﻿1
00:00:03,109 --> 00:00:05,401
‫"إليكم الوضع، منذ شهر
‫أعدّ (تورك) و(إليوت)"

2
00:00:05,526 --> 00:00:07,359
‫"بحثاً عن المرض الوعائيّ المحيطيّ"

3
00:00:07,484 --> 00:00:10,526
‫"وهما الٓان غاضبان لٔانه عليهما
‫تقديمه في مؤتمر طبّي هامّ"

4
00:00:10,651 --> 00:00:13,109
‫أتعلمان كم طبيباً متدرباً
‫يتوق إلى فعل أمر كهذا؟

5
00:00:13,234 --> 00:00:15,109
‫ليس أنا لٔانني
‫لا أكترث تماماً لهذه الٔامور

6
00:00:15,234 --> 00:00:17,442
‫فضلاً عن ذلك، أعتقد حقاً
‫أنّ بحثي كان أفضل بكثير

7
00:00:17,567 --> 00:00:21,899
‫وبأيّة حال، إنّ غرض البحث سياسيّ
‫لٔانّ شابّاً أسود وامرأة سيقدّمانه

8
00:00:21,983 --> 00:00:23,776
‫- يا صغيري
‫- ماذا؟

9
00:00:23,899 --> 00:00:26,776
‫بأيّ حقّ يستاءان هكذا؟

10
00:00:26,899 --> 00:00:29,942
‫"وعندئذ قالت (إليوت)
‫أمراً أوضح كلّ شيء"

11
00:00:30,067 --> 00:00:33,734
‫- سيحضر ذوونا
‫- أنا آسف جداً

12
00:00:33,859 --> 00:00:37,567
‫"شعرت أنّ صديقيّ مستاءان جداً
‫لكن رغم ذلك، للوضع ناحية إيجابيّة"

13
00:00:37,692 --> 00:00:40,275
‫- لا بأس
‫- "علمت أنه بإمكاني زيادة الوضع سوءاً"

14
00:00:40,401 --> 00:00:43,401
‫- فاتتك بقعة
‫- ساعدني فلا يمكنك سماع التلفاز

15
00:00:43,526 --> 00:00:45,192
‫تعجبني الصور

16
00:00:45,317 --> 00:00:49,567
‫"لو كنت أؤمن بالعاقبة الأخلاقية لحرصت
‫ألا أضايق هذين الشخصين"

17
00:00:49,859 --> 00:00:52,484
‫مرحباً أبي، لا، لا شيء

18
00:00:52,609 --> 00:00:55,526
‫إنّ (تورك) و(إليوت) متوتّران
‫لٔانّ ذويهما سيأتون للزيارة

19
00:00:55,651 --> 00:00:57,150
‫"لكن العاقبة الأخلاقية لا يخيفني"

20
00:00:57,275 --> 00:01:00,442
‫لا، لا، لم يمرّ وقت طويل
‫منذ أن رأينا بعضنا البعض أنا وأنت

21
00:01:01,192 --> 00:01:02,734
‫- أبي
‫- مرحباً سيّد (دوريان)

22
00:01:02,859 --> 00:01:05,192
‫مرحباً يا فتيان
‫كيف الحال؟ من يريد جعة؟

23
00:01:05,317 --> 00:01:06,776
‫من لا يريد؟

24
00:01:07,567 --> 00:01:12,609
‫أترى (جيه دي)؟
‫كما تُعامِل، تُعامَل

25
00:01:12,776 --> 00:01:14,899
‫- لم يبقَ إلّا 2
‫- سيذهب (جيه دي) لشراء المزيد

26
00:01:15,192 --> 00:01:17,109
‫اشترِ بعض رقائق البطاطس

27
00:01:18,526 --> 00:01:25,484
‫"لا أستطيع القيام بذلك بمفردي
‫أنا لست (سوبرمان)..."

28
00:01:28,150 --> 00:01:29,900
‫"أنا لست (سوبرمان)"

29
00:01:34,859 --> 00:01:36,442
‫إذاً (راودي) كلب ذكر

30
00:01:36,567 --> 00:01:38,734
‫"طلّق والداي عندما
‫كنت في سنّ السابعة"

31
00:01:38,942 --> 00:01:40,359
‫"أعلم أنّ هذا
‫ليس غير اعتياديّ"

32
00:01:40,484 --> 00:01:43,109
‫"لكن رغم أنّ علاقة الجميع
‫مع آبائهم مختلفة"

33
00:01:43,234 --> 00:01:46,192
‫"بدت علاقتي مع أبي مختلفة جداً"

34
00:01:46,317 --> 00:01:49,484
‫كم أود ممارسة الجنس معها
‫هلّا تنظران إلى نهديها

35
00:01:49,609 --> 00:01:51,109
‫من فضلك، أبي

36
00:01:51,234 --> 00:01:54,067
‫آسف، (جوني) إنني رجل فحسب
‫وتعلم ما يُقال عن الرجال...

