﻿1
00:01:48,530 --> 00:01:51,783
‫(تايت) انزل لتناول الفطور

2
00:01:52,784 --> 00:01:56,569
‫إنه في المهرجان
‫يشاهد راكبي الخيل مع الأبقار برفقة والدك

3
00:01:56,694 --> 00:02:01,688
‫راكبي الخيل مع الأبقار؟
‫يا إلهي، يبحث عن جواد

4
00:02:01,824 --> 00:02:04,087
‫حسنا يجدر به الاستمتاع بتقاعده

5
00:02:04,212 --> 00:02:06,214
‫إن كان الجواد يسعده، عليه شراؤه

6
00:02:06,339 --> 00:02:07,903
‫لم يتقاعد أبي

7
00:02:07,997 --> 00:02:10,468
‫إليك ما يفعله طوال اليوم
‫يذهب في نزهات مع (تايت)

8
00:02:10,604 --> 00:02:12,595
‫يركب الخيل مع (تايت)
‫يصطاد السمك مع (تايت)

9
00:02:12,731 --> 00:02:14,378
‫يلعب البيسبول مع (تايت)

10
00:02:14,514 --> 00:02:17,725
‫في غضون ذلك، تعمل 16 ساعة في اليوم
‫في إنجاز عمله

11
00:02:17,850 --> 00:02:20,071
‫عمليه في الواقع

12
00:02:20,197 --> 00:02:21,761
‫الرجل متقاعد

13
00:02:25,806 --> 00:02:28,330
‫- هل ستدهنين المنزل اليوم؟
‫- ماذا؟

14
00:02:28,590 --> 00:02:32,667
‫- لماذا ترتدين هذه الملابس؟
‫- أنجز بعض أعمال التطوع اليوم

15
00:02:36,140 --> 00:02:38,496
‫- كغسيل السيارات؟
‫- شيء من هذا القبيل

16
00:02:39,143 --> 00:02:41,353
‫أنت محظوظ كونه يبحث عن جياد

17
00:02:41,489 --> 00:02:45,399
‫حين يتقاعد رجل بمنصب والدك
‫عادة يحصل على حبيبة عمرها 25 عاما

18
00:02:45,524 --> 00:02:48,444
‫ثم يبتاع لهنّ سيارة رياضية وشقة

19
00:02:48,569 --> 00:02:51,613
‫ستكون الحبيبة بعمر 25 عاما
‫السيارة الرياضية والشقة أقل كلفة

20
00:02:51,916 --> 00:02:56,306
‫صدقيني، تبا تبدين جميلة

21
00:03:00,695 --> 00:03:02,781
‫اذهب وأنقذ والدك من نفسه

22
00:03:18,244 --> 00:03:23,416
‫"لا أرى أية ملائكة
‫لا يعني ذلك أننا في الجحيم"

23
00:03:24,542 --> 00:03:29,797
‫"حظيت بالجنة مرة وكما الشيطان سقطت"

24
00:03:33,103 --> 00:03:37,753
‫"إنه وعد فارغ آخر
‫وقلب منفطر آخر"

25
00:03:39,057 --> 00:03:43,790
‫"إنه ندم آخر وبداية أولى أخرى"

26
00:03:44,969 --> 00:03:51,913
‫"لا أرى أية ملائكة، لا يعني ذلك
‫أنني في الجحيم، حظيت بالجنة مرة..."

27
00:03:52,049 --> 00:03:55,083
‫- هل ستشتريه؟
‫- ربما

28
00:03:55,219 --> 00:03:57,085
‫لكن لدينا أصلًا الكثير من الجياد في المنزل

29
00:03:57,221 --> 00:03:59,212
‫لديّ الكثير من جياد الاستعمال

30
00:03:59,389 --> 00:04:04,301
‫هناك طريقتان لجني المال
‫من مزرعة، بيع الأبقار والتسويق للجياد

31
00:04:04,426 --> 00:04:07,731
‫- ليس لديّ جواد لتسويقه
‫- كيف تسوّق جوادا؟

32
00:04:07,856 --> 00:04:10,463
‫ترسله إلى الطريق
‫وترى ما بوسعه فعله

33
00:04:11,381 --> 00:04:13,028
‫لذا لا أنظر إلى الجواد وحسب اليوم

34
00:04:13,122 --> 00:04:14,853
‫أنظر إلى الراكب أيضا

35
00:04:14,988 --> 00:04:18,158
‫- هل أولئك أفضل الراكبين؟
‫- الأفضل في العالم

36
00:04:20,160 --> 00:04:23,497
‫- هذا جواد جميل (بوب)
‫- شكرا سيدي، إنه جواد جيد

37
00:04:23,591 --> 00:04:26,020
‫هل ستبقيه على الطريق
‫إن اشتريته؟

38
00:04:26,156 --> 00:04:28,846
‫أحاول الاستمتاع بحياتي
‫إن اشتريته، اهتم به بنفسك

39
00:04:28,971 --> 00:04:31,411
‫لا أريد فعل ذلك، أحاول الاستمتاع بحياتي أيضا

40
00:04:31,536 --> 00:04:34,362
‫لديك حلبة مليئة بأبطال عالميين هنا

41
00:04:34,497 --> 00:04:36,666
‫بوسعك أن تغمض عينيك
‫ترمي قضيبا فتحصل على فائز

42
00:04:57,781 --> 00:05:00,867
‫تريد جني المال الوافر من جواد
‫تعلّم كيف تفعل ذلك

43
00:05:01,076 --> 00:05:02,734
‫تعلّم أن تكون فنانا

44
00:05:07,384 --> 00:05:09,418
‫هل ستشارك بها في عرض ركوب الخيل مع الأبقار
‫أو عرض اللجم؟

45
00:05:09,512 --> 00:05:12,984
‫سأستعرض بها في سباق عربات
‫إن كانت الجائزة المالية كافية

