﻿1
00:00:00,440 --> 00:00:03,360
‫مسلسلات NETFLIX الأصلية
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#8000FF">NamozgX</font>

2
00:00:23,000 --> 00:00:25,720
"اختبار اللعبة"

3
00:01:03,320 --> 00:01:06,480
"جواز السفر"

4
00:01:54,240 --> 00:01:55,640
"الوالدة تتصل"

5
00:01:57,920 --> 00:01:59,240
"أنا في العمل، نتكلم لاحقاً"

6
00:02:42,880 --> 00:02:45,080
.سأطلب منك أن تغلق الهاتف الآن

7
00:02:45,160 --> 00:02:46,400
.حسناً شكراً لك

8
00:02:48,240 --> 00:02:50,320
"إغلاق"

9
00:03:01,360 --> 00:03:05,440
هل تعلمين كيف يكون الأمر؟
.الأمر أشبه بأفعوانية

10
00:03:05,520 --> 00:03:08,760
.هل تعرفين ما أعنيه؟ إنها مثل الأفعوانية

11
00:03:11,240 --> 00:03:13,360
.جربي، جربي الأمر معي

12
00:03:42,800 --> 00:03:44,400
كم يبلغ ارتفاع "العين"؟

13
00:03:50,160 --> 00:03:52,240
كم يبلغ ارتفاع "بيغ بين"؟

14
00:04:24,000 --> 00:04:25,920
منذ ذلك الحين، أعمل

15
00:04:26,000 --> 00:04:29,000
،كمراسلة للتكنولوجيا منذ سنتين الآن
.الأمر رائعاً

16
00:04:29,080 --> 00:04:30,120
.هذا مذهل -
.رائع، نعم -

17
00:04:30,200 --> 00:04:32,760
...تعدّين التقارير التلفزيونية، أنت مثل

18
00:04:32,840 --> 00:04:35,040
.لا، فقط الموقع الإلكتروني -
فقط الموقع الإلكتروني؟ -

19
00:04:35,120 --> 00:04:38,680
أعني، هناك بعض المواد التسجيلية
.ولكن بالأساس مقالات عن قطاع التكنولوجيا

20
00:04:38,760 --> 00:04:40,920
...التكنولوجيا الرائعة، إنها رائعة

21
00:04:41,000 --> 00:04:43,120
إذاً، ما الأماكن التي زرتها حتى الآن؟

22
00:04:43,200 --> 00:04:45,960
"تسافر معتمداً على خريطة مثل "إنديانا جونز

23
00:04:46,040 --> 00:04:49,560
.حيث مسار المغامرة يتلوى من مكان لآخر

24
00:04:49,640 --> 00:04:52,840
نعم، كدت أن أنتهي

25
00:04:52,920 --> 00:04:56,640
"لكنني بدأت بالسفر إلى "سيدني
."وذهبت إلى "تايلندا

26
00:04:56,720 --> 00:04:59,480
.أشعر بالغيرة -
.الهند"، نعم" -

27
00:04:59,560 --> 00:05:01,160
"زرت "روما"، ذهبت إلى "روما

28
00:05:01,240 --> 00:05:03,880
.قضيت العطلة الأوروبية كلها -
.حتى أنا لم أفعل ذلك -

29
00:05:03,960 --> 00:05:04,920
حقاً؟

30
00:05:05,000 --> 00:05:08,400
"كانت رائعة، ثم ذهبت إلى "بامبلونا
."في "إسبانيا

31
00:05:08,520 --> 00:05:10,720
ألا يقيمون هناك سباقات الثيران؟ -
.ركضت مع الثيران -

32
00:05:10,800 --> 00:05:12,600
ركضت مع الثيران؟ -
ركضت مع الثيران؟ -

33
00:05:12,680 --> 00:05:14,760
.هكذا أصبت بهذه -
.انظر إلى هذا -

34
00:05:14,840 --> 00:05:16,160
."أنت فعلاً مثل "إنديانا جونز

35
00:05:16,240 --> 00:05:18,280
هل وضعت سوطك في الحقيبة
وجلبت قبعتك؟

36
00:05:18,360 --> 00:05:20,600
.أنقذت العالم من النازيين، كان هذا رائعاً

37
00:05:20,680 --> 00:05:22,680
...أنا، فقط

38
00:05:22,760 --> 00:05:24,480
.أحاول أن أقوم بأمور لم أفعلها من قبل

39
00:05:24,560 --> 00:05:28,160
أعني، هل هذا ما تفعله في هذه الرحلة؟
تحاول إيجاد ذاتك؟

40
00:05:29,240 --> 00:05:32,480
...نعم، من ناحية ما، أعني أنا

41
00:05:33,600 --> 00:05:38,600
.الهرب من المنزل العائلي هو ما أفعله

42
00:05:38,680 --> 00:05:42,520
.نعم، كان ذلك...لا يهم، هذا ممل

43
00:05:42,600 --> 00:05:47,280
أخشى أنه ليس هناك
."الكثير من الفرص المتهورة في "بريطانيا

44
00:05:47,360 --> 00:05:50,280
إنها المرحلة الأخيرة من الرحلة
...على أي حال، لذا

45
00:05:50,360 --> 00:05:53,880
للأسف سأعود إلى الديار في الأسبوع المقبل

46
00:05:53,960 --> 00:05:55,480
...لم يبق وقت طويل -
الأسبوع المقبل؟ -

47
00:05:55,560 --> 00:05:58,320
.نعم -
.ليست بمدة طويلة -

48
00:05:59,880 --> 00:06:00,800
.لا، ليست كذلك

49
00:06:02,040 --> 00:06:06,600
يمكنني الاستفادة من بعض الاقتراحات
.حول الأمور الممتعة التي يمكن القيام بها

50
00:06:08,800 --> 00:06:12,000
الأمور الممتعة التي يمكن القيام بها؟ -
.الأمور الممتعة التي يمكن القيام بها -

51
00:06:24,520 --> 00:06:26,480
!يا للهول

52
00:06:26,560 --> 00:06:27,920
!مرحباً

53
00:06:28,000 --> 00:06:30,040
.صباح الخير -
.صباح الخير -

54
00:06:34,280 --> 00:06:36,080
.ندبة أخرى من معركة

55
00:06:37,680 --> 00:06:38,680
.نوعاً ما

56
00:06:38,760 --> 00:06:44,440
دعني أخمن، كنت منغمساً بشدة في صيد
.القروش في "كايب تاون" يا صاح

57
00:06:45,480 --> 00:06:48,480
هل هذه أفضل لكنة أمريكية لديك؟ -
.نعم -

58
00:06:48,560 --> 00:06:50,560
.إنها جيدة جداً

59
00:06:50,640 --> 00:06:56,640
"لا، هذه مجاملة من "جوش بيترز
.وغد في الثانوية

60
00:06:56,720 --> 00:06:59,320
تشاجرت وإياه في ورشة المدرسة

61
00:06:59,400 --> 00:07:01,680
.فضربني بعصا معدنية

62
00:07:01,760 --> 00:07:03,320
!يا له من أحمق

63
00:07:04,520 --> 00:07:06,040
".يا له من أحمق"

64
00:07:06,120 --> 00:07:08,520
.كان هذا رهيباً -
.آسف -

65
00:07:09,400 --> 00:07:10,360
هاتفك أم هاتفي؟

66
00:07:13,760 --> 00:07:14,960
.لا بد من أنه لك

67
00:07:15,040 --> 00:07:19,600
.أمي"، أميركي للغاية" -
.نعم، أنا كذلك -

68
00:07:19,680 --> 00:07:21,440
لن تجيب؟

69
00:07:22,880 --> 00:07:25,720
.كان هذا غير شخصي

70
00:07:25,800 --> 00:07:28,360
هل تريدين التكلم معها الآن؟

71
00:07:28,440 --> 00:07:30,120
تريدين التحدث مع أمي؟
.سأعاود الاتصال بها

72
00:07:30,200 --> 00:07:31,720
.نقطة سديدة

73
00:07:32,600 --> 00:07:34,000
.لا أظن ذلك

74
00:07:39,600 --> 00:07:41,360
هل أنت جائع؟

75
00:07:44,000 --> 00:07:50,080
،انظري إلى هذه الألعاب
.أنت تحبين الألعاب، رائع

76
00:07:50,160 --> 00:07:52,800
.بالطبع أحبها، من أجل عملي

77
00:07:52,880 --> 00:07:54,680
ماذا؟ ألم تهزمك فتاة قط في لعبة
ستريت فايتر"؟"

78
00:07:55,600 --> 00:07:59,720
هل هذا...هل هذا كتيب مواعدتك؟

79
00:08:01,520 --> 00:08:02,840
ماذا؟ "التفرد"؟

80
00:08:02,920 --> 00:08:07,040
إنها حين تتعلم الحواسيب كيفية التفوق
.على ذكاء الرجل كما فعلت النسوة منذ سنوات

