﻿1
00:00:00,751 --> 00:00:02,250
جميع الشخصيات والٔاحداث في هذا البرنامج"
"حتى تلك المستوحاة من أشخاص حقيقيين

2
00:00:02,375 --> 00:00:03,626
هم من نسج الخيال"
"كل أصوات المشاهير مجسدة... بشكل سيىء

3
00:00:03,751 --> 00:00:05,209
يحتوي البرنامج التالي على كلام بذيء"
"ووفقا لمضمونه، يجب ألا يشاهده أحد

4
00:00:08,542 --> 00:00:11,501
(سأذهب إلى (ساوث بارك"
"لٔاستمتع بوقتي

5
00:00:11,709 --> 00:00:14,709
أرى وجوها أليفة في كل مكان"
"أشخاصا متواضعين من دون إغواء

6
00:00:14,792 --> 00:00:17,834
(سأذهب إلى (ساوث بارك"
"سأنسى مصائبي

7
00:00:17,999 --> 00:00:21,167
وأركن سيارتي براحة نهارا أو ليلًا"
"والناس يصرخون "مرحبا أيها الجار

8
00:00:21,292 --> 00:00:24,167
(أتوجه إلى (ساوث بارك"
"سأرى إن كنت لا أستطيع الاسترخاء

9
00:00:27,042 --> 00:00:30,334
(لذا تعالوا إلى (ساوث بارك"
"وتعرفوا إلى بعض أصدقائي

10
00:00:33,792 --> 00:00:35,250
يا مشعوذ (غريغنداث) العظيم

11
00:00:35,375 --> 00:00:37,334
أية مهمة تطلبها من هذا الخيال
ومن نصير الٔامراء

12
00:00:37,459 --> 00:00:38,959
ثمة شيء وحيد يستطيع انقاذ مملكتنا

13
00:00:39,000 --> 00:00:40,834
عليكما أن تجلبا لي قطعة من فطيرة جوز

14
00:00:40,959 --> 00:00:42,918
مع المثلجات المشبعة بالسكر
إضافة إلى صدفة سحرية، اسرعا

15
00:00:43,000 --> 00:00:44,709
(هذه المهمة سيئة (كارقمان
فكر بواحدة أخرى

16
00:00:44,834 --> 00:00:46,667
يا أولاد، يريد والدا (باترز) استعارة

17
00:00:46,792 --> 00:00:48,083
(فيلم (ذي لورذ أوف ذي رينغز
الذي استأجرناه

18
00:00:48,209 --> 00:00:52,334
هل يمكنكم أخذه إليهما؟ -
أنت ترسلنا في مهمة -

19
00:00:52,459 --> 00:00:54,584
تطلب منا أخذ فيلما
إلى منزل عائلة (باترز)؟

20
00:00:54,709 --> 00:00:55,999
أجل، كما تريد

21
00:00:56,083 --> 00:00:57,626
ستكون مهمة خطرة حيث سنواجه الكثير
من المخاطر على الطريق

22
00:00:57,751 --> 00:00:59,292
لكن إذا كان يجب أخذ الشريط
(إلى منزل (باترز

23
00:00:59,417 --> 00:01:00,709
فمن غيرنا يستطيع القيام بذلك؟

24
00:01:00,834 --> 00:01:02,667
حسنا، سنبدأ بهذه المهمة فورا يا أبي

25
00:01:02,792 --> 00:01:04,501
تعالا أيها المحاربان

26
00:01:06,876 --> 00:01:08,125
هذا خلصنا منهم

27
00:01:08,334 --> 00:01:09,626
أنت مرح قليلًا، صحيح؟

28
00:01:09,876 --> 00:01:11,959
(فيلم (ذي لورد أوف ذي رينغر
ليس الفيلم الوحيد

29
00:01:12,042 --> 00:01:13,667
الذي استأجرته من متجر أفلام الفيديو

30
00:01:13,751 --> 00:01:16,626
استأجرت أيضا فيلما... إباحيا

31
00:01:17,209 --> 00:01:20,042
أيها الشيطان الصغير -
هل تريد الذهاب لمشاهدته؟ -

32
00:01:20,999 --> 00:01:22,417
(والٓان سنقوم برحلتنا إلى منزل (باترز

33
00:01:22,501 --> 00:01:24,751
(عبر مناجم (فاندور) ومرورا بجبال (غرالك

34
00:01:24,876 --> 00:01:26,876
توخيا الحذر، ها قد أتى
(تنين (بارينغراف العظيم

35
00:01:26,999 --> 00:01:30,125
(لا تقلق، أنا المشعوذ العظيم (موليتوك
أستطيع حمايتنا من نار التنين

36
00:01:32,125 --> 00:01:33,417
أحسنت يا مشعوذ

37
00:01:33,542 --> 00:01:34,834
وهكذا استمرت الرحلة إلى الٔامام

38
00:01:34,918 --> 00:01:37,542
وكان يقوم بها المشعوذ العظيم
والخيال الماهر واليهودي الحسود

39
00:01:37,667 --> 00:01:39,167
(أنا نصير الٔامراء يا (كارتمان

40
00:01:39,292 --> 00:01:40,792
لا يمكن لليهود أن يكونوا أنصارا للٔامراء

41
00:01:42,667 --> 00:01:44,167
مرحبا يا راعي البقر

42
00:01:44,292 --> 00:01:46,083
هل أنت جاهزة للحصول
على بعض المرح المثير والحار؟

43
00:01:46,250 --> 00:01:47,542
بالتأكيد أنا كذلك

44
00:01:47,667 --> 00:01:49,959
الرفاق في المكتب قالوا لي إن علي
استئجار هذا الفيلم الٕاباحي

45
00:01:50,042 --> 00:01:54,000
قالوا إنه بلا شك الفيلم الٕاباحي الٔاكثر
إثارة على الٕاطلاق

46
00:01:54,125 --> 00:01:55,709
هذا يبدو جيدا

47
00:01:55,834 --> 00:01:57,626
أحب هذه الثياب الداخلية

48
00:01:58,417 --> 00:02:01,751
أجل، هل تحبين ذلك؟ -
أجل عزيزي -

49
00:02:01,876 --> 00:02:05,209
حسنا، هل أنت جاهزة؟ -
جاهزة -

50
00:02:05,334 --> 00:02:06,999
أجل

51
00:02:08,250 --> 00:02:12,292
تبدأ القصة في العصور الماضية"
"في أعماق الٔارض

52
00:02:12,417 --> 00:02:15,250
حيث (سكورن) كان ينمو في البداية"
"(في مملكة (غيلغيلا

