق العلوي، هذا

45
00:05:48,240 --> 00:05:50,160
.حظاً موفقاً -
أعلم، صحيح؟ -

46
00:05:52,840 --> 00:05:55,880
."من الرائع أنك ما زلت سعيدة في "هوديكر

47
00:05:55,960 --> 00:05:58,200
.ربما ليس للأبد -
.لا، ليس للأبد -

48
00:05:58,280 --> 00:05:59,920
...لكن حتى الآن -
...لا بأس به حتى الآن -

49
00:06:00,000 --> 00:06:03,560
.إنه رائع حتى الآن، نعم، إنه كذلك

50
00:06:23,640 --> 00:06:26,120
لايسي باوند) 4،267)"
"(تعمل حالياً في (هوديكر

51
00:06:28,200 --> 00:06:30,640
"قيّم 11 شخصاً صورتك"

52
00:06:39,320 --> 00:06:41,880
"...الرجل الآخر في حياتي"

53
00:06:47,480 --> 00:06:49,480
"...يوغا من أجل الحياة"

54
00:06:51,640 --> 00:06:54,120
،ركوب الخيل عبر غابة الصنوبر"
"!جميل

55
00:07:00,840 --> 00:07:03,520
.لايسي"، جلبت لك شراب الفاكهة"

56
00:07:03,600 --> 00:07:07,160
،جلبت كوباً لكل شخص في الحقيقة
.لا يزال هناك بعض منها لتشربوها

57
00:07:07,240 --> 00:07:09,040
"تشيستر)، 3،124)"

58
00:07:09,120 --> 00:07:11,240
.إنها من المنصة العضوية في سوق المزارعين

59
00:07:11,320 --> 00:07:12,800
.بالطبع، حسناً

60
00:07:25,800 --> 00:07:27,480
"تشيستر) 3،128)"

61
00:07:27,560 --> 00:07:29,560
.شكراً لك

62
00:07:34,000 --> 00:07:36,280
."نحن نوعاً ما لا نتكلم مع "تشيس

63
00:07:37,560 --> 00:07:41,440
3،1؟ ماذا جرى؟ -
.هو و"غوردن" انفصلا -

64
00:07:43,080 --> 00:07:45,880
.تشيس" المسكين" -
."لا، إننا نؤيد "غوردن -

65
00:07:45,960 --> 00:07:48,680
.بالطبع، هذا واضح

66
00:07:48,760 --> 00:07:52,360
،تشيس" شخص متملق"
.يحاول تملق طريقه للعودة

67
00:07:52,440 --> 00:07:56,760
بالطبع، إن هبط إلى ما دون الـ2،5
.فسينتهي أمره

68
00:08:05,200 --> 00:08:07,080
".لقد تم تقييمك"

69
00:08:07,160 --> 00:08:11,200
"(آنون)"

70
00:08:27,640 --> 00:08:29,039
مرحباً؟

71
00:08:29,120 --> 00:08:32,040
.سيشترونه -
من؟ -

72
00:08:32,120 --> 00:08:35,360
،الثنائي الذي أرسله المالك
.سمعتهم يتكلمون

73
00:08:35,440 --> 00:08:36,400
.حسناً

74
00:08:38,760 --> 00:08:43,520
.ننتقل الآن إلى القسم المضاء

75
00:08:43,600 --> 00:08:47,480
إنه مثالي لقضاء الأوقات السعيدة
مع الأحباء

76
00:08:47,560 --> 00:08:51,200
.طعام شهي ورفقة رائعة

77
00:08:56,920 --> 00:08:59,320
أخذت عينات من ملفات صورك
.كي أصنعها

78
00:09:00,320 --> 00:09:01,800
.تسريحة شعر رائعة

79
00:09:01,880 --> 00:09:03,920
.مصففة مجاناً في صالون الأعضاء

80
00:09:05,680 --> 00:09:06,600
!يا للروعة

81
00:09:09,400 --> 00:09:13,840
.هذا مضحك -
هل يروق لك؟ -

82
00:09:13,920 --> 00:09:17,000
.لا بأس به -
.لا يأتي مع الشقة -

83
00:09:20,520 --> 00:09:24,280
لكن هناك حانة ومطعم في الموقع
.للمستأجرين فقط

84
00:09:24,360 --> 00:09:28,240
لدينا مقاييس رئيسية منقطعة النظير
.بخصوص العلاقات الرومانسية

85
00:09:30,360 --> 00:09:33,120
.صدقيني، هذه الأماكن تباع بسرعة كبيرة

86
00:09:33,200 --> 00:09:37,320
.لذا، لا تتأخري إن كنت مهتمة -
.أنا أكثر من مهتمة -

87
00:09:37,400 --> 00:09:41,200
عقد أجار معياري لمدة 6 أشهر
على الأقل

88
00:09:41,280 --> 00:09:44,720
.نتحدث عن...هذا الرقم

89
00:09:46,280 --> 00:09:49,000
كيف تُدفع الأقساط؟ -
.أسبوعية -

90
00:09:49,880 --> 00:09:51,120
.حسناً

91
00:09:51,200 --> 00:09:53,800
أكثر مما توقعت؟ -
.نعم -

92
00:09:53,880 --> 00:09:57,560
هناك خيارات، هل تعرفين برنامجنا
للمؤثرين الرئيسيين؟

93
00:09:57,640 --> 00:10:00,360
هل أنا مؤهلة لذلك؟ -
.لا، لست كذلك -

94
00:10:01,200 --> 00:10:07,560
.نحتاج إلى تقييم 4،5 -
4،5؟ -

95
00:10:07,640 --> 00:10:10,800
‫حققي تقييم 4،5، وهناك حسم بقيمة
‫20 بالمئة.

96
00:10:14,840 --> 00:10:17,240
.4،5 -
.هذا صحيح -

97
00:10:17,320 --> 00:10:22,800
"(إصدار محدود: العيش في (بيليكان كوف"

98
00:10:30,600 --> 00:10:32,840
‫"(ناومي جاين بليستو)
4،841 مستخدمة رئيسية‫"

99
00:10:32,920 --> 00:10:36,400
شاهدوا شريطي عن نزهتنا الجميلة"
".مع الرفقة المثالية

100
00:10:40,520 --> 00:10:42,320
عطلة نهاية أسبوع في المحيط"
"(مع (بول ماثيسين

101
00:10:42,800 --> 00:10:44,640
‫"(بول ماثيسين)
‫4،853 مستخدم رئيسي"

102
00:10:44,720 --> 00:10:46,440
،نجاح من أول مرة"
"...حظ أفضل لاحقاً

103
00:10:51,240 --> 00:10:52,560
"!مروحية، كانت أجمل رحلة في حياتي"

104
00:10:52,640 --> 00:10:55,640
"نزهة جميلة مع أناس لطفاء"

105
00:10:59,320 --> 00:11:05,200
غروب شمس جميل"
"(مع (ناومي جاين بليستو

106
00:11:12,000 --> 00:11:16,600
بيليكان كوف"؟ ما هو؟"
برنامج تحسين النسل؟

107
00:11:16,680 --> 00:11:21,720
.أسلوب حياة مجتمع -
.لا أحد بهذا القدر من السعادة -

108
00:11:21,800 --> 00:11:24,120
طفل بعمر العامين مع بالون
.لا يكون بهذا القدر من السعادة

109
00:11:24,200 --> 00:11:26,840
.إنه في الحقيقة مكان جميل جداً

110
00:11:28,560 --> 00:11:31,000
.وكأنك ستتأهلين حتى

111
00:11:35,320 --> 00:11:37,480
.آسف جداً سيدي -
.سأقاضيك -

112
00:11:37,560 --> 00:11:39,160
.لا يمكنني فعل شيء سيدي

113
00:11:39,240 --> 00:11:41,720
،ليس أمراً ميؤوساً منه
.من الواضح أنك مُحاوِلة

114
00:11:41,800 --> 00:11:47,920
هذا هو الإحساس الذي تناله...مني؟ -
.من تقرير مندوب التحليلات -

115
00:11:48,000 --> 00:11:51,560
إن بحثنا في الأرقام لديك قوس
.شعبية بارز هنا

116
00:11:51,640 --> 00:11:55,120
،مسار قوي بشكل عام
.لنلق نظرة على آخر 24 ساعة

117
00:11:56,200 --> 00:11:57,400
...ترين، حتى

118
00:11:57,480 --> 00:12:01,440
ما هذا؟ عند الـ 8:40 صباحاً كنت تعملين
.جاهدة على وضعك الاجتماعي

119
00:12:01,520 --> 00:12:03,400
.هذا تطور عظيم -
.حسناً -

120
00:12:03,480 --> 00:12:06,760
،بعض الانتكاسات هناك
عرقلت مسار أحدهم في زحمة المرور؟