81
00:08:11,360 --> 00:08:13,400
.ما كنت أفعله كان دعابة

82
00:08:13,480 --> 00:08:14,520
فهمت؟ -
حقاً؟ -

83
00:08:14,600 --> 00:08:17,440
.نعم -
هذا ما تسميه بالدعابة؟ -

84
00:08:17,520 --> 00:08:19,080
.لديكم مثل هذه الأمور

85
00:08:19,160 --> 00:08:21,920
لديكم مثلها هنا؟ -
.نعم، لدينا ذلك حالياً -

86
00:08:24,840 --> 00:08:27,600
،كانت تلك دعابة جيدة
.كانت دعابة جيدة

87
00:08:32,799 --> 00:08:33,880
."استمتع بالـ"مارمايت

88
00:08:36,640 --> 00:08:38,200
...يا

89
00:08:38,280 --> 00:08:41,040
هل تأكلون هذا؟

90
00:08:41,120 --> 00:08:42,680
.حسناً، لا بأس

91
00:08:43,800 --> 00:08:46,080
.حسناً، أنقذتني أمي

92
00:08:46,160 --> 00:08:49,320
أفضل طريقة لمنعها من الاتصال
...بك هي

93
00:08:49,400 --> 00:08:51,320
.لا أدري، أن تجيب على اتصالاتها

94
00:08:51,400 --> 00:08:55,840
يشبه الأمر عش الدبابير الذي لا أريد فتحه
.في الوقت الحالي

95
00:08:55,920 --> 00:08:59,800
.إنها قلقة، أنت ابنها، وكنت مسافراً

96
00:08:59,880 --> 00:09:02,680
...وأظن أنك إن تحدثت معها عندها

97
00:09:02,760 --> 00:09:07,120
نعم، ما زلت أعيش معها في الديار
."في "سيراكيوز

98
00:09:07,200 --> 00:09:09,720
.هذا جيد، لا بأس

99
00:09:13,280 --> 00:09:14,800
..كنت أهتم بوالدي

100
00:09:15,560 --> 00:09:17,320
...بئساً، هل هو

101
00:09:18,120 --> 00:09:19,360
.لا، مات

102
00:09:19,440 --> 00:09:21,760
!يا للهول -
.العام الماضي، لا، لا بأس -

103
00:09:21,840 --> 00:09:25,720
،كان يعاني منذ فترة
."كانت بداية الإصابة بالـ"ألزهايمر

104
00:09:26,360 --> 00:09:32,480
.لا بد من أن ذلك كان صعباً -
.نعم، كان صديقي المفضل -

105
00:09:35,800 --> 00:09:40,720
أحياناً كان ينظر إلي ولا يعرف حتى
.من أكون

106
00:09:44,400 --> 00:09:46,400
...أمي، لا أعرف حتى

107
00:09:46,480 --> 00:09:48,560
.لا أعرف كيف أتكلم معها

108
00:09:48,640 --> 00:09:53,000
أفتقد للرابط معها، لا أعرف حتى
.من أين أبدأ

109
00:09:53,920 --> 00:09:59,640
،لهذا السبب رحلت
.لهذا ذهبت في هذه الرحلة

110
00:10:01,680 --> 00:10:08,000
فقط كي أبتعد وأصنع كل الذكريات
...التي أستطيع

111
00:10:08,080 --> 00:10:10,440
.طالما أستطيع

112
00:10:10,960 --> 00:10:15,080
...وأعرف أنه علي التكلم معها وعليّ أن

113
00:10:16,240 --> 00:10:20,520
.ولكن ليس عبر الهاتف، عليّ أن أعالج الأمر

114
00:10:20,600 --> 00:10:23,680
...سأعالج الأمر حين أعود، سوف

115
00:10:29,480 --> 00:10:32,120
."أنت شاب صالح يا "كوبر

116
00:10:36,360 --> 00:10:37,880
.اتصل بوالدتك

117
00:10:59,200 --> 00:11:02,160
"رصيد غير كاف لإتمام هذه العملية"

118
00:11:17,760 --> 00:11:20,880
00193929

119
00:11:20,960 --> 00:11:24,720
لا، لم أبتع صندلاً
في "كوه ساموي" ليلة أمس

120
00:11:24,800 --> 00:11:26,680
...لأنني في

121
00:11:26,760 --> 00:11:28,840
وكم يستغرق ذلك؟

122
00:11:31,720 --> 00:11:34,520
لأنني أحتاج إلى أن أبتاع تذكرة للعودة
."إلى "أميركا

123
00:11:39,520 --> 00:11:41,160
.يا للهول

124
00:11:45,480 --> 00:11:47,720
"قائمة المعارف"

125
00:12:00,760 --> 00:12:03,000
"أمي: اتصال - رسالة؟"

126
00:12:18,360 --> 00:12:21,920
هل يمكنني القول إن هذه أكثر قصة مختلقة
فاضحة للحصول على لقاء ثاني؟

127
00:12:22,000 --> 00:12:22,920
.نعم

128
00:12:23,000 --> 00:12:27,000
...نعم، يا للروعة! شكراً، شكراً

129
00:12:27,080 --> 00:12:27,920
.حسناً

130
00:12:28,000 --> 00:12:31,400
.لا تنس حقيبتك -
.الحقيبة، نعم، حقيبتي -

131
00:12:31,480 --> 00:12:33,640
.حسناً، أنت ممتازة

132
00:12:33,720 --> 00:12:37,000
لا أعرف ما المقصود بذلك
.لكنني سمعت أحداً يقولها، وأنت ممتازة

133
00:12:38,080 --> 00:12:43,240
.لديّ خطة، نعم، وظائف غريبة

134
00:12:43,880 --> 00:12:46,240
لمن؟ -
.من أجل...إنه تطبيق -

135
00:12:46,320 --> 00:12:51,720
يمكنك...استخدمته كثيراً حين كان
...الرصيد منخفضاً، لذا

136
00:12:51,800 --> 00:12:53,200
.إنه جميل جداً -
.ثمة أمور ملفتة -

137
00:12:53,280 --> 00:12:55,520
.مطلوب أناس يرغبون بالتشويق

138
00:12:56,960 --> 00:13:00,480
.هذا يلائمك -
.حسناً -

139
00:13:01,200 --> 00:13:05,480
.حسناً، 4 جنيهات. هذا مبلغ كبير، هذا جيد

140
00:13:06,520 --> 00:13:07,600
.إنه بعيد عن المدينة قليلاً

141
00:13:07,680 --> 00:13:14,600
إنه نوع من اختبار لعبة لشركة تُدعى
"سايتو سايتوغو"

142
00:13:14,680 --> 00:13:18,040
سايتو غيمو"؟" -
.سايتو غيمو"، نعم" -

143
00:13:18,120 --> 00:13:19,120
.إنها شركة ضخمة

144
00:13:20,480 --> 00:13:22,640
.إنها مشهورة -
حقاً؟ -

145
00:13:22,720 --> 00:13:24,360
ألعاب رعب؟

146
00:13:25,160 --> 00:13:27,240
...هل سمعت بـ

147
00:13:28,200 --> 00:13:29,240
...هذه واحدة

148
00:13:29,320 --> 00:13:31,240
"هارليك) شادو)" -
هارليك) شادو"، أجل سمعت بها)" -

149
00:13:31,320 --> 00:13:33,720
كنت ألعبها في قبو منزل صديقي
"دايفد لودويغ"

150
00:13:33,800 --> 00:13:35,480
.حين كنا في الصف السابع

151
00:13:35,560 --> 00:13:38,160
.هذا "شو سايتو"، إنها شركته

152
00:13:38,240 --> 00:13:41,040
،إنه عبقري، وكتوم جداً -
.حسناً -

153
00:13:41,120 --> 00:13:43,080
ومن الواضح أنهم يعملون على مشروع جديد

154
00:13:43,160 --> 00:13:46,960
فيه مبالغ كبيرة، إنجاز مبتكر ولكن لا أحد
.يعرف شيئاً عنه

155
00:13:47,040 --> 00:13:53,240
ربما إن أحسنت التصرف يمكنني أن أحصل لك
."على مقابلة حصرية مع "شو

156
00:13:53,320 --> 00:13:54,360
.بالطبع

157
00:13:58,240 --> 00:13:59,640
.يجب أن تلتقط صورة

158
00:14:00,840 --> 00:14:04,880
صدقاً، إن التقطت صورة لما يعملون عليه

159
00:14:04,960 --> 00:14:08,000
.هذا سيجني لك أموالاً أكثر من 4 جنيهات

160
00:14:09,600 --> 00:14:10,600
.رائع

161
00:14:11,680 --> 00:14:12,640
"(الحافة لـ(شو سايتو"

162
00:14:12,720 --> 00:14:16,040
أين مقر هذا المكان؟

163
00:15:07,440 --> 00:15:09,400
السيد "كوبر"؟

164
00:15:10,080 --> 00:15:13,320
.نادني بـ"كوبر" فحسب

165
00:15:13,400 --> 00:15:15,400
.سيد "كوبر"، أنا أعتذر

166
00:15:15,480 --> 00:15:17,760
.كوبر" فقط، لا بأس"

167
00:15:17,840 --> 00:15:20,920
.في هذه الحالة، أنا "كايتي" فقط

168
00:15:21,760 --> 00:15:23,600
مرحباً -
.مرحباً -

169
00:15:23,680 --> 00:15:25,160
.اتبعني -
.نعم -

170
00:15:25,240 --> 00:15:27,280
.سأحضر حقيبتي وحسب -
.راف" سيهتم بالأمر" -

171
00:15:27,360 --> 00:15:30,960
.راف" سيهتم بالأمر. حسناً، رائع"