53
00:02:15,459 --> 00:02:17,584
يا للهول، أكره وجود القصص
في الٔافلام الٕاباحية

54
00:02:17,834 --> 00:02:21,000
"صنعت 7 خواتم وأعطيت إلى أجناس البشر"

55
00:02:21,125 --> 00:02:22,417
أجل

56
00:02:22,542 --> 00:02:23,834
وأعطيت 7 خواتم إلى أجناس"
"مخلوقات الجن

57
00:02:23,999 --> 00:02:26,459
وأعطيت 5 خواتم إلى مخلوقات"
"...(غلونداك فيلادر) من (غانغثور)

58
00:02:26,584 --> 00:02:29,417
يا للروعة، القيمة الإنتاجية هي جيدة
في هذا الفيلم الٕاباحي

59
00:02:29,584 --> 00:02:32,667
أجل، إنه يبدو كأنه مثل فيلم
...(ذي لورد أوف)

60
00:02:33,167 --> 00:02:34,918
!يا إلهي

61
00:02:37,292 --> 00:02:38,792
(هذا فيلم (لورد أوف ذي رينغز

62
00:02:38,918 --> 00:02:40,167
لكن عندئذ هذا يعني؟

63
00:02:40,292 --> 00:02:43,417
أخذ الصبيان أروع فيلم إباحي
على الٕاطلاق

64
00:02:45,876 --> 00:02:47,125
مرحبا يا صبيان

65
00:02:47,209 --> 00:02:48,501
طلب منا والدي أن نجلب لكم

66
00:02:48,751 --> 00:02:50,000
(هذه النسخة من فيلم (لورد أوف ذي رينغز

67
00:02:50,125 --> 00:02:52,125
شكرا جزيلًا أيها الٔابطال الكرماء

68
00:02:52,209 --> 00:02:54,834
ربما كان عليك أن تعطينا مكافأة
ذهب أو أن تخيفنا قليلًا؟

69
00:02:54,959 --> 00:02:57,918
لكنكم أبطال نبلاء
ونعرف أن شكرنا لكم يكفي

70
00:02:59,792 --> 00:03:01,501
هذا كلام تافه

71
00:03:02,250 --> 00:03:05,626
باترز)، انظر أي فيلم جلبناه لك لتشاهده)
(ذي لورد أوف ذي رينغز)

72
00:03:05,751 --> 00:03:07,999
يا للروعة، سيتسنى لي مشاهدته أخيرا

73
00:03:08,083 --> 00:03:09,542
الٓان أنا ووالدك سنجري حسابات ضريبتنا

74
00:03:09,709 --> 00:03:11,792
لذا هل يمكنك مشاهدة هذا الفيلم
بمفردك بدون أن تخاف؟

75
00:03:11,918 --> 00:03:16,083
لن أخاف يا أمي، أعدك -
هذا رجلنا، خذ -

76
00:03:19,000 --> 00:03:22,709
يا للهول، تسنى لي أخيرا مشاهدة
!(ذي لورد أوف ذي رينغز)

77
00:03:25,417 --> 00:03:27,167
اصفع تلك المؤخرة

78
00:03:31,209 --> 00:03:33,292
شيء جميل

79
00:03:33,999 --> 00:03:35,792
هذا فعلًا جيد

80
00:03:36,000 --> 00:03:38,417
يا إلهي، سيكون هذا الٔامر محرجا للغاية

81
00:03:38,542 --> 00:03:41,501
مرحبا (كريس) و(ليندا) نتساءل إذا كان"
"بوسعنا استرجاع فيلمنا الٕاباحي

82
00:03:41,626 --> 00:03:44,042
اهدأي، ربما لم يصل الصبيان إلى هناك بعد

83
00:03:44,375 --> 00:03:47,292
وهكذا عادت الفرقة إلى المنزل
بعد أن انجزت مهمتها العظيمة

84
00:03:47,417 --> 00:03:49,834
أعيد الشريط وعاد السلام مجددا
(إلى (ساوث بارك

85
00:03:51,792 --> 00:03:54,584
(بسرعة، إنه أحد وحوش (ريفندال -
استعدا للمعركة -

86
00:03:54,709 --> 00:03:56,334
الصبيان

87
00:03:56,792 --> 00:03:59,250
يا صبيان، يا صبيان
أين شريط الفيديو؟

88
00:03:59,375 --> 00:04:01,999
أعطيناه لوالدي (باترز) كما أمرتنا بذلك

89
00:04:02,125 --> 00:04:03,999
أظن أن علينا الذهاب للتكلم إليهما الٓان

90
00:04:04,083 --> 00:04:09,459
مهلًا، يا صبيان هل تعتقدون أنكم تستطيعون
استرجاع الشريط وبسرعة

91
00:04:10,918 --> 00:04:12,834
يبدو كأن هذه مهمة ذات أهمية للغاية

92
00:04:12,959 --> 00:04:16,626
أجل، هذا أهم من أي شيء سبق
أن طلبت منكم فعله

93
00:04:16,751 --> 00:04:19,042
عليكم استرجاع الشريط لكن لا تنظروا إليه

94
00:04:19,292 --> 00:04:21,209
لٔانه يحتوي على قوة شريرة

95
00:04:21,334 --> 00:04:24,000
استرجعوا الشريط وأعيدوه إلينا إلى المنزل

96
00:04:24,125 --> 00:04:26,667
افعلوا هذا وستحصلون على مكافأة عظيمة

97
00:04:27,042 --> 00:04:29,209
يا للهول -
هذا جيد للغاية -

98
00:04:29,542 --> 00:04:32,167
أيها السيدان، سننطلق في مهمتنا

99
00:04:32,792 --> 00:04:34,417
حسنا، حُلت المشكلة

100
00:04:43,125 --> 00:04:45,250
يا للهول

101
00:04:45,751 --> 00:04:48,125
ماذا يحصل في الٔاسفل هنا؟

102
00:04:48,626 --> 00:04:50,125
جئنا لاستعادة الشريط

103
00:04:52,250 --> 00:04:53,918
مهلًا، ماذا تفعل؟

104
00:04:54,000 --> 00:04:57,125
(ملكة وملك (ستانززهاوس
(يرغبان في استعادة (لورد أوف ذي رينغز

