﻿1
00:00:03,780 --> 00:00:05,540
‫"العقل البشري مدهش"

2
00:00:05,660 --> 00:00:10,140
‫"يومياً لمدة 9 سنوات ظننت أنني فقدت
‫ساعتي لعدم تذكري في أي معصم أضعها"

3
00:00:10,620 --> 00:00:12,780
‫"وبالرغم من ذلك فبعد أسبوعين فقط
‫كل الاشياء الصغيرة..."

4
00:00:12,900 --> 00:00:15,380
‫"التي أخافتني في البداية
‫أصبحت في غاية السهولة"

5
00:00:15,500 --> 00:00:20,620
‫"القسطرات وأنابيب الصدر
‫والحقن الوريدي، بدأت أفهم كل شيء"

6
00:01:12,460 --> 00:01:16,300
‫"هناك الكثير من الاشياء
‫التي من الممكن أن أعرفها"

7
00:01:16,420 --> 00:01:21,580
‫"هل تستمتع بوقتك؟"

8
00:01:21,700 --> 00:01:25,580
‫هل تفعل؟
‫لانك لو لديك الوقت لسماع الموسيقى...

9
00:01:25,700 --> 00:01:30,060
‫إذن فسأفترض أن لديك الوقت
‫لإنهاء أعمالك المكتبية

10
00:01:33,980 --> 00:01:38,180
‫تستمتع بوقتك... استمر في السير

11
00:01:39,740 --> 00:01:44,420
‫"لا أستطيع أن أقوم بكل هذا
‫بمفردي، فأنا أعرف..."

12
00:01:44,540 --> 00:01:46,900
‫"أنا لست (سوبرمان)"

13
00:01:49,620 --> 00:01:51,100
‫"أنا لست (سوبرمان)"

14
00:01:59,700 --> 00:02:01,740
‫"هذا اليوم في العمل بدأ مثل أي يوم"

15
00:02:06,540 --> 00:02:10,500
‫- كيف الحال؟
‫- عمري 37 عاماً وأعمل بوّاباً...

16
00:02:10,620 --> 00:02:12,020
‫كيف تظن الحال؟

17
00:02:12,140 --> 00:02:15,780
‫- لا يوجد ما يسوء العمل كبوّاب
‫- حقاً؟

18
00:02:15,900 --> 00:02:19,180
‫أشكرك، لقد غيّرت مجرى حياتي

19
00:02:19,340 --> 00:02:23,860
‫سيتوجب علي أن أخبر زوجة البوّاب
‫وأبناء البوّاب أن الحياة تستحق العناء

20
00:02:23,980 --> 00:02:28,580
‫وأن هذا قد قيل من قبل البطل
‫د.(بلا اسم)، د.(لا شيء)

21
00:02:28,700 --> 00:02:33,700
‫لا، حقاً، يمكنك الحضور إلى منزلنا
‫المتواضع وتشير إلى كل ما هو رخيص

22
00:02:35,100 --> 00:02:37,180
‫"لحسن الحظ لم أعمل ليلاً
‫فكانت لديّ الفرصة للاسترخاء"

23
00:02:39,140 --> 00:02:42,940
‫- هذا الكلب مخيف
‫- كوني لطيفة مع (راودي)...

24
00:02:43,180 --> 00:02:46,660
‫الرجل الذي باعه لنا كان يحتفظ به
‫في صندوق مليء بالقبعات القديمة

25
00:02:47,020 --> 00:02:48,460
‫مقزّز

26
00:02:49,660 --> 00:02:54,140
‫- لماذا هي هنا طوال الوقت يا صديقي؟
‫- ترفق بها وحسب يا رجل

27
00:02:54,940 --> 00:02:56,740
‫- أنت معجب بها
‫- لا

28
00:02:56,860 --> 00:03:00,220
‫- بل معجب
‫- إنها مجرد صديقة يا رجل

29
00:03:00,340 --> 00:03:04,580
‫أظنه أمراً صحياً مصادقة فتاة دون
‫أن يكون أقصى هدف هو ممارسة الجنس

30
00:03:05,620 --> 00:03:08,780
‫- أتعلم؟
‫- أنا لا أفهم

31
00:03:11,620 --> 00:03:14,460
‫مخيف... عنّفت الممرضة (كارلا) بالأمس

32
00:03:14,580 --> 00:03:17,860
‫نسيت أن تتفقد العلامات
‫الحيوية لمريض ولم يعجبها الأمر

33
00:03:17,980 --> 00:03:19,740
‫أبلغت عنها لهذا؟

34
00:03:20,500 --> 00:03:23,340
‫- من المسؤول عن هذا؟
‫- هي

35
00:03:24,820 --> 00:03:28,660
‫لا أذكر، لماذا افترضت على الفور
‫أنه كان خطئي؟ أعني...