172
00:15:31,040 --> 00:15:33,040
لا بأس، لا أريد أن أحملها
.إلى الداخل على أي حال

173
00:15:33,120 --> 00:15:36,640
.هذا يذكرني نوعاً ما بطوابق المدراء

174
00:15:36,720 --> 00:15:39,960
..."تعلمين، "هايوكن

175
00:15:44,280 --> 00:15:48,000
كيف كانت رحلتك؟ -
.ممتازة، شكراً -

176
00:15:48,080 --> 00:15:50,680
هل كانت رحلتك بالسيارة جيدة؟ -
.نعم -

177
00:16:01,800 --> 00:16:03,560
.من هنا

178
00:16:07,000 --> 00:16:12,520
.هل يريان...هذا جميل، جميل جداً

179
00:16:21,040 --> 00:16:21,920
.تعال

180
00:16:30,800 --> 00:16:36,000
،"أشعر بأنني سأقابل "دامبلدور
."آمل أن ألتقي بـ"غرفيندور

181
00:16:40,200 --> 00:16:44,240
أحتاج إلى هاتفك وإلى كل ما قد تستخدمه
.لتبعث الرسائل وتتلقاها

182
00:16:45,720 --> 00:16:48,440
مذعورة، ألا تظنين ذلك؟ -
.الحرص واجب -

183
00:16:49,360 --> 00:16:51,200
.تفضلي

184
00:16:56,040 --> 00:16:57,440
.أنت مذعورة فعلاً

185
00:17:00,920 --> 00:17:02,440
.إنه أبيض اللون

186
00:17:02,520 --> 00:17:04,079
"سايتو غيمو"

187
00:17:04,160 --> 00:17:09,440
حسناً، أتوقع أن هذا يقول إنني موافق
على أن تنزعوا لي كليتي؟

188
00:17:09,520 --> 00:17:12,120
. في الواقع، هذه اتفاقية عدم الإفصاح

189
00:17:12,200 --> 00:17:13,119
.حسناً

190
00:17:13,200 --> 00:17:16,800
من الضروري أن تعرف أن الأمر
.يتضمن عملية جراحية بسيطة

191
00:17:18,680 --> 00:17:19,839
المعذرة، من أجل لعبة؟

192
00:17:19,920 --> 00:17:23,920
،لا شيء دائم كما أننا لن نزيل كليتيك
.صدقني

193
00:17:24,000 --> 00:17:26,120
.لن تكون عملية أكبر من عملية ثقب الأذنين

194
00:17:26,200 --> 00:17:27,280
معلومات سرية

195
00:17:27,360 --> 00:17:31,600
...الدماغ يحمل اللعبة، التوقيت، والاختتام

196
00:17:31,680 --> 00:17:34,760
صفحة التوقيع؟

197
00:17:34,840 --> 00:17:36,720
أين أوقع؟

198
00:17:36,800 --> 00:17:37,840
التوقيع؟

199
00:17:37,920 --> 00:17:40,800
.ثمة صفحة مفقودة، انتظر قليلاً

200
00:17:40,880 --> 00:17:45,840
.حسناً، سأنتظر هنا

201
00:17:56,080 --> 00:17:57,160
ماذا؟

202
00:17:58,200 --> 00:17:59,200
"يتضمن الأمر عملية جراحية"

203
00:17:59,320 --> 00:18:00,200
"ماذا؟"

204
00:18:06,720 --> 00:18:08,360
هل كل شيء بخير؟ -
.كل شيء بخير -

205
00:18:08,840 --> 00:18:13,400
.ما نعمل عليه هو نظام واقعي تفاعلي

206
00:18:14,600 --> 00:18:17,800
مثل الواقع الافتراضي؟ -
بل أشبه بطبقات فوق الواقع -

207
00:18:20,480 --> 00:18:21,920
.حسناً

208
00:18:28,640 --> 00:18:32,320
ما هذا؟ -
.نسمي هذا بالفطر -

209
00:18:35,000 --> 00:18:38,440
مثل "ماريو براذرز"؟ -
.إن أردت -

210
00:18:38,520 --> 00:18:43,480
أنت مؤهلة لتفعلي هذا، صحيح؟ -
.لم أقتل أحداً بعد -

211
00:18:43,560 --> 00:18:44,720
هل تسمح لي؟

212
00:18:46,000 --> 00:18:47,360
.أجل

213
00:18:51,640 --> 00:18:52,560
.انتهينا

214
00:18:54,800 --> 00:18:57,160
هذا كل شيء؟ -
.أرأيت؟ قلت لك إنني بارعة -

215
00:19:03,840 --> 00:19:05,960
.لا، لا تقلق، ليس دائم

216
00:19:08,720 --> 00:19:10,080
.حسناً

217
00:19:10,160 --> 00:19:12,920
ما هذا؟ نوع من اختبار الذاكرة
أو ما شابه؟

218
00:19:13,000 --> 00:19:15,520
.ستكتشف ذلك -
.حسناً -

219
00:19:15,600 --> 00:19:18,960
.قد تشعر بوخز بسيط عند البداية

220
00:19:20,200 --> 00:19:23,200
.حسناً

221
00:19:23,280 --> 00:19:25,880
سنبدأ عند 5:38

222
00:19:27,680 --> 00:19:29,080
هل أنت جاهز؟ -
.نعم سيدي -

223
00:19:43,920 --> 00:19:45,240
.كدنا ننتهي

224
00:19:46,880 --> 00:19:48,000
"أمي"

225
00:19:48,080 --> 00:19:50,160
.حسبت أنني أطفأت هذا

226
00:19:57,360 --> 00:19:58,240
.انتهينا

227
00:19:58,320 --> 00:20:01,040
هل أنت بخير؟

228
00:20:01,120 --> 00:20:01,960
.بحال ممتازة

229
00:20:03,760 --> 00:20:06,280
.راقب الأهداف -
.حسناً -

230
00:20:23,880 --> 00:20:24,960
ماذا ترى؟

231
00:20:27,480 --> 00:20:29,040
...مثل

232
00:20:29,920 --> 00:20:31,480
.شخصية في لعبة فيديو

233
00:20:32,400 --> 00:20:34,840
هل فيها تفاصيل أكثر الآن؟ -
.نعم -

234
00:20:34,920 --> 00:20:36,840
.نعم

235
00:20:38,320 --> 00:20:40,600
والآن؟ -
!يا للهول -

236
00:20:40,680 --> 00:20:45,840
!يا للهول! بئساً -
إنه...إنه...هل يمكنني؟

237
00:20:47,680 --> 00:20:49,800
إنه ليس حقيقياً، إنه نوع من الإسقاط الذهني

238
00:20:49,880 --> 00:20:52,280
.أنت تستطيع أن تراه، أنا لا -
لا تستطيعين؟ -

239
00:20:52,360 --> 00:20:53,840
...الـ

240
00:21:00,360 --> 00:21:01,440
!اضربه

241
00:21:01,520 --> 00:21:05,400
.أضربه؟ حسناً، لا بأس

242
00:21:12,520 --> 00:21:15,000
.حسناً، مثل لعبة اضرب الخلد

243
00:21:15,080 --> 00:21:16,920
.لعبتها مليون مرة، حسناً

244
00:21:18,280 --> 00:21:20,000
.حسناً

245
00:21:20,080 --> 00:21:21,720
.ها نحن أولاء

246
00:21:21,800 --> 00:21:23,120
.تعال

247
00:21:25,440 --> 00:21:26,560
من أين ستظهر؟

248
00:21:36,720 --> 00:21:38,600
إلى أين تذهب؟

249
00:21:42,480 --> 00:21:43,320
.ابق في الأسفل

250
00:21:44,120 --> 00:21:46,800
.حسناً، فهمت

251
00:21:46,880 --> 00:21:51,160
،مباراة جيدة، مباراة جيدة جداً
.أنت ظريف جداً

252
00:21:51,360 --> 00:21:57,200
حسناً، إلى اللقاء، أهذا كل ما في الأمر؟ -
.أخشى ذلك -

253
00:21:57,280 --> 00:21:59,400
الآن، هل كانت الأقزام ذات بعدين
...أم ثلاثة

254
00:21:59,480 --> 00:22:00,360
3

255
00:22:00,440 --> 00:22:04,080
لا، ثلاثية الأبعاد، ثلاثية الأبعاد
.بطريقة مذهلة...نعم

256
00:22:05,200 --> 00:22:08,480
.هذا اختبار محدود وحسب -
كان هذا اختباراً؟ -

257
00:22:08,560 --> 00:22:11,600
أظن أنه يجدر بك اختبار العمل الكامل
.الذي نعمل عليه

258
00:22:11,680 --> 00:22:14,440
سيتضمن مبالغ أكبر بالطبع
إن كنت ستشارك؟

259
00:22:14,520 --> 00:22:17,960
.نعم، سأشارك

260
00:22:20,800 --> 00:22:22,320
."هذا "شو سايتو

261
00:22:25,760 --> 00:22:28,720
.لا بد من أنك متطوعنا الأحدث -
.مرحباً -

262
00:22:28,800 --> 00:22:31,000
.هذا رائع فعلاً، مرحباً -
."كونيشيوا" -

263
00:22:31,080 --> 00:22:33,560
.كونيشيوا"، مرحباً"