46
00:05:13,119 --> 00:05:15,111
‫أما زلت تجول برفقة (ترافيس ويتلي)؟

47
00:05:15,246 --> 00:05:17,071
‫تبا، هذا معارض لخياراتي

48
00:05:17,196 --> 00:05:19,021
‫ذلك السافل، إن كنت عالقا في رمال متحركة

49
00:05:19,157 --> 00:05:21,325
‫سيهاجمك لأخذ الحبل
‫قبل أن يخرجك

50
00:05:21,461 --> 00:05:22,848
‫هذا مؤكد

51
00:05:24,495 --> 00:05:28,103
‫- لكنه مسل جدا عند الحاجز
‫- هذه مهارته المميزة

52
00:05:29,625 --> 00:05:31,711
‫سيعمل أي من أولئك الشبان لديك
‫تعلم ذلك

53
00:05:31,846 --> 00:05:35,183
‫أرغب في ارتياد الشاطئ
‫حيث سأغرس أصابع قدمي في الرمال

54
00:05:35,319 --> 00:05:37,884
‫- احجز لي مقعدا معك، حسنا؟
‫- لك ذلك

55
00:05:43,785 --> 00:05:45,787
‫لا يبدو لي جيدا جدا، أليس كذلك؟

56
00:05:50,042 --> 00:05:53,868
‫أبي، لا نحتاج إلى...

57
00:06:02,471 --> 00:06:06,037
‫- إنه جواد جميل
‫- ذوقك مكلف، يسري ذلك في عروقك

58
00:06:06,297 --> 00:06:10,166
‫هذه الطريقة الوحيدة ليحصل أبي عليه
‫لأنه مفلس بالكامل

59
00:06:10,291 --> 00:06:13,940
‫ابقَ بعيدا عن كوخ العمال

60
00:06:14,066 --> 00:06:17,548
‫- أنت ذاهب إلى المكتب؟
‫- أجل

61
00:06:20,802 --> 00:06:22,720
‫تحقيق سريع جدا

62
00:06:25,410 --> 00:06:28,497
‫سأراجع بعض المعاملات الورقية وحسب

63
00:06:28,716 --> 00:06:30,749
‫لا يسمح لي بعد بالخروج مجددا

64
00:06:30,843 --> 00:06:34,409
‫- لكن الشبان بخير؟
‫- سينجون

65
00:06:34,534 --> 00:06:38,183
‫- عمّ تتكلمان؟
‫- شؤون العمل وحسب

66
00:06:40,832 --> 00:06:43,095
‫انظر إلى ذلك الجواد، بني

67
00:06:48,392 --> 00:06:50,216
‫(مونيكا) لا تعلم

68
00:06:51,822 --> 00:06:58,652
‫إنها قليلة التبصر بعض الشيء
‫بالنظر إلى أن الخبر انتشر في الصحف

69
00:06:59,997 --> 00:07:04,689
‫- لا تقرأها
‫- إن أردت التكلم عن الأمر لاحقا

70
00:07:05,336 --> 00:07:06,775
‫ما الجدير بالكلام؟

71
00:07:07,557 --> 00:07:09,767
‫أظن أن هناك الكثير لنتكلم عنه بني

72
00:07:11,811 --> 00:07:13,198
‫عليّ الذهاب

73
00:07:13,855 --> 00:07:15,544
‫تعرف أين تجدني

74
00:07:18,849 --> 00:07:21,112
‫لماذا كنتما تتكلمان بالأسرار؟

75
00:07:23,103 --> 00:07:29,099
‫لا أفعل ذلك
‫الأسرار أشبه بجسأة على قلبك

76
00:07:30,454 --> 00:07:31,841
‫ما هي الجسأة؟

77
00:07:34,354 --> 00:07:38,223
‫- تحسس هذه هناك
‫- إنها قاسية

78
00:07:38,483 --> 00:07:39,839
‫هذه جسأة

79
00:07:40,923 --> 00:07:43,228
‫وكل سر له التأثير عينه

80
00:07:44,781 --> 00:07:50,214
‫إن أخبرت ما يكفي منها
‫سرعان ما لا يعود قلبك يشعر بشيء

81
00:07:53,300 --> 00:07:55,605
‫"(شوارتز أند ماير)"

82
00:08:01,381 --> 00:08:06,636
‫"تأكيد وإرسال، شراء"

83
00:08:13,935 --> 00:08:16,198
‫لأنها أوقعتهم في الشرك ليفعلوا ذلك

84
00:08:16,636 --> 00:08:19,462
‫كل مدير مؤسسة استثمار
‫في (نيويورك) يتوقف عن التعامل معنا الآن

85
00:08:19,587 --> 00:08:21,328
‫لا يهم إن كان ذلك صحيحا

86
00:08:21,453 --> 00:08:24,362
‫يتدهور الوضع
‫ولا يمكنني فعل شيء لردع ذلك

87
00:08:25,541 --> 00:08:28,794
‫اسمع، أجر اتصالًا مع أصحاب الأسهم

88
00:08:28,930 --> 00:08:30,619
‫علينا البدء بإعادة شرائها

89
00:08:30,973 --> 00:08:39,221
‫أعلم، أعلم، تبا... أعلم

90
00:08:50,952 --> 00:08:54,299
‫سنجري الاتصال ونصدر عرض شراء بـ75

91
00:08:54,434 --> 00:08:55,957
‫حين يبدأ السعر بالتغير

92
00:08:56,082 --> 00:08:59,689
‫نبدأ بشراء أسهم (شوارتز أند ماير)
‫بحصص قدرها 25 ألفا

93
00:08:59,815 --> 00:09:03,078
‫حين تصل إلى نصف مليون
‫ابدأ بالتوجه إلى أصحاب الأموال

94
00:09:04,079 --> 00:09:05,904
‫سنسحق هذه الحشرة اليوم

95
00:09:20,699 --> 00:09:22,472
‫ما هذا...