36
00:03:28,780 --> 00:03:34,780
‫"هذا سؤال وجيه لولا أن أسلوب
‫(إليوت) فظ، ولا تتوقف عن ذلك"

37
00:03:34,900 --> 00:03:38,700
‫لمجرد أن لساني يزل أحياناً لا يعني ذلك
‫أنني أدور من حجرة لحجرة في المستشفى

38
00:03:38,820 --> 00:03:42,180
‫أضايق الناس مثل "شاهد يَهوه" مجنون

39
00:03:43,980 --> 00:03:46,540
‫- لست أحدهم، أليس كذلك؟
‫- كلاّ

40
00:03:46,940 --> 00:03:51,780
‫- لكن أمي منهم
‫- هو أسود كذلك...

41
00:03:51,900 --> 00:03:54,180
‫يجب أن تضايقيه بهذا الشأن

42
00:03:54,340 --> 00:03:57,700
‫"أنا أفضل حالاً منها مع الجدد،
‫مثل (كارلا)"

43
00:03:57,820 --> 00:04:01,300
‫عزيزي، تلك العصا الشقراء
‫التي تصاحبها، أخبرها...

44
00:04:05,620 --> 00:04:07,620
‫ربما ستضطرين لكتابة هذا من أجلي

45
00:04:07,740 --> 00:04:11,460
‫"ود.(كوكس)، نحن متفاهمان تماماً،
‫أنا من حاشيته نوعاً"

46
00:04:11,580 --> 00:04:14,900
‫- أحتاج لذلك التقرير وتحليل الدم...
‫- تم ونسخ ووضّح

47
00:04:15,060 --> 00:04:18,940
‫للأسف أيها الحاذق
‫نفدت النجوم الذهبية لتوها

48
00:04:19,620 --> 00:04:21,580
‫التهاب رئوي حاد في سن الـ31

49
00:04:21,700 --> 00:04:23,940
‫- ما معدل تدخين هذا الرجل؟
‫- لا أدري

50
00:04:24,060 --> 00:04:27,860
‫تدرك بالطبع أن ملاحظتك للتفاصيل
‫هي أكثر ما يبهرني بك

51
00:04:29,620 --> 00:04:32,580
‫- كم علبة يومياً أيها العبقري؟
‫- نصف علبة

52
00:04:32,700 --> 00:04:35,820
‫أنا آسف، أخطأت في صياغة السؤال

53
00:04:35,940 --> 00:04:39,540
‫- كم علبة يومياً... حقاً؟
‫- إحدى عشرة

54
00:04:40,380 --> 00:04:44,180
‫والآن هو حائر تماماً...
‫علبتين أو ثلاث

55
00:04:45,300 --> 00:04:50,260
‫- والآن دورك
‫- أنا لا أدخن، عدد العلب صفر

56
00:04:52,380 --> 00:04:57,420
‫- بأي الاختبارات أمرت؟
‫- أنا... أنا أعرف، كنت أمزح

57
00:04:57,580 --> 00:05:02,740
‫- كان يفعل، كلنا تآمرنا للمزاح
‫- "أحب (ويل)، وهذا يصعّب الأمر"

58
00:05:02,900 --> 00:05:06,380
‫أمرت بتحليل للدم
‫وأشعة مقطعية عالية التقنية

59
00:05:06,500 --> 00:05:11,860
‫- علام تبحثون؟
‫- سرطان

60
00:05:11,980 --> 00:05:15,340
‫"حينما تقال كلمة "سرطان"،
‫رد فعل الناس يكون متماثلاً"

61
00:05:15,460 --> 00:05:18,180
‫- ممتاز
‫- "ليس هكذا"

62
00:05:19,860 --> 00:05:21,300
‫"هكذا"

63
00:05:22,620 --> 00:05:26,460
‫"لا أجيد الحديث لأصدقاء (تيرك)
‫الجرّاحين الأغبياء، ولكنني أتحسن"

64
00:05:26,580 --> 00:05:31,060
‫- إذن... كيف حال الجراحة؟
‫- رائعة...