264
00:22:33,640 --> 00:22:39,200
أردت أن أخبرك أن لعبة الخلد
.كانت ممتعة جداً

265
00:22:40,160 --> 00:22:41,600
.ممتعة جداً

266
00:22:41,680 --> 00:22:44,120
.يقول إن اللعبة ممتعة جداً

267
00:22:44,200 --> 00:22:47,520
.ممتع؟ المتعة جيدة -
.أجل -

268
00:22:47,600 --> 00:22:52,640
.ممارسة الألعاب جيدة، تجعل قلبك ينبض بسرعة

269
00:22:52,720 --> 00:22:53,800
.تبتسم -
.نعم -

270
00:22:53,880 --> 00:22:55,320
...نعم، أو

271
00:22:55,400 --> 00:22:56,800
.تصرخ

272
00:22:56,880 --> 00:22:57,880
"(الحافة - (هارليك شادو"

273
00:23:00,960 --> 00:23:04,160
.لطالما أحببت أن أجعل اللاعب يقفز

274
00:23:04,240 --> 00:23:07,000
من الخوف، تخاف فتقفز

275
00:23:07,080 --> 00:23:09,160
.بعد ذلك تشعر بالارتياح -
.نعم -

276
00:23:09,240 --> 00:23:10,400
.تتألق

277
00:23:12,280 --> 00:23:13,320
لماذا؟

278
00:23:18,120 --> 00:23:20,440
.بسبب تدفق الأدرينالين

279
00:23:20,520 --> 00:23:21,600
.نعم -
.نعم -

280
00:23:21,680 --> 00:23:25,920
ولكن الأهم هو لكونك ما زلت
.على قيد الحياة

281
00:23:26,880 --> 00:23:30,640
.فلقد واجهت أكبر مخاوفك في بيئة آمنة

282
00:23:30,720 --> 00:23:34,920
.إنه تنفيس عن الخوف، يحررك

283
00:23:35,000 --> 00:23:38,000
.نعم، تماماً

284
00:23:39,400 --> 00:23:40,720
ما نعمل عليه الآن

285
00:23:40,800 --> 00:23:44,480
هو أكثر لعبة صمود مرعبة
.في تاريخ الألعاب

286
00:23:46,200 --> 00:23:47,080
.رائع

287
00:23:47,160 --> 00:23:51,200
إنها لعبة تعمل على إخافتك من خلال
.استخدام أفكارك

288
00:23:51,800 --> 00:23:54,920
.يبدو هذا جنونياً

289
00:23:55,880 --> 00:23:56,960
.أنا متحمس

290
00:23:57,040 --> 00:24:02,200
.أحمّل حزمة عصبية شبكية -
.حزمة عصبية شبكية، عصبية -

291
00:24:02,280 --> 00:24:04,600
،يحتاج الاسم إلى بعض التعديل برأيي
.يبدو قديماً

292
00:24:05,640 --> 00:24:06,960
.أمزح فحسب، إنه اسم جميل

293
00:24:07,040 --> 00:24:09,960
.إنه برنامج حاسوبي ذكي متطور

294
00:24:10,040 --> 00:24:14,080
،يندمج ويتكيف على الفور
سيراقب نشاط دماغك

295
00:24:14,160 --> 00:24:16,040
ويحاول العمل على أفضل طريقة لإخافتك

296
00:24:16,120 --> 00:24:19,480
.ويضبط تجربتك وفقاً لذلك

297
00:24:19,560 --> 00:24:21,160
هل أنت مستعد؟ -
.أجل -

298
00:24:21,240 --> 00:24:24,320
.صلني، ها نحن، أنا مستعد -
.العينان مغمضتان -

299
00:24:25,600 --> 00:24:28,880
.الساعة الآن 6:17 مساءً -
.حسناً -

300
00:24:29,560 --> 00:24:35,880
.بدأت تحمّل، 5، 4، 3، 2، 1

301
00:24:50,920 --> 00:24:52,440
كيف تشعر؟

302
00:24:59,200 --> 00:25:03,880
.أشعر بخير، طبيعي -
!حسناً، قف، ببطء -

303
00:25:14,240 --> 00:25:15,400
هل أنت مستعد لتلعب؟

304
00:25:29,160 --> 00:25:32,880
أليس هذا منزل "(هارليك شادو)"؟ -
.حسناً، هذا جزء من العقار -

305
00:25:32,960 --> 00:25:36,560
،هذا مسكن الحارس في الحقيقة
.ولكن نعم، كان هذا النموذج

306
00:25:36,640 --> 00:25:40,160
تم نسخ المخطط من أجل اللعبة
.ومطابقة الحبكة

307
00:25:42,400 --> 00:25:45,000
.رائع جداً

308
00:25:54,120 --> 00:25:56,600
إذاً، ما هي اللعبة؟ ماذا أفعل؟

309
00:25:56,680 --> 00:26:01,920
.ليس عليك أن تفعل شيئاً، ابق هنا وحدك

310
00:26:02,000 --> 00:26:05,040
واكتشف كم ستمضي حتى تشعر بالخوف
.من المتابعة

311
00:26:05,120 --> 00:26:09,680
إذاً كل ما عليّ فعله هو البقاء هنا
وأتقاضى أجراً مقابل هذا؟

312
00:26:09,760 --> 00:26:12,400
.سأعود إلى غرفة التحكم للمراقبة

313
00:26:12,480 --> 00:26:16,960
ثمة كاميرات في كل مكان
.لذا، لا يمكنك سرقة أدوات المائدة

314
00:26:17,040 --> 00:26:19,640
...وثمة هذه

315
00:26:21,960 --> 00:26:24,880
وما هذه؟ -
.إنها سماعة أذن -

316
00:26:25,840 --> 00:26:28,800
نعم، ضعها، وسنكون أنا وإياك
.على تواصل طوال الوقت

317
00:26:28,880 --> 00:26:30,160
.جيد

318
00:26:30,240 --> 00:26:34,280
ويمكنني أن أتكلم معك وأنت ستسمعيني؟
.رائع، هذا رائع

319
00:26:34,360 --> 00:26:36,520
الآن، لا يمكن لشيء مما تراه
.أن يؤذيك جسدياً

320
00:26:36,600 --> 00:26:39,040
إنها مجرد لعبة بصرية سمعية
.مثل لعبة الأقزام

321
00:26:39,120 --> 00:26:40,040
.حسناً

322
00:26:40,120 --> 00:26:43,280
لكن إن زاد التوتر يمكننا إخراجك من اللعبة
في أي وقت

323
00:26:43,360 --> 00:26:45,520
.ونوقف التجربة -
.حسناً -

324
00:26:45,600 --> 00:26:47,360
هل تخطر ببالك كلمة أمان؟

325
00:26:47,440 --> 00:26:49,800
شيء يسهل تذكره حين تقع في أزمة؟

326
00:26:49,880 --> 00:26:56,320
ماذا عن كلمة "توقف"؟ -
."خيار موفق، سنعتمد "توقف -

327
00:26:56,400 --> 00:26:58,320
.سنتركك لتستمتع بهذه الأمسية

328
00:26:58,400 --> 00:27:00,600
.حسناً -
.ستسمع صوتي بعد قليل -

329
00:27:00,680 --> 00:27:04,920
.تصرف بحرية -
.حسناً، على رسلك -

330
00:27:24,720 --> 00:27:28,000
"هارليك شادو"

331
00:27:49,080 --> 00:27:53,760
.هل هذا حقيقي، نعم، إنه حقيقي، إنه نافق

332
00:27:57,800 --> 00:27:59,440
"كوبر" -
.مرحباً -

333
00:27:59,520 --> 00:28:01,720
هل تسمعني؟ -
.بوضوح تام -

334
00:28:04,080 --> 00:28:06,680
أرى أنك تسعى للمشروب

335
00:28:10,720 --> 00:28:15,000
.أخشى أنه نبيذ غير كحولي -
.سيئ -

336
00:28:15,080 --> 00:28:20,120
.نريدك أن تكون صافي الذهن -
.هذا منصف -

337
00:28:22,640 --> 00:28:28,720
،هذه تحفة فنية عالية الجودة
.جميلة، نعم، نحت خشبي جميل

338
00:28:35,520 --> 00:28:38,960
.إنه المكان عينه -
.علامة كاملة على الملاحظة -

339
00:29:20,960 --> 00:29:23,120
.حسناً، ها نحن أولاء

340
00:29:34,480 --> 00:29:36,600
!بئساً -
ما الأمر؟ -

341
00:29:36,680 --> 00:29:38,200
نسيت أنني لا أحمل هاتفي

342
00:29:38,280 --> 00:29:41,080
،لا أنفك أبحث عنه
.أنسى أنه ليس في جيبي

343
00:29:43,240 --> 00:29:47,240
...ولا يوجد تلفاز هنا، لذا

344
00:29:47,320 --> 00:29:52,360
أهلاً بك في القرن الـ19، لا تلفاز
.ولا إنترنت ولا شبكة اتصال لاسلكية

345
00:29:52,440 --> 00:29:58,120
نعم، لا أستغرب لما كان الناس يتخيلون
.أموراً ربما بسبب مللهم