121
00:12:06,840 --> 00:12:09,680
.مجرد مشكلة في العمل

122
00:12:09,760 --> 00:12:12,720
حسناً، لنتفقد كرة تأثيرك

123
00:12:12,800 --> 00:12:14,840
.دعيني أبعد الصورة هنا

124
00:12:15,800 --> 00:12:19,120
.محيط جميل، غرباء مثلك، هذه نقاط إضافية

125
00:12:19,200 --> 00:12:23,760
.دائرة داخلية سليمة، هذا جيد -
.شكراً لك -

126
00:12:23,840 --> 00:12:27,400
المشوار طويل ولكن تقييم 4،5
.قابل للتحقق

127
00:12:28,120 --> 00:12:30,640
كم من الوقت برأيك؟ -
لتحقيق الـ4،5؟ -

128
00:12:30,720 --> 00:12:32,720
باستثناء حصول انتكاسة كبرى

129
00:12:32,800 --> 00:12:36,960
،مثل الفضيحة العلنية
.أظن حوالي 18 شهراً

130
00:12:38,120 --> 00:12:42,440
.أريد مدة أقصر، أقصر بكثير

131
00:12:42,520 --> 00:12:43,800
.إذاً، تحتاجين إلى دعم

132
00:12:44,680 --> 00:12:46,880
أي نوع من الدعم؟ -
...حسناً -

133
00:12:48,360 --> 00:12:51,120
معظم تفاعلك محصور بدائرتك الداخلية

134
00:12:51,200 --> 00:12:55,640
،وهم على نحو بالغ...واعذريني على التعبير
.أشخاص متوسطو إلى وضيعي الإمكانيات

135
00:12:55,720 --> 00:12:57,080
وكذلك الأمر مع دائرتك الخارجية

136
00:12:57,160 --> 00:13:00,360
لديك عدد كبير من النجوم الخمسة المتبادلة
من عمال قطاع الخدمات

137
00:13:00,440 --> 00:13:04,120
.لكن لا أكثر، على الأقل على حد علمي

138
00:13:04,200 --> 00:13:06,960
لذا من ناحية النوعية قد تحتاجين
.إلى بذل جهد

139
00:13:07,040 --> 00:13:10,200
مثالياً، هذا يعني الحصول على أصوات
.من أشخاص مهمين

140
00:13:11,760 --> 00:13:13,680
أشخاص مهمون؟ -
.أصحاب تقييم بأعلى الرقم 4 -

141
00:13:13,760 --> 00:13:17,320
أبهري أولئك الأشخاص المهمين
وستكسبين السرعة في قوسك

142
00:13:17,400 --> 00:13:18,640
.وهذا هو دعمك

143
00:13:34,400 --> 00:13:35,560
."جاي جاي"

144
00:13:37,200 --> 00:13:39,800
.كيث" مرحباً" -
."لايسي" -

145
00:13:39,880 --> 00:13:42,400
.تبدين رائعة اليوم -
.شكراً لك -

146
00:13:42,920 --> 00:13:46,840
.الباب لا يفتح، تقييمي 2،4 -
.أعتذر "تشيس"، تأخرت -

147
00:13:46,920 --> 00:13:48,840
.أحتاج إلى بعض النجوم فحسب، أرجوك

148
00:13:50,920 --> 00:13:52,160
.بئساً

149
00:13:54,160 --> 00:13:55,600
أرجوك؟

150
00:14:00,680 --> 00:14:03,360
مرحباً -
.مرحباً -

151
00:14:03,440 --> 00:14:06,640
كيف الحال في "بلانكمان"؟ -
.مذهلة -

152
00:14:06,720 --> 00:14:11,920
.متأكدة من أنك تبلين حسناً هناك -
.شكراً لك -

153
00:14:16,480 --> 00:14:18,240
هل تودين قطعة "كرواسان"؟

154
00:14:18,320 --> 00:14:20,440
.أعطوني قطعة إضافية في المقهى

155
00:14:20,520 --> 00:14:23,640
.لا، سبق أن أكلت -
.حسناً بالطبع، لا بأس، نعم -

156
00:14:23,720 --> 00:14:24,720
.نعم

157
00:14:27,840 --> 00:14:31,640
...لقد وصلت

158
00:14:38,240 --> 00:14:39,200
"تقييمك 4،281"

159
00:14:39,280 --> 00:14:42,120
،لا تبالغي في جهدك"
".محال أن يتم احترامك

160
00:14:42,200 --> 00:14:46,640
أصحاب ذلك التقييم يمكنهم
.الشعور بمحاولاتك. كوني نفسك

161
00:14:46,720 --> 00:14:48,960
.مبادرات أصيلة، هذا هو المفتاح

162
00:14:49,040 --> 00:14:52,480
.انتهى الوقت، سأتواصل معك لاحقاً -
...هل يمكنني أن أسأل -

163
00:15:16,240 --> 00:15:18,840
،ناومي جاين بليستو) 4،8)"
"بول) يصنع هريساً رائعاً)

164
00:15:18,920 --> 00:15:20,960
(17 شخصاً قيموا صورة (ناومي"
"بول ماثيسين) 4،8)

165
00:15:21,040 --> 00:15:23,600
"لايسي باوند) 4،2)"

166
00:15:54,560 --> 00:16:00,000
"(صديقي السيد (راغز"

167
00:16:03,240 --> 00:16:04,760
"تم تحميل الصورة"

168
00:16:20,600 --> 00:16:24,000
"ناومي جاين بليستو) 4،8)"

169
00:16:34,040 --> 00:16:35,520
"هريس الزيتون"

170
00:16:39,040 --> 00:16:39,960
.بئساً

171
00:16:50,120 --> 00:16:53,840
ما هذا؟ -
هريس، هل تريد القليل؟ -

172
00:16:53,920 --> 00:16:58,240
من تكونين؟ -
."إنه مجرد طعام أردت تناوله يا "راين -

173
00:17:02,520 --> 00:17:03,560
!يا للهول

174
00:17:05,480 --> 00:17:09,640
ما الأمر؟ -
.ناومي"، بئساً" -

175
00:17:09,720 --> 00:17:14,760
الأصدقاء القدامى، "ناومي" المثالية؟
أما زلتما على تواصل؟

176
00:17:14,839 --> 00:17:17,400
.راين"، اذهب وحسب، اذهب"

177
00:17:23,280 --> 00:17:27,240
يا للروعة "ناي ناي"، كيف حالك؟

178
00:17:27,320 --> 00:17:29,600
.كنت أعد وجبة خفيفة لي

179
00:17:29,680 --> 00:17:34,520
.لايسي"، أنا مسرورة جداً لرؤية وجهك"

180
00:17:34,600 --> 00:17:37,360
...لقد مر -
.وقت طويل -

181
00:17:37,440 --> 00:17:39,040
.طويل جداً -
.وأنا الملامة -

182
00:17:39,120 --> 00:17:42,240
...لا، أنا الملامة، الأمور كلها -
...الأمور كلها -

183
00:17:42,320 --> 00:17:46,080
.جنونية، من الرائع أن أراك

184
00:17:46,160 --> 00:17:51,160
..."حين نشرت صورة السيد "راغز -
."أعلم، السيد "راغز -

185
00:17:51,240 --> 00:17:56,320
...كان عليّ أن أتصل وأتكلم معك لأنه

186
00:18:00,680 --> 00:18:05,800
...هذا خاتم كبير! تهانينا! من هو

187
00:18:07,120 --> 00:18:11,520
بول"؟ أليس صحيحاً؟" -
.إنه رائع، ذكي جداً، ولطيف جداً -

188
00:18:11,600 --> 00:18:14,320
.أعرف أنك ستحبينه

189
00:18:14,400 --> 00:18:17,320
...على أي حال، اليوم المنشود -
نعم، متى؟ -

190
00:18:17,400 --> 00:18:18,920
سنتزوج بعد شهر

191
00:18:19,000 --> 00:18:21,280
.في منزل أهله هنا في الجزيرة

192
00:18:21,360 --> 00:18:23,400
"إنه على تخوم "بورت ماري" في "هانيساكل

193
00:18:23,480 --> 00:18:25,160
هل سمع بها؟ -
...لا، ولكن -

194
00:18:25,240 --> 00:18:31,400
.إنها جزيرة خاصة، ألقي نظرة

195
00:18:32,400 --> 00:18:38,200
...إنها -
أعلم، صحيح؟ أيمكنك الحضور؟ -

196
00:18:38,280 --> 00:18:45,200
.هل تمازحينني؟ بالتأكيد -
...رائع، جميل، لأنني كنت أتساءل -

197
00:18:45,280 --> 00:18:49,680
لايس"، ما رأيك...هلا تكونين إشبينتي؟"

198
00:18:50,560 --> 00:18:51,480
هل أنت جادة؟

199
00:18:53,480 --> 00:18:54,480
!يا للروعة

200
00:18:57,240 --> 00:19:01,240
لديك صديقات رائعات اليوم، هل أنت متأكدة؟

201
00:19:01,320 --> 00:19:05,960
هل تتذكرين حين اعتدنا التخطيط
لزفافنا الحلم حين كنا في الـ11 من عمرنا؟