37
00:01:54,192 --> 00:01:57,109
‫- يحبّون النهود
‫- هذا صحيح (كريستوفر)

38
00:01:57,900 --> 00:02:01,818
‫حسناً، أتعلمان؟ سأخلد إلى النوم
‫قبل أن أنزعج أكثر

39
00:02:01,900 --> 00:02:04,942
‫- كان نهدا أمّك جميلين
‫- ها قد حصل ذلك

40
00:02:05,067 --> 00:02:08,567
‫لا، اجلس، هلّا تبقى
‫علينا التعويض عمّا فاتنا، من فضلك

41
00:02:09,192 --> 00:02:11,025
‫حسناً

42
00:02:11,150 --> 00:02:14,609
‫- ألديكما سياسة ضدّ إطلاق الريح؟
‫- لا، هذا مسموح

43
00:02:15,442 --> 00:02:17,192
‫سوف أطلق ريحاً

44
00:02:17,484 --> 00:02:19,983
‫- أبي!
‫- أحسنت

45
00:02:21,776 --> 00:02:24,109
‫كانت هذه لحظة جميلة

46
00:02:26,234 --> 00:02:28,776
‫"أعتقد أنّ ذوي الجميع
‫يثيرون جنون أولادهم"

47
00:02:28,942 --> 00:02:34,025
‫- هذا هو المستشفى حيث أعمل
‫- إنه مذهل

48
00:02:34,567 --> 00:02:37,692
‫حبيبتي، أهناك قاعدة
‫تمنع إبراز الجمال هنا؟

49
00:02:38,651 --> 00:02:40,275
‫لا قاعدة رسميّة

50
00:02:40,401 --> 00:02:43,983
‫أعتقد أنك قد تبدو
‫أكثر وسامة في رداء أزرق

51
00:02:44,109 --> 00:02:47,192
‫شكراً أمّي، لكن يعجبني
‫ردائي الٔاخضر أكثر

52
00:02:47,899 --> 00:02:50,983
‫"للٔاهل طريقتهم في إرجاع أولادهم
‫إلى سنّ الطفولة مجدّداً"

53
00:02:51,692 --> 00:02:54,067
‫لا أريد أن ألبس رداء أزرق

54
00:02:54,192 --> 00:02:57,899
‫هيّا يا فتى، من الٔافضل
‫أن تنتبه إلى سلوكك، هيّا الٓان

55
00:02:58,859 --> 00:03:02,442
‫لا يمكنك تجعيد شعرك
‫لٔانّ هذا يليق بالحثالة

56
00:03:03,275 --> 00:03:06,899
‫- ما هذا؟ عطلة أسبوع الٔاهالي؟
‫- نوعاً ما

57
00:03:06,983 --> 00:03:10,317
‫أعدّت (إليوت) و(تورك) البحث
‫ثمّ قرر أبي الحضور أيضاً

58
00:03:10,442 --> 00:03:16,025
‫اسمع (ريبا)، إن طرحت عليك سؤالًا
‫لا يتعلّق تحديداً بمسألة طبّية

59
00:03:16,150 --> 00:03:20,359
‫كن واثقاً أنني لا أريدك
‫أن تجيب، أتفهم؟

60
00:03:20,484 --> 00:03:24,192
‫- أجل
‫- هذا أشبه بالعمل مع قرد

61
00:03:27,359 --> 00:03:29,484
‫- ماذا؟
‫- لا شيء

62
00:03:29,776 --> 00:03:31,609
‫لمَ لم تعرّفني إلى أمّك هذا الصباح؟

63
00:03:31,734 --> 00:03:35,275
‫لٔانها مرّت بي لتلقي التحيّة
‫قبل أن تنزل في الفندق

64
00:03:35,818 --> 00:03:37,859
‫فضلًا عن ذلك
‫ستعود لاحقاً لزيارة المستشفى

65
00:03:37,942 --> 00:03:42,900
‫- حسناً، قلقت لاعتقادك أنها لن تحبّني
‫- لن تحبّك، حبيبتي، اسمعي

66
00:03:43,025 --> 00:03:46,692
‫لم تنادِ أمّي قط أيّ فتاة
‫خرجت معها باسمها الفعلي

67
00:03:46,899 --> 00:03:49,025
‫نادت صديقتي
‫في الكلّية "الكبيرة سهلة المنال"

68
00:03:49,192 --> 00:03:53,609
‫- أكانت بدينة وساقطة؟
‫- كانت بشرتها رائعة

69
00:03:53,859 --> 00:03:56,651
‫لا تبتسمي، يا امرأة
‫كانت بشرتها فعلًا رائعة

70
00:03:57,317 --> 00:03:59,651
‫إذاً ما رأيكما؟

71
00:03:59,942 --> 00:04:02,818
‫أظنّ أنّ الوقت قد حان
‫للعودة إلى الجناح والاستحمام

72
00:04:02,900 --> 00:04:04,900
‫يُشعرني هذا المكان بأنني قذرة

73
00:04:05,275 --> 00:04:09,150
‫دكتور (كيلسو)، هذان والداي

74
00:04:09,983 --> 00:04:15,150
‫تسرّني دائماً مقابلة أهل
‫طلّابنا، أنا (بوب كيلسو)

75
00:04:15,275 --> 00:04:18,567
‫أنا (سايمون ريد) إنني مدير الٔاطبّاء
‫في (سانت أوغوستين)

76
00:04:18,692 --> 00:04:21,401
‫إنه مستشفى خاصّ
‫في (غرينيتش فيلدج)

77
00:04:21,609 --> 00:04:23,651
‫أعلم بما تفكّر
‫لم تسأل عن وظيفته

78
00:04:24,359 --> 00:04:29,359
‫- لا أحد يسأل مطلقاً
‫- إلا مَتى ستبقيان؟

79
00:04:32,900 --> 00:04:39,651
‫- أيمكنني مساعدتك سيّدي؟
‫- يمكنك مساعدتي بالتعاطي بأمورك

80
00:04:40,776 --> 00:04:45,150
‫- المعذرة؟
‫- إنك عدوانيّ، صحيح؟

81
00:04:45,567 --> 00:04:49,609
‫أتريد الشجار معي أيها القصير؟
‫لٔانه إن أردت ذلك

82
00:04:49,734 --> 00:04:54,859
‫فأضمن لك أنه سيكون آخر شيء
‫غبي تفعله على الٔارض