96
00:09:28,259 --> 00:09:29,604
‫ماذا الآن؟

97
00:09:37,508 --> 00:09:41,199
‫أريد مصافحتك وحسب، شكرا لك

98
00:09:41,335 --> 00:09:44,765
‫- علام؟
‫- على حماية ما هو لنا

99
00:09:46,892 --> 00:09:48,759
‫وعلى المخاطرة بحياتك لفعل ذلك

100
00:09:53,149 --> 00:09:54,535
‫(دوني)

101
00:10:05,359 --> 00:10:10,656
‫لم يكن يملك ذلك قط
‫كان يملك احترامهم وولاءهم

102
00:10:10,791 --> 00:10:16,172
‫لكن ذلك، لا أعلم حتى ما يمكن تسميته

103
00:10:17,047 --> 00:10:21,177
‫لا أملكه أيضا، امتنان على ما أظن

104
00:10:25,254 --> 00:10:29,080
‫كان إطلاق النار ذلك مبررا

105
00:10:29,821 --> 00:10:32,949
‫- لن يشكك مكتبي به
‫- يجدر بك التشكيك به على الأرجح

106
00:10:33,074 --> 00:10:36,285
‫أعلمك وحسب بما ستكتشفه

107
00:10:39,372 --> 00:10:44,940
‫أحتاج إلى نصيحة يا أخي
‫إن كان ما زال بوسعي مناداتك هكذا

108
00:10:45,722 --> 00:10:48,370
‫حتى يوم وفاتك
‫حري بك ألا تناديني بأية تسمية أخرى

109
00:10:53,282 --> 00:10:57,796
‫هناك سباق تسلح جار في هذا الواد
‫والسلاح هو الأراضي

110
00:10:59,058 --> 00:11:04,574
‫(ماركيت إيكويتيز) لديها عقد إيجار مع مصلحة
‫الغابة بمساحة 4856 هكتارا لبناء منتجع تزلج

111
00:11:04,710 --> 00:11:09,047
‫لديهم عقد إيجار مع وكالة الطيران الفدرالي
‫لبناء مطار دولي

112
00:11:09,610 --> 00:11:13,698
‫الأرض التي خصصوها هي المراعي من 12 إلى 32

113
00:11:14,480 --> 00:11:15,867
‫من أرضنا

114
00:11:15,960 --> 00:11:19,172
‫أرضنا، هناك اجتماع مع الحاكم، معي

115
00:11:19,308 --> 00:11:22,644
‫وكالة العقارات ومجلس إدارة (ماركيت إيكويتيز)
‫الأسبوع المقبل

116
00:11:22,780 --> 00:11:27,211
‫مجرد أن الاجتماع تقرر
‫يعني أن (مونتانا) يريده

117
00:11:28,171 --> 00:11:33,989
‫لدي عرض من (ماركيت إيكويتيز)
‫بقيمة 10 آلاف ثمن النصف هكتار

118
00:11:36,460 --> 00:11:39,640
‫هناك 20 ألف هكتار
‫بين هذه المراعي

119
00:11:41,330 --> 00:11:43,676
‫الثمن نصف مليار دولار

120
00:11:46,501 --> 00:11:49,671
‫إن رفضنا هذا العرض
‫سيقوم محامو (ماركيت إيكيويتيس)

121
00:11:49,807 --> 00:11:52,497
‫بالضغط على الحكومة لفرض حقها بمصادرة
‫الأرض الخاصة للمصلحة العامة

122
00:11:52,622 --> 00:11:57,888
‫وسيعترضون  على تمثيلي الولاية لأن...
‫لأنها أرضنا

123
00:11:58,659 --> 00:12:03,049
‫هناك حاجة عامة، الوظائف، المدخول

124
00:12:03,967 --> 00:12:07,658
‫هل من حل ما؟

125
00:12:12,913 --> 00:12:14,436
‫سنبيعهم إياها

126
00:12:16,604 --> 00:12:19,691
‫حاليا هناك ما يكفي من المال في المزرعة
‫لتسديد الضرائب

127
00:12:19,826 --> 00:12:23,299
‫ومتابعة العمليات لعام آخر
‫ربما اثنين

128
00:12:23,601 --> 00:12:24,946
‫ثم سنبيعها بأية حال

129
00:12:29,252 --> 00:12:31,254
‫وهل شرحت كل هذا لأبي؟

130
00:12:33,767 --> 00:12:37,896
‫سممت (بيث) نظرته إلي
‫وإن شرحت الأمر له

131
00:12:38,032 --> 00:12:40,681
‫آخر شيء يريد سماعه مني هو الأرقام

132
00:12:43,329 --> 00:12:45,279
‫يجدر بالأمر أن يصدر عن (بيث)

133
00:12:46,937 --> 00:12:51,014
‫- هل لي برؤية العرض؟
‫- حسنا كان اتفاقا شفهيا

134
00:12:51,368 --> 00:12:52,755
‫عليّ رؤيته (جايمي)

135
00:12:52,880 --> 00:12:56,488
‫لن تصدق ذلك
‫ما لم تره على الورق حتى إن كان صادرا عني

136
00:12:58,365 --> 00:12:59,752
‫أجل

137
00:13:03,005 --> 00:13:05,612
‫هل تعطيني (ويلا هايز)
‫من (ماركيت إيكويتيز)؟

138
00:15:20,601 --> 00:15:23,562
‫- تعطلت؟
‫- أجل، إنه المشعاع

139
00:15:23,906 --> 00:15:27,472
‫الخرطوم على ما أظن
‫لا أملك آخر احتياطيا، ألديك واحد؟

140
00:15:27,597 --> 00:15:29,380
‫هل ستصلحينه بمفردك؟

141
00:15:30,465 --> 00:15:33,374
‫- ألديك احتياطي؟
‫- ليس لسيارة (نيسان)