202
00:19:06,040 --> 00:19:10,600
...أعرف، ولكننا لم -
..."لا أعرف، مجرد رؤية السيد "راغز -

203
00:19:10,680 --> 00:19:14,320
.الذكريات القديمة، جعلتني أحن إلى الديار

204
00:19:14,400 --> 00:19:15,280
."ناي ناي"

205
00:19:15,360 --> 00:19:17,800
أعرف أننا لم نظل على تواصل
بالقدر الذي كنت أوده

206
00:19:17,880 --> 00:19:21,000
،وأنا الملامة كلياً على ذلك
.لكنه يوم مهم

207
00:19:21,080 --> 00:19:26,720
،يوم مهم في حياتي وأريد أقدم صديقاتي معي
أقدم صديقاتي

208
00:19:26,800 --> 00:19:33,160
.أريدك إلى جانبي -
.يا للهول، شكراً لك -

209
00:19:34,720 --> 00:19:38,440
...ماذا عليّ أن -
.ليس الكثير، إلقاء خطاب -

210
00:19:38,520 --> 00:19:43,320
خطاب؟ بالطبع، كم عدد الحضور؟

211
00:19:43,400 --> 00:19:49,440
،يا للهول! بالمئات
.إنها لائحة مدعوين جنونية، سأرسلها لك

212
00:19:49,520 --> 00:19:52,440
دعا "بول" الكثيرين، لا أريد أن أصنفهم
.بالمرموقين

213
00:19:52,520 --> 00:19:54,640
.ولكنهم جميعاً بتقييم الـ4،7 أو أكثر

214
00:19:59,280 --> 00:20:05,360
.ناي ناي"، لن أخذلك" -
.لا تجهدي نفسك كثيراً -

215
00:20:05,440 --> 00:20:09,960
،تحدثي فحسب عن الذكريات وكيف كنا
.أي ذكريات قديمة

216
00:20:10,040 --> 00:20:12,040
.حاضر -
.سأبعث لك ببعض النوادر -

217
00:20:12,120 --> 00:20:15,120
.سيكون هذا رائعاً -
.ما هو مقاس ثوبك -

218
00:20:15,200 --> 00:20:17,000
.سأخبرك أمراً، سأبعث لك مقاس 4

219
00:20:17,080 --> 00:20:18,320
.ممتاز

220
00:20:18,400 --> 00:20:22,000
،لدينا أثواب إشبينات متناسقة
...حسناً، على أي حال

221
00:20:27,080 --> 00:20:30,280
."أحبك "لاي -
."وأنا أيضاً "ناي ناي -

222
00:20:32,360 --> 00:20:33,680
.وداعاً

223
00:20:40,200 --> 00:20:42,600
ما كانت هذه؟ شتيمة؟

224
00:20:44,360 --> 00:20:47,840
هل أنتما صديقتان مقربتان الآن؟ -
!فلتصمت -

225
00:20:47,920 --> 00:20:51,200
.لطالما عاملتك بحقارة -
.كلا، لم تكن كذلك -

226
00:20:51,280 --> 00:20:54,960
.كانت تنشد سجعاً عنك -
.تلك كانت لعبة -

227
00:20:55,040 --> 00:20:58,400
ماذا عن حين قصت لك شعرك؟ -
.أنا طلبت منها -

228
00:20:58,480 --> 00:21:04,880
."أقامت علاقة مع "غريغ -
.كلا، لم تقم علاقة معه -

229
00:21:10,160 --> 00:21:11,960
.بدت فاتنة، أثني عليها

230
00:21:17,680 --> 00:21:19,280
"لائحة المدعوين"

231
00:21:19,360 --> 00:21:20,200
.حسناً

232
00:21:22,320 --> 00:21:23,360
.ملفت

233
00:21:27,240 --> 00:21:30,160
.يا للروعة، نعم، هذا سيفي بالغرض

234
00:21:32,600 --> 00:21:33,880
".بيليكان كوف) معكم)"

235
00:21:33,960 --> 00:21:38,080
،"كارول" معك "لايسي"
.رأيت المنزل في الأمس، سآخذه

236
00:21:38,160 --> 00:21:43,880
،هذا رائع، أرى أن تقييمك ما زال 4،2
...هل

237
00:21:43,960 --> 00:21:47,800
،نعم، أعمل على الأمر
.سأحول لك العربون الآن

238
00:21:47,880 --> 00:21:49,080
.حسناً -
.مرحى -

239
00:21:50,840 --> 00:21:55,560
في هذا العالم نحن منهمكون
.في أفكارنا الخاصة

240
00:21:57,240 --> 00:22:00,280
من السهل أن يغيب عن نظرنا ما هو حقيقي

241
00:22:01,520 --> 00:22:02,640
.وما يهم

242
00:22:04,960 --> 00:22:11,040
...لكن فيما أقف هنا اليوم مدركة الفرحة

243
00:22:11,120 --> 00:22:13,520
"التي حملها "بول" إلى حياة "ناومي

244
00:22:15,600 --> 00:22:19,240
.أعرف أنها شخص مهم بالنسبة لي

245
00:22:22,240 --> 00:22:24,200
"ناي ناي"

246
00:22:24,280 --> 00:22:29,680
الفتاة الصغيرة التي حين كنا
بعمر الخامسة في مخيم الفنون

247
00:22:29,760 --> 00:22:34,960
.بدأت تتحدث معي لأنها رأت أنني خائفة

248
00:22:36,920 --> 00:22:41,840
"الفتاة التي ساعدتني لأصنع السيد "راغز
.الذي ما زال بحوزتي

249
00:22:44,200 --> 00:22:50,880
...يجلس على مكتبي و
"كل يوم، يذكرني في "ناي ناي

250
00:22:53,040 --> 00:22:56,640
.وبما كانت تعنيه لي في السابق واليوم

251
00:22:58,920 --> 00:23:01,840
يشرفني أن أكون هنا

252
00:23:03,280 --> 00:23:10,080
وأتمنى لك كامل السعادة
.التي يمكن لهذا العالم الغبي أن يقدمها

253
00:23:11,720 --> 00:23:14,400
."أحبك "ناي ناي

254
00:23:15,720 --> 00:23:21,160
هل بالغت بالدموع؟ -
.أيها المختلة البائسة -

255
00:23:21,240 --> 00:23:26,320
راين"، وصلت سيارتي، هل بالغت؟" -
بم؟ بالدموع، بالصورة، بالسيد "راغز"؟ -

256
00:23:26,400 --> 00:23:28,160
.أنا أبقيه فعلاً على طاولتي

257
00:23:28,240 --> 00:23:31,080
.مبالغ بها لدرجة أنها تسبب السكري

258
00:23:31,160 --> 00:23:33,960
.أريد فقط أن أسعدها في يوم زفافها

259
00:23:34,040 --> 00:23:37,080
الحضور المفتون بتقييم 4،0
هو 5 نجوم تحاولين تحقيقها

260
00:23:37,160 --> 00:23:38,120
.هذه مجرد إضافة

261
00:23:38,200 --> 00:23:41,480
.أنا و"ناومي" كنا صديقتين مقربتين -
.بحقك -

262
00:23:41,560 --> 00:23:44,440
أتمنى لها الخير، وأريد أن أعبّر عن ذلك
بأفضل ما يمكنني

263
00:23:44,520 --> 00:23:46,960
ونعم، إن أتقنت الخطاب ونلت 5 نجوم

264
00:23:47,040 --> 00:23:49,440
ممن قبل مئات المستخدمين الرئيسيين
.ماذا في ذلك؟ الجميع رابح

265
00:23:49,520 --> 00:23:56,440
ماذا تتأملين؟ 4،3 أو 4،4؟ -
تحصل على نقاط من أصدقائك باللعب -

266
00:23:56,520 --> 00:23:59,120
إنه الأمر عينه، لا تهزأ بي
.إن صبوت للأعلى

267
00:23:59,200 --> 00:24:02,200
بيليكان كوف" مكانة أعلى؟" -
ما الخطب في "بيليكان كوف"؟ -

268
00:24:02,280 --> 00:24:06,360
.إنها شقق رائعة -
.إنها زنزانات سجن مزيفة -

269
00:24:06,440 --> 00:24:09,800
ممتاز، ألغيت سيارتي
.وأعطاني تقييماً منخفضاً

270
00:24:09,880 --> 00:24:12,320
لذا، أنا مضطرة لأن أحجز سيارة أخرى
.وتعرضت لخصم نقاط

271
00:24:12,400 --> 00:24:16,040
.أحسنت -
.أعتذر ولكنني أفتقد شخصك الحقيقي -

272
00:24:16,120 --> 00:24:20,360
،قبل هذا الهوس، حين كنا نجري أحاديث
هل تذكرين؟

273
00:24:20,440 --> 00:24:21,280
.أحتاج إلى شاحني

274
00:24:21,360 --> 00:24:25,760
...هذا التقييم برمته، تقارنين نفسك بأشخاص

275
00:24:25,840 --> 00:24:29,000
هل رأيت شاحني؟ -
.يدّعون فقط أنهم سعداء -

276
00:24:29,080 --> 00:24:32,320
.لا تستعيره

277
00:24:32,400 --> 00:24:36,040
أنا متأكد أن أصحاب تقييم المستوى العالي
.من رقم 4 أنهم ميالون للانتحار