83
00:04:55,609 --> 00:04:59,025
‫- تشرّفت بمعرفتك
‫- "ما كانت كلّ هذه القصّة؟"

84
00:05:01,150 --> 00:05:04,818
‫أبي، لا تتجوّل هكذا

85
00:05:06,109 --> 00:05:09,359
‫إنها عمليّتك الٔاولى لبزل المفصل
‫أيها المتدرّب، كان على الطبيب المقيم

86
00:05:09,484 --> 00:05:12,526
‫- تعليمك هذا منذ وقت طويل
‫- "لا يجوز أن يغضب هكذا"

87
00:05:12,651 --> 00:05:14,874
‫"كلانا نعرف أنه حتى
‫لو يُفترض بالٔاطباء المقيمين تعليمنا"

88
00:05:14,899 --> 00:05:16,539
‫"فلا يكلّموننا
‫إلّا إن كانوا يريدون شيئاً"

89
00:05:16,899 --> 00:05:20,776
‫عليّ إلقاء محاضرة لطلّاب الطب
‫عن النفخات القلبيّة، هلّا تتولّاها عنّي

90
00:05:20,899 --> 00:05:22,692
‫- في الواقع...
‫- شكراً

91
00:05:25,150 --> 00:05:29,359
‫هذا مقرف، أردت حقاً
‫تمضية بعض الوقت مع أبي غداً

92
00:05:29,484 --> 00:05:32,651
‫- إذاً، أحضره معك
‫- ماذا تقصد؟

93
00:05:32,776 --> 00:05:35,900
‫لا أعلم، أمّن وسيلة نقل
‫كسيارة أو منطاد أو درّاجة ثلاثيّة

94
00:05:36,025 --> 00:05:39,317
‫وانقل أباك من حيث يوجد
‫إلى حيث ستكون أنت

95
00:05:39,442 --> 00:05:42,109
‫لا أظنّك حقاً تعرف أبي
‫لا يهمّه عملي تماماً

96
00:05:42,234 --> 00:05:46,734
‫- إنه كصديق أكثر منه كأب
‫- كانت غلطتي

97
00:05:46,859 --> 00:05:53,317
‫خاطبتك وأوحيت لك
‫بأنني في الواقع مهتمّ وهذا خطأ، ربّاه

98
00:05:53,442 --> 00:05:57,150
‫المشكلة هي أنني لا أحتاج
‫إلى صديق بل إلى أب

99
00:05:57,275 --> 00:06:02,692
‫من المؤكّد أنك بحاجة إلى شيء
‫ربما عمود فقري أو ربّما خصيتين

100
00:06:02,818 --> 00:06:09,067
‫على الٔاقلّ، وسادة يمكنك حملها
‫في المستشفى لتذرف دموعك...

101
00:06:10,526 --> 00:06:15,442
‫لديّ خصيتان، إنه يمزح

102
00:06:16,900 --> 00:06:21,067
‫حسناً، دقّت الساعة، استعدّي
‫ودعيني أتولّى هذا بسلاسة، حسناً

103
00:06:21,900 --> 00:06:24,442
‫- أمّي، احزري...
‫- مرحباً، سيدة (تورك)

104
00:06:24,609 --> 00:06:28,651
‫سأدخل صلب الموضوع، أنا (كارلا)
‫وأعتذر إن لم يخبرك ابنك بعد عنّي

105
00:06:28,776 --> 00:06:31,234
‫بصراحة، لا أعرف كيف تحمّلته
‫طيلة الوقت الذي توجّب عليك ذلك

106
00:06:31,401 --> 00:06:36,734
‫رغم هذا، اعلمي أنه يحبّني كثيراً
‫وأبادله الشعور وأننا منسجمان جداً

107
00:06:36,859 --> 00:06:38,899
‫- أتمارسان الجنس؟
‫- لا

108
00:06:38,983 --> 00:06:41,567
‫أجل سيّدتي، لكن إن كنت
‫تجيدين الحكم على الٔاشخاص

109
00:06:41,692 --> 00:06:44,526
‫أظنك تعلمين أنني لست أعبث

110
00:06:44,942 --> 00:06:47,692
‫- (كارلا)، هذا اسم جميل
‫- شكراً

111
00:06:47,900 --> 00:06:51,025
‫- أجل، أمّي إنه...
‫- رجاءً، أخطأت بعدم إخباري عنها

112
00:06:51,150 --> 00:06:53,692
‫عزيزتي، أسدي إليّ خدمة
‫واحرميه من ممارسة الجنس لشهر تقريباً

113
00:06:53,859 --> 00:06:55,234
‫حاضر

114
00:06:55,359 --> 00:06:58,609
‫لا يجوز أن تتمّ الٔامور هكذا
‫لا يعقل

115
00:07:00,275 --> 00:07:01,983
‫تفضّل سيّدي

116
00:07:02,192 --> 00:07:05,734
‫يا للهول، لم أرَ جناحاً كهذا
‫منذ حرب (فييتنام)

117
00:07:05,859 --> 00:07:09,275
‫إذاً، أين كان مركز حرسك
‫الوطني في (كونيتيكت)؟

118
00:07:09,401 --> 00:07:11,484
‫- هذا مضحك
‫- تصوّرت ذلك

119
00:07:11,734 --> 00:07:14,359
‫أظنّهما يتّفقان تماماً، أليس كذلك؟

120
00:07:15,234 --> 00:07:20,526
‫- إنني على وشك إيذائك
‫- لا تتراجع، أيها الحقير

121
00:07:21,192 --> 00:07:26,025
‫حسناً، يا محبّي الرياضة
‫لدينا ضيف في موعد الجولات

122
00:07:26,150 --> 00:07:30,234
‫لذا لنحاول أن نكون حذقين
‫لمَ لا نبدأ مع...