105
00:04:57,334 --> 00:04:59,000
لكنه أروع فيلم رأيته في حياتي

106
00:04:59,125 --> 00:05:01,167
أنتم محقون (لورد أوف ذي رينغز) هو مذهل

107
00:05:01,459 --> 00:05:02,918
عليكم تركي أنتهي من مشاهدته

108
00:05:03,000 --> 00:05:06,626
كلا (باترز)، يجب إعادة الشريط
(إلى (ستانززهاوس

109
00:05:09,292 --> 00:05:11,999
باترز)، نقول إنك لا تستطيع)
مشاهدته لدينا مهمة

110
00:05:12,083 --> 00:05:14,292
إذا دعوني أذهب معكم

111
00:05:14,375 --> 00:05:16,209
حسنا (باترز)، لكن إذا أردت أن تبقى معنا

112
00:05:16,334 --> 00:05:17,834
فعليك فعل ما يفعلونه في فيلم
(لورد أوف ذي رينغز)

113
00:05:17,959 --> 00:05:19,292
حسنا

114
00:05:22,042 --> 00:05:23,501
باترز)، ماذا تفعل بحق الجحيم؟)

115
00:05:23,626 --> 00:05:25,000
(أفعل ما يفعلونه في (لورد أوف ذي رينغز

116
00:05:26,501 --> 00:05:27,792
ابتعد عني

117
00:05:27,918 --> 00:05:29,667
أنت مجنون (باترز)، لا تستطيع اللعب معنا

118
00:05:29,792 --> 00:05:31,999
أعطني الشريط -
كلا، علينا إعادته -

119
00:05:33,334 --> 00:05:37,167
فيلمي، فيلمي الرائع والجميل

120
00:05:37,292 --> 00:05:40,042
الغالي

121
00:05:41,501 --> 00:05:44,834
وهكذا تم استرجاع الشريط مجددا"
(لجلبه إلى منزل (ستانززهاوس

122
00:05:44,959 --> 00:05:46,209
(هذه النسخة من (لورد أوف ذي رينغز

123
00:05:46,334 --> 00:05:47,626
جعلت الفتى (باترز) يتصرف بشكل غريب

124
00:05:47,834 --> 00:05:49,292
أجل ووالداي كانا يتصرفان
بشكل غريب حيالها أيضا

125
00:05:49,417 --> 00:05:51,417
ربما شريط الفيديو هذا يحتوي على قوة
لم نكن نتوقعها

126
00:05:54,667 --> 00:05:57,999
(حسنا، حسنا، إنه (روبن هوود
مع رجليه السعيدين

127
00:05:58,083 --> 00:06:00,459
تبا، إنهم تلامذة الصف السادس -
ماذا يوجد معك؟ -

128
00:06:00,667 --> 00:06:02,000
لا شيء

129
00:06:02,125 --> 00:06:03,417
يا ولد

130
00:06:03,542 --> 00:06:05,375
(لورد أوف ذي رينغز)
هذا الفيلم شاذ

131
00:06:05,501 --> 00:06:07,292
أنت شاذ -
ماذا؟ -

132
00:06:07,584 --> 00:06:08,876
عاهرات الباب الخلفي" الجزء التاسع"

133
00:06:09,042 --> 00:06:11,834
انظرا أيها الصديقان -
يا للهول -

134
00:06:11,959 --> 00:06:14,083
اعده إلي، نحن في مهمة
لٕاعادة الفيلم إلى والدي

135
00:06:14,209 --> 00:06:16,751
هذا مستحيل، سنحتفظ به
وسنشاهده بأنفسنا

136
00:06:16,876 --> 00:06:18,125
لا يمكنك الاحتفاظ به

137
00:06:18,250 --> 00:06:20,459
وماذا سيفعل 3 تلامذة صغار
في الصف الثالث حيال ذلك؟

138
00:06:20,584 --> 00:06:23,250
نحن أربعة، روح (كاني) ما زالت
(محبوسة في جسم (كارتمان

139
00:06:23,375 --> 00:06:24,667
أجل -
يا للهول -

140
00:06:24,792 --> 00:06:26,459
لا أستطيع الانتظار حتى أرى هذا

141
00:06:26,584 --> 00:06:28,375
يا صاح، هذا الشريط يجعل الناس
يتصرفون بشكل غريب

142
00:06:28,501 --> 00:06:30,417
يجب إعادة هذا الشريط

143
00:06:30,834 --> 00:06:32,959
اهربا -
اقبضا عليهم -

144
00:06:38,459 --> 00:06:42,083
(مرحبا يا (راندي) و(شارون -
كريس)، هل الصبيان هنا؟) -

145
00:06:42,459 --> 00:06:43,751
(كلا، لا يوجد سوى (باترز

146
00:06:43,999 --> 00:06:45,250
الذي يشاهد (ذي لورد
أوف ذي رينغز) في الٔاسفل

147
00:06:45,626 --> 00:06:46,918
يا للهول

148
00:06:47,000 --> 00:06:48,626
ما الٔامر؟

149
00:06:48,751 --> 00:06:53,375
هذا الٔامر مضحك لكننا وعن طريق الخطأ
وضعنا فيلما إباحيا

150
00:06:53,501 --> 00:06:55,125
(في علبة فيلم (لورد أوف ذي رينغز

151
00:06:55,999 --> 00:06:57,792
يا إلهي

152
00:06:58,959 --> 00:07:00,999
(باترز) -
(باترز) -

153
00:07:01,959 --> 00:07:03,250
باترز)؟)

154
00:07:03,375 --> 00:07:06,626
الغالي، هل أعدتم إلي الغالي خاصتي؟

155
00:07:06,792 --> 00:07:08,751
باترز)، أين الفيلم الذي كنت تشاهده؟)

156
00:07:08,918 --> 00:07:12,083
أخذوا الغالي منه
أخذوه منه لمشاهدته بدونه

157
00:07:12,209 --> 00:07:15,042
وكان يستمتع بهذا الفيلم أيضا
الغالي خاصتي

158
00:07:16,751 --> 00:07:20,334
حتما جاء الصبيان وشاهدوا ما بداخله
وأخذوه إلى مكان ما