278
00:24:36,120 --> 00:24:37,760
.وصلت سيارتي، مجدداً

279
00:24:37,840 --> 00:24:39,960
عربون "بيليكان كوف" قابل للاسترداد؟

280
00:24:40,040 --> 00:24:41,440
ماذا لو لم ينجح الأمر؟

281
00:24:41,520 --> 00:24:44,480
ألا يمكنك ألا تتدخل في شؤوني؟ -
.أنت شقيقتي -

282
00:24:44,560 --> 00:24:48,160
نعم، وإن كنت تبالي لكنت لاحظت
أن عيشي معك

283
00:24:48,240 --> 00:24:51,320
.لم يكن حياة هنيئة وسعيدة بالنسبة لي

284
00:24:52,280 --> 00:24:55,000
هل تعرف لمَ لم أستقبل الشبان هنا؟

285
00:24:55,080 --> 00:24:58,560
لأنني لم أردهم أن يعرفوا أنني أتشارك
شقة مزرية

286
00:24:58,640 --> 00:25:02,160
.مع سيد بائس بتقييم 3

287
00:25:03,440 --> 00:25:05,360
.حظاً موفقاً في أدائك

288
00:25:37,040 --> 00:25:41,160
.مرحباً، أنا قادمة

289
00:25:42,360 --> 00:25:44,640
!يا للهول -
.آسفة جداً -

290
00:25:44,720 --> 00:25:46,360
.هذا رائع، ممتاز

291
00:25:46,440 --> 00:25:48,400
"تمارا) 4،856)"

292
00:25:54,040 --> 00:25:54,880
.مرحباً

293
00:26:06,360 --> 00:26:10,120
!"ناي ناي" -
.مرحباً "لايس" أتفقدك فقط -

294
00:26:10,200 --> 00:26:13,320
.أنا في طريقي إلى المطار الآن

295
00:26:13,400 --> 00:26:15,440
حسناً. جيد. وأنت مستعدة
للعشاء التمريني؟

296
00:26:15,520 --> 00:26:20,560
نعم، كم مدة الرحلة؟ ساعة؟
.ذلك المطعم رائع

297
00:26:20,640 --> 00:26:25,840
وهل ناسبك الثوب؟ -
.أنا شخصياً أحب اللون الوردي -

298
00:26:25,920 --> 00:26:29,920
.المسودة الأخيرة من الخطاب رائعة

299
00:26:30,000 --> 00:26:31,960
.اعتماد الخط اليدوي رائع جداً

300
00:26:32,040 --> 00:26:35,600
!كم فرحت بنسخ تلك الصفحة

301
00:26:35,680 --> 00:26:39,720
.شكراً لك -
.لديّ فكرة -

302
00:26:39,800 --> 00:26:42,280
الجزء المتعلق بمساعدتي لك
...في مشكلة اضطراب الأكل

303
00:26:42,360 --> 00:26:44,520
...تظنين أنه -
.مشاركة زيادة عن اللزوم -

304
00:26:44,600 --> 00:26:46,560
.أنت محقة، تم شطبه

305
00:26:46,640 --> 00:26:49,520
.حسناً، رائع، أراك بعد بضع ساعات

306
00:26:49,600 --> 00:26:51,520
.سأتزوج يوم غد

307
00:27:04,720 --> 00:27:09,040
.تفضل بقشيشك، شكراً لك

308
00:27:09,880 --> 00:27:12,040
"تقييمك 4،183"

309
00:27:12,120 --> 00:27:13,320
!بربك

310
00:27:24,720 --> 00:27:27,960
مرحباً، كيف حالك؟ -
.رائعة -

311
00:27:30,600 --> 00:27:33,560
.آسفة جداً، تلك الرحلة قد ألغيت

312
00:27:34,360 --> 00:27:38,000
.لا -
.حادثة مع زبون على الطرف الآخر -

313
00:27:39,480 --> 00:27:44,520
متى الرحلة التالية؟ -
.نعم، إنها محجوزة كلها -

314
00:27:45,480 --> 00:27:48,160
حجزت قبل أسابيع، إنه زفاف صديقتي
.المفضلة

315
00:27:48,240 --> 00:27:51,040
.آسفة -
.يجب أن أصل إلى هناك، أنا مضطرة -

316
00:27:51,120 --> 00:27:54,360
.دعيني أرى ماذا يمكنني أن أفعل -
.شكراً، شكراً جزيلاً لك -

317
00:28:01,360 --> 00:28:04,000
أرى أن هناك مكاناً شاغراً
.على متن طائرة أخرى تغادر الليلة

318
00:28:06,600 --> 00:28:09,240
إنه مخصص للأعضاء الرئيسيين
في برنامج طيراننا

319
00:28:09,320 --> 00:28:11,240
يجب أن يكون تقييمك 4،2
.أو أكثر لتتأهلي

320
00:28:11,320 --> 00:28:17,840
.أنا 4،2 -
.أخشى أنك 4،183 -

321
00:28:21,440 --> 00:28:22,840
.لست الملامة

322
00:28:22,920 --> 00:28:25,440
...امرأة ما أخفضت تقييمي في
...ألا يمكنك

323
00:28:25,520 --> 00:28:27,920
آسفة، لن أتمكن من حجز المقعد
.من دون التقييم الصحيح

324
00:28:28,000 --> 00:28:28,880
.لكنه رقم قريب جداً

325
00:28:28,960 --> 00:28:31,200
.لا يسعني فعل شيء -
يا للهول، بالتأكيد ثمة ما يمكن فعله؟ -

326
00:28:31,280 --> 00:28:34,160
.عليّ أن أطلب منك أن تراقبي ألفاظك

327
00:28:34,240 --> 00:28:35,680
...آسفة، الأمر وحسب

328
00:28:37,520 --> 00:28:41,520
.أنا الإشبينة، لا يمكنني تفويت هذا الزفاف

329
00:28:41,600 --> 00:28:44,720
.وأنا جد آسفة حيال ذلك

330
00:28:47,480 --> 00:28:49,360
هل يمكنك الاتصال بالمشرف؟ -
.لا يمكنني فعل ذلك -

331
00:28:49,440 --> 00:28:51,000
هلا تتصلين بالمشرف؟ -
.لا يمكنني ذلك -

332
00:28:51,080 --> 00:28:52,200
.اتصلي بالمشرف اللعين

333
00:28:52,280 --> 00:28:54,240
.حسناً، هذا تحقير ونحن لا نتقبل ذلك

334
00:28:54,320 --> 00:28:55,600
...آسفة ولكنني

335
00:28:55,680 --> 00:28:57,920
.يجب أن أهتم بالزبون التالي -
...لا -

336
00:28:58,000 --> 00:29:00,440
هلا تبتعدين جانباً، سيدتي؟ -
.يا للهول! ساعديني وحسب -

337
00:29:04,520 --> 00:29:05,600
.أنا جد آسفة

338
00:29:06,400 --> 00:29:11,000
.اتصلت بالأمن -
.لا، أرجوك لا تفعلي ذلك -

339
00:29:11,080 --> 00:29:14,360
.سأعطيك 5 نجوم، 5 نجوم

340
00:29:14,440 --> 00:29:16,240
ما المشكلة هنا يا سيدتي؟ -
.تخويف وتحقير -

341
00:29:16,320 --> 00:29:18,640
.لا، لم أكن أخيفها -
.لا تتكلمي يا سيدتي -

342
00:29:18,720 --> 00:29:20,600
...كنت أحاول أن -
!سيدتي -

343
00:29:22,280 --> 00:29:25,040
حسناً، كي نعيد الهدوء

344
00:29:25,120 --> 00:29:27,360
سألجأ إلى صلاحيتي كرجل أمن في المطار

345
00:29:27,440 --> 00:29:30,360
.لأن أخفض تقييمك نقطة كإجراء جزائي

346
00:29:30,440 --> 00:29:32,280
.هذا إجراء مؤقت -
.كلا -

347
00:29:32,360 --> 00:29:34,080
ستعود أرقامك إلى سابق عهدها
.بعد 24 ساعة

348
00:29:34,160 --> 00:29:35,920
لكني أحتاجها الآن؟ -
...خلال فترة الاختبار -

349
00:29:36,000 --> 00:29:38,520
.كل تخفيض للنقاط سيكون مضاعف بمرتين

350
00:29:38,600 --> 00:29:39,640
بمرتين؟

351
00:29:39,720 --> 00:29:41,720
ننصحك بأن تتجنبي أي تعليق سلبي تجاهك
.في هذه الفترة

352
00:29:41,800 --> 00:29:42,840
.أعاني بشكل مضاعف

353
00:29:42,920 --> 00:29:46,800
.رجاءً، ابتعدي عن المطار في الحال

354
00:30:09,720 --> 00:30:11,360
...حسناً، نظراً لتقييمك

355
00:30:26,080 --> 00:30:27,800
"الخط السريع لتقييم 4،0 وما فوق"