123
00:07:31,317 --> 00:07:36,067
‫الدكتورة (ريد)، ما هو السبب
‫الغذائي لقصور القلب الشديد؟

124
00:07:36,192 --> 00:07:38,275
‫البري بري البليل
‫الناتج عن نقصان الثيامين

125
00:07:38,484 --> 00:07:43,900
‫أجل، صحيح السؤال التالي
‫لمَ لا نسأل...

126
00:07:45,567 --> 00:07:49,859
‫- الدكتورة (ريد)؟
‫- سبق أن أجبت عن سؤال دكتور

127
00:07:49,942 --> 00:07:53,067
‫- هل أنهيت عملك لليوم؟
‫- لا

128
00:07:53,234 --> 00:07:57,109
‫ما هي آليّة التنفس لـ(تشاين ستوكس)
‫في عسر الوظيفة الانقباضية؟

129
00:07:57,234 --> 00:08:01,109
‫- "ماذا؟ لا أحد يعرف ذلك"
‫- إنه تمديد وقت زمن الدوران

130
00:08:01,234 --> 00:08:03,459
‫من الرئة إلى الدماغ ممّا يسبّب
‫تقلّصاً في تحسّس المركز التنفّسي

131
00:08:03,484 --> 00:08:06,025
‫للضغط الجزئي الشرياني
‫لثاني أكسيد الكربون

132
00:08:06,359 --> 00:08:08,526
‫أجل

133
00:08:14,567 --> 00:08:16,109
‫أتصدّق أنّ أبي غمزني؟

134
00:08:16,234 --> 00:08:19,234
‫إن كان هذا لا يعني "أحبّك وأفتخر بك"
‫فلست أكيداً ممّا يعني هذا

135
00:08:19,359 --> 00:08:22,859
‫أعلم! دعني أعلمك أنه ما من غمز
‫بلا مبرّر في عائلة (ريد)

136
00:08:23,401 --> 00:08:25,442
‫"وفي هذه اللحظة، قرّرت المجازفة"

137
00:08:25,983 --> 00:08:28,442
‫أتمزح؟ بودّي حضور محاضرتك
‫عن لغّط القلب

138
00:08:28,567 --> 00:08:30,484
‫إنني معجب جداً بهذه المواضيع

139
00:08:30,651 --> 00:08:33,025
‫- هذا يعني لي الكثير، أبي
‫- "بالتأكيد"

140
00:08:34,275 --> 00:08:36,899
‫أرجوك يا إلهي
‫أرحني من هذا العذاب

141
00:08:38,275 --> 00:08:41,192
‫- إنها رائعة للغاية
‫- شكراً وأفهم أنك...

142
00:08:41,317 --> 00:08:42,983
‫أنا صنعت هذه...
‫أجل يسرّني أن أصنع واحدة

143
00:08:43,109 --> 00:08:46,484
‫انظر إليهما وكأنّهما ذئبتان
‫تقرّران أيّ خروف ستأكلان

144
00:08:46,609 --> 00:08:50,109
‫لسوء حظهما، إنني رجل

145
00:08:50,234 --> 00:08:52,442
‫- (تورك)
‫- أنا قادم

146
00:08:53,234 --> 00:08:55,109
‫- شكراً
‫- شكراً

147
00:08:55,401 --> 00:08:59,150
‫- مرحباً سيدة (تورك)
‫- (جون دوريان)، تعال إلى هنا

148
00:09:01,734 --> 00:09:03,983
‫بعد كلّ تلك السنوات
‫أما زلت تخاف منّي؟

149
00:09:04,109 --> 00:09:06,818
‫أتذكرين في عيد الشكر
‫حين قلت إنّ الديك الرومي كان جافّاً

150
00:09:06,900 --> 00:09:09,484
‫- فأمسكت بي وهززتني؟
‫- إذاً لا تقل ذلك

151
00:09:11,859 --> 00:09:16,067
‫سئمت من تآمركما
‫سأضع حدّاً لهذا الٓان

152
00:09:16,192 --> 00:09:20,150
‫- من الظريف حين يظنّ أنه مسؤول
‫- أعلم، هذا يُضحكني كثيراً

153
00:09:20,275 --> 00:09:23,150
‫- "وعندها حصل الٔامر"
‫- عليك رؤيته يتبختر حين أتظاهر بتركه

154
00:09:23,275 --> 00:09:25,526
‫- يتخذ قراراً
‫- يتخذ قراراً

155
00:09:27,859 --> 00:09:32,025
‫"عندها، لاحظت (كارلا)
‫أنّها كأمّ (تورك) تماماً"

156
00:09:37,484 --> 00:09:40,776
‫- أحسنت صنعاً اليوم، دكتورة (ريد)
‫- شكراً سيدي

157
00:09:40,899 --> 00:09:43,651
‫- لا بدّ أنّ أباك قد اندهش
‫- أجل، أظن ذلك

158
00:09:43,942 --> 00:09:47,609
‫- ألاحظ أنّه يحترمك جداً، سيدي
‫- هذا لطيف جداً

159
00:09:47,734 --> 00:09:51,192
‫لكن لحسن حظّي، لا تحتاج
‫ثقة نفسي إلى تفاهات كهذه

160
00:09:51,317 --> 00:09:56,776
‫لم أصبح طبيباً لٔاثير إعجاب أبي
‫أو أيّ شخص آخر، بل لٔاجلي

161
00:09:56,983 --> 00:10:00,942
‫رأيت أشخاصاً كُثراً يصبحون أطبّاء
‫للسبب الخطأ، أتعلمين ما حلّ بهم؟