65
00:05:31,180 --> 00:05:34,300
‫ولكن في غرفة نومي...
‫أجري أفضل عملياتي

66
00:05:34,420 --> 00:05:39,900
‫- هل أنا محق؟ هيّا، حيي (تود)
‫- "أكره تحية (تود)"

67
00:05:41,940 --> 00:05:44,980
‫عزيزي، لمَ تتواضع
‫وتجالس ذوي المباضع؟

68
00:05:45,100 --> 00:05:48,620
‫أرجوك يا صغيرتي
‫تلك مائدة المرموقين

69
00:05:49,180 --> 00:05:51,460
‫لماذا لا تجالسينا يا جميلتي؟

70
00:05:53,900 --> 00:05:59,140
‫- تلك مائدة المرموقين!
‫- إنها لا تروق لي حقاً

71
00:05:59,260 --> 00:06:03,740
‫حقاً، إذن ربما سيحيي (تود) تلك المثيرة

72
00:06:07,980 --> 00:06:12,820
‫- "ربما هي تروق له قليلاً"
‫- ربما سيحيي (تود) نفسه

73
00:06:15,820 --> 00:06:19,540
‫- أفكر في دعوة (كارلا) للمواعدة اليوم
‫- أظن أن البوّاب يود النيل مني

74
00:06:19,700 --> 00:06:23,700
‫شكراً جزيلاً على مساعدتك،
‫لمَ لا تكون أكثر ارتياباً بقليل؟

75
00:06:23,820 --> 00:06:26,820
‫- انتظر، (تيرك)...
‫- هذا هو

76
00:06:32,500 --> 00:06:34,300
‫مرحباً، كيف الحال؟

77
00:06:35,900 --> 00:06:41,380
‫- أحتاج لتقرير (ديفيد فار)
‫- كل واحد منا يحتاج أشياء عديدة

78
00:06:41,620 --> 00:06:43,580
‫عظيم... د. (كلسو)...

79
00:06:43,700 --> 00:06:48,020
‫أنت رئيس الأطباء، ألا أفهم الأسلوب
‫الخاص للتواصل مع طاقم الممرضات؟

80
00:06:48,820 --> 00:06:52,580
‫تقديم الحلوى لن يفيد
‫لأنهن لذيذات بالفعل

81
00:06:53,740 --> 00:06:59,100
‫اسمعي أيتها الطبيبة، أياً كان اسمك
‫وشيت بالأمس واتخذت أنا موقفاً

82
00:06:59,220 --> 00:07:02,820
‫أشعر بتقارب نحوك حقاً
‫ولكن العواقب تخصك

83
00:07:02,940 --> 00:07:09,020
‫فلا تحاولي إقحامي في شكواك المثيرة
‫للشفقة من هؤلاء الناقمات البشعات

84
00:07:09,140 --> 00:07:13,180
‫آمل أن يقتل بعضكم البعض...
‫يوماً سعيداً أيتها السيدات

85
00:07:17,460 --> 00:07:19,700
‫- أكره هذا المكان
‫- د. (كوكس)...

86
00:07:19,820 --> 00:07:22,900
‫وصلتني نتائج الأشعة المقطعية لـ(ويل)
‫ولا يوجد سرطان

87
00:07:23,020 --> 00:07:26,500
‫- ماذا يجب أن أخبره؟
‫- ابدأ حديثك بما قلت للتو

88
00:07:26,620 --> 00:07:29,900
‫الأمر أنه كان يضر نفسه كثيراً
‫ربما يمكن أن نتحدث إليه أنا وأنت

89
00:07:30,020 --> 00:07:33,820
‫"حينما تتواصل مع معلمك
‫تبدأ في فهم المعنى وراء كلماته"

90
00:07:33,940 --> 00:07:37,420
‫- افعل أي شيء تريده
‫- "يقصد أنها فكرة عظيمة"

91
00:07:37,580 --> 00:07:43,140
‫- أنا سعيد أنك لم تفسد شيئاً اليوم بعد
‫- "يقصد أنني أتقدم كثيراً كطبيب"

92
00:07:43,260 --> 00:07:47,900
‫- لا تلمسني أبداً
‫- "يقصد ألا ألمسه أبداً"

93
00:07:49,420 --> 00:07:51,460
‫ظننت فقط أنها لحظة لطيفة

94
00:07:53,580 --> 00:07:55,780
‫- لا أريد أن...
‫- لا، هيّا

95
00:07:59,500 --> 00:08:03,140
‫(كارلا)، ما كان يجب
‫أن أشي بك لدى د. (كلسو)

96
00:08:03,260 --> 00:08:05,420
‫لا، ما كان يجب أن تفعلي

97
00:08:06,580 --> 00:08:09,660
‫"لحظات الصمت المريحة"

98
00:08:09,900 --> 00:08:14,820
‫- ولكن أشكرك على الاعتذار
‫- هذا جيد

99
00:08:15,340 --> 00:08:18,260
‫- أريد فقط أن أوضح شيئاً
‫- لا شيء يحتاج للتوضيح

100
00:08:19,980 --> 00:08:23,420
‫ما زلت أظن أنك كنت مخطئة
‫تفقد العلامات الحيوية وظيفتك

101
00:08:23,540 --> 00:08:26,260
‫وأحتاج لمعرفة أنك ستتكفلين بها

102
00:08:28,300 --> 00:08:30,500
‫هذا كل ما أقول

103
00:08:31,420 --> 00:08:34,340
‫هاك، ذلك أفضل

104
00:08:35,380 --> 00:08:38,580
‫إذن أجل، لا يوجد لديك
‫أية إشارة لوجود سرطان

105
00:08:38,700 --> 00:08:41,380
‫- رائع، (ويل) في خير حال
‫- حسناً يا (ويل)...