356
00:30:32,800 --> 00:30:36,120
.مرحباً، "تشاك"، اسم جميل

357
00:30:36,200 --> 00:30:38,960
.شكراً لك -
.آمل أن تقضي ليلة سعيدة -

358
00:30:39,040 --> 00:30:41,720
.إنها جيدة -
.أحتاج إلى سيارة -

359
00:30:41,800 --> 00:30:44,880
هل تفكرين في مركبة محددة؟ -
.أي شيء حقاً -

360
00:30:44,960 --> 00:30:47,600
حسناً، نظراً لتقييمك الحالي

361
00:30:47,680 --> 00:30:50,440
أنت محصورة بالاختيار من أسطولنا
.الفائق التوفير

362
00:30:50,520 --> 00:30:53,400
.نعم، هذا...نعم -
"آي كروزر 2" -

363
00:30:53,480 --> 00:30:55,480
أما زالوا يملكون الـ2؟

364
00:31:21,400 --> 00:31:22,480
!يا للهول

365
00:31:41,000 --> 00:31:42,280
!هيا

366
00:31:50,280 --> 00:31:51,880
!بئساً

367
00:32:12,520 --> 00:32:17,000
الفتاة الصغيرة حين كنا بسن الـ 5
في مخيم الفنون

368
00:32:17,080 --> 00:32:21,000
.بدأت تتحدث معي لأنها رأت أنني خائفة

369
00:32:22,520 --> 00:32:25,880
..."الفتاة التي ساعدتني لأصنع السيد "راغز

370
00:32:28,680 --> 00:32:33,760
.دموع، الحضور ينفعل، يمكنك النجاح

371
00:32:34,480 --> 00:32:36,040
.ناومي بليتسو" تتصل بك"

372
00:32:39,320 --> 00:32:43,760
.آسفة، صدقيني أنا في طريقي -
كم تبعدين؟ -

373
00:32:45,720 --> 00:32:50,480
،بعيدة بعض الشيء، فوتت رحلتي
...حسناً لم أفوتها ولكن

374
00:32:50,560 --> 00:32:53,360
لذا، لن تتمكني من بلوغ العشاء التمريني؟

375
00:32:53,440 --> 00:32:58,120
...كلا، أنا آسفة جداً، كان

376
00:32:58,200 --> 00:33:04,560
.استأجرت سيارة، أنا أقود -
.تقودين؟ سسيستغرق ذلك 9 ساعات -

377
00:33:04,640 --> 00:33:07,440
لكنني أحقق وقتاً جيداً، سأقود طوال الليل

378
00:33:07,520 --> 00:33:11,520
.سأجعل منها رحلة عبر الولاية -
هل كل شيء على ما يرام؟ -

379
00:33:11,600 --> 00:33:13,680
يمكنني أن أجد بديلة إن حدث خطب ما؟

380
00:33:13,760 --> 00:33:16,760
."لا، سأكون هناك، أقسم بالسيد "راغز

381
00:33:18,320 --> 00:33:21,960
.حسناً، قودي بأمان -
...بالتأكيد، سوف -

382
00:33:25,400 --> 00:33:27,960
"تقييم (ناومي)، 5 نجوم؟"

383
00:33:31,400 --> 00:33:33,120
.هيا

384
00:33:34,960 --> 00:33:36,360
.هيا

385
00:33:36,440 --> 00:33:37,600
.أرجوك

386
00:33:39,680 --> 00:33:40,600
"تقييمك 3،155"

387
00:33:43,840 --> 00:33:46,000
.حسناً

388
00:34:11,920 --> 00:34:15,400
ماذا؟ ماذا تريدين؟

389
00:34:20,960 --> 00:34:24,280
!تباً

390
00:34:28,520 --> 00:34:32,800
"شحن"

391
00:34:56,280 --> 00:34:58,240
.مرحباً، آسفة

392
00:35:02,920 --> 00:35:05,080
.شاحنك لا يتناسب مع سيارتي

393
00:35:07,480 --> 00:35:10,720
.لم تعد هذه السيارات تعمل هذه الأيام -
.إنها سيارة مستأجرة -

394
00:35:12,560 --> 00:35:17,240
."شواحننا "كاي 2 سي"، سيارتك "كاي 1
لم يعطوك أي وصلة؟

395
00:35:17,320 --> 00:35:20,520
لا، هل لديك وصلة؟

396
00:35:22,720 --> 00:35:28,760
.ليس هنا، اسألي في الجوار -
.شكراً على أي حال، ساعدتني كثيراً -

397
00:35:40,920 --> 00:35:46,680
نجمتان! نجمتان؟ -
.لم يكن لقاءً مثمراً -

398
00:35:50,680 --> 00:35:57,640
سيدي؟ المعذرة، آسفة، هل يصادف
لديك شاحن "كاي 1"؟ لا؟

399
00:35:58,760 --> 00:36:05,560
"سيدتي، ماذا عنك؟ ألديك شاحن "كاي 1
.ربما في صندوق سيارتك؟ بالطبع

400
00:36:07,280 --> 00:36:13,560
،ممتاز، سيدتي، مرحباً
هل لديك وصلة "كاي 1"؟

401
00:36:13,640 --> 00:36:17,400
.لديّ سيارة مستأجرة، بطاريتها شبه فارغة

402
00:37:01,800 --> 00:37:06,200
.تمهل، لنقلها -
.تقييمها 2،8 -

403
00:37:08,160 --> 00:37:09,400
!هيا

404
00:37:14,880 --> 00:37:16,040
‫"2،805 (آنون)"

405
00:37:16,480 --> 00:37:18,320
.لم أفعل شيئاً حتى

406
00:37:37,320 --> 00:37:38,360
"سوزان 1،423"

407
00:37:38,440 --> 00:37:40,520
...يبدو أنك تحتاجين إلى من يوصلك

408
00:37:43,960 --> 00:37:47,000
.في الحقيقة، أنا بخير

409
00:37:48,920 --> 00:37:53,960
.لا تخافي، تعالي، لا أعض

410
00:37:56,920 --> 00:38:01,280
،"الترمس الأزرق للقهوة، الأحمر لـ"الويسكي
.اخدمي نفسك

411
00:38:01,360 --> 00:38:05,720
.أنا بخير، شكراً لك -
إلى أين تتجهين؟ -

412
00:38:06,400 --> 00:38:10,520
"أقرب ما يمكنك إلى "بورت ماري
.سيكون رائعاً

413
00:38:19,240 --> 00:38:22,040
هل تتحققين من معلوماتي
بحثاً عن إشارات الخطر؟

414
00:38:24,200 --> 00:38:29,120
أتلقى ذلك كثيراً. 1،4 لا بد من أن يكون
شخصاً مجنوناً وانطوائياً، لا؟

415
00:38:29,920 --> 00:38:32,400
...تبدين -
عادية؟ -

416
00:38:32,480 --> 00:38:34,680
.نعم -
.شكراً لك -

417
00:38:36,280 --> 00:38:41,320
تطلب الأمر بعض الجهد، ماذا حدث لك؟

418
00:38:41,400 --> 00:38:45,520
.تقييمك 2،8 لكنك لا تبدين من هذه الفئة

419
00:38:45,600 --> 00:38:47,200
.هذا ليس...الأمر مؤقت

420
00:38:47,280 --> 00:38:51,320
سأغير الأمور، سأذهب إلى حفلة زفاف

421
00:38:51,400 --> 00:38:52,640
.الإشبينة -
.جميل -

422
00:38:52,720 --> 00:38:57,080
هل تريدين أن تسمعي خطابي؟ -
.كلا -

423
00:38:59,800 --> 00:39:02,080
إذاً كيف أصبحت 2،8؟

424
00:39:02,160 --> 00:39:05,600
تعرضت إلى خفض نقاطي في المطار
لأنني صرخت

425
00:39:05,680 --> 00:39:08,280
.وعرضوني لخصم مضاعف

426
00:39:08,360 --> 00:39:12,320
كيف شعرت؟ -
.بالسوء -

427
00:39:12,400 --> 00:39:13,840
.أقصد الصراخ

428
00:39:15,560 --> 00:39:20,560
،لا أدري، كنت غاضبة
.انظري إلى أين أوصلني

429
00:39:22,120 --> 00:39:26,000
لكن حين أصل إلى الزفاف وأتلو الخطاب

430
00:39:26,080 --> 00:39:28,200
سيتغاضون عن الـ2،8، أنا مع العروس

431
00:39:28,280 --> 00:39:30,560
وإن أبليت حسناً، جميعهم مع تقييم
في أعالي الأربعة