162
00:10:01,484 --> 00:10:05,484
‫- لا
‫- يتركون المهنة ويصبحون وكلاء عقاريّين

163
00:10:06,776 --> 00:10:09,776
‫تبدين مستاءة عزيزتي
‫لا يفترض بك الاستياء

164
00:10:09,899 --> 00:10:12,818
‫أظنّ أنّ السترة الذهبيّة
‫ستليق جداً بك

165
00:10:12,900 --> 00:10:14,359
‫شكراً؟

166
00:10:16,234 --> 00:10:19,484
‫إنّ إغضابها سهل جداً تقريباً

167
00:10:20,983 --> 00:10:25,317
‫إنّ العمل رائع، (جوني)
‫أحبّ الاعتقاد أنني أبيع أحلاماً

168
00:10:25,442 --> 00:10:29,651
‫- لكن أبي، أنت تبيع لوازم مكتبيّة
‫- أجل، أفضّل تسميتها أحلاماً

169
00:10:30,025 --> 00:10:32,567
‫سأسرق قطعة هلام أخرى

170
00:10:33,317 --> 00:10:35,983
‫"لطالما اعتبرت الٔاهل
‫كأعاصير قمعيّة"

171
00:10:36,609 --> 00:10:39,692
‫"تجتاح المنطقة وتدمّر
‫كلّ ما يعترض سبيلها"

172
00:10:40,109 --> 00:10:42,692
‫- مرحباً
‫- لا طعام على صينيّتك

173
00:10:44,900 --> 00:10:46,818
‫"لكن وضعي مختلف"

174
00:10:49,192 --> 00:10:50,983
‫كيف الحال (إليوت)؟

175
00:10:52,317 --> 00:10:54,983
‫إجابة رائعة
‫بأية حال، (جوني)

176
00:10:55,109 --> 00:10:57,609
‫كنت أكلّم صديقي (جايك)
‫بعد ظهر هذا اليوم

177
00:10:57,734 --> 00:10:59,818
‫- أتذكر صديقي (جايك)؟
‫- لا

178
00:10:59,900 --> 00:11:03,942
‫إنّ (جايك) صديقي
‫وسيسافر إلى أجل غير مسمّى

179
00:11:04,067 --> 00:11:09,734
‫لذا فكّرت في الرحيل ظهر غد
‫لٔالاقيه لكن ستفوتني محاضرتك

180
00:11:09,859 --> 00:11:12,192
‫لكن ما كنت لٔافهم
‫ما سأسمعه، صحيح؟

181
00:11:12,317 --> 00:11:14,192
‫صحيح

182
00:11:14,317 --> 00:11:18,401
‫"أعتقد أنّ أكثر ما فاجأني
‫هو أنني في الواقع فوجئت"

183
00:11:18,818 --> 00:11:22,692
‫أما زلت تخاطب ذاتك؟
‫خلتك تخلّصت من تلك العادة الٓان

184
00:11:28,734 --> 00:11:33,484
‫"كان عليّ إيقاظه على الٔارجح
‫لٔاودّعه علماً بأنه سيرحل قبل عودتي"

185
00:11:33,609 --> 00:11:36,442
‫"لكنني أقنعت ذاتي
‫بأنني أردته أن ينام"

186
00:11:36,567 --> 00:11:40,234
‫"لكن حتى أنا لم أصدّق ذلك"

187
00:11:43,609 --> 00:11:47,275
‫عزيزتي، إن استمررت في قضم إصبعك
‫لن يتبقى شيء ليضع فيه رجل خاتماً

188
00:11:47,401 --> 00:11:51,526
‫أمي، باشرت علاجاً

189
00:11:51,651 --> 00:11:56,192
‫أتعلمين أنّ (آيمي سوانسون) ستتزوّج
‫(درو غرستون)؟ إنّ (درو) شابّ لطيف

190
00:11:56,317 --> 00:12:00,359
‫- كان (درو) يبصق في أفواه الناس
‫- لم يعد يفعل ذلك

191
00:12:00,776 --> 00:12:03,025
‫أمّي، في صغري
‫أحقاً أردت أن أصبح طبيبة؟

192
00:12:03,150 --> 00:12:06,150
‫أعني، ربما كنت أفحص
‫دُماي بمسماع للّعب؟

193
00:12:06,401 --> 00:12:09,692
‫عزيزتي عليك أن تسألي مربّيتك

194
00:12:10,192 --> 00:12:14,442
‫أبلغت مرحلة ما في حياتك
‫حين تمنّيت لو علمت كيف وصلت إليها؟

195
00:12:14,567 --> 00:12:18,651
‫- أتحاولين إخباري بأنك سحاقيّة؟
‫- أجل

196
00:12:20,067 --> 00:12:23,234
‫هذا بالضبط ما أقوله أمّي

197
00:12:25,776 --> 00:12:30,317
‫(جيه دي) أتودّ تناول العشاء معنا الليلة
‫بعدما نقدّم أنا و(إليوت) عرضنا؟

198
00:12:30,442 --> 00:12:31,900
‫أجل، لست منشغلًا إلى هذا الحدّ

199
00:12:32,025 --> 00:12:34,526
‫إن لم تكن منشغلًا فلديك وقت إذاً
‫لتحضير موجز تسريح المرضى عنّي

200
00:12:34,651 --> 00:12:36,275
‫- قصدت أنني غير منشغل لاحقاً
‫- ممتاز

201
00:12:38,192 --> 00:12:41,859
‫أخبرت أمّي كم تحبّين ذلك المطعم الكوبي
‫وهي تحبّ الطعام الكوبي، لذا...