159
00:07:20,459 --> 00:07:22,209
كلا

160
00:07:27,792 --> 00:07:30,209
لا نستطيع ترك تلامذة الصف السادس
يأخذون الشريط الفيديو هذا

161
00:07:30,375 --> 00:07:32,999
أوافقك الرأي، إذا كانت هذه النسخة
من الفيلم مسكونة بالٔاشباح

162
00:07:33,125 --> 00:07:34,626
فهي لن تكون في آمان
إذا حصل عليها الٔاشرار

163
00:07:34,751 --> 00:07:36,584
أشم رائحة تلامذة الصف الرابع

164
00:07:36,709 --> 00:07:38,584
تبا يا صاح -
اختبآ -

165
00:07:48,000 --> 00:07:51,417
أظن أنني أرى شيئا ما في أسفل التلة

166
00:07:53,918 --> 00:07:55,626
يريد الجميع وبالفعل
الحصول على شريط الفيديو هذا

167
00:07:55,751 --> 00:07:57,751
أجل، (باترز) ووالداي
والٓان تلامذة الصف السادس

168
00:07:57,876 --> 00:08:01,250
(تعالا علينا أن نخبر جني (فاراغون
الكبير بهذه المسألة

169
00:08:01,417 --> 00:08:03,584
أجل الجني الكبير
سيعرف ما يجب فعله

170
00:08:05,292 --> 00:08:10,167
وهذا ما حصل، كل الصبيان هم هناك
ومعهم شريط فيلم إباحي

171
00:08:10,292 --> 00:08:12,250
يا إلهي، هذا مروّع

172
00:08:12,375 --> 00:08:16,292
حسنا اهدأي، إلى أي درجة
هو سيىء هذا الشريط الٕاباحي؟

173
00:08:16,417 --> 00:08:19,042
(أعني هل هو كفيلم (كراوتش كايبرز
الجزء الثالث

174
00:08:19,209 --> 00:08:22,042
"أخشى أنه... فيلم "عاهرات الباب الخلفي
الجزء التاسع

175
00:08:22,167 --> 00:08:23,626
عاهرات الباب الخلفي" الجزء التاسع؟"

176
00:08:23,792 --> 00:08:25,042
هل هذا سيىء؟

177
00:08:25,167 --> 00:08:26,918
عاهرات الباب الخلفي" الجزء التاسع يجعل"
"فيلم (كراوتش كايبرز) الجزء الثالث

178
00:08:27,000 --> 00:08:28,375
"يبدو كأنه فيلم "الممرضات الشقيات
الجزء الثاني

179
00:08:28,501 --> 00:08:32,626
إنه أسوأ فيلم إباحي على الٕاطلاق

180
00:08:32,751 --> 00:08:34,000
كيف تعرف ذلك بحق الجحيم؟

181
00:08:34,125 --> 00:08:36,501
(قرأت عنه في مجلة (بيبول

182
00:08:36,751 --> 00:08:39,083
هذا شيء عظيم، لماذا كنتما طائشين هكذا؟

183
00:08:39,209 --> 00:08:40,501
نحن آسفان

184
00:08:40,626 --> 00:08:43,209
شيلا)، لا نستطيع حماية أولادنا)
إلى الٔابد من هذه الٔامور

185
00:08:43,375 --> 00:08:45,292
ربما لا بأس إذا شاهدوا فيلما للراشدين

186
00:08:45,417 --> 00:08:47,751
لكن بدون وجود أهلهم
لوضع الٔامور في نصابها الحقيقي

187
00:08:47,876 --> 00:08:49,209
فهم لن يفهموا ما الذي يشاهدونه

188
00:08:49,334 --> 00:08:51,584
لا يمكن لذلك أن يؤذيهم
إلى هذا الحد، صحيح؟

189
00:08:51,709 --> 00:08:55,334
الغالي، دعوني أرى الغالي خاصتي

190
00:08:55,792 --> 00:08:57,626
رجاء

191
00:09:03,125 --> 00:09:05,042
افتح

192
00:09:05,334 --> 00:09:06,876
(بالوك)

193
00:09:08,375 --> 00:09:09,667
ماذا تريدين؟

194
00:09:09,876 --> 00:09:11,375
(علينا التكلم مع الجني الكبير (فاراغون

195
00:09:11,501 --> 00:09:13,334
حسنا، مهلًا قليلًا

196
00:09:18,083 --> 00:09:22,334
ما الذي يضايقكم؟ -
بحوزتنا شيء يتمتع بقوة هائلة -

197
00:09:22,542 --> 00:09:24,918
(إنه فيلم (ذي لورد أوف ذي رينغز

198
00:09:25,292 --> 00:09:27,626
لدي 3 نسخات منه بالٕاضافة
إلى أسطوانة أفلام مدمجة

199
00:09:27,709 --> 00:09:28,999
تضم 12 ساعة أخرى من المشاهد الٕاضافية

200
00:09:29,083 --> 00:09:30,751
...أجل، لكن هذا ليس
يا للهول 12 ساعة؟

201
00:09:31,334 --> 00:09:32,792
أجل، لكن هذه ليست نسخة عادية

202
00:09:32,959 --> 00:09:34,792
فهي تجعل الناس يتصرفون بشكل غريب للغاية

203
00:09:35,584 --> 00:09:36,999
نحن جادون بما نقوله أيها الجني الكبير

204
00:09:37,083 --> 00:09:38,667
هذا الشريط يحتوي على شيء شرير للغاية

205
00:09:38,792 --> 00:09:40,667
حسنا، سأستدعي كل أعضاء المجلس

206
00:09:40,792 --> 00:09:43,167
التقوا بي في غابة الاجتماعات
وراء منزل (تاليغارد) الٔاسود

207
00:09:43,292 --> 00:09:44,999
ولا تدعوا أمي تراكم
وإلا سأتورط في المتاعب

208
00:09:45,042 --> 00:09:46,459
شكرا يا جني (باراغون) الكبير

209
00:09:46,584 --> 00:09:48,459
فاراغون) يا مغفل)

210
00:09:49,792 --> 00:09:51,417
كلايد) أحمق)