346
00:29:58,200 --> 00:30:00,240
.هذه هي الفكرة الأساسية حول رؤية الأطياف

347
00:30:00,320 --> 00:30:02,880
.العقل يمارس الخداع عندما يقل تحفيزه

348
00:30:02,960 --> 00:30:05,160
،إن قلّت التشتيتات
.فسيرى الناس المزيد من الأطياف

349
00:30:05,240 --> 00:30:07,920
أليست معلومات رائعة؟

350
00:30:09,880 --> 00:30:11,760
.لديهم الأدب

351
00:30:13,320 --> 00:30:15,160
هذا جميل جداً، لا؟

352
00:30:16,960 --> 00:30:21,400
يا للهول، لا أتذكر متى كانت آخر مرة
.قرأت فيها كتاباً

353
00:30:21,480 --> 00:30:23,960
.أن تفكر أن الناس كانوا يفعلون ذلك عمداً

354
00:30:24,040 --> 00:30:26,840
أعلم، هذا جنوني، لماذا؟

355
00:30:26,920 --> 00:30:29,760
...أتعلم؟ لا أظن أننا -
صه -

356
00:30:29,840 --> 00:30:33,800
،أريد أن أنخرط في أمور قديمة
.عليّ أن أركز

357
00:30:33,880 --> 00:30:34,880
.المعذرة

358
00:30:42,560 --> 00:30:45,640
هل لي أن أشير إلى أن معدل نبضات
قلبك قد ارتفع؟

359
00:30:45,720 --> 00:30:50,280
نعم، يجب أن يرتفع
.لأن هناك عنكبوت ضخم

360
00:30:50,360 --> 00:30:51,680
ترى عنكبوتاً؟

361
00:30:51,760 --> 00:30:54,600
لا ترين ذلك؟ -
لا -

362
00:30:55,560 --> 00:30:59,360
...لا...لا تمش! لا

363
00:31:07,000 --> 00:31:11,320
.بئساً -
شاب قوي مثلك يخشى العناكب؟ -

364
00:31:11,400 --> 00:31:12,840
.نعم، أنا لا أحبها

365
00:31:12,920 --> 00:31:17,440
.لقد نجح في إظهار رهابك من العناكب بسرعة
.إنه يبحث عن نقاط ضعفك

366
00:31:18,240 --> 00:31:19,440
.بئساً

367
00:31:21,520 --> 00:31:22,600
!يا للهول

368
00:31:25,320 --> 00:31:26,720
.نعم

369
00:31:33,360 --> 00:31:34,680
.حسناً

370
00:31:34,760 --> 00:31:36,480
.نعم، حسناً، نعم

371
00:31:36,560 --> 00:31:40,160
.إنها واقعية أكثر من لعبة الأقزام

372
00:31:41,360 --> 00:31:43,760
.هذا جيد، رسومات جيدة

373
00:31:43,840 --> 00:31:46,840
.جيد، نعم

374
00:31:49,960 --> 00:31:53,360
.حسناً، هذه سخافة

375
00:32:15,640 --> 00:32:17,200
ما الأمر؟

376
00:32:17,280 --> 00:32:22,400
...لا شيء، لا شيء، أظن أن هناك

377
00:32:22,480 --> 00:32:24,560
لا، ثمة نور مضاء

378
00:32:25,440 --> 00:32:27,040
...تعلمين، في

379
00:32:27,120 --> 00:32:33,320
هلا...تكبرين الصورة...تكبرين
.وسترين عما أتكلم

380
00:32:34,400 --> 00:32:35,480
..."كوبر" -
...والآن هناك -

381
00:32:35,800 --> 00:32:39,640
...ثمة رجل عند النافذة، هذا لم يكن

382
00:32:48,000 --> 00:32:50,920
،والآن قد اختفى
.الآن، لا يوجد أحد عند النافذة

383
00:32:52,360 --> 00:32:54,160
...وهذا

384
00:33:00,920 --> 00:33:02,120
...نعم، ثمة

385
00:33:06,880 --> 00:33:07,920
.أنابيب تسرب

386
00:33:17,480 --> 00:33:21,800
...عرفت ذلك، أنابيب تسرب

387
00:33:21,920 --> 00:33:23,960
!تباً

388
00:33:27,480 --> 00:33:28,960
!تباً

389
00:33:34,320 --> 00:33:35,680
.حسناً

390
00:33:37,640 --> 00:33:39,800
.أفزعني ذلك، لقد أفزعتني

391
00:33:41,040 --> 00:33:45,720
ماذا ترى؟ -
.رجل مخيف -

392
00:33:50,840 --> 00:33:51,960
!يا للهول

393
00:33:52,040 --> 00:33:54,560
!يا للهول

394
00:33:55,440 --> 00:33:57,760
.إنه يشبه "جوش بيترز" نوعاً ما

395
00:33:57,840 --> 00:34:00,120
."إنه "جوش بيترز"، أنت "جوش بيترز -
المعذرة؟ -

396
00:34:00,200 --> 00:34:03,679
،أنت "جوش بيترز" من الثانوية
.شاب أعرفه من المدرسة الثانوية

397
00:34:03,760 --> 00:34:07,120
ربما النظام يستنسخ بعضاً من ذكرياتك
.الشخصية للحبكة

398
00:34:07,199 --> 00:34:09,679
هل كان "جوش بيترز" شخصاً تخافه؟

399
00:34:09,760 --> 00:34:10,920
...كان متنمراً، لم أخف

400
00:34:11,000 --> 00:34:13,440
...لم أكن أخافه، ولكنه كان متنمراً و

401
00:34:14,520 --> 00:34:19,880
"لو أنني أخذت بعض دروس "كراف ماغا
...فسأكون مستعداً

402
00:34:19,960 --> 00:34:22,280
.سأكون مستعداً

403
00:34:27,280 --> 00:34:30,440
."كاليما"

404
00:34:32,840 --> 00:34:39,360
سأذهب لأجلب بعض النبيذ، سأعرض
.عليك ولكن لا أظن أنه يمكنك شربه

405
00:34:43,840 --> 00:34:45,719
."أراك لاحقاً "بيترز

406
00:34:48,679 --> 00:34:51,040
.هذا المشروب غير الكحولي شهي جداً

407
00:34:51,120 --> 00:34:55,040
.لست خبيراً أو ما شابه ولكنه شهي

408
00:34:56,880 --> 00:35:01,160
.كنت في "فرنسا"، بقيت في بستان كرمة

409
00:35:01,240 --> 00:35:05,760
كان لديهم مهرجان نبيذ
.حيث يعصر العنب بالقدمين

410
00:35:05,840 --> 00:35:08,520
.كان ذلك النبيذ لذيذاً، أعرف ذلك

411
00:35:08,600 --> 00:35:10,520
وأنت تستطرد؟

412
00:35:10,600 --> 00:35:13,640
ما هو الاستطراد؟ الاستطراد؟ -
.ثرثار -

413
00:35:14,880 --> 00:35:16,360
.مشتت

414
00:35:17,440 --> 00:35:18,640
هل هذه مشكلة؟

415
00:35:18,720 --> 00:35:21,400
الناس أحياناً يكثرون من الكلام
.حين يشعرون بالخوف

416
00:35:21,480 --> 00:35:23,680
،فذلك يساعد على تعويض الخوف

417
00:35:23,760 --> 00:35:25,320
.ويحجبه أيضاً -
حقاً؟ -

418
00:35:25,400 --> 00:35:28,400
شبيه بحين تشغل التلفاز في وقت متأخر
من الليل

419
00:35:28,480 --> 00:35:30,640
الأصوات تشعرك بالوحدة أقل

420
00:35:32,880 --> 00:35:35,440
.مع أنك وحيد

421
00:35:35,520 --> 00:35:38,840
."لست تخيفينني يا "كايتي

422
00:35:40,160 --> 00:35:41,800
.مؤسف

423
00:35:41,880 --> 00:35:46,440
...هل هناك براد هنا أو -
.ثمة وجبات خفيفة في الخزانة -

424
00:35:47,240 --> 00:35:48,240
...حسناً

425
00:35:52,360 --> 00:35:54,040
ثلاثة، حسناً

426
00:35:55,160 --> 00:35:56,880
.حسناً، بسكويت بالزنجبيل

427
00:35:58,000 --> 00:35:59,040
.لنر

428
00:36:00,120 --> 00:36:02,240
.نعم، حسناً، هذه ستجدي نفعاً

429
00:36:08,640 --> 00:36:11,440
سيكون خلف هذا الباب حين أغلقه، صحيح؟

430
00:36:12,360 --> 00:36:14,200
.نعم، هكذا تسير الأمور

431
00:36:18,440 --> 00:36:22,480
عرفت ذلك، قفزات الخوف
...قد أصبحت قديمة

432
00:36:24,480 --> 00:36:25,760
.تباً

433
00:36:25,840 --> 00:36:27,440
.يا للهول

434
00:36:28,160 --> 00:36:30,320
ما هذا؟ -
ماذا ترى؟ -

435
00:36:33,240 --> 00:36:34,720
!يا للهول

436
00:36:36,560 --> 00:36:38,160
...شيء

437
00:36:40,760 --> 00:36:42,160
.يصعب شرح الأمر

438
00:36:42,240 --> 00:36:46,960
كأنه عنكبوت ضخم وله وجه
.وأعضاء تناسلية تخرج من فمه