202
00:12:41,942 --> 00:12:45,275
‫- أكره ذلك المطعم
‫- إذاً، أسأت فهمك فعلًا حين قلت

203
00:12:45,401 --> 00:12:48,651
‫إنك أحببت المكان وأردت أن تُدفني
‫في راقود (البلاتنوس) لتأكلي منه

204
00:12:48,776 --> 00:12:51,609
‫أرأيت؟ هذه مشكلتنا
‫أنت لا تفهمني

205
00:12:52,359 --> 00:12:54,567
‫لا مجال للجدال في هذا الموضوع

206
00:12:55,983 --> 00:12:59,899
‫- فاتتك بقعة هنا
‫- لحسن حظّي أبي

207
00:12:59,983 --> 00:13:04,359
‫أمضي حياتي أدور في المستشفى
‫وأنا أنظّف وراء المرضى

208
00:13:04,484 --> 00:13:06,734
‫لذا على الٔارجح، سأكون هنا غداً
‫في الوقت نفسه تقريباً

209
00:13:06,859 --> 00:13:10,651
‫تعلم أنني أكره الوقاحة
‫لذا انبطح وقم بـ20 حركة سواعد

210
00:13:10,776 --> 00:13:12,859
‫- قد يكون برازاً
‫- لتكن 30 حركة

211
00:13:13,900 --> 00:13:15,526
‫كما تريد

212
00:13:15,900 --> 00:13:20,025
‫"ما خطب الٔاهل؟
‫لمَ يسهل عليهم جعلنا تعساء؟"

213
00:13:20,150 --> 00:13:23,899
‫- أسمعني صوتك عالياً
‫- أبي لست مستعداً لتحمّل...

214
00:13:24,025 --> 00:13:27,025
‫على الٔاقلّ، عليك محاولة
‫التخفيف عنك أيها المبتدىء

215
00:13:27,150 --> 00:13:31,275
‫وإلّا من المؤكّد
‫أنك ستُصاب بالٕارهاق، تعال

216
00:13:33,317 --> 00:13:38,526
‫سمعت التنهيدة الحزينة وأراك مُرتخي
‫الكتفين وأدرك أنّ لديك مشكلة بسيطة

217
00:13:38,651 --> 00:13:43,317
‫تودّ مكالمتي عنها
‫لٔانك تظن أنّ البوح بها سيريحك

218
00:13:43,442 --> 00:13:47,526
‫لكن صدّقني، هذا لن يريحك
‫ما عليك فعله برأيي

219
00:13:47,651 --> 00:13:52,484
‫هو كبت مشاعرك
‫في داخلك حيث تنتمي تماماً

220
00:13:52,859 --> 00:13:55,109
‫خذلني أبي مجدّداً

221
00:13:55,234 --> 00:13:59,442
‫- آسف، هل تتعاطى المخدّرات؟
‫- ماذا؟ لا

222
00:13:59,567 --> 00:14:02,818
‫أكنت في السجن؟ أتعرّضت للضرب؟
‫أتعاني من سوء تغذية؟

223
00:14:02,900 --> 00:14:04,501
‫فاتني الغداء لكن كنت
‫أتناول وجبات خفيفة طيلة النهار

224
00:14:04,526 --> 00:14:09,317
‫في الواقع، إنك طبيب في الـ26
‫بصحة ممتازة يشتكي باستمرار

225
00:14:09,442 --> 00:14:14,900
‫- عن مدى فظاعة أبيه
‫- تسبّب بضرر عاطفي هام لذا...

226
00:14:15,025 --> 00:14:19,734
‫كما يفعل كلّ من أهالينا
‫وحسب ما سمعته

227
00:14:19,900 --> 00:14:23,275
‫إنه الجزء الٔافضل
‫ليكون المرء والداً

228
00:14:23,401 --> 00:14:29,484
‫إذا تزوّجت برجلٍ يوماً ما وكنت محظوظاً
‫كفاية لٕانجاب طفل فأنا واثق أنك ستفهم

229
00:14:29,609 --> 00:14:33,609
‫لكن الٓان، صدّقني
‫حين أقول لك إنني لا أبالي

230
00:14:33,734 --> 00:14:36,442
‫إن كان اليوم هو المرّة الٔاولى
‫التي تلتقي فيها بأبيك

231
00:14:36,609 --> 00:14:41,900
‫لٔانه في الحقيقة، كان بإمكانه
‫أن يسبّب لك مشاكل أسوأ

232
00:14:42,734 --> 00:14:44,734
‫حسناً؟

233
00:14:45,692 --> 00:14:49,526
‫اسمعي (إليوت) كنت أفكّر في العرض
‫إن كان بإمكاني قراءة النهاية

234
00:14:49,651 --> 00:14:51,983
‫لٔانّ نهاية بحثنا تعجبني كثيراً

235
00:14:52,192 --> 00:14:55,900
‫- أتظنّني جديرة لٔان أصبح طبيبة؟
‫- حسناً، اقرأي أنت النهاية

236
00:14:56,025 --> 00:14:58,899
‫أريد القول فقط
‫"شكراً يا جماعة، كنا رائعين"

237
00:14:58,983 --> 00:15:02,359
‫إنني جادّة، أتظنّ
‫أنّ هذا حقاً ما أريد فعله؟

238
00:15:02,484 --> 00:15:06,359
‫- (إليوت) لا أدري...
‫- قل لي، سأتحمّل سماع جوابك

239
00:15:06,609 --> 00:15:11,734
‫لا (إيليوت) أقول "لا أعرف"
‫لٔانني حقاً لا أعرف، ماذا يجري هنا؟