211
00:09:52,834 --> 00:09:56,792
حسنا اسمعوا كلكم، ثمة 3 تلامذة صغار
مغفلون من الصف الرابع

212
00:09:56,918 --> 00:10:00,000
والذين بحوزتهم فيلم إباحي
اسمه "عاهرات الباب الخلفي" الجزء التاسع

213
00:10:00,918 --> 00:10:07,375
أجريت بحثا عنه عبر الٕانترنت
وتبين أنه أقوى فيلم إباحي في التاريخ

214
00:10:08,292 --> 00:10:10,250
جمعت هذا الجيش من تلامذة الصف السادس

215
00:10:10,375 --> 00:10:12,417
للحصول على الشريط بأنه وسيلة ممكنة

216
00:10:12,542 --> 00:10:14,709
والٓان لنذهب للحصول
!على الفيلم الٕاباحي ذلك

217
00:10:19,751 --> 00:10:23,083
وهذا هو الوضع، ربما يحتوي
أو لا يحتوي الشريط على قوة شريرة

218
00:10:23,209 --> 00:10:24,709
كايل)، هلا تجلبه إلى هنا، رجاء)

219
00:10:29,459 --> 00:10:32,667
...(ربما قوى (سارون
الشريرة هي من صورت هذا الفيلم

220
00:10:32,792 --> 00:10:34,751
ربما يحتوي على سحر ذهني من نوع ما

221
00:10:34,876 --> 00:10:37,167
ربما نستطيع استعماله
لنقوي سفننا الفضائية

222
00:10:40,709 --> 00:10:42,751
كافن)، اللعنة)

223
00:10:44,959 --> 00:10:46,959
اسمعوا وحتى نشاهد قوة هذا الشريط بأنفسنا

224
00:10:47,042 --> 00:10:48,417
نحن لا نستطيع المخاطرة وإعطاءه لٔاحد

225
00:10:48,542 --> 00:10:50,375
إذا شاهدناه فقد يسحرنا أيضا

226
00:10:50,501 --> 00:10:53,792
هذا صحيح، فقط نصير الٔامراء القوي البنية
يجب أن يشاهد الشريط

227
00:10:53,918 --> 00:10:57,667
لذا أظن أن هذه مهمتك
يا (تالينغار) الٔاسود

228
00:10:58,375 --> 00:11:02,459
لست خائفا، سأدخل
وسأشاهد الشريط لبضع ثواني فقط

229
00:11:02,626 --> 00:11:05,417
إذا لم أرجع بعد دقيقتين
أرسلوا فرقة لإنقاذي

230
00:11:05,542 --> 00:11:07,626
مصير وسط الٔارض هو بين يدي

231
00:11:12,334 --> 00:11:14,959
يا تلامذة الصف الرابع

232
00:11:15,000 --> 00:11:18,167
أعطونا ذلك الفيلم الٕاباحي

233
00:11:19,417 --> 00:11:20,709
يا صبيان

234
00:11:20,834 --> 00:11:24,792
يا صبيان نحن لسنا غاضبين منكم
نريد فقط مكالمتكم

235
00:11:26,876 --> 00:11:28,999
عاد (تالينغار) الٔاسود
بعد أن شاهد الشريط

236
00:11:29,083 --> 00:11:31,250
أية مشاهد رأيتها
على الشريط يا (تالينغار)؟

237
00:11:31,375 --> 00:11:33,501
هل هو من إنتاج سحر (سورن)؟

238
00:11:33,667 --> 00:11:35,417
لا أريد الاستمرار في اللعب

239
00:11:36,042 --> 00:11:37,626
مهلًا، ماذا رأيت؟

240
00:11:37,876 --> 00:11:40,876
لا أدري ولا أريد أن أعرف ذلك، سأذهب

241
00:11:46,334 --> 00:11:48,167
يا إلهي، هذا الشيء هو حتما قوي

242
00:11:48,292 --> 00:11:49,918
هذا الشريط يصيب الناس بالجنون
في كل مكان

243
00:11:50,000 --> 00:11:51,334
ماذا سنفعل به؟ -
بالتأكيد -

244
00:11:51,459 --> 00:11:52,959
لا يمكن أن يعهد
بهذا الشريط إلى أحد

245
00:11:53,042 --> 00:11:55,334
يجب إعادته إلى متجر الفيديو الذي جاء منه

246
00:11:55,542 --> 00:11:57,292
أين هو متجر الفيديو
الذي جرى استئجاره منه؟

247
00:11:57,417 --> 00:11:59,125
(إنه متجر (تو تاورز) في (كونيفر

248
00:11:59,334 --> 00:12:01,459
كونيفر)، نحتاج إلى ساعات حتى نصل)
إلى هناك سيرا على الٔاقدام

249
00:12:01,584 --> 00:12:03,459
ليس هناك من بديل، علينا إعادة الشريط

250
00:12:03,584 --> 00:12:04,876
قبل أن يحدث المزيد من الٔاضرار

251
00:12:04,999 --> 00:12:06,250
سأذهب

252
00:12:06,375 --> 00:12:08,250
لا يمكننا أن نثق بقزم
ليأخذ معه شيئا يتمتع بهكذا قوة

253
00:12:08,375 --> 00:12:09,667
خاصة قزم في صف الحضانة

254
00:12:09,792 --> 00:12:12,792
أنت صغير للغاية -
توقفوا عن التصرف كالمغفلين -

255
00:12:12,918 --> 00:12:14,334
أنا سآخذه

256
00:12:15,459 --> 00:12:17,000
سأسير إلى متجر الفيديو

257
00:12:17,125 --> 00:12:19,083
المكان بعيد وخطر للغاية
ويجب ألا تذهب بمفردك

258
00:12:19,209 --> 00:12:22,918
خذ معك المشعوذ والقزم
والمحارب والكاتب واليهودي

259
00:12:23,000 --> 00:12:24,626
نصير الٔامراء -
جيد جدا -

260
00:12:24,751 --> 00:12:26,459
أنت ستكون نصير أمير الخواتم

261
00:12:26,876 --> 00:12:29,876
أتمنى لكم التوفيق على العودة إلى المنزل
قبل تورطي في المتاعب