142
00:15:34,677 --> 00:15:37,420
‫لكن بوسعي أن أقلك إلى (بيلنغز)
‫أنا متجه إلى هناك

143
00:15:41,674 --> 00:15:45,063
‫- أجل سيكون ذلك رائعا
‫- اصعدي

144
00:15:46,543 --> 00:15:47,930
‫لحظة

145
00:16:14,018 --> 00:16:15,624
‫ليس لدينا خيار آخر (بوب)

146
00:16:17,282 --> 00:16:21,797
‫(بوب)، تدفع لي للقيام بهذا العمل، حسنا؟
‫لذا اسمعني

147
00:16:21,932 --> 00:16:25,749
‫أريدك أن تبتاع الحصص
‫بسعر 185، حسنا؟

148
00:16:25,884 --> 00:16:30,264
‫ولا تتوقف، أتفهمني؟ لا تتوقف

149
00:16:37,615 --> 00:16:39,346
‫أجل، لدينا رسم في رأس مالنا

150
00:16:40,691 --> 00:16:46,478
‫(ماركيت إيكويتيز)، أيمكنك إخراجهم؟ شكرا

151
00:16:50,033 --> 00:16:52,776
‫هل يبدو لك أنني بحاجة إلى كوب قهوة؟

152
00:16:56,509 --> 00:16:58,073
‫يا إلهي

153
00:16:58,375 --> 00:17:03,422
‫هل هذا كل ما يلزم لإصابتك بالتوتر؟
‫أنت مطرودة

154
00:17:04,548 --> 00:17:06,112
‫- أنا مطرودة؟
‫- أجل، أنت مطرودة

155
00:17:06,247 --> 00:17:09,720
‫اذهبي وعلّمي اليوغا
‫أيتها الضعيفة اللعينة

156
00:17:12,452 --> 00:17:14,370
‫"يبدو لي أنك تستمتعين بيومك"

157
00:17:14,495 --> 00:17:17,279
‫- أجل أتريدين جني المال؟
‫- أحب المال

158
00:17:17,404 --> 00:17:20,366
‫حسنا سأخبرك هذا
‫قبل إصدار البيان الصحفي

159
00:17:23,056 --> 00:17:25,183
‫تقوم (ماركيت إيكويتيز) بمحاولة شراء

160
00:17:25,319 --> 00:17:28,311
‫"هذا غير لطيف
‫ما المفضل لديك؟"

161
00:17:28,874 --> 00:17:30,657
‫أحب المألوف

162
00:17:30,751 --> 00:17:33,618
‫لا أقضم القطع الصغيرة (بيث)
‫أحب اللقمة الكاملة

163
00:17:33,744 --> 00:17:35,746
‫هذه عملية 220 عزيزتي

164
00:17:35,871 --> 00:17:38,874
‫دعيني أجري بعض الاتصال
‫لأرى من يرغب في الشراء

165
00:17:39,041 --> 00:17:41,387
‫"فكري وحسب، بعد أسبوع قد نصبح شريكين"

166
00:17:49,780 --> 00:17:51,553
‫انظري إلى (ماركيت ووتش)

167
00:17:57,684 --> 00:17:59,947
‫"(ماركيت إيكويتيز) تحاول الاستيلاء بعدائية
‫على (شوارتز أند ماير)"

168
00:18:00,114 --> 00:18:02,157
‫يا لجرأة هذه المرأة، ما رقمنا؟

169
00:18:02,293 --> 00:18:03,763
‫انخفض سبع نقاط إلى 64

170
00:18:03,899 --> 00:18:06,109
‫بعد تسببي بطرد تلك المرأة، علينا استخدامها

171
00:18:06,672 --> 00:18:08,758
‫المدعي العام (داتون) من (مونتانا)

172
00:18:13,763 --> 00:18:15,150
‫كيف ساعدك؟

173
00:18:17,277 --> 00:18:23,408
‫بوسعي فعل ذلك، ألديك بريد الكتروني؟
‫بوسعي صياغته وإرساله خلال ساعة، شكرا

174
00:18:25,274 --> 00:18:29,049
‫بعد وصولنا إلى 150
‫تخلص منها، كل حصة

175
00:18:37,224 --> 00:18:38,569
‫أكان السعر جيدا؟

176
00:18:40,602 --> 00:18:42,041
‫أجل، جيدا بما يكفي

177
00:18:43,741 --> 00:18:45,732
‫هل أنت واثق أنك لن تأخذه إلى الطريق؟

178
00:18:48,600 --> 00:18:50,205
‫لم نفعل ذلك منذ بعض الوقت

179
00:18:51,029 --> 00:18:54,335
‫ينسى سائر العالم أننا هنا
‫حان الوقت لتذكيرهم

180
00:18:54,950 --> 00:18:59,548
‫خلتني قلت لك أن تأخذ ذلك
‫الجواد الأسمر إلى (ستاينرز)

181
00:18:59,684 --> 00:19:01,988
‫لا، لا، لا، فعلت ذلك، لم يرقهم

182
00:19:02,509 --> 00:19:04,240
‫لم يطرح راكبه أرضا
‫بالقوة اللازمة بنظرهم

183
00:19:04,376 --> 00:19:06,420
‫- لم يطرح الراكب أرضا بالقوة اللازمة؟
‫- لا

184
00:19:07,806 --> 00:19:09,714
‫بدت لي قوته جيدة

185
00:19:11,758 --> 00:19:14,063
‫ماذا تريد أن نفعل؟ أتريدنا أن نبيعه؟

186
00:19:14,709 --> 00:19:17,191
‫لا، سينتهي به المطاف في مسلخ

187
00:19:18,056 --> 00:19:20,538
‫لا يمكنني التسبب بقتله
‫لمجرد أنه لا يريد أن يركبه أحد