439
00:36:47,040 --> 00:36:48,400
...إنه

440
00:36:48,480 --> 00:36:51,400
...بيترز"، "بيترز" في داخله"

441
00:36:51,480 --> 00:36:57,080
.إنه خليط بين "بيترز" والعنكبوت

442
00:36:57,600 --> 00:37:01,560
يا للهول، "كايتي"، هل أنت من تفعلين هذا
أم هذه مخيلتي؟

443
00:37:01,640 --> 00:37:04,120
.أظن أنها مخيلتك

444
00:37:04,200 --> 00:37:05,960
.أنا مشوش

445
00:37:06,040 --> 00:37:08,200
!يا للهول

446
00:37:10,040 --> 00:37:13,440
!يا للهول! كم أنت مقرف

447
00:37:16,320 --> 00:37:17,920
آسف، هل يمكنك أن تكرري هذا؟

448
00:37:19,840 --> 00:37:22,000
كايتي"، مرحباً؟"

449
00:37:23,200 --> 00:37:24,240
."بئساً، "كايتي

450
00:37:28,800 --> 00:37:32,440
.حين تعودين إلى الشبكة فقط قولي الكلمة

451
00:37:33,640 --> 00:37:36,720
.تعرفين أنني لست خائفاً، أشعر بالملل فحسب

452
00:37:41,040 --> 00:37:42,440
هذا أنتم يا رفاق؟

453
00:37:48,240 --> 00:37:50,920
جئتم لتصلحوا السماعة؟
.لعلها فكرة سديدة

454
00:37:52,000 --> 00:37:52,880
.نعم

455
00:38:06,960 --> 00:38:08,200
!يا للهول

456
00:38:15,560 --> 00:38:16,800
.هيا

457
00:38:18,720 --> 00:38:19,720
أنت في خطر؟

458
00:38:21,120 --> 00:38:22,720
سونيا"؟"

459
00:38:25,360 --> 00:38:27,720
.هذا ما أقصده، هذا مذهل

460
00:38:27,800 --> 00:38:32,040
.هذا مبهر، أنا مبهور تماماً

461
00:38:32,120 --> 00:38:33,320
...أنا

462
00:38:35,120 --> 00:38:37,400
.تبدين حقيقية

463
00:38:37,480 --> 00:38:39,640
.أنت مثلها

464
00:38:39,720 --> 00:38:41,280
!يا للروعة

465
00:38:41,360 --> 00:38:45,640
...باستثناء...أنك لست...للأسف

466
00:38:47,240 --> 00:38:50,000
.مهلاً، انتظري -
كوبر"، ماذا تفعل؟" -

467
00:38:50,080 --> 00:38:53,480
.كوبر" أنت في خطر" -
.اصمتي! أحتاج للتفكير -

468
00:38:53,560 --> 00:38:56,920
.أنت حقيقية، أنت كذلك

469
00:38:57,000 --> 00:38:59,600
...كوبر"، أنت" -
.أنت "سونيا"، أنت حقيقة هنا -

470
00:38:59,680 --> 00:39:02,480
هل أنت هنا الآن؟ -
أنا حقيقية، أنا هنا فعلاً -

471
00:39:02,560 --> 00:39:05,000
.وعلينا الذهاب، وعليك أن تستمع إليّ

472
00:39:05,080 --> 00:39:07,640
كيف جئت إلى هنا؟ -
تلك الصورة التي بعثتها لي؟ -

473
00:39:07,720 --> 00:39:10,080
"بحثت في الأمر ويبدو أن "شو سايتو
قد حصل على براءة اختراع

474
00:39:10,160 --> 00:39:13,600
لجهاز وصل بين الحاسوب والدماغ
.العام الماضي

475
00:39:13,680 --> 00:39:18,520
كيف تكونين حقيقية؟
...لا...حسناً، بئساً، أنا

476
00:39:18,600 --> 00:39:20,600
.أحضروك إلى هنا

477
00:39:20,680 --> 00:39:23,240
أنت حقيقية وأحضروك إلى هنا

478
00:39:23,320 --> 00:39:26,880
،ويحاولون أن يعبثوا معي، محاولة جيدة
.محاولة فعالة

479
00:39:26,960 --> 00:39:29,440
.فهمت الأمر، هذا جزء من الاختبار

480
00:39:29,520 --> 00:39:33,920
،تم رفض براءة اختراعه
.قالوا إنها جنونية، إنها خطرة

481
00:39:34,000 --> 00:39:35,840
حقاً؟ كم يدفعون لك؟

482
00:39:35,920 --> 00:39:37,920
.صدقاً، لأنك تقدمين عملاً رائعاً الآن

483
00:39:38,000 --> 00:39:40,960
كوبر"، هل أعطوك شيئاً ما؟" -
آسف، ظننت أنك مزيفة -

484
00:39:41,040 --> 00:39:43,400
،لكن بعدما عرفت أنك حقيقية
.يا لي من مضيف فاشل

485
00:39:43,480 --> 00:39:46,880
،لديّ بعض النبيذ غير الكحولي
.قد يضعنا في مزاج جيد

486
00:39:47,960 --> 00:39:51,480
...كوبر"، ما أريده هو" -
.سنتحدث في الأمر في المطبخ -

487
00:39:51,560 --> 00:39:54,520
!"كوبر" -
سونيا"، ارتاحي، اتفقنا؟" -

488
00:39:54,600 --> 00:39:57,640
،استسلمي! أعرف أن الخدعة انكشفت
.حسناً، انسي الأمر

489
00:39:57,720 --> 00:40:01,320
كوبر" هناك المزيد، خمسة أشخاص"
.اختفوا في العام الماضي

490
00:40:01,400 --> 00:40:05,720
كلهم سياح، جميعهم مسجلون في تطبيق
.الوظائف السخيف ذلك

491
00:40:05,800 --> 00:40:08,880
.حقاً؟ يا للهول، هذا جنون

492
00:40:08,960 --> 00:40:11,480
كل ما يفعلونه بك، كل ما فعلوه بك

493
00:40:11,560 --> 00:40:16,040
."هو خطير وعلينا الذهاب الآن يا "كوبر

494
00:40:16,880 --> 00:40:18,840
.حسناً، لا بأس

495
00:40:18,920 --> 00:40:21,840
...إن كانت روايتك صحيحة -
"كوبر" -

496
00:40:21,920 --> 00:40:24,760
إذاً، كيف وجدتني؟... -
ماذا؟ -

497
00:40:24,840 --> 00:40:25,800
كيف عرفت أين أنا؟

498
00:40:26,720 --> 00:40:28,240
.إنها شركة ألعاب، بحثت عن العنوان

499
00:40:28,320 --> 00:40:29,880
حقاً؟

500
00:40:29,960 --> 00:40:33,240
.لا، كيف وجدتني هنا؟ في هذا المكان

501
00:40:33,320 --> 00:40:34,320
.تعقبتك

502
00:40:34,400 --> 00:40:36,560
تعقبتني؟ -
.بواسطة تحديد المواقع -

503
00:40:36,640 --> 00:40:39,040
"جد أصدقائي" -
جد أصدقائي"؟" -

504
00:40:39,120 --> 00:40:41,040
لنجح الأمر لكنهم أخذوا هاتفي

505
00:40:41,120 --> 00:40:44,600
.وهو في مبنى بعيد جداً

506
00:40:44,720 --> 00:40:48,840
.لذا، نعم، محاولة جيدة، هذا صحيح

507
00:40:50,000 --> 00:40:53,040
يا له من نجاح لتفوق النساء
.على الرجال بالذكاء، هذا تفرد

508
00:40:54,840 --> 00:40:56,120
اسمعي كل ما أقوله

509
00:40:56,200 --> 00:40:58,680
أنني أظن أنه بوسعك أن تبتكري
قصة أفضل

510
00:40:58,760 --> 00:41:01,960
...ربما تكون مضحكة أو

511
00:41:02,040 --> 00:41:05,720
.حسناً، لا تغضبي

512
00:41:05,800 --> 00:41:08,720
هل تساءلت كيف تم اختراق
حسابك المصرفي؟

513
00:41:08,800 --> 00:41:10,640
ماذا تفعلين؟

514
00:41:10,720 --> 00:41:13,320
.نسخت بطاقتك فيما كنت نائماً

515
00:41:13,400 --> 00:41:16,240
،حسناً، ضعي السكين جانباً
ماذا ستفعلين به؟

516
00:41:16,320 --> 00:41:18,640
.أنا لفتت انتباهك إلى هذا العمل

517
00:41:18,720 --> 00:41:21,800
.سونيا"، دعي السكين، هذا ليس مضحكاً"

518
00:41:21,880 --> 00:41:24,480
"كان يجب أن تتصل بأمك "كوبر

519
00:41:24,560 --> 00:41:27,640
.لكنك اتصلت بي وأنا قدتك إلى هنا

520
00:41:27,720 --> 00:41:29,400
أتعلمين أمراً؟ -
.رميت لك الفتات لتتعقبه -

521
00:41:29,480 --> 00:41:34,920
،ضعي السكين، توقفي عن التمثيل
."صدقاً، اتركي السكين "سونيا