262
00:12:29,999 --> 00:12:31,999
وأنا أيضا -
أجل -

263
00:12:32,083 --> 00:12:33,501
فقط نحن الستة سنذهب؟

264
00:12:33,584 --> 00:12:36,209
(كلا نحن سبعة، روح (كاني
(ما زالت محبوسة في جسم (كارتمان

265
00:12:36,334 --> 00:12:37,626
هل تذكر ذلك؟ -
أجل، يا مغفل -

266
00:12:37,751 --> 00:12:39,250
(أجل لحسن الحظ (كارتمان
كبير كفاية ويتسع لنا، نحن الاثنان

267
00:12:39,501 --> 00:12:40,792
(اخرس (كاني

268
00:12:42,876 --> 00:12:44,375
"ممر (كينوشا) الارتفاع 9576"

269
00:12:44,542 --> 00:12:45,876
"وهكذا سافر الٔابطال مسافة عدة أميال"

270
00:12:45,999 --> 00:12:48,542
(ليعدوا فيلم (ذي لورد أوف ذي رينغز
إلى متجر الفيديو

271
00:12:49,000 --> 00:12:51,834
وصلنا إلى الممر العظيم
(في جبل (أورلوك

272
00:12:51,999 --> 00:12:54,918
توخوا الحذر -
كدنا نلاقي حتفنا -

273
00:12:54,999 --> 00:12:56,792
حتما مشعوذ أسود يحاول إيقافنا

274
00:12:56,918 --> 00:12:58,334
هذا صحيح، ربما أحدهم أو شيء ما

275
00:12:58,459 --> 00:13:00,167
لا يريد إعادة هذا الشريط
إلى متجر الفيديو

276
00:13:03,459 --> 00:13:05,334
مرحبا للجميع

277
00:13:05,459 --> 00:13:08,334
ستيف)، سمعنا أن مجموعة من الٔاولاد)
كانت هنا قبل قليل

278
00:13:08,459 --> 00:13:11,751
أجل، لكنهم ذهبوا، ما المشكلة؟

279
00:13:11,999 --> 00:13:17,083
نعتقد أن أولادنا يعرضون فيلما إباحيا
على أولاد آخرين

280
00:13:17,209 --> 00:13:20,999
ماذا؟ لكن (توكن) لم ير فيلما إباحيا
...من قبل ولا يعرف

281
00:13:21,042 --> 00:13:23,334
يا إلهي -
(توكن) -

282
00:13:27,459 --> 00:13:32,501
توكن)... هل جاء الٔاولاد)
وجعلوك تشاهد فيلما ما؟

283
00:13:33,999 --> 00:13:36,167
توكن)؟)

284
00:13:36,792 --> 00:13:40,709
حسنا (توكن)، نعرف أن ما شاهدته
شوش أفكارك كثيرا

285
00:13:42,584 --> 00:13:47,334
أجل، (توكن) هذا اسمه فيلم إباحي

286
00:13:47,459 --> 00:13:51,209
حيث رجال ونساء راشدين
يمارسون الجنس

287
00:13:54,042 --> 00:13:57,292
عندما يقع رجل وامرأة في الغرام

288
00:13:57,417 --> 00:14:00,083
يضع الرجل عضوه في عضو المرأة

289
00:14:00,250 --> 00:14:04,125
هذا اسمه ممارسة الحب
وهو جزء من الوقوع في الحب

290
00:14:05,000 --> 00:14:07,501
وعندما يكون هناك 4 أعضاء
داخل امرأة في الوقت نفسه

291
00:14:07,626 --> 00:14:09,125
ثم تقف فوق الرجال وتتبول عليهم

292
00:14:09,250 --> 00:14:11,959
هل هذا جزء من الوقوع في الحب أيضا؟

293
00:14:12,709 --> 00:14:16,501
5 أقزام يصفعون رجلًا
(مغطى بصلصة (ثاوزند إيلند

294
00:14:16,626 --> 00:14:18,125
هل هذه ممارسته للحب؟

295
00:14:18,209 --> 00:14:20,083
يا للهول، أي نوع من الٔافلام
الٕاباحية كان هذا

296
00:14:20,209 --> 00:14:21,792
"كان فيلم "عاهرات الباب الخلفي
الجزء التاسع

297
00:14:21,918 --> 00:14:24,125
يا للهول، ليس هذا الفيلم

298
00:14:24,250 --> 00:14:26,709
جيرالد)، إن (كايل) المسكين)
هو حتما مشوش الٔافكار

299
00:14:26,834 --> 00:14:28,083
وخائف مثل هذا الفتى المسكين

300
00:14:28,209 --> 00:14:29,999
توكن)، هذا مهم للغاية)

301
00:14:30,083 --> 00:14:32,709
هل تعرف إلى أين ذهب الٔاولاد
بالشريط القذر؟

302
00:14:33,000 --> 00:14:35,292
"(حدود بلدة (بايلي"

303
00:14:35,417 --> 00:14:37,709
(نحن ندخل حدود بلدة (بايلي
ابقوا بالقرب من بعضكم البعض

304
00:14:37,834 --> 00:14:39,626
ربما (رينغوارم)، (بايلي) العظيم هو هنا

305
00:14:39,751 --> 00:14:41,584
لا يستطيع (رينغوارم) مواجهة القزم

306
00:14:41,709 --> 00:14:44,918
...أجل نحن سنقتله وسنأخذ كنزه، لكن هذا

307
00:14:45,209 --> 00:14:48,751
سأسحرك -
سأصد سحرك يا مشعوذ -

308
00:14:48,876 --> 00:14:52,209
ماذا تفعلون؟ -
(نلعب لعبة (هاري بوتر -

309
00:14:53,751 --> 00:14:55,417
شذاذ

310
00:14:56,167 --> 00:14:57,959
"مقهى المقاطعة"