240
00:15:13,150 --> 00:15:15,859
‫لمَ أصيبت النساء بالجنون؟

241
00:15:17,275 --> 00:15:18,899
‫لست مجنونة، أليس كذلك؟

242
00:15:18,983 --> 00:15:24,651
‫لا بأس، (إليوت)
‫إنك طبيعيّة، إنك طبيعيّة

243
00:15:25,401 --> 00:15:27,567
‫- (تورك)؟
‫- ليس موجوداً

244
00:15:27,859 --> 00:15:32,317
‫(تورك) أحب فعلًا
‫ذلك المطعم الكوبيّ

245
00:15:32,734 --> 00:15:35,609
‫أظن الٔاهمّ هو
‫أننا اجتزنا ذلك معاً

246
00:15:35,734 --> 00:15:38,942
‫هلعت لٔاننا أنا وأمّك
‫لدينا أمور مشتركة كثيرة

247
00:15:39,067 --> 00:15:41,859
‫- إذاً؟
‫- لا أدري

248
00:15:41,942 --> 00:15:46,651
‫تراودني هذه الفكرة الجنونية
‫بأنك أغرمت بي لٔانني كأمّك تماماً

249
00:15:50,942 --> 00:15:53,567
‫لهذا بالضبط أغرمت بك

250
00:15:53,692 --> 00:15:56,150
‫حسناً، على الٔارجح
‫سأرسل صديقة لتجمع أغراضي

251
00:15:56,275 --> 00:15:58,359
‫مهلًا، اجلسي

252
00:15:58,692 --> 00:16:04,442
‫ما الخطب إن أردت شخصاً
‫لٔانه ذكي ومستقلّ ويهتمّ بك دائماً؟

253
00:16:07,192 --> 00:16:10,359
‫- أجل؟
‫- حسناً

254
00:16:10,526 --> 00:16:13,942
‫لكن إن تزوّجنا يوماً
‫فسنتكلّم عن هذا الٔامر في جلسات العلاج

255
00:16:14,067 --> 00:16:17,609
‫اهدأي، لا أفعل
‫هذا مع أمّي

256
00:16:18,859 --> 00:16:20,609
‫أرجو ذلك

257
00:16:22,317 --> 00:16:24,983
‫- أجل، أمّي
‫- هذا خطأ فحسب

258
00:16:25,109 --> 00:16:26,526
‫أمّي

259
00:16:28,275 --> 00:16:32,109
‫"ظنّ جزء منّي أنّ (كوكس) مُخطىء
‫لديّ سبب وجيه لٔان أغضب من أبي"

260
00:16:32,234 --> 00:16:34,651
‫كيف تسير الٔامور؟

261
00:16:34,776 --> 00:16:37,567
‫إن كنت لا تمانع
‫لا يمكننا التكلّم الٓان

262
00:16:37,692 --> 00:16:39,692
‫لٔانني أحمل إبرة
‫وأحتاج إلى التركيز

263
00:16:40,359 --> 00:16:42,292
‫"لكن بعدها توقّفت
‫عن التفكير في أبي على أنه والدي"

264
00:16:42,317 --> 00:16:44,651
‫"وبدأت التفكير فيه
‫على أنه مجرد رجل"

265
00:16:44,983 --> 00:16:48,609
‫"أدركت أموراً لطالما
‫عرفتها في صميم قلبي"

266
00:16:49,025 --> 00:16:52,899
‫"ربما لم يكن يغفو على أريكتي
‫ليمضي المزيد من الوقت القيّم معي"

267
00:16:52,983 --> 00:16:55,442
‫"إنما لٔانه لم يستطع
‫دفع أجر غرفة في فندق"

268
00:16:55,567 --> 00:16:58,776
‫"وربما لم يكن ذاهباً
‫لرؤية صديقه (جايك)"

269
00:16:58,899 --> 00:17:02,025
‫"بل لٔانّ (جايك) ربما قد يكون شخصاً
‫يمكن أن يبيعه شيئاً"

270
00:17:02,484 --> 00:17:04,567
‫"ويحتاج فعلًا إلى المال"

271
00:17:04,692 --> 00:17:08,818
‫"وربما تكون الحقيقة أنه شخص
‫وحيد كهل يكافح للعيش"

272
00:17:08,900 --> 00:17:12,275
‫"ومن الجيّد لو منحه
‫أحد فرصة من حين لٓاخر"

273
00:17:12,401 --> 00:17:14,067
‫مرحباً أبي

274
00:17:14,442 --> 00:17:17,859
‫ها قد وصل
‫خلتك ستعمل طيلة النهار

275
00:17:17,942 --> 00:17:21,651
‫أجل، لكن وجدت من ينوب عني
‫لٔانني أردت اللحاق بك

276
00:17:22,526 --> 00:17:24,900
‫وإعلامك كم كان رائعاً أن أراك

277
00:17:25,192 --> 00:17:27,401
‫- حقاً؟
‫- أجل

278
00:17:30,484 --> 00:17:36,317
‫اسمع، أنا مضطرّ إلى السفر
‫كثيراً مؤخراً، لذا أنا أكيد

279
00:17:36,567 --> 00:17:41,609
‫أنني سأعود إلى هذه المنطقة مجدّداً
‫قريباً لذا يمكنني التعريج لزيارتك