432
00:39:30,640 --> 00:39:31,840
لذا هذا يسرع قوسي

433
00:39:31,920 --> 00:39:35,520
وحين يزيلون نقطة الجزاء
سيرتفع معدلي كثيراً

434
00:39:35,600 --> 00:39:38,160
.وأجل سيكون الأمر بخير

435
00:39:41,400 --> 00:39:45,960
.كم تذكرينني بنفسي، ليس الآن

436
00:39:47,840 --> 00:39:51,520
.كنت 4،6 في ما مضى

437
00:39:53,600 --> 00:39:56,320
4،6؟ -
.كنت أعيش من أجل ذلك -

438
00:39:57,600 --> 00:39:59,920
...كل العمل الذي استثمرته

439
00:40:02,800 --> 00:40:06,160
،قبل 8 سنوات
.أصيب زوجي "توم" بالسرطان

440
00:40:06,240 --> 00:40:11,400
،أصابه في البنكرياس، كان مؤلماً جداً
.ظهرت الأعراض متأخرة

441
00:40:12,440 --> 00:40:13,960
.آسفة جداً

442
00:40:15,160 --> 00:40:17,400
.أنت لا تعرفينني لذا لست آسفة حقاً

443
00:40:17,480 --> 00:40:22,200
أنت تشعرين بالغرابة فقط لأنني أحدثك
.عن السرطان

444
00:40:22,840 --> 00:40:25,280
على أي حال قيمت كل الأطباء بـ5 نجوم

445
00:40:25,360 --> 00:40:29,920
وكل ممرضة وكل استشاري حظينا به
.سجل معدلاً بأعالي الأربع نقاط

446
00:40:30,000 --> 00:40:31,760
وأخذوا يشكرونني

447
00:40:31,840 --> 00:40:35,560
.والسرطان لم يبال، لم ينفك ينمو

448
00:40:35,640 --> 00:40:39,680
بعد بضعة أشهر سمعنا عن هذا العلاج
التجريبي

449
00:40:39,760 --> 00:40:43,440
كان غالياً جداً وحصرياً جداً

450
00:40:44,480 --> 00:40:48,440
فعلت ما بوسعي كي أنال له مكاناً هناك

451
00:40:49,760 --> 00:40:52,920
.كان "توم" 4،3

452
00:40:54,880 --> 00:40:57,400
.أعطوا سريره لشخص 4،4

453
00:41:02,400 --> 00:41:06,880
،لذا، حين مات قلت في نفسي
.تباً لكل شيء

454
00:41:08,280 --> 00:41:12,520
،بدأت أقول ما أشاء وحين أشاء
.أقوله ببساطة

455
00:41:13,600 --> 00:41:15,360
.الناس لا يحبذون ذلك دوماً

456
00:41:16,160 --> 00:41:21,120
مذهلة السرعة التي تنحدرين فيها
.حين تبدئين بفعل ذلك

457
00:41:21,200 --> 00:41:25,720
تبيّن أن الكثير من أصدقائي
لا يبالون بالنزاهة

458
00:41:27,800 --> 00:41:32,040
.عاملوني وكأنني عملت على إهانتهم

459
00:41:32,120 --> 00:41:39,120
ولكن كم شعرت بالرضا أن أتخلص
.من أولئك الفاشلين

460
00:41:39,760 --> 00:41:42,920
.كان الأمر أشبه بخلع حذاء ضيق

461
00:41:43,000 --> 00:41:46,120
ربما يجدر بك تجربة ذلك؟ -
.بربك -

462
00:41:46,200 --> 00:41:47,480
لمَ لا؟

463
00:41:47,560 --> 00:41:52,200
لا يمكنني أن أتصرف على هواي
.متجولة على هذا النحو

464
00:41:52,280 --> 00:41:55,640
.لن تعرفي ما لم تجربي -
...هذا -

465
00:41:58,000 --> 00:42:00,960
سبق أن عرفت أموراً في حياتك

466
00:42:01,040 --> 00:42:06,720
أموراً حقيقية وجيدة وخسرتها كلها
.ويؤسفني ذلك

467
00:42:06,800 --> 00:42:11,360
لذا، لم يعد لديك ما تخسرينه

468
00:42:11,440 --> 00:42:14,280
،لكن أنا لا أملك شيئاً قيماً لأخسره
.ليس بعد

469
00:42:14,360 --> 00:42:17,920
.ما زلت أحارب من أجل الحصول على ذلك

470
00:42:19,640 --> 00:42:26,000
وما هو ذلك الشيء؟ -
لا أدري، يكفي أن أكون راضية -

471
00:42:26,080 --> 00:42:31,080
.أن أنظر حولي وأفكر في أنني بخير

472
00:42:32,120 --> 00:42:38,120
...أن أتمكن من العيش من دون أن أشعر

473
00:42:41,680 --> 00:42:44,320
وهذا أمر بعيد التحقق كثيراً

474
00:42:44,400 --> 00:42:47,800
وإلى أن أصل إلى هناك عليّ أن أشارك
بلعبة الأرقام

475
00:42:47,880 --> 00:42:52,520
،جميعنا كذلك، هذا ما نشارك فيه
.هكذا يسير العالم البائس

476
00:42:53,600 --> 00:42:58,480
لعلك لا تتذكرين، أنت كبيرة في السن
.كي تفهمي هذا

477
00:43:00,160 --> 00:43:02,440
.لا أقصدها كما قلتها

478
00:43:04,480 --> 00:43:07,280
.لا تقلقي، لن أصوت ليتم خفض تقييمك

479
00:43:31,920 --> 00:43:35,320
عزيزتي؟ -
كم الساعة؟ -

480
00:43:35,400 --> 00:43:39,640
سأتجه شرقاً من هنا من الأفضل
.أن تجدي توصيلة أخرى

481
00:43:39,720 --> 00:43:42,800
أين نحن؟ -
"على بعد 45 كلم عن "بورت ماري -

482
00:43:42,880 --> 00:43:46,120
.تتوقف حافلات كثيرة هنا، ستكونين بخير

483
00:43:46,200 --> 00:43:49,480
.شكراً لك -
.حظاً موفقاً في خطابك -

484
00:43:51,560 --> 00:43:54,840
.وضعت شيئاً صغيراً من أجلك

485
00:43:54,920 --> 00:43:58,040
حقاً؟ -
.كوة هروب للطوارئ -

486
00:44:01,760 --> 00:44:02,920
.وداعاً

487
00:44:18,000 --> 00:44:24,040
في هذا العالم، نحن منهمكون كثيراً
...في أفكارنا، من السهل أن نخسر

488
00:44:24,120 --> 00:44:25,840
كنت أفكر ما هو "سي أوف ترانكويلتي"؟

489
00:44:25,920 --> 00:44:27,560
لم يسبق له أن سمع قط بالعرض

490
00:44:27,640 --> 00:44:29,840
سألته، "ألم تسمع قط
بـ(سي أوف ترانكويلتي)"؟

491
00:44:29,920 --> 00:44:34,040
،إنها القصة الخيالية العلمية الأولى
."فأجاب، "لا يهم

492
00:44:34,120 --> 00:44:36,800
لا يهم، أظنني حساسة تجاه
.هذا اللون الأرجواني

493
00:44:36,880 --> 00:44:40,120
فقلت له إنني ذاهبة إلى مؤتمر
"لـ"ترانكويلتي" في "بورت ماري

494
00:44:40,200 --> 00:44:42,800
."لهذا السبب أتنكر مثل الملازم "داستر

495
00:44:42,880 --> 00:44:45,920
."قال، "(بورت ماري) بعيدة كثيراً

496
00:44:48,080 --> 00:44:51,600
."أعطاني نقطة واحدة، "شكراً أبي

497
00:44:51,680 --> 00:44:52,720
"2،815 (سي أوف ترانكويلتي)"

498
00:44:52,800 --> 00:44:54,080
.أراك في الحافلة

499
00:44:58,880 --> 00:45:02,800
هل أنتما متجهتان إلى مؤتمر "تراتنكويلتي"؟

500
00:45:02,880 --> 00:45:05,840
تحبين "سي أوف ترانكويلتي"؟ -
.تماماً -

501
00:45:05,920 --> 00:45:09,760
كنت مستعدة للذهاب، صديقتي
التي سبقتني إلى هناك تملك زيي

502
00:45:09,840 --> 00:45:13,840
.لكن سيارتي تعطلت

503
00:45:13,920 --> 00:45:16,600
.هناك مساحة في عربة المنامة معنا

504
00:45:25,560 --> 00:45:27,560
.مرحباً -
.مرحباً -

505
00:45:27,640 --> 00:45:29,720
أنت "ترانك هيد"، لا؟ -
أستميحك عذراً؟ -

506
00:45:29,800 --> 00:45:32,040
ترانك هيد"، معجبة بـ"سي أوف ترانكويلتي"؟"