188
00:19:21,706 --> 00:19:23,791
‫لا أريد أن يركبني أحد أيضا

189
00:19:26,617 --> 00:19:28,702
‫حسنا سنجد حلًا ما

190
00:19:29,787 --> 00:19:31,184
‫هذا كل شيء؟

191
00:19:33,394 --> 00:19:37,002
‫هل من شيء آخر ترغب في مناقشته؟

192
00:19:41,215 --> 00:19:42,779
‫إن كنت ستنضم إلى العائلة

193
00:19:42,914 --> 00:19:46,824
‫أيمكنك أن تكون الشخص الوحيد فيها الذي يكلمني؟

194
00:19:49,254 --> 00:19:53,863
‫أحبها سيدي
‫سأعتني بها دوما

195
00:19:55,333 --> 00:19:56,897
‫لذا قبلت

196
00:20:02,507 --> 00:20:07,105
‫أتعلم لما لا يأتي الناس ويكلمونك؟

197
00:20:09,191 --> 00:20:14,717
‫لأنهم يخشون أن يخذلوك
‫أعمل أنني كذلك

198
00:20:16,531 --> 00:20:20,494
‫حسنا إن كنت ستتزوج (بيث)

199
00:20:20,619 --> 00:20:23,059
‫سبق أن أثبت
‫أنك لا تخاف من شيء

200
00:20:23,966 --> 00:20:26,573
‫- أجل
‫- ذلك الجواد بحاجة إلى منزل

201
00:20:27,918 --> 00:20:32,130
‫- لكنه ليس لي، اذهب وجد له منزلًا
‫- أجل سيدي

202
00:20:45,946 --> 00:20:49,512
‫- لا مانع لديه بذلك؟
‫- لا، يحبه

203
00:20:49,648 --> 00:20:51,639
‫هذا أشبه بالسكاكر بالنسبة إليه

204
00:20:52,035 --> 00:20:56,373
‫تفيد أمعاءها
‫وتحول دون إصابتها بالقرحة، وبالمغص

205
00:21:00,023 --> 00:21:01,378
‫الأخير

206
00:21:01,847 --> 00:21:04,767
‫(جيمي) قم بوصل المقطورة
‫وحمّل الجواد الأسمر فيها، حسنا؟

207
00:21:04,892 --> 00:21:07,499
‫حين تنهي ما  تفعله
‫اخرج من الشاحنة (لويد)

208
00:21:07,843 --> 00:21:11,492
‫- لأي سبب؟
‫- أريد بعض الرفقة

209
00:21:41,001 --> 00:21:42,388
‫ماذا تفعل؟

210
00:21:43,212 --> 00:21:45,516
‫يوجد موقع هنا فيه إرسال خلوي قوي

211
00:21:45,641 --> 00:21:48,467
‫ارتأيت أنك قد ترغبين في الاتصال
‫بالمنزل لإعلامهم أن سيارتك تعطلت

212
00:21:48,602 --> 00:21:51,856
‫- أفضّل الاتصال بهم من البلدة
‫- لا، لا، إنه مباشرة هنا

213
00:22:09,759 --> 00:22:12,543
‫إن صعدت مباشرة إلى هناك
‫تحصلين على إرسال قوي

214
00:22:14,972 --> 00:22:17,882
‫حسنا انزل وسأبقى هنا

215
00:22:38,433 --> 00:22:39,820
‫هيا

216
00:22:43,345 --> 00:22:44,690
‫هيا

217
00:23:22,707 --> 00:23:24,094
‫لا تفعل ذلك

218
00:23:37,774 --> 00:23:43,300
‫لن أفهم أبدا، دعي الأمر يحصل وحسب

219
00:24:26,614 --> 00:24:29,002
‫- (مونيكا)، (مونيكا)
‫- أنا بخير، أنا بخير

220
00:24:31,745 --> 00:24:33,611
‫تمهّلي وحسب

221
00:24:35,258 --> 00:24:38,042
‫المسعفون في المركز التكتيكي
‫سأحضرهم إلى هنا

222
00:24:50,555 --> 00:24:52,025
‫أنت امرأة شجاعة

223
00:24:53,203 --> 00:24:57,635
‫- شكرا لك لعدم إخفاقك في الإصابة
‫- ما كنت لأفعل ذلك بك

224
00:25:02,765 --> 00:25:08,709
‫آسفة، لم أدرك... تبا

225
00:25:41,429 --> 00:25:42,816
‫وجدوا بقايا

226
00:26:03,711 --> 00:26:05,797
‫يتكلم الناس عن إحداث فرق

227
00:26:06,412 --> 00:26:09,843
‫لكنهم لا يفعلون ذلك لأنهم لا يحاولون

228
00:26:10,103 --> 00:26:15,358
‫لا يخاطرون لكنك خاطرت بكل شيء

229
00:26:17,225 --> 00:26:18,789
‫واليوم أحدثت فرقا

230
00:26:52,812 --> 00:26:56,503
‫"بينما تسري شائعات عن محاولة الاستيلاء
‫على شركة الاستثمار (شوارتز)"

231
00:26:56,638 --> 00:26:59,068
‫"و(ماير) أصابت (وول ستريت) بنوبة سعور"

232
00:26:59,193 --> 00:27:03,677
‫"رافعين تلك البورصة إلى 110%
‫إلى 158 ثمن السهم"

233
00:27:03,802 --> 00:27:07,754
‫"المديرة العامة لـ(ماركيت إيكويتيز)
‫(ويلا هيز) نكرت الشائعة"

234
00:27:07,889 --> 00:27:12,279
‫"وانخفض سعر السهم بنسبة 26%
‫تحت سعر الافتتاح"

235
00:27:14,145 --> 00:27:16,617
‫تفوز بالبعض وتخسر البعض

236
00:27:16,710 --> 00:27:18,702
‫"هنا مساعدة (بوب شوارتز)"

237
00:27:18,796 --> 00:27:20,621
‫"استقل السيد (شوارتز)
‫الطائرة إلى (بوزمان)"