522
00:41:35,000 --> 00:41:38,080
.هذا ليس مضحكاً، دعي السكين جانباً

523
00:41:38,160 --> 00:41:41,560
.لم أوقع من أجل هذا، طفح كيلي

524
00:41:41,640 --> 00:41:42,520
.بئساً

525
00:41:49,880 --> 00:41:50,880
ما هذا؟

526
00:41:55,240 --> 00:41:56,120
.تباً

527
00:41:57,320 --> 00:41:59,000
.تباً

528
00:42:07,520 --> 00:42:08,640
.يا للهول

529
00:42:15,440 --> 00:42:16,400
.توقفي

530
00:42:17,360 --> 00:42:18,440
.توقفي

531
00:42:37,400 --> 00:42:39,440
.تباً

532
00:43:10,480 --> 00:43:11,920
.تباً

533
00:43:15,840 --> 00:43:18,040
.تباً

534
00:43:39,720 --> 00:43:42,520
"كوبر" -
."كايتي" -

535
00:43:42,600 --> 00:43:43,920
"كايتي" -
."كوبر" -

536
00:43:44,000 --> 00:43:45,480
!"كايتي" -
كوبر"، ماذا يجري؟" -

537
00:43:45,560 --> 00:43:46,880
ماذا جرى؟

538
00:43:46,960 --> 00:43:48,440
ماذا يجري؟ كنا نتكلم

539
00:43:48,520 --> 00:43:50,800
.ما كنت تجيب -
.قلت إنني لن أشعر بشيء -

540
00:43:50,880 --> 00:43:52,800
ماذا ترى؟ ماذا يوجد هناك؟

541
00:43:52,880 --> 00:43:55,920
.تباً! ذهبت الآن -
من؟ -

542
00:43:56,000 --> 00:43:58,760
.يا للهول! شعرت بالأمر

543
00:43:58,840 --> 00:44:01,440
.ثمة سكين في ذراعي

544
00:44:01,520 --> 00:44:04,000
.في كتفي -
كوبر"، من كان هناك؟" -

545
00:44:04,080 --> 00:44:06,680
."سونيا" -
من؟ -

546
00:44:06,760 --> 00:44:11,000
،سونيا"، هي فتاة أعرفها"
.تلك البغيضة طعنتني

547
00:44:11,080 --> 00:44:14,120
.كانت تحمل سكيناً -
"لا شيء قد يؤذيك يا "كوبر -

548
00:44:14,200 --> 00:44:18,320
.لا، كانت حقيقية -
.هذا لا يعقل -

549
00:44:18,400 --> 00:44:21,800
.هي... لقد تعرضت للطعن، أعرف ذلك

550
00:44:21,880 --> 00:44:24,360
.لا شيء تراه قد يؤذيك أو أن يلمسك حتى

551
00:44:24,440 --> 00:44:26,120
.إنه مجرد خدع بصرية وسمعية

552
00:44:26,200 --> 00:44:29,440
.لا يوجد حواس مادية -
.بلى، كان هناك أمور مادية -

553
00:44:29,520 --> 00:44:34,800
.كوبر"، عليك أن تهدأ" -
.أعرف لأنني شعرت بالأمر -

554
00:44:34,880 --> 00:44:41,240
،شعرت بذراعها، كانت دافئة
.وشعرت بطعنها لي في كتفي

555
00:44:41,320 --> 00:44:44,520
.هذا مستحيل -
.يا للهول -

556
00:44:44,600 --> 00:44:47,760
."هذا غير ممكن يا "كوبر -
.بلى، إنه ممكن -

557
00:44:47,840 --> 00:44:50,920
يجب ألا تكون الحواس المادية ممكنة

558
00:44:51,000 --> 00:44:53,800
...إلا، أعني -
يا للهول، إلا ماذا؟ -

559
00:44:53,880 --> 00:44:56,840
لا أعرف، الشبكة العصبية...لعلها أوجدت

560
00:44:56,920 --> 00:44:59,400
بعض الطرق لتنسخ التجارب المادية

561
00:44:59,480 --> 00:45:02,360
.لكن ذلك سيكون غير مسبوق

562
00:45:02,440 --> 00:45:04,760
.أتعلمين أمراً؟ أوقفي اللعبة

563
00:45:04,840 --> 00:45:10,000
،أريد الانسحاب، أخرجيني في الحال
!توقفي، توقفي، الكلمة الأمان، توقفي

564
00:45:10,080 --> 00:45:13,440
.حسناً، دعنا نحل المشكلة -
.يا للهول -

565
00:45:13,520 --> 00:45:15,560
.لا، أريد إزالة هذا الشيء في الحال

566
00:45:15,640 --> 00:45:17,800
.كوبر"، لا تحاول نزع ذلك بنفسك"

567
00:45:17,880 --> 00:45:19,680
.نزعه بنفسك قد يكون خطراً جداً

568
00:45:19,760 --> 00:45:22,680
.توقف عن ذلك. هذا قد يقتلك، ابق هادئاً

569
00:45:23,880 --> 00:45:25,080
هل هذا "شو"؟

570
00:45:25,160 --> 00:45:26,760
هل هذا "شو"؟ ماذا يقول؟

571
00:45:26,840 --> 00:45:30,160
.حسناً "كوبر"، سنبدأ بعملية إيقاف التشغيل

572
00:45:30,240 --> 00:45:31,320
.هذه أخبار جيدة

573
00:45:31,400 --> 00:45:35,360
نريدك أن تتبع التعليمات
.وتصل إلى نقطة الخروج

574
00:45:35,440 --> 00:45:39,680
نقطة الخروج؟ ممتاز، أين هي نقطة الخروج؟

575
00:45:42,360 --> 00:45:47,400
.يا للهول! المزيد من السلالم -
.طابق واحد بعد -

576
00:45:47,480 --> 00:45:50,520
.ثق بي -
.حسناً -

577
00:45:52,400 --> 00:45:53,400
.يساراً في الأعلى

578
00:45:54,840 --> 00:45:57,000
حسناً، أي باب؟ -
.الغرفة الأخيرة -

579
00:46:01,360 --> 00:46:02,480
ما الأمر؟

580
00:46:03,920 --> 00:46:06,840
،سيكون هناك شيء خلف هذا الباب
.أشعر بذلك

581
00:46:06,920 --> 00:46:09,400
...شيء مثل -
مثل ماذا؟ -

582
00:46:09,480 --> 00:46:12,920
.أمور شخصية مربكة

583
00:46:13,000 --> 00:46:16,280
.لا أعرف، أشعر به يفتش بين أفكاري

584
00:46:16,360 --> 00:46:20,840
.كوبر"، توجه إلى الباب" -
...ستكون أمي -

585
00:46:20,920 --> 00:46:22,680
...لا أدري، ميتة -
أمك؟ -

586
00:46:22,760 --> 00:46:26,280
.متدلية من عارضة في السقف... -
.والدتك ليست هنا -

587
00:46:26,360 --> 00:46:28,160
.أنت لا تتحكمين بهذا

588
00:46:29,040 --> 00:46:31,960
.الأمر كله في عقلي، إنه يعلم

589
00:46:32,040 --> 00:46:34,240
.يعلم -
يعلم ماذا؟ -

590
00:46:34,320 --> 00:46:36,400
.يعلم أن هناك خلافات أنا وأمي

591
00:46:36,480 --> 00:46:39,240
.كوبر"، صدقني، إنها ليست في الداخل"

592
00:46:39,320 --> 00:46:41,520
.الآن، افتح الباب -
.يا للهول -

593
00:46:41,600 --> 00:46:44,680
،إنها الطريقة الوحيدة كي أخرجك
.اسمعني

594
00:46:44,760 --> 00:46:48,000
!حسناً، تباً

595
00:46:48,720 --> 00:46:51,840
مهما كان في الداخل لا يمكنه أذيتك

596
00:46:51,920 --> 00:46:55,800
لكن لا يمكنني أن أخرجك إلا إذا
."فتحت ذلك الباب يا "كوبر

597
00:46:55,880 --> 00:47:00,440
هلا تفتح الباب من فضلك؟ -
.ها نحن أولاء -

598
00:47:17,280 --> 00:47:18,480
.حسناً

599
00:47:19,760 --> 00:47:24,680
حسناً، أنا في غرفة، أين هي نقطة الخروج؟

600
00:47:24,760 --> 00:47:26,680
نقطة الخروج؟

601
00:47:27,640 --> 00:47:30,800
.ما من نقطة خروج -
ماذا؟ -

602
00:47:32,000 --> 00:47:33,720
."أنا أعبث معك يا "كوبر

603
00:47:33,800 --> 00:47:35,960
طلبت منك أن تأتي إلى هنا
لنرى إن كنا قد حطمناك كفاية

604
00:47:36,040 --> 00:47:39,000
.لتطيع تعليماتنا من دون سؤال

605
00:47:39,080 --> 00:47:41,560
.ونجحنا -
...لا -

606
00:47:41,640 --> 00:47:45,080
!كايتي"، بحقك"
!كايتي"، هيا! أخرجيني"

607
00:47:45,160 --> 00:47:48,040
.كايتي"، أخرجيني! هيا! ما هذا"