106
00:08:41,500 --> 00:08:43,740
‫من المهم أن تدرك
‫أن هذه ليست أخباراً عظيمة

107
00:08:43,860 --> 00:08:47,580
‫- هل أنت متأكد؟ لان هذا ما فهمت
‫- أنت بموقف خطر...

108
00:08:47,700 --> 00:08:51,060
‫"أحتاج لإخافته ولكن لديّ إحساس
‫أنه سمع كل هذا من قبل"

109
00:08:51,180 --> 00:08:54,220
‫"لحسن الحظ أن جزءاً من كون المرء
‫طبيباً يعطيه القدرة على الارتجال"

110
00:08:54,340 --> 00:08:57,620
‫والآن كل ما أريدك أن تفكر فيه هو...

111
00:08:59,340 --> 00:09:02,100
‫ما رأيك لو كان صوتك هكذا؟

112
00:09:02,500 --> 00:09:04,180
‫دعني أرى...

113
00:09:06,780 --> 00:09:09,500
‫- هذا رائع جداً
‫- لا، ليس رائعاً

114
00:09:09,620 --> 00:09:13,020
‫- اسمع صوتي أيها الطبيب
‫- هذه ليست لعبة

115
00:09:14,260 --> 00:09:16,540
‫هلا نلعب لعبة

116
00:09:17,380 --> 00:09:20,340
‫"حينما لا يكون لدى المرء سوى
‫كلمات قديمة كل ما عليه هو أن يرتبها"

117
00:09:20,460 --> 00:09:22,580
‫"ويأمل في أن تخرج بمعنى جديد"

118
00:09:22,700 --> 00:09:27,660
‫اسمع، أنت مريض رائع، تعجبني
‫بما يكفي لآمل ألا أراك ثانية أبداً

119
00:09:27,780 --> 00:09:31,260
‫ولكنني أعدك أنك لو استمررت
‫في التدخين فإنك ستعود إلى هنا

120
00:09:32,380 --> 00:09:34,860
‫أراهن بحياتي على ذلك

121
00:09:37,860 --> 00:09:40,700
‫"على د.(ريد) التوجه لغرفة 402...
‫ثم النزول لغرفة 201"

122
00:09:40,820 --> 00:09:43,500
‫"ثم الصعود مرة أخرى لغرفة 403"

123
00:09:52,100 --> 00:09:54,580
‫- أنا متوتر يا رجل، لمَ أنا متوتر؟
‫- (تود) بجانبك يا رجل...

124
00:09:54,700 --> 00:09:58,060
‫- لن أتركك أبداً... مرحباً يا عزيزتي
‫- استمر في السير أيها الصبي

125
00:09:58,180 --> 00:09:59,860
‫لك هذا

126
00:10:00,620 --> 00:10:04,020
‫- هيّا، إلي بها
‫- لا تتعجليني

127
00:10:04,780 --> 00:10:11,260
‫أعني، يجب أن تكوني
‫صبورة تجاه فرصة العمر

128
00:10:12,780 --> 00:10:16,860
‫سأذهب للجلوس الآن
‫لأن ركبتَيّ ضعفت من فرط إثارتك

129
00:10:18,020 --> 00:10:19,540
‫حقاً؟

130
00:10:19,700 --> 00:10:23,980
‫د.(كوكس)، أعرف أنني أضايقك
‫ولكنني بدأت أعتاد الحديث للمرضى

131
00:10:24,100 --> 00:10:28,380
‫- لذلك أصبحت طبيباً، أليس كذلك؟
‫- سمعت "أعرف أنني أضايقك"

132
00:10:28,500 --> 00:10:30,460
‫وبعدها مجرد حديث مشوش

133
00:10:30,580 --> 00:10:33,020
‫- (ويل)، مريض الالتهاب الرئوي
‫- أقنعته بالإقلاع عن التدخين

134
00:10:33,140 --> 00:10:36,700
‫إلى الأبد؟ لا يريد سيجارة أخيرة؟
‫لان السيجارة الأخيرة هي الأكثر إمتاعاً

135
00:10:36,820 --> 00:10:39,980
‫- صدقني فقد دخّنت الآلاف منها
‫- امتنع إلى الأبد، لقد أقسم لي