238
00:27:20,746 --> 00:27:24,739
‫"ويود مقابلتك غدا بعد الظهر
‫في نادي (ييلوستون) في الثالثة بعد الظهر"

239
00:27:24,875 --> 00:27:26,825
‫أيمكنك التأكيد بأن الوقت يناسبك؟

240
00:27:27,440 --> 00:27:29,004
‫أجل يا سيدة

241
00:27:44,029 --> 00:27:45,687
‫ماذا لديك هناك؟

242
00:27:46,375 --> 00:27:51,589
‫مهلًا دعني أعيد صياغة جملتي
‫ماذا أعطاك (جايمي)؟

243
00:28:09,576 --> 00:28:11,713
‫خلتك قلت إنك أردت بعض الرفقة

244
00:28:16,187 --> 00:28:21,139
‫لأي سبب؟ نقود منذ ست ساعات
‫ولم تتفوه بكلمة

245
00:28:22,047 --> 00:28:24,476
‫(لويد) أحاول اختيار كلماتي

246
00:28:25,394 --> 00:28:29,220
‫تبا، يجدر بك أن تتمكن من تأليف أغنية الآن

247
00:28:32,828 --> 00:28:35,821
‫"جبل (برايور)، ساحة الجياد البرية"

248
00:28:40,690 --> 00:28:42,338
‫يا لك من متعاطف

249
00:28:47,290 --> 00:28:51,159
‫كان الجواد
‫يركل بقوة منذ مغادرتنا المزرعة

250
00:28:51,284 --> 00:28:54,808
‫يستحق أن يجول في مقطورته الأخيرة
‫بشكل أنيق، (لويد)

251
00:28:57,978 --> 00:28:59,365
‫على مهلك يا صغير

252
00:29:00,585 --> 00:29:02,931
‫لم يبد لي أنك تحب العيش معنا، صحيح؟

253
00:29:03,494 --> 00:29:06,362
‫وعلي القول إن الشعور متبادل

254
00:29:06,497 --> 00:29:11,189
‫آمل أن تحب البرية أكثر
‫لأنه ليس مرحبا بعودتك

255
00:29:18,447 --> 00:29:19,792
‫سأتزوج

256
00:29:21,835 --> 00:29:24,745
‫أجل، كنت أتساءل بشأن ما يحصل معك مؤخرا

257
00:29:26,653 --> 00:29:28,175
‫أحتاج إلى إشبين

258
00:29:29,437 --> 00:29:33,305
‫(كايسي) أخوها وسيصبح أخاك

259
00:29:34,171 --> 00:29:35,516
‫يجدر بك أن تطلب منه ذلك

260
00:29:35,651 --> 00:29:40,510
‫على الأرجح
‫لكنني لا أفعل ذلك بل أطلب منك

261
00:30:40,904 --> 00:30:42,426
‫جهزوا سيارتك

262
00:30:44,512 --> 00:30:46,639
‫نجحوا في استبدال الخرطوم، صحيح؟

263
00:30:46,941 --> 00:30:51,498
‫- لا أريد خوض هذا الأمر مجددا
‫- سيكون معك مرافق إلى المزرعة

264
00:30:51,592 --> 00:30:54,678
‫لا أحتاج إلى مرافق إلى المزرعة، فقط...

265
00:31:00,580 --> 00:31:05,627
‫- أتريدين أن أتصل بـ(كايسي)؟
‫- لم أخبره بأنني أقوم بهذا الأمر

266
00:31:07,232 --> 00:31:10,579
‫وارتكازا على ما حصل اليوم
‫لست واثقة كيف أخبره

267
00:31:13,092 --> 00:31:17,701
‫- كيف أخبرك؟
‫- أخبرني بماذا؟

268
00:31:29,609 --> 00:31:32,383
‫"(مونتانا تريبيون)، شخص جريح، اعتداء"

269
00:31:36,512 --> 00:31:40,818
‫لا عجب أننا متزوجان، صحيح؟
‫لدينا طريقة التفكير عينها

270
00:31:55,322 --> 00:31:59,545
‫هل تساءلت يوما لما هناك عظايات في الجبال
‫لكن لا أفاعي؟

271
00:32:00,796 --> 00:32:06,229
‫لا لكنني أتساءل عما قلته للتو

272
00:32:08,189 --> 00:32:09,878
‫لكنني أتساءل دوما بشأن ذلك لذا...

273
00:32:23,475 --> 00:32:27,083
‫- مهلًا، أوقف السيارة
‫- ماذا؟

274
00:32:29,210 --> 00:32:32,078
‫- أتريد السباحة عاريا؟
‫- السباحة عاريا؟

275
00:32:32,213 --> 00:32:34,559
‫هل تتساءل عما قلته الآن؟

276
00:32:34,684 --> 00:32:36,686
‫لا، علينا إصلاح السياج بكامله

277
00:32:36,811 --> 00:32:41,514
‫لن يذهب السياج إلى أي مكان
‫هيا عزيزي، لنتعرّ

278
00:32:43,078 --> 00:32:48,855
‫هذا اختبار، أجل مجرد اختبار، حسنا

279
00:32:52,150 --> 00:32:55,757
‫فكر برأسك الكبير
‫رأسك الكبير، تبا

280
00:33:05,496 --> 00:33:09,354
‫إلام تنظران أيها الأخرقان؟
‫ليس عرض تعرٍ مجانب

281
00:33:09,876 --> 00:33:11,753
‫يا للسانها السليط

282
00:33:13,056 --> 00:33:16,309
‫افركها وراء أذنيها
‫قد تكون جديرة بالدوران

283
00:33:16,434 --> 00:33:18,311
‫أنتما في الجانب الخاطئ من السياج

284
00:33:19,218 --> 00:33:22,180
‫يبدو أن العالم بأسره
‫في الجانب الخاطئ من السياج بالنسبة إليك اليوم