311
00:14:58,918 --> 00:15:01,501
يا رفاق أحدهم يلحق بنا -
(إنه (باترز -

312
00:15:01,626 --> 00:15:03,751
باترز)؟) -
أجل ويلحق بنا منذ ساعتين -

313
00:15:06,876 --> 00:15:09,876
شريط الفيديو الغالي
دعوا (باترز) يشاهده

314
00:15:09,999 --> 00:15:11,834
تجاهلوه وربما قد يذهب بعيدا

315
00:15:11,959 --> 00:15:14,000
يا رفاق، هل لديكم مانع لو ارتحنا قليلًا

316
00:15:14,125 --> 00:15:16,751
لا مجال للاستراحة يا مشعوذ
تابع تقدمك

317
00:15:21,709 --> 00:15:23,626
إنهم قادمون

318
00:15:24,626 --> 00:15:26,626
هيا اسبقوني -
جيمي)، هل أنت متأكد؟) -

319
00:15:26,751 --> 00:15:28,375
اذهبوا

320
00:15:30,042 --> 00:15:31,999
...أنتم لن

321
00:15:32,209 --> 00:15:34,292
...أنتم لن

322
00:15:36,334 --> 00:15:38,876
...أنتم لن

323
00:15:43,792 --> 00:15:45,918
...أنتم لن

324
00:15:53,125 --> 00:15:55,417
أنتم لن تمروا

325
00:15:55,876 --> 00:15:57,125
جيمي) لم يوقفهم)

326
00:15:57,250 --> 00:15:58,584
سيأخذون (لورد أوف ذي رينغز) منا

327
00:15:58,709 --> 00:16:00,834
بسرعة اعبروا النهر، تلامذة الصف السادس
لا يستطيعون تحمل الماء

328
00:16:01,083 --> 00:16:02,501
ماذا؟ هذا كلام غبي

329
00:16:02,626 --> 00:16:05,292
أنا المشعوذ الٔابيض الٔاعلى مرتبة
وأقول إن تلامذة الصف يخافون من الماء

330
00:16:05,375 --> 00:16:07,751
كما تريد، سأعود للعب
(مع أولاد (هاري بوتر

331
00:16:07,876 --> 00:16:09,501
وأنا أيضا

332
00:16:10,459 --> 00:16:13,125
اذهبا والعبا لعبة (هاري بوتر) المخنثة

333
00:16:13,250 --> 00:16:15,375
اعبروا النهر، إنهم قادمون

334
00:16:20,876 --> 00:16:22,918
ما هي بحق الجحيم مشكلتكم
يا رفاق، اجلبوا الشريط

335
00:16:23,000 --> 00:16:24,292
يا صاح، لا أريد أن أتبلل

336
00:16:24,459 --> 00:16:25,834
أجل، أنا لا أحب الماء

337
00:16:25,959 --> 00:16:28,083
وكذلك إذا تبللت دراجاتنا
فإن السلاسل ستصبح صدئة

338
00:16:28,209 --> 00:16:30,459
اللعنة، تعالوا، سنعثر على جسر

339
00:16:32,959 --> 00:16:36,542
والبحث يزال قائما لإعادة
"لورد أوف ذا رينج) إلى متجر الفيديو)

340
00:16:36,918 --> 00:16:38,792
كان علينا عدم عبور ذلك النهر السيىء

341
00:16:38,918 --> 00:16:41,292
أجل، أحسنت أيها المشعوذ الغبي
الٓان تهنا كليا

342
00:16:41,417 --> 00:16:43,999
لم نته أيها اليهودي
فقط لا نعرف أين نحن

343
00:16:44,083 --> 00:16:45,459
هذا ما تعنيه عبارة "تهنا" يا أحمق

344
00:16:45,584 --> 00:16:47,083
!كاني) اطبق فمك اللعين)

345
00:16:47,209 --> 00:16:48,542
هذا عظيم، نحن في وسط العدم

346
00:16:48,667 --> 00:16:50,792
ولا أحد يعرف كيف هو السبيل
إلى متجر الفيديو

347
00:16:50,918 --> 00:16:53,209
مجموعة (باترز) تعرف أين هو -
يا للهول -

348
00:16:53,334 --> 00:16:57,667
متجر الفيديو ليس بعيدا من هنا
نستطيع أن ندلكم عليه

349
00:16:57,792 --> 00:17:01,501
أين؟ -
أولًا دعوا (باترز) يرى الغالي -

350
00:17:01,626 --> 00:17:03,209
كلا (باترز)، انظر ما الذي فعله بك

351
00:17:03,334 --> 00:17:04,999
فلقد جعلك تصبح أكثر غباء
مما كنت عليه سابقا

352
00:17:05,083 --> 00:17:06,417
إذا كان هذا ممكنا

353
00:17:06,542 --> 00:17:08,751
قل لي أين متجر الفيديو
يا (باترز) وإلا ضربانك

354
00:17:09,167 --> 00:17:11,751
(لا تؤذوا (باترز
وهو سيدلكم على السبيل

355
00:17:11,834 --> 00:17:14,459
أجل، هذا هو السبيل

356
00:17:15,042 --> 00:17:17,459
هذا مروّع أعرف أنه مع تقدم كل دقيقة

357
00:17:17,584 --> 00:17:20,042
فإن (كايل) الصغير سيشاهد المزيد
من الٔافعال الجنسية المنحرفة

358
00:17:20,167 --> 00:17:23,292
سنعثر عليهم ثم سنحاول
وضع ما شاهدوه في سياقه

359
00:17:23,417 --> 00:17:25,250
انظر هذا أحد الصبيان الٓان

360
00:17:26,375 --> 00:17:28,083
(جيمي) -
(جيمي) -

361
00:17:28,209 --> 00:17:30,209
إلى أين ذهب الٔاولاد بشريط الفيلم الٕاباحي

362
00:17:30,334 --> 00:17:32,042
...إنهم يأخذونه إلى

363
00:17:35,209 --> 00:17:36,667
هيا (جيمي) ليس لدينا الكثير من الوقت

364
00:17:36,792 --> 00:17:38,667
...أعادوه إلى متجر

365
00:17:38,792 --> 00:17:40,375
...متجر

366
00:17:40,542 --> 00:17:43,209
متجر الشطائر؟ -
إلى الحظيرة الفيديو؟ -

367
00:17:43,334 --> 00:17:44,626
ما هي حظيرة الفيديو يا (جيمي)؟

368
00:17:44,751 --> 00:17:46,501
...كلا إلى متجر

369
00:17:46,584 --> 00:17:47,876
...إلى متجر

370
00:17:47,999 --> 00:17:49,292
اللساع؟ -
مشبك الورق؟ -

371
00:17:49,417 --> 00:17:51,000
ذهبوا إلى مشبك الورق الفيديو
أين هو يا (جيمي)؟

372
00:17:51,125 --> 00:17:54,501
كلا أيها المتخلفون عقليا
إلى متجر الفيديو

373
00:17:54,709 --> 00:17:56,000
متجر الفيديو

374
00:17:56,125 --> 00:17:58,334
أسرعوا، أسرعوا، أعرف أين هو

375
00:18:03,501 --> 00:18:05,000
"متجر الفيديو"