507
00:45:32,120 --> 00:45:35,680
.نعم، نقول "ترانكستيرز" من حيث آتي

508
00:45:35,760 --> 00:45:37,360
من هي شخصيتك المفضلة؟

509
00:45:37,440 --> 00:45:40,480
.لا بد من أنها الملازم "داستر"، إنها مذهلة

510
00:45:40,560 --> 00:45:43,440
هي؟ -
.هو، أخطأت -

511
00:45:43,520 --> 00:45:46,200
.لا يملك الملازم "داستر" جنساً محدداً

512
00:45:46,280 --> 00:45:49,800
أعلم ولهذا من الصعب تذكر ذلك، صحيح؟

513
00:45:49,880 --> 00:45:54,080
،المعذرة، يجب أن أجيب
.صديقتي في المؤتمر

514
00:45:56,840 --> 00:45:57,840
."مرحباً "ناي

515
00:45:58,760 --> 00:46:04,040
يا للهول! كانت ليلة جنونية
.لكنني قريبة جداً الآن

516
00:46:04,120 --> 00:46:05,640
.لا تأتي

517
00:46:05,720 --> 00:46:11,320
.ماذا؟ لا، أبعد قرابة الساعة -
.لا تأتي، لا أريدك هنا -

518
00:46:11,400 --> 00:46:14,880
لا أعرف ماذا دهاك لكن لا يمكنني استقبال
.شخص تقييمه 2،6 بزفافي

519
00:46:14,960 --> 00:46:18,240
.لا، هذا مؤقت، هذا مؤقت

520
00:46:18,320 --> 00:46:20,560
...الزفاف اليوم لذا

521
00:46:20,640 --> 00:46:23,120
لكن هذا لا يغير شيئاً؟ -
..."لايسي" -

522
00:46:23,200 --> 00:46:25,320
.ما زال بإمكاني تقديم الخطاب عينه -
..."لايسي" -

523
00:46:25,400 --> 00:46:28,560
."وهناك السيد "راغز -
.لا -

524
00:46:29,640 --> 00:46:31,200
.لكنك دعوتني

525
00:46:31,280 --> 00:46:34,000
،رأيت لائحة المدعوين
كلهم بتصنيف 4،5 وأكثر

526
00:46:34,080 --> 00:46:37,440
سيصابون بالهلع حين يرون تصنيف 2،6
.ولن أتعرض لهذا النوع من الضرر

527
00:46:37,520 --> 00:46:40,240
بالإضافة إلى ذلك لم أنزل دون الـ4،7
.منذ 6 أشهر

528
00:46:41,720 --> 00:46:45,160
.قلت إنك تريدين صديقتك القديمة

529
00:46:45,240 --> 00:46:48,320
حين طلبت منك إلقاء خطبة كنت 4،2

530
00:46:48,400 --> 00:46:51,720
أصالة رابط قديم يحمل تقييماً بالمعدل
المنخفض من الأربعة نقاط في هكذا تجمع

531
00:46:51,800 --> 00:46:54,760
كانت تفيدنا كثيراً في كل الأنشطة
.التي أدرناها

532
00:46:54,840 --> 00:46:57,040
كانت التوقعات تشير إلى تقدم
بنسبة بسيطة على الأقل

533
00:46:57,120 --> 00:47:00,640
.أما أنت الآن ما دون الثلاثة، آسفة

534
00:47:00,720 --> 00:47:04,600
.هذا يصعب الأمور كثيراً وهذا يضر بنا

535
00:47:05,320 --> 00:47:07,040
كان الأمر يتعلق بالأرقام بالنسبة إليك؟

536
00:47:07,120 --> 00:47:10,200
.توقفي عن الترهات، كلانا همه الأرقام

537
00:47:10,280 --> 00:47:12,160
.أردت تصويت أولئك المهمين، لا تنكري ذلك

538
00:47:12,240 --> 00:47:15,240
،لا يمكنك الحصول عليها من تلقاء نفسك
.دعينا لا نخدع أنفسنا

539
00:47:15,320 --> 00:47:17,680
.بلى...سأنال تلك الأصوات

540
00:47:17,760 --> 00:47:21,040
ماذا؟ ستحضرين فجأة إلى هنا
وتجعلي الناس يحبونك؟

541
00:47:21,120 --> 00:47:25,720
.هذا صحيح، سأتلو خطابي -
.كلا، لن تفعلي ذلك -

542
00:47:25,800 --> 00:47:30,160
نعم سأفعل، وسيصوتون لي بكثرة
حين يسمعونه

543
00:47:30,240 --> 00:47:35,280
.وسيتأثرون جداً -
!اذهبي إلى منزلك -

544
00:47:37,360 --> 00:47:38,640
مرحباً؟

545
00:47:39,960 --> 00:47:41,000
.تباً

546
00:47:43,640 --> 00:47:47,320
.لم يسبق لي أن شاهدت برنامجكم السخيف

547
00:47:52,520 --> 00:47:55,160
!آمل أن يلغوه

548
00:48:06,960 --> 00:48:08,760
.أحتاج إلى توصيلة

549
00:48:12,800 --> 00:48:14,200
.بئساً

550
00:48:40,960 --> 00:48:43,200
هل يمكنني أن أقترض دراجتك؟ -
ماذا؟ -

551
00:48:43,280 --> 00:48:46,400
هل يمكنني أن أقترض دراجتك؟

552
00:48:46,480 --> 00:48:51,400
"هل تقبلين يا "ناومي جاين ليستر
هذا الرجل ليكون زوجك

553
00:48:51,480 --> 00:48:55,240
وتعيشي معه وتتزوجي به

554
00:48:55,320 --> 00:48:57,360
لتحبيه وتواسيه

555
00:48:57,440 --> 00:49:01,040
...لتكرميه وتحافظي عليه في السراء والضراء

556
00:49:01,120 --> 00:49:04,600
...وأن تنسي كل الآخرين وتكوني وفية له

557
00:49:22,240 --> 00:49:24,680
"(أهلاً بكم في (هانيساكل"

558
00:49:33,160 --> 00:49:35,280
التصنيف الأدنى للدخول 3،8"
"بدون استثناء

559
00:50:09,320 --> 00:50:12,400
.بصحة إشبيني "آنثوني" صفقوا له

560
00:50:14,040 --> 00:50:17,440
لقد كنت إلى جانبي منذ اليوم الأول
.أحبك، أقدرك

561
00:50:17,520 --> 00:50:21,040
.خطاب مضحك بالمناسبة، وفقاً لمعاييرك

562
00:50:25,480 --> 00:50:31,960
.لا يزال يملك رصاصتين، يا للهول
...بئساً، حسناً

563
00:50:34,640 --> 00:50:36,080
.تباً

564
00:50:36,160 --> 00:50:40,520
...لدينا الكثيرون لنشكرهم
.وصيفات العروس الجميلات

565
00:50:40,600 --> 00:50:44,120
ولكن بالطبع، شكري الخالص

566
00:50:44,200 --> 00:50:51,080
شكري العميق هو لإنسانة
كانت صديقتي العزيزة

567
00:50:51,160 --> 00:50:58,120
.حبيبتي حينها والآن أتشرف بقول زوجتي

568
00:50:58,200 --> 00:51:00,120
!"ناومي"

569
00:51:03,760 --> 00:51:08,120
!"لنهلل لـ"ناومي"! 1، 2، 3 "ناومي

570
00:51:12,480 --> 00:51:13,840
.أحبك كثيراً يا عزيزتي

571
00:51:17,120 --> 00:51:19,720
.شكراً لك، لا، شكراً لك

572
00:51:20,520 --> 00:51:25,720
.تعال، تعال إلى هنا، ادخل أيها الكبير

573
00:51:25,800 --> 00:51:26,680
.أنت جميل

574
00:51:31,000 --> 00:51:35,520
.أنت تفوق التصور -
.لقد استحققت الأمر -

575
00:51:36,880 --> 00:51:38,320
مرحباً؟

576
00:51:39,600 --> 00:51:41,640
.مرحباً جميعاً

577
00:51:47,480 --> 00:51:51,280
.هل يمكنكم أن تصمتوا قليلاً

578
00:51:53,400 --> 00:51:54,680
.شكراً لكم

579
00:51:56,360 --> 00:51:58,480
.تخلص منها -
.هذا سيكون رهيباً -

580
00:51:58,560 --> 00:51:59,800
.تقييمها 1،1

581
00:51:59,880 --> 00:52:05,240
.للأشخاص الذين لا يعرفونني أي جميعكم

582
00:52:05,320 --> 00:52:09,280
"أدعى "لايسي باوند

583
00:52:09,360 --> 00:52:13,720
وصدقوا أو لا تصدقوا أنا إحدى صديقات
.ناومي" القديمات"

584
00:52:13,800 --> 00:52:15,920
."مرحباً "ناي ناي

585
00:52:17,200 --> 00:52:20,240
،"سررت بمقابلتك أيضاً يا "بول
.سمعت الكثير عنك

586
00:52:20,320 --> 00:52:24,600
.إنه شخصية مهمة، "بول" شخصية مهمة

587
00:52:24,680 --> 00:52:28,400
.يصنع هريسه الخاص، نعم

588
00:52:32,680 --> 00:52:38,640
"على أي حال...كنت أتطلع إلى "ناومي

589
00:52:39,520 --> 00:52:40,960
.تقريباً طيلة حياتي

590
00:52:41,040 --> 00:52:42,920
التقينا حين كنا في الخامسة من عمرنا

591
00:52:43,000 --> 00:52:47,800
،وبقينا معاً طوال سنوات مراهقتنا
.شكلنا رفقة مميزة