136
00:10:40,100 --> 00:10:42,980
‫لقد أثّرت فيه... أثّرت فيه

137
00:10:49,060 --> 00:10:51,580
‫أبليت بلاءً حسناً اليوم يا (سوزان)

138
00:10:56,260 --> 00:10:57,780
‫هذا حفل خاص

139
00:11:04,260 --> 00:11:06,500
‫"علي بإعادة المحاولة"

140
00:11:06,820 --> 00:11:09,020
‫- د.(كوكس). بخصوص (ويل)...
‫- ليس الآن

141
00:11:09,140 --> 00:11:11,940
‫لديّ فترة راحة 10 دقائق
‫وبدأ مسلسلي المفضل

142
00:11:12,380 --> 00:11:19,820
‫أيها الأبله، إذا غيّرت القناة
‫أقسم لك إنني سأخيط يديك سوياً

143
00:11:20,140 --> 00:11:22,660
‫- وبخصوص (ويل)...
‫- هذه المرأة مدهشة...

144
00:11:22,780 --> 00:11:27,860
‫أعني أن نهديها غالباً مزيفان
‫ولكن هذه الدموع حقيقية بالتأكيد

145
00:11:27,980 --> 00:11:30,340
‫"حان الوقت لعمل جريء"

146
00:11:35,540 --> 00:11:40,260
‫- أحتاج لمعرفة كيف سنتناول أمر (ويل)
‫- هل تعرف ما فعلت لتوك؟

147
00:11:40,700 --> 00:11:43,740
‫لقد فقدت جميع امتيازاتك ككلبي المدلل

148
00:11:43,900 --> 00:11:46,180
‫- معذرة؟
‫- لا مزيد من التنزه أو الحلوى...

149
00:11:46,300 --> 00:11:49,620
‫- أو مرافقتي في المستشفى
‫- لست كلبك المدلل

150
00:11:49,740 --> 00:11:54,660
‫أنت في الخلف، ماذا نفعل في الكلاب
‫المدللة غير المهذبة داخل المنزل؟

151
00:11:54,820 --> 00:11:56,700
‫- نجعلها تبقى بالخارج؟
‫- صحيح

152
00:11:56,820 --> 00:12:02,180
‫الآن لديك 5 ثوان لتخرج من هذه الحجرة
‫وإلا ضربتك على أنفك بهذه

153
00:12:02,500 --> 00:12:05,180
‫لا تضحك،
‫فهذه ليست مزحة، اخرج

154
00:12:05,300 --> 00:12:06,940
‫كنت أفكر...

155
00:12:07,260 --> 00:12:08,780
‫اذهب

156
00:12:12,020 --> 00:12:14,620
‫- ماذا تحب أن تشاهد أيها الشجاع؟
‫- "دايز أوف أور لايفز"

157
00:12:14,740 --> 00:12:16,660
‫تمام يا فتى

158
00:12:19,300 --> 00:12:20,860
‫ادخل

159
00:12:24,060 --> 00:12:26,180
‫إنه يشم رائحة الطعام

160
00:12:26,940 --> 00:12:29,580
‫- أفسح لي
‫- حسناً

161
00:12:30,660 --> 00:12:32,260
‫عربون سلام

162
00:12:32,980 --> 00:12:36,740
‫اسمع يا (تيرك)،
‫أعرف أنني لا أترك أفضل انطباع أول...

163
00:12:37,260 --> 00:12:39,540
‫أو ثان في الحقيقة

164
00:12:40,260 --> 00:12:44,580
‫على أية حال، أود أن نصبح صديقين
‫وفكرت أنني يجب أن أعرفك أكثر

165
00:12:44,740 --> 00:12:46,460
‫وأعرف طبيعتك

166
00:12:48,300 --> 00:12:51,340
‫على سبيل المثال
‫متى قابلت (مورغان فريمان)؟

167
00:12:51,500 --> 00:12:53,340
‫هذه أمي

168
00:12:54,780 --> 00:12:57,340
‫يعجبني النمش على وجهها

169
00:12:58,620 --> 00:13:00,380
‫يا إلهي!

170
00:13:00,620 --> 00:13:02,620
‫(راودي)، لا

171
00:13:03,620 --> 00:13:06,820
‫ما زلت لا أفهم
‫لمَ وبّخني د.(كوكس) اليوم

172
00:13:06,940 --> 00:13:09,460
‫يكفي هذا يا رجل، إنه أحمق

173
00:13:09,580 --> 00:13:11,860
‫- إنه أحمق
‫- إنه أحمق

174
00:13:11,980 --> 00:13:14,340
‫- إنه أحمق
‫- أنت أحمق

175
00:13:14,500 --> 00:13:17,340
‫هذه طبيعة د.(كوكس)، هو دائماً هكذا

176
00:13:17,460 --> 00:13:20,180
‫من يعرفه جيداً؟ أعني
‫من يصاحب هنا؟

177
00:13:20,300 --> 00:13:22,780
‫- لا أحد
‫- "لابد وأنه يشعر بالوحدة"