285
00:33:23,087 --> 00:33:25,047
‫عليكما أن ترحلا الآن

286
00:33:25,652 --> 00:33:29,124
‫لماذا لا تتابعان السير وتغادران مزرعتنا؟

287
00:33:29,260 --> 00:33:30,824
‫باتت مزرعتك الآن؟

288
00:33:30,949 --> 00:33:32,993
‫أريدك أن تنقل إلى (جون داتون) رسالة مني

289
00:33:33,118 --> 00:33:34,817
‫حقا؟ ما هي؟

290
00:34:07,746 --> 00:34:09,143
‫اذهب

291
00:34:31,143 --> 00:34:32,843
‫أقفل الباب من فضلك

292
00:34:46,356 --> 00:34:50,131
‫- أكان يومك شاقا؟
‫- كيف كان يومك؟

293
00:34:52,696 --> 00:34:54,437
‫جميع أيامي متشابهة عزيزتي

294
00:34:57,002 --> 00:34:59,129
‫حقا؟ جميعها متشابهة؟

295
00:35:00,297 --> 00:35:02,737
‫ماذا يجول بخاطرك حين تكذب علي؟

296
00:35:03,863 --> 00:35:07,116
‫تحميني؟ ممّ؟ بعد كل ما رأيتك تفعله

297
00:35:10,078 --> 00:35:12,643
‫لكن لا يمكنني أن أغضب لأنه سبب كذبي عليك

298
00:35:14,415 --> 00:35:17,283
‫- بأي شأن كذبت علي؟
‫- بأي شأن كذبت علي؟

299
00:35:25,760 --> 00:35:29,065
‫لم أرد إخبارك لأنها دوما القصة عينها معي

300
00:35:31,537 --> 00:35:34,665
‫أنا دوما في موقع أضطر فيه إلى القتل
‫أو التعرض للقتل

301
00:35:36,406 --> 00:35:37,970
‫بات هذا عملي الآن

302
00:35:39,180 --> 00:35:44,049
‫لا أريد قول شيء لأنني...
‫لا أريدك أن تخاليني رجلًا شريرا

303
00:35:46,614 --> 00:35:48,001
‫حتى إن كنت أخال ذلك بنفسي

304
00:35:51,046 --> 00:35:53,778
‫لا أريدك أن تخالي ذلك
‫لأنك إن فكرت في ذلك، يكون صحيحا

305
00:35:58,001 --> 00:36:00,430
‫كان هذا عملك منذ أن قابلتك (كايسي)

306
00:36:01,431 --> 00:36:05,863
‫وأؤمن من كل قلبي
‫أن كل رجل قتلته جعل العالم مكانا أكثر أمانا

307
00:36:10,596 --> 00:36:12,807
‫هكذا أشعر بشأن الرجل الذي قتلته

308
00:36:27,624 --> 00:36:29,365
‫قتلت رجلًا اليوم

309
00:37:06,600 --> 00:37:08,727
‫هذا ليس وهج العروس المحمرة خجلًا

310
00:37:09,072 --> 00:37:13,545
‫أبي، فقدت احمرار الخدين خجلًا
‫حين مارست المضاجعة منذ أعوام

311
00:37:13,639 --> 00:37:19,019
‫يا للهول، عزيزتي أحب كلامنا من رجل إلى آخر

312
00:37:19,155 --> 00:37:21,678
‫لكن علينا وضع بعض الحدود هنا

313
00:37:22,543 --> 00:37:27,538
‫- لا يمكنني إلغاء ما سمعته عزيزتي
‫- كانت استعارة، نوعا ما

314
00:37:32,313 --> 00:37:34,451
‫اسمع، عليّ أن أريك شيئا

315
00:37:36,182 --> 00:37:41,177
‫لكن قبل أن أفعل ذلك
‫أريدك أن تعرف التالي عني

316
00:37:42,960 --> 00:37:45,963
‫أعلم أنك تعرف ذلك أصلًا لكن عليّ تكرار ذلك

317
00:37:50,081 --> 00:37:52,083
‫كل ما أفعله هو لأجلك

318
00:37:54,085 --> 00:37:58,600
‫لإرضائك، لحمايتك

319
00:38:00,164 --> 00:38:04,950
‫وبوسعي إخبارك بما أجده الأفضل
‫بفضل معطيات ووقائع وكلام خال من المشاعر

320
00:38:06,254 --> 00:38:08,725
‫لكنني سأفعل كل ما تطلب مني فعله

321
00:38:11,071 --> 00:38:12,458
‫حسنا

322
00:38:29,840 --> 00:38:32,009
‫وهل تعتقدين أن هذا العرض شرعي؟

323
00:38:32,144 --> 00:38:37,483
‫سيحولون 10% من المال غدا
‫ويتمون الصفقة بعد سبعة أيام

324
00:38:38,140 --> 00:38:40,611
‫والآن ستخبرينني بكل الأسباب
‫التي يجدر بي القبول لأجلها

325
00:38:42,217 --> 00:38:43,833
‫لا أؤمن بما يجدر فعله

326
00:38:43,958 --> 00:38:46,784
‫كل ما سأخبرك به
‫هو عواقب عدم فعل ذلك

327
00:38:48,692 --> 00:38:53,958
‫- وكل ما أطلبه منك هو أن تصغي
‫- سأصغي عزيزتي

328
00:38:55,563 --> 00:38:59,557
‫إن لم تقبل، سيضغطون على الولاية
‫لإعلان الأرض عامة

329
00:39:00,339 --> 00:39:03,988
‫سيتقدمون بطلب للاعتراض
‫على تمثيل (جايمي) للولاية

330
00:39:04,114 --> 00:39:06,679
‫بسبب اهتمامه المالي في المزرعة

331
00:39:06,898 --> 00:39:10,422
‫سيحضرون محاميا من الخارج
‫و(جايمي)

332
00:39:10,547 --> 00:39:14,593
‫بالرغم من كرهي الشديد له
‫هو المدعي العام للولاية