592
00:52:47,880 --> 00:52:50,120
كنا نتحدث عن كافة الأمور
التي تتحدث عنها الفتيات

593
00:52:50,200 --> 00:52:56,480
الفتيان والشعر والمنتجات
.والمزيد عن الفتيان

594
00:52:56,560 --> 00:53:00,120
أعني أنني حاولت في بعض المرات
أن أوسع نطاق حديثنا

595
00:53:00,200 --> 00:53:04,960
والتحدث عن التغير المناخي
...ولكنها وجدت الأمر مملاً جداً

596
00:53:05,920 --> 00:53:06,960
.اذهب

597
00:53:07,040 --> 00:53:09,840
،لعلها كانت محقة، فليهلك الكوكب
أليس كذلك؟

598
00:53:10,920 --> 00:53:15,920
نعم، شكراً لك، هيا
.فلنستمتع قليلاً هنا

599
00:53:16,000 --> 00:53:18,360
.فليهلك الكوكب

600
00:53:18,440 --> 00:53:21,040
.فليهلك الكوكب

601
00:53:22,920 --> 00:53:24,480
أليسون)، قيّمي (لايسي)؟)"
".نجمة واحدة

602
00:53:25,000 --> 00:53:26,840
...على أي حال

603
00:53:26,920 --> 00:53:33,880
كنت أتطلع إلى "ناومي" طيلة حياتي

604
00:53:33,960 --> 00:53:39,240
.ما يعني أنها كانت تنظر إليّ باستخفاف

605
00:53:40,120 --> 00:53:41,760
.لكن مع ابتسامة دوماً

606
00:53:43,160 --> 00:53:47,720
في الثانوية، كانت الكتف التي أبكي عليها

607
00:53:47,800 --> 00:53:53,080
،بدت أنها تستمتع بذلك
.ولم تكن تنجح علاقاتي بالرجال

608
00:53:53,160 --> 00:53:58,480
.كانوا يرون "ناومي"...وينتهي الأمر

609
00:53:58,560 --> 00:54:04,440
امتلكت قواماً مشدوداً

610
00:54:04,520 --> 00:54:07,680
.ورشيقاً

611
00:54:10,640 --> 00:54:12,320
...وأنا كنت

612
00:54:16,200 --> 00:54:18,480
...وأنا كنت

613
00:54:18,560 --> 00:54:21,840
.في أروقة المدرسة الثانوية

614
00:54:39,040 --> 00:54:40,680
...وهي كانت إلى جانبي

615
00:54:43,120 --> 00:54:44,920
...تمسك لي بشعري

616
00:54:46,200 --> 00:54:51,440
.فيما ركعت أتقيأ في الحمام

617
00:54:56,040 --> 00:54:59,840
."أشكرك على ذلك يا "ناومي

618
00:55:02,720 --> 00:55:04,400
.لطالما تمنيت أن أكون مكانك

619
00:55:06,720 --> 00:55:07,560
...و

620
00:55:08,960 --> 00:55:11,880
أظن أن هذا سبب إبقائك لي
لهذه المدة الطويلة

621
00:55:14,520 --> 00:55:17,480
،إلى أن حصلت على عملك الجديد

622
00:55:17,560 --> 00:55:22,520
.وأصدقائك الجدد الرائعين

623
00:55:24,880 --> 00:55:26,880
...وهذا

624
00:55:28,840 --> 00:55:31,920
.الأحمق

625
00:55:32,840 --> 00:55:36,200
،ولم تعودي بحاجتي
.على الأرجح وجدت نسخة أخرى مني

626
00:55:36,280 --> 00:55:39,440
هل تعلمين؟
.أظن أن هناك أصدقاء أعزاء آخرين

627
00:55:39,520 --> 00:55:41,720
...وانتقلت إلى

628
00:55:41,800 --> 00:55:44,600
.سأصل إلى الحديث عن السيد "راغز"، يا للهول

629
00:55:46,800 --> 00:55:47,680
!تراجع

630
00:55:49,720 --> 00:55:52,720
!تراجع! سأقتله

631
00:55:52,800 --> 00:55:55,280
.سأنحر له عنقه وسألهو به ككرة

632
00:55:57,960 --> 00:55:59,560
.كاد الوقت ينتهي

633
00:55:59,640 --> 00:56:04,680
أردت فقط أن أقول إننا في هذا العالم
العالقون فيه

634
00:56:04,760 --> 00:56:09,240
،في مشاكلنا الخاصة
.دعونا لا ننسى الأمور الأهم

635
00:56:09,920 --> 00:56:16,240
...السعادة، بئساً لـ"بول" و"ناومي" وأقامت

636
00:56:16,320 --> 00:56:20,400
"أقامت علاقة مع "غريغ

637
00:56:22,160 --> 00:56:23,920
.أعرف أنها فعلت ذلك

638
00:56:25,000 --> 00:56:30,360
،أعرف أنك فعلت
...لا تحاولي حتى أن تنكري

639
00:56:32,640 --> 00:56:38,080
الفتاة الصغيرة حين كنا
بسن الخامسة في مخيم الفنون

640
00:56:38,160 --> 00:56:42,440
بدأت تتحدث معي لأنها رأت أنني خائفة

641
00:56:42,520 --> 00:56:44,960
."وساعدتني على صنع السيد "راغز

642
00:56:45,720 --> 00:56:50,520
وهو يذكرني بك وبما كنت تعنينه لي

643
00:56:50,600 --> 00:56:55,040
وأنا فخورة جداً بتواجدي هنا
.لأرى هذه الترهات

644
00:56:55,120 --> 00:57:00,320
.أحبك "ناي ناي"! لطالما أحببتك

645
00:57:01,360 --> 00:57:03,680
.أحبك

646
00:59:48,880 --> 00:59:50,760
إلام تنظر بحقك؟

647
00:59:50,840 --> 00:59:52,880
.هذا ما كنت أتساءل بشأنه

648
00:59:53,320 --> 00:59:54,960
!حسناً

649
00:59:56,040 --> 00:59:57,640
!إياك

650
00:59:57,720 --> 01:00:00,720
إياي! إياي أن أتساءل؟

651
01:00:02,520 --> 01:00:08,400
.سيكون عالماً كئيباً بلا تساؤل -
.لا أبالي البتة بشأن عالمك -

652
01:00:08,480 --> 01:00:10,000
.لا تعجبني حمالة صدرك

653
01:00:13,800 --> 01:00:16,600
.لا يعجبني شاربك

654
01:00:16,680 --> 01:00:17,840
.لا تعجبني هالتك

655
01:00:18,560 --> 01:00:20,800
هالتي؟ -
.أجل -

656
01:00:22,520 --> 01:00:26,320
.لا يعجبني...رأسك

657
01:00:26,400 --> 01:00:29,080
.رأسك كله يبدو لي غريباً

658
01:00:29,160 --> 01:00:30,320
حقاً؟

659
01:00:30,400 --> 01:00:36,200
تبدو لي مدمناً على الكحول
."أو فرداً سابقاً بعصابة "ويذرمان

660
01:00:36,280 --> 01:00:41,320
تبدين مثل الحمل الصغير الضائع
."الذي أخبروه للتو بعدم وجود "سانتا

661
01:00:42,560 --> 01:00:45,280
مع أي شخصية كرتونية أقامت أمك علاقة

662
01:00:45,360 --> 01:00:46,960
حتى حملت بك في رحمها؟

663
01:00:47,040 --> 01:00:48,720
على الأقل، ما زال شكلي وكأني ولدت

664
01:00:48,800 --> 01:00:53,280
ولست من ابتكار مخلوق معذب
.في مختبر سري

665
01:00:53,360 --> 01:00:55,040
.تم طردك من ذلك المختبر

666
01:00:55,120 --> 01:00:57,680
حقاً؟ -
نعم، تم التخلص منك -

667
01:00:58,480 --> 01:01:00,520
.في القمامة

668
01:01:00,600 --> 01:01:03,800
...وجهك بائس

669
01:01:03,880 --> 01:01:04,840
بائس؟

670
01:01:05,040 --> 01:01:08,120
حادث سيارة بيلوجي بائس

671
01:01:08,200 --> 01:01:10,320
،جعل "بيكاسو" يعبس قائلاً

672
01:01:10,400 --> 01:01:11,800
".هذا لا يبدو منطقياً"

673
01:01:13,640 --> 01:01:16,240
.أنت حمقاء -
.تباً لك -

674
01:01:16,320 --> 01:01:19,000
.تباً  لك الأربعاء المقبل  -
.تباً  لك في عيد الميلاد  -

675
01:01:19,080 --> 01:01:24,000
.تباً  لك  -
.تباً  لك  -

676
01:01:27,557 --> 01:01:33,636
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#8000FF">NamozgX</font>