280
00:17:42,983 --> 00:17:45,150
‫- سيكون هذا رائعاً
‫- رائع

281
00:17:45,275 --> 00:17:47,651
‫- رائع
‫- رائع

282
00:17:47,859 --> 00:17:50,025
‫- ستسعدني رؤيتك
‫- أجل، يمكننا تحقيق ذلك

283
00:17:50,150 --> 00:17:53,109
‫أرى أنك كنت تستغلّ
‫سياسة إطلاق الريح

284
00:17:54,067 --> 00:17:56,025
‫- اسحب إصبعي
‫- لن أسحب إصبعك

285
00:17:56,150 --> 00:17:58,734
‫اسحب إصبعي وانظر ماذا سيجري

286
00:17:59,734 --> 00:18:01,818
‫تبرّزت قليلًا

287
00:18:02,734 --> 00:18:05,192
‫- دكتور (كيلسو)
‫- هذه ابنة أبيها المدلّلة

288
00:18:05,317 --> 00:18:07,734
‫أردت إخبارك بما حدث لي
‫بعد ظهر هذا اليوم

289
00:18:07,859 --> 00:18:12,900
‫سأتابع تناول حسائي لكن تأكّدي
‫أنني أحبس أنفاسي من الداخل

290
00:18:13,275 --> 00:18:17,109
‫أولًا، أفصحت لٔامّي أنني سحاقيّة

291
00:18:17,234 --> 00:18:20,609
‫يبدو أنّ التقنيّ في قسم الٔاشعة
‫يدين لي بمبلغ من المال

292
00:18:20,734 --> 00:18:27,317
‫لكن بعد ظهر هذا اليوم
‫تقيّأ مريض عليّ فابتسمت

293
00:18:27,942 --> 00:18:31,484
‫أتعلم لماذا كنت أبتسم؟
‫لٔانني أحبّ عملي

294
00:18:31,609 --> 00:18:33,649
‫أعني، كنت محقّاً
‫اخترت هذا الاختصاص للٔاسباب الخاطئة

295
00:18:33,983 --> 00:18:35,734
‫لكن حالفني الحظّ
‫لٔانه بما أنني أصبحت طبيبة

296
00:18:35,859 --> 00:18:37,776
‫لا يمكنني تصوّر نفسي
‫في عمل آخر

297
00:18:37,899 --> 00:18:41,401
‫- ما زال أبوك لا يعجبني
‫- وأنا كذلك سيّدي

298
00:18:44,192 --> 00:18:46,109
‫لقد نفدت لديهم

299
00:18:47,818 --> 00:18:51,734
‫إن كان موضع "ناظم (هيليات)" أو صور
‫الٔاشعة للٔاوعية الدموية غير كافية

300
00:18:51,859 --> 00:18:54,526
‫أو إن كان موضع الناظم الٔاولي
‫في وقت التصوير...

301
00:18:54,651 --> 00:18:57,442
‫"ربما الخطأ الذي نرتكبه
‫هو ظنّنا أنّ والدينا سيتغيّران"

302
00:18:58,484 --> 00:19:00,609
‫"وربما أنجزا عملًا
‫أفضل ممّا كنا نظن"

303
00:19:00,734 --> 00:19:05,109
‫"ربما وسط المشاكل التي سبّباها لنا
‫هناك أمور جديرة بأن نحافظ عليها"

304
00:19:05,234 --> 00:19:07,484
‫"مثل الولع بشيء
‫لم تعرف قط أنه لديك"

305
00:19:07,609 --> 00:19:09,818
‫بعد تجربة حديثة
‫على 283 مريضاً...

306
00:19:09,900 --> 00:19:12,818
‫"أو القدرة على إحاطة نفسك
‫باستمرار بأشخاص يحبّونك"

307
00:19:16,067 --> 00:19:20,317
‫في الختام، إنّ الفرق في النتيجة
‫بين الاستراتيجيّتين غير هامّ

308
00:19:20,442 --> 00:19:22,818
‫بالنسبة إلى الملاحقة
‫على المدى القريب أو البعيد

309
00:19:23,567 --> 00:19:26,899
‫شكراً جزيلًا
‫يا جماعة، كنّا رائعين

310
00:19:38,192 --> 00:19:46,192
‫وحرف "الياء" يعني اليقين لٔانكم الآن على
‫يقين بكلّ شيء عن النفخات القلبيّة شكراً

311
00:19:49,900 --> 00:19:51,317
‫ماذا تفعل هنا؟

312
00:19:51,442 --> 00:19:55,651
‫قرّرت المجيء والاستماع
‫إلى محاضرتك لٔارى كيف تبلي

313
00:19:55,818 --> 00:19:59,192
‫ولمعلوماتك كانت المحاضرة فظيعة
‫أعني، إنها سيّئة للغاية

314
00:19:59,567 --> 00:20:01,692
‫لكن هل استمعت
‫إلى الجزء الٔاوّل منها؟

315
00:20:02,234 --> 00:20:06,942
‫في الواقع، حضرت في جزء
‫حرف "اللام" من "لماذا يا ربي، لماذا؟"

316
00:20:08,067 --> 00:20:13,983
‫لا بدّ أنها أكثر مستشفى وساخة
‫وطئتها قدماي يوماً

317
00:20:14,109 --> 00:20:15,651
‫أبي في هذه الحالة

318
00:20:15,776 --> 00:20:18,651
‫لا تجبر نفسك على المرور يومياً
‫حين تكون في المنطقة

319
00:20:18,818 --> 00:20:23,900
‫الوداع بنيّ أراك غداً

320
00:20:24,275 --> 00:20:25,942
‫أجل

321
00:20:27,942 --> 00:20:30,692
‫- الٔاهل، صحيح؟
‫- أنا أدرى

322
00:20:30,818 --> 00:20:35,359
‫أجل، ما هذا؟ أهذه إهانة لٔابي؟
‫تجاوزت الحدود يا صاح

323
00:20:35,942 --> 00:20:37,900
‫لقد اشتقت إلى إهاناتك هذه