178
00:13:22,900 --> 00:13:26,420
‫"خذي مقداري (تيرك) عند الحاجة
‫وضعيهما على المنطقة الحساسة"

179
00:13:26,540 --> 00:13:28,500
‫من كتب هذا؟

180
00:13:28,620 --> 00:13:30,940
‫كيف الحال؟

181
00:13:33,380 --> 00:13:37,300
‫هيّا يا (كارلا)، أعطيني سبباً واحداً
‫وجيهاً لرفضك مواعدتي

182
00:13:37,900 --> 00:13:43,260
‫أنت جرّاح، لديك عقدة الألوهية
‫والغرور وإدمان العمل

183
00:13:43,380 --> 00:13:45,540
‫أنت وسيم... ولكنك مدرك لهذا

184
00:13:45,660 --> 00:13:50,020
‫ليس لديك فكرة عن طبيعتي، كل مشاعرك
‫تجاهي إذن مصدرها هناك في الأسفل

185
00:13:50,260 --> 00:13:52,980
‫وأهم شيء
‫هو أنني أبحث عن علاقة جادة

186
00:13:53,100 --> 00:13:57,060
‫وأنت لست سوى طفل
‫لم يعتَد أن يرفَض له طلب

187
00:13:57,420 --> 00:14:00,900
‫هاك إذن حفنة أسباب،
‫اختَر ما تفضل منها

188
00:14:01,940 --> 00:14:06,460
‫رأيي أنها عقدة الألوهية،
‫ولكن الاختيار صعب فكل الأسباب جيدة

189
00:14:07,940 --> 00:14:10,580
‫"المستشفى مكان صعب،
‫إنه مليء بالشللية"

190
00:14:10,700 --> 00:14:14,380
‫"ويجب أن تحاذر في حديثك،
‫إنه يشبه المدرسة الثانوية كثيراً"

191
00:14:37,380 --> 00:14:40,900
‫"أحب فكرة أنني لو لم يكن لديّ مهام
‫أخرى أنفذها لذهبت وجلست معها"

192
00:14:43,780 --> 00:14:47,820
‫"ولكن الأمر أن الليلة هناك شخص آخر
‫يجب علي الاعتناء به"

193
00:14:53,660 --> 00:14:56,380
‫أعلم أن مشاهدتك لـ(ويل)
‫يقتل نفسه ببطء تؤلمك أيضاً

194
00:14:56,500 --> 00:14:58,700
‫الأمر أكثر قسوة لو لم يكن لديك
‫من تتحدث معه بشأنه

195
00:14:58,820 --> 00:15:02,500
‫لذلك حينما انتهيت من العمل فكرت
‫أن أحضر بعض الجعة الباردة...

196
00:15:02,620 --> 00:15:07,980
‫وربما استطعنا التحدث بالأمر،
‫ربما اكتشفنا حلاً، أليس كذلك؟

197
00:15:08,100 --> 00:15:10,180
‫ما رأيك في هذا؟

198
00:15:13,060 --> 00:15:15,100
‫سئمت هذا، الجميع يتجاهلني

199
00:15:15,220 --> 00:15:18,820
‫- وكأنني وباء لعين هنا
‫- أرجوك، لا تنظري إلي حينما تتحدثين

200
00:15:18,980 --> 00:15:23,620
‫د.(ريد)، أردت فقط
‫أن أقول إنني لم أعد غاضباً منك

201
00:15:23,740 --> 00:15:27,340
‫كان ذلك تشخيصاً هائلاً
‫لمريض المكوّرة السحائية

202
00:15:27,460 --> 00:15:30,780
‫في الحقيقة أنا لم أفعل يا سيدي،
‫(كارلا) لاحظت الطفح على ساقيه

203
00:15:30,900 --> 00:15:34,540
‫هذا مدهش حقاً!
‫كان يمكنك العودة إلى حظوتي

204
00:15:34,660 --> 00:15:38,940
‫وبدلاً من ذلك أعدت الفضل لممرضة،
‫ياله من تصرف نبيل!