376
00:18:07,125 --> 00:18:09,292
كلا، إنه مقفل -
مقفل -

377
00:18:09,417 --> 00:18:11,334
!ها هم

378
00:18:11,417 --> 00:18:13,792
لا تدعوهم يعيدون الفيلم إلى المتجر

379
00:18:13,918 --> 00:18:16,000
قضي علينا -
مهلًا، صندوق لرد الٔاشرطة -

380
00:18:17,417 --> 00:18:19,083
بسرعة ارموا الفيلم فيه

381
00:18:19,209 --> 00:18:21,209
أخيرا، انتهى ذلك

382
00:18:21,334 --> 00:18:24,000
الغالي، يجب أن نحصل على الغالي خاصتنا

383
00:18:24,292 --> 00:18:27,501
!باترز)، كلا) -
الٓان حصلنا عليه -

384
00:18:28,250 --> 00:18:29,792
إنهم قادمون

385
00:18:30,751 --> 00:18:33,292
يجب إعادته -
(يريد البقاء مع (باترز -

386
00:18:33,417 --> 00:18:34,876
ها هو، أعطني هذا الشريط

387
00:18:37,125 --> 00:18:39,542
(اترك الشريط يا (باترز -
لن أتركه أبدا -

388
00:18:39,667 --> 00:18:41,959
حسنا -
أيها الغالي -

389
00:18:42,209 --> 00:18:43,918
كلا

390
00:18:44,000 --> 00:18:45,834
كلا، كلا

391
00:18:46,501 --> 00:18:47,792
اللعنة

392
00:18:47,918 --> 00:18:49,667
يا رجل، لن نتمكن أبدا
من رؤية الٕاثارة الساخنة

393
00:18:49,792 --> 00:18:52,000
يا تلامذة الصف الرابع الٔاغبياء

394
00:18:52,125 --> 00:18:55,250
أعيد الشريط إلى مصدره وأيضا زالت قوته
التي كانت تؤثر عليكم

395
00:18:55,375 --> 00:18:56,667
أصبح وسط الٔارض أمانا مجددا

396
00:18:56,792 --> 00:19:00,125
حقا؟ لكن هذا لن يمنعنا من ضربكم

397
00:19:06,083 --> 00:19:10,542
يا صبيان، يا صبيان -
تبا، الٔاهل، تعالوا يا رفاق -

398
00:19:10,667 --> 00:19:13,667
سنراكم في المرة المقبلة
يا تلامذة الصف الرابع

399
00:19:14,334 --> 00:19:17,542
وربما قد يفعلون ذلك
لكن جيش الصف السادس قد هزم الٓان

400
00:19:17,667 --> 00:19:20,000
ها أنتم -
كايل)، أنت في أمان) -

401
00:19:20,125 --> 00:19:22,999
كنا على وشك العودة إلى منازلنا
كان علينا إعادة شريط الفيديو

402
00:19:23,083 --> 00:19:27,167
اسمعوا يا أولاد، ثمة أمور
علينا وضعها في سياقها لكم

403
00:19:27,250 --> 00:19:31,751
الرجل يضع عضوه في عضو المرأة
من أجل الحب واللذة

404
00:19:31,876 --> 00:19:34,999
لكن أحيانا تتمدد المرأة
فوق الرجل بالاتجاه الٓاخر

405
00:19:35,083 --> 00:19:37,542
ليتمكنا من وضع أعضاءهما
التناسلية في الفمين

406
00:19:37,667 --> 00:19:39,999
وهذا اسمه وضعية 69 وهي شيء طبيعي

407
00:19:40,083 --> 00:19:42,292
كما ترون يا فتيان، عضوا المرأة حساس

408
00:19:42,999 --> 00:19:45,167
وتشعر بشعور جيد
عندما يكون عضو الرجل في داخله

409
00:19:45,292 --> 00:19:48,667
هذا صحيح، لكن أحيانا تختار المرأة
أن تستعمل أمورا أخرى

410
00:19:48,792 --> 00:19:53,959
الهواتف والمشابك الورقية والمجلات وهذا
لٔان أعصاب عضوها التناسلي حساسة للغاية

411
00:19:54,042 --> 00:19:55,501
إن ذلك مثل الدغدغة

412
00:19:55,626 --> 00:19:57,209
الٓان بالنسبة إلى الولوج المزدوج يا صبيان

413
00:19:57,334 --> 00:20:00,250
أحيانا عندما تمارس المرأة الجنس
مع أكثر من رجل

414
00:20:00,375 --> 00:20:02,334
كل رجل يمارس الحب مع مخرج مختلف

415
00:20:02,459 --> 00:20:04,417
هذا صحيح، إنه شيء يستطيع الراشدون فعله

416
00:20:04,501 --> 00:20:06,375
مع الٔاصدقاء الحميمين في مكان مريح

417
00:20:06,501 --> 00:20:11,000
ومن المهم أن تفهموا أيضا
لماذا يتبول بعض الناس على بعضهم البعض

418
00:20:11,125 --> 00:20:15,083
قضاء حاجتك أو تبولك على حبيبك
هو شيء قد يفعله الناس

419
00:20:15,209 --> 00:20:17,417
لكن عليكم التأكد من أن شريككم
يوافق على ذلك

420
00:20:17,542 --> 00:20:18,918
قبل أن تبدأوا بالقيام به

421
00:20:19,000 --> 00:20:22,000
حسنا يا صبيان، هل لديكم أية أسئلة؟

422
00:20:25,125 --> 00:20:27,292
يا للهول

423
00:20:29,834 --> 00:20:31,083
حسنا، لنذهب

424
00:20:31,209 --> 00:20:33,584
أجل، تعالوا يا صبيان
حان وقت العودة إلى المنزل

425
00:20:36,083 --> 00:20:38,209
مهلًا، أين (باترز)؟

426
00:20:38,626 --> 00:20:42,334
حصل (باترز) على الغالي خاصته