608
00:47:48,120 --> 00:47:51,640
ماذا ستفعلين؟ ماذا ستفعلين بي؟

609
00:47:51,720 --> 00:47:55,720
لماذا تفعلين هذا؟ -
ظننت انك سترى والدتك؟ -

610
00:47:55,800 --> 00:47:58,640
.بئساً -
كيف تبدو؟ -

611
00:48:00,320 --> 00:48:02,640
والدتك، هلا تصف وجهها؟

612
00:48:03,840 --> 00:48:05,600
لون شعرها؟

613
00:48:07,120 --> 00:48:09,280
هل هي طويلة القامة، قصيرة، بدينة، نحيفة؟

614
00:48:10,680 --> 00:48:12,200
أين ترعرعت؟

615
00:48:13,280 --> 00:48:16,880
ما هي فرقتك الموسيقية المفضلة؟
نكهتك المفضلة في المثلجات؟

616
00:48:16,960 --> 00:48:19,200
اسم الفتاة التي طعنتك؟

617
00:48:19,280 --> 00:48:23,360
لا تعرف أياً من هذه الأمور، لا؟
ألا تجد الأمر غريباً؟

618
00:48:23,440 --> 00:48:28,280
.إنه يشطب ذكرياتي -
.يكتب فوقها تقنياً -

619
00:48:29,280 --> 00:48:31,960
.بئساً -
.انظر في المرآة خلفك -

620
00:48:35,720 --> 00:48:37,520
هل تميز نفسك؟

621
00:48:39,520 --> 00:48:41,800
هل تعرف حتى إلى من تنظر؟

622
00:48:44,440 --> 00:48:48,800
.قريباً ستصبح نكرة، ستكون تماماً مثل والدك

623
00:48:48,880 --> 00:48:51,960
!اخرسي -
هذا أكثر ما يخيفك، لا؟ -

624
00:48:52,040 --> 00:48:55,120
!اخرسي -
.أن تنتهي بالمكان عينه مثله -

625
00:48:55,200 --> 00:48:56,840
!اخرسي

626
00:48:56,920 --> 00:48:59,760
.لن تذهب إلى أي مكان -
!اخرسي -

627
00:48:59,840 --> 00:49:04,200
،كان يجب أن تتصل بأمك
.هي كل من بقي لديك

628
00:49:04,280 --> 00:49:07,240
.تخليت عنها -
...لا -

629
00:49:07,320 --> 00:49:09,200
.اخرجي من أفكاري

630
00:49:09,280 --> 00:49:11,760
.اخرجي من أفكاري -
.لن تتحدث معها ثانية -

631
00:49:11,840 --> 00:49:16,920
.اخرجي من أفكاري

632
00:49:17,000 --> 00:49:18,680
.اخرجي من أفكاري

633
00:49:18,760 --> 00:49:23,480
.بئساً -
.لن ترى والدتك ثانية -

634
00:49:23,560 --> 00:49:28,880
،لن تذهب إلى أي مكان
.مباشرة إلى النسيان

635
00:49:28,960 --> 00:49:31,600
أنت تستحق ذلك، كان يجدر بك
.أن تتصل بها

636
00:49:31,680 --> 00:49:33,520
.اخرجي من أفكاري

637
00:49:35,800 --> 00:49:39,200
.اخرجي من أفكاري

638
00:49:39,280 --> 00:49:40,680
.اخرجي من أفكاري

639
00:49:40,760 --> 00:49:43,360
،كوبر"، سأطفئ الجهاز"
.أريد أن أعاود الاتصال

640
00:49:43,440 --> 00:49:44,760
.اخرجي من أفكاري

641
00:49:45,520 --> 00:49:48,520
.اخرجي من أفكاري

642
00:49:57,360 --> 00:49:58,280
من أنت؟

643
00:49:59,960 --> 00:50:02,600
من أنت؟ -
.لا يمكنني إيقافها -

644
00:50:05,240 --> 00:50:10,480
،لا أعرف من أكون
.لذا، أريد العودة إلى الديار

645
00:50:10,560 --> 00:50:13,440
الوصلة تملك حوالق معلومات
مثل الجذور

646
00:50:14,640 --> 00:50:17,120
.غاصت أعمق مما كان مقدراً لها

647
00:50:17,200 --> 00:50:21,240
تشعبت في دماغك وتسيطر على مساحات
.واسعة، لا يمكنني إيقافها

648
00:50:22,520 --> 00:50:24,360
.لا يمكنني أن أزيلها ولا أن أوقفها

649
00:50:25,400 --> 00:50:29,000
.ولكنني لا أعرف من أكون

650
00:50:30,840 --> 00:50:34,320
.لا أعرف من أكون

651
00:50:37,760 --> 00:50:39,640
.لا أعرف من أكون

652
00:50:41,400 --> 00:50:46,200
.باسم فريق "سايتو غايم" أقدم خالص اعتذاري

653
00:50:48,600 --> 00:50:54,560
من أنت؟ ماذا فعلتم بي؟

654
00:50:54,640 --> 00:50:59,040
ماذا فعلتم بي؟ -
.ضعوه مع الآخرين، رجاءً -

655
00:50:59,120 --> 00:51:01,360
...لا

656
00:51:01,440 --> 00:51:03,680
...توقف

657
00:51:03,760 --> 00:51:07,080
!توقف، لا، إياك! لا، إياك

658
00:51:07,160 --> 00:51:08,760
!إياك

659
00:51:11,240 --> 00:51:15,760
!توقف! كف عن هذا! توقف

660
00:51:18,520 --> 00:51:21,360
.تباً

661
00:51:22,560 --> 00:51:23,880
.هذه كانت ثانية واحدة

662
00:51:25,440 --> 00:51:30,320
إما أنه شديد الخضوع لهذا
.أم أن البرنامج لا يزال قوياً جداً

663
00:51:30,400 --> 00:51:34,280
قفز من من صفر إلى 18 ألف
.في خمسة أجزاء من الثانية

664
00:51:34,800 --> 00:51:40,160
آسف، كانت التجربة أقوى
."مما كان متوقعاً يا سيد "كوبر

665
00:51:40,240 --> 00:51:42,280
.آمل أن تتمكن من مسامحتنا

666
00:51:54,640 --> 00:51:56,640
.ضعوا جميع الحقائب تحت المقعد أمامك

667
00:51:56,720 --> 00:51:59,360
يجب إطفاء جميع الأجهزة الإلكترونية
وتوضيبها

668
00:51:59,440 --> 00:52:03,200
بما أنها قد تشوش على أجهزة الملاحة
.وأنظمة الاتصالات في الطائرة

669
00:52:27,040 --> 00:52:28,160
أمي؟

670
00:52:51,480 --> 00:52:52,720
أمي؟

671
00:53:05,560 --> 00:53:07,320
.يجب أن أتصل به

672
00:53:18,720 --> 00:53:19,920
أمي؟

673
00:53:21,240 --> 00:53:23,200
لماذا رحل "كوبر"؟

674
00:53:24,000 --> 00:53:26,240
...أنا -
.أمي أنا هنا -

675
00:53:30,440 --> 00:53:34,760
.أنا هنا يا أمي -
."يجب أن أتصل بـ"كوبر -

676
00:53:36,920 --> 00:53:39,600
.يجب أن أتصل وأتأكد أنه بأمان

677
00:53:40,640 --> 00:53:44,640
.يجب أن أتصل به

678
00:53:53,560 --> 00:53:54,600
أمي؟

679
00:53:58,280 --> 00:53:59,160
...أمي

680
00:53:59,240 --> 00:54:00,520
"الوالدة تتصل"

681
00:54:00,600 --> 00:54:04,080
...أمي

682
00:54:11,040 --> 00:54:18,000
"الوالدة تتصل"

683
00:54:21,080 --> 00:54:23,480
ماذا جرى؟ -
.رن هاتفه -

684
00:54:23,560 --> 00:54:25,240
لم تأخذيه منه؟ -
...بلى ولكن -

685
00:54:25,320 --> 00:54:28,720
.تداخلت الإشارات -
.أعرف أنني أطفأته -

686
00:54:28,800 --> 00:54:33,360
ربما فعل شيئاً أثناء خروجي من الغرفة

687
00:54:33,440 --> 00:54:37,200
.لن يتكرر ثانية

688
00:54:37,280 --> 00:54:40,520
لا بد من أن الإشارة الواردة
.قد تدخلت مع سلسلة التحميل

689
00:54:44,160 --> 00:54:49,160
كل أعصاب دماغه قد أضيئت دفعة واحدة

690
00:54:49,240 --> 00:54:52,800
.ثم سقط جثة هامدة بهذه البساطة

691
00:54:54,040 --> 00:54:58,040
قلت إنه صرخ شيئاً، ماذا كان؟

692
00:54:58,120 --> 00:54:59,480
.أمي

693
00:55:04,200 --> 00:55:06,880
.دوني ذلك -
.حسناً -

694
00:55:12,200 --> 00:55:15,640
"كوبر ريدفيلد)، مدة الاختبار 0،04 ثانية)"

695
00:55:15,720 --> 00:55:19,640
"سبب الموت، تدخل الهاتف"

696
00:55:19,720 --> 00:55:22,080
"الملاحظات"

697
00:55:24,640 --> 00:55:28,440
."(صرخ (أمي"

698
00:55:33,364 --> 00:55:39,201
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#8000FF">NamozgX</font>