205
00:15:39,660 --> 00:15:44,820
‫سأجعل طاقم المقصف يعد لك كعكة
‫مكتوب عليها "هل كان الأمر يستحق؟"

206
00:15:46,620 --> 00:15:50,420
‫قسم الممرضات...
‫هذا قسم الممرضات

207
00:15:53,180 --> 00:15:57,500
‫- أتظن أن الأربطة أصيبت؟
‫- أنا لا أكترث

208
00:15:57,900 --> 00:16:04,100
‫هل يمكنني الاعتماد عليك في عدم زيارتك
‫لي مرة أخرى أم يجب علي الانتقال؟

209
00:16:04,220 --> 00:16:07,260
‫لا يجب أن تترك مكاناً بمثل هذا الدفء

210
00:16:07,780 --> 00:16:12,140
‫أحب بصورة خاصة
‫الرف المليء بصور الأهل والأصدقاء

211
00:16:12,980 --> 00:16:16,740
‫"إذا هاجمك
‫فقط حاول التدحرج لخارج المنزل"

212
00:16:16,860 --> 00:16:19,860
‫في الحقيقة معك حق

213
00:16:20,220 --> 00:16:27,460
‫مشاهدة مباراة بمفردك مع كأس من الخمر
‫ليست الطريقة الوحيدة لمشاهدة مباراة

214
00:16:28,020 --> 00:16:33,500
‫لا أدري، دائماً ما فكرت أن احتياج
‫الناس هو علامة ضعف

215
00:16:34,460 --> 00:16:37,220
‫- إنه ليس كذلك
‫- إذن...

216
00:16:37,340 --> 00:16:43,620
‫هلا تبقى وتشاهد المباراة معي،
‫وربما تأخذ قطعة من البيتزا

217
00:16:44,300 --> 00:16:47,780
‫- بالطبع سأفعل
‫- يمكنني عمل جدائل في شعرك

218
00:16:48,540 --> 00:16:54,060
‫الأريكة ليست متسعة ولكن يمكننا
‫أن نزيل الوسادات الخلفية ونتعانق

219
00:16:55,700 --> 00:16:57,380
‫- مرحباً
‫- كيف حالكم؟

220
00:16:57,500 --> 00:16:59,500
‫- الجعة ورقائق البطاطا في الخلف
‫- من يشعر بالجوع

221
00:16:59,620 --> 00:17:01,620
‫تجاهلهم وحسب...

222
00:17:01,740 --> 00:17:03,940
‫هلا أجبت عن هذا السؤال...

223
00:17:04,060 --> 00:17:07,580
‫هل تريدني أن أعانقك
‫أم تريد أنت أن تعانقني؟

224
00:17:09,100 --> 00:17:11,340
‫(كلسو) حتى لم يسألها
‫وأعادت الفضل كله لك

225
00:17:11,460 --> 00:17:16,020
‫لا أبالي، لقد تأخرت قليلاً،
‫بالإضافة إلى أنني أعرف لمَ أنت هنا حقاً

226
00:17:16,140 --> 00:17:20,180
‫لذلك أنا سأجلس هنا في قسم المرموقين

227
00:17:20,300 --> 00:17:23,860
‫- حتى تقول ما جئت لقوله
‫- كنت فقط أود أن أخبرك...

228
00:17:23,980 --> 00:17:27,900
‫أنني هزأت من (جيه دي)
‫بالأمس لأنه أراد مصادقة الفتاة

229
00:17:28,340 --> 00:17:33,500
‫والآن أجد نفسي مبهوراً بقوتك
‫وباعتزازك بنفسك

230
00:17:33,660 --> 00:17:37,340
‫وباستعدادي للتضحية بأي شيء
‫لأصحو من النوم وأشاهدك تقرئين الجريدة

231
00:17:38,100 --> 00:17:40,620
‫ولكن بدلاً من هذا
‫أودك أن تتوقفي عن قسوتك للحظة

232
00:17:40,740 --> 00:17:45,780
‫وتحاولي تذكّر أيامك الاولى هنا
‫وتترفقي بـ(إليوت)

233
00:17:46,060 --> 00:17:49,820
‫لأنها ربما تكون شخصاً صعباً في العمل
‫ولكنها إنسانة طيبة

234
00:17:52,020 --> 00:17:54,740
‫ومؤخرتك رائعة بشكل خاص اليوم

235
00:17:55,300 --> 00:17:57,620
‫مر علي غداً في السابعة

236
00:17:58,700 --> 00:18:02,420
‫ليست الوحيدة التي تجيد الحديث،
‫أنا أيضاً أجيد الحديث

237
00:18:02,860 --> 00:18:07,020
‫سترد لي تلك المظلة في المستشفى
‫وليس هنا، واضح؟

238
00:18:07,340 --> 00:18:09,780
‫- أجل
‫- أيها المستجد...

239
00:18:10,820 --> 00:18:13,180
‫- أتعرف ما مشكلتك؟
‫- إن عظامي تؤلمني؟

240
00:18:13,300 --> 00:18:18,220
‫ماذا ظننت؟ ستنقذني من الوحدة بنصف
‫درزينة من الجعة قيمتها 3 دولارات؟

241
00:18:19,020 --> 00:18:24,020
‫لا يمكننا إنقاذ الناس من أنفسهم
‫أيها المستجد، نحن نعالجهم فقط

242
00:18:24,140 --> 00:18:27,900
‫عالج الفتى من مشكلة جهازه التنفسي
‫وحينما يعود مريض بالسرطان...