333
00:39:14,812 --> 00:39:20,109
‫ولن يعود متوفرا لنا
‫إلا إن استقال

334
00:39:20,713 --> 00:39:25,406
‫وحتى أنا بوسعي رؤية الفائدة
‫من توليه منصبه في هذا الوقت بالذات

335
00:39:26,542 --> 00:39:28,492
‫سيعتبرون هذه الأرض ملكية عامة

336
00:39:29,358 --> 00:39:33,883
‫وسيدفعون لك 15 سنتا بدل الدولار
‫ذلك إن حصل ذلك

337
00:39:34,310 --> 00:39:38,658
‫وما يبقى من المزرعة
‫سيؤخذ منك بشكل مشابه

338
00:39:39,096 --> 00:39:44,049
‫ولا أهمية لذلك
‫لأن ضرائب الملكية ستفرغ على الأرجح مدخراتك

339
00:39:44,174 --> 00:39:45,874
‫في غضون الأعوام الثلاثة إلى الأربعة المقبلة

340
00:39:45,999 --> 00:39:49,346
‫بوسعي تغطيتها لعامين آخرين

341
00:39:49,482 --> 00:39:54,257
‫لكن في النهاية ستبيع الأرض لتسديد الضرائب
‫ولن تجني شيئا

342
00:39:55,644 --> 00:40:00,639
‫لذا ستستمر الداائرة حتى تقليص المزرعة
‫إلى أجزائها الأقل قيمة

343
00:40:02,463 --> 00:40:03,986
‫ثم ستموت

344
00:40:06,676 --> 00:40:10,899
‫ولن يتمكن (كايسي)
‫أو حتما (تايت) كسب عيشه منها

345
00:40:12,682 --> 00:40:16,498
‫وبهذه البساطة، سبعة أجيال من إرث عائلتنا

346
00:40:16,634 --> 00:40:21,274
‫سيتحول إلى مزارع صغيرة
‫حيث سيمضي الناس الصيف متسائلين

347
00:40:21,368 --> 00:40:25,059
‫كيف كان عليه هذا المكان
‫قبل وصولهم إلى هنا حين كان لنا

348
00:40:28,625 --> 00:40:30,273
‫لا أشك بكلمة تقولينها عزيزتي

349
00:40:30,408 --> 00:40:36,185
‫لا أشك بأية كلمة
‫لكنني... لا أستطيع بيعها

350
00:40:36,310 --> 00:40:39,052
‫لن تبيع المزرعة أبي، فقط الأرض

351
00:40:39,177 --> 00:40:42,660
‫لن أبيع مترا، حتى واحد

352
00:40:45,652 --> 00:40:47,436
‫إنه آخر أمر طلبه مني

353
00:40:49,907 --> 00:40:51,992
‫- لا بد من وجود طريقة أخرى
‫- لا توجد طريقة أخرى

354
00:40:53,296 --> 00:40:55,298
‫لا، هناك دوما طريقة أخرى

355
00:41:00,073 --> 00:41:02,680
‫أرجوك لا تدع الكبرياء
‫يؤثر في هذا القرار أبي

356
00:41:02,815 --> 00:41:04,161
‫إنه كبير جدا

357
00:41:04,296 --> 00:41:08,634
‫لا كبرياء عزيزتي
‫لكنني قطعت وعدا وحسب

358
00:41:10,761 --> 00:41:12,982
‫وأفضّل خسارتها
‫بدلًا من النكث به

359
00:41:14,848 --> 00:41:18,675
‫وكان ليفضّل... كان ليفضّل أن أخسرها أيضا

360
00:41:24,108 --> 00:41:27,184
‫أظنني سأخلد إلى الفراش عزيزتي

361
00:41:27,319 --> 00:41:28,706
‫حسنا

362
00:41:39,352 --> 00:41:43,085
‫"(ييلوستون)، مزرعة (داتون)"

363
00:42:01,854 --> 00:42:04,460
‫أيمكننا تناول كأسي (ييلو جاكتس) من فضلك

364
00:42:13,021 --> 00:42:14,418
‫شكرا

365
00:42:17,234 --> 00:42:19,236
‫- نخب حياتك معها
‫- بصحتك

366
00:42:23,490 --> 00:42:26,753
‫- تبتسم
‫- هلا تبتسم

367
00:42:28,140 --> 00:42:33,698
‫حسنا فعلت أمرا لا أحد يفعله (ريب)

368
00:42:35,533 --> 00:42:37,264
‫تجاوزت ماضيك

369
00:42:39,704 --> 00:42:41,393
‫ربما كذلك (لويد)، ربما

370
00:42:41,529 --> 00:42:45,481
‫"خذني لرؤية ملكة الودونية
‫دعها تلقي علي تعويذة"

371
00:42:45,699 --> 00:42:49,818
‫"القليل من التغيير للتخفيف من شدة ألمي
‫سأحرر شابا"

372
00:42:50,214 --> 00:42:53,947
‫"كنت محبطا عبر بلدتك مسقط رأسك"

373
00:42:54,083 --> 00:42:58,337
‫"وفي كل أرجاء هذه الأرض النائية"

374
00:42:58,473 --> 00:43:00,767
‫يفترض به أن يكون ميتا

375
00:43:01,163 --> 00:43:05,417
‫"عزيزتي، سأرحل
‫قولي لأمي إنني أفتدها بشدة"

376
00:43:07,284 --> 00:43:10,464
‫"قولي لأمي إنني أفتقدها بشدة"

377
00:43:11,851 --> 00:43:14,197
‫"قولي لأمي إنني أفتقدها بشدة"

378
00:43:16,407 --> 00:43:19,150
‫"قولي لأمي إنني أفتقدها بشدة"

379
00:43:19,535 --> 00:43:22,663
‫ترجمة: رانيا موريس أمين
‫بروسبتايتلنغ