243
00:18:28,020 --> 00:18:31,420
‫- ابدأ في علاجه منه كذلك
‫- شكراً على التشجيع المعنوي

244
00:18:31,540 --> 00:18:36,620
‫المدخنون أو مدمنو الخمر أو مدمنو
‫المخدرات أو البدناء... أياً ما كان

245
00:18:36,740 --> 00:18:41,500
‫كل ما أقوله هو إنك لو استمررت
‫في التورط نفسياً في مدى تغير الناس...

246
00:18:43,820 --> 00:18:46,660
‫فلن تنجح كطبيب، هذا كل شيء

247
00:18:49,820 --> 00:18:53,140
‫والآن تعال هنا وعانقني، لا بأس، تعال

248
00:18:53,260 --> 00:18:55,060
‫تعال...

249
00:18:55,620 --> 00:18:58,620
‫اخرج من هنا،
‫وخذ هذا الماء العكر معك

250
00:18:58,780 --> 00:19:00,580
‫- إنه لمحرج إبقاؤها
‫- سأشربها

251
00:19:00,700 --> 00:19:04,060
‫سآخذ الجعة... أنت سترحل

252
00:19:05,180 --> 00:19:06,740
‫- اعتذري
‫- لا أريد

253
00:19:06,860 --> 00:19:11,100
‫هيّا...
‫هيّا، اعتذري بسرعة مثل نزع الضمادة

254
00:19:11,540 --> 00:19:15,740
‫هاك، كتبت إعادة الوصفات الدوائية
‫لجميع مرضاك

255
00:19:15,860 --> 00:19:19,620
‫عظيم، أتعرفين
‫ماذا يمكن أن يكون مفيداً كذلك...

256
00:19:21,340 --> 00:19:24,020
‫"أظن أن الشيء الذي لا نتوقف
‫عن البحث عنه هو تقبل الناس لنا"

257
00:19:24,140 --> 00:19:26,380
‫- شكراً لك يا (كارلا)
‫- على الرحب

258
00:19:26,500 --> 00:19:28,860
‫"تقبل عيوبنا"

259
00:19:29,020 --> 00:19:32,020
‫- متى موعد ولادة الطفل؟
‫- أي طفل؟

260
00:19:32,220 --> 00:19:35,620
‫"تقبل أن بعض الأشياء لا يمكن تغييرها"

261
00:19:36,620 --> 00:19:39,260
‫هذا منتجع غريب يا رجل،
‫أعني أن خدمة المقعد المتحرك رائعة

262
00:19:39,380 --> 00:19:42,300
‫ولكن ذلك الجناح الذي استأجرته
‫كان به شخص آخر

263
00:19:42,420 --> 00:19:46,820
‫- لسبب ما حقنني ممرض بمحقن شرجي
‫- إنه جديد هنا

264
00:19:49,780 --> 00:19:54,620
‫- أهناك ما تود قوله؟
‫- أنت تعرفه كله يا رجل

265
00:19:56,900 --> 00:19:59,220
‫"إلا أنني كرهت (ويل) قليلاً
‫لانني بفضله..."

266
00:19:59,340 --> 00:20:03,260
‫"بدأت أنظر إلى كل من يهمني
‫مفكراً فيما غالباً سيقتلهم..."

267
00:20:05,060 --> 00:20:06,460
‫"مرض بالقلب"

268
00:20:07,100 --> 00:20:10,380
‫- "مرض بالكبد"
‫- "خنق أحدهم لها"

269
00:20:11,860 --> 00:20:15,860
‫"لا أدري... غالباً الإجهاد العصبي"

270
00:20:21,060 --> 00:20:23,220
‫- هل قلت له شيئاً آخر؟
‫- كلّا

271
00:20:23,340 --> 00:20:26,060
‫- ولكنك أردت أن تفعل
‫- أجل، ولكنك أمرتني ألا أفعل...

272
00:20:26,180 --> 00:20:28,380
‫يا إلهي يا (جيه دي)،
‫هلا تتصرف كرجل

273
00:20:28,500 --> 00:20:32,220
‫إذا لم تلتزم بقناعتك فلن تنجح كطبيب

274
00:20:37,140 --> 00:20:39,460
‫أنا لا أصدق أن رأسك انفجر

275
00:20:39,580 --> 00:20:42,140
‫لو انفجر رأسك فلن تنجح كطبيب

276
00:20:42,540 --> 00:20:45,060
‫"بحق الله، شكلك يبدو سخيفاً"
