﻿1
00:00:01,560 --> 00:00:02,850
!ها قد أتى

2
00:00:03,340 --> 00:00:04,600
!هذا ما كنّا بانتظاره

3
00:00:04,920 --> 00:00:07,350
.تغيّر الجوّ الطّاغي على الجمهور

4
00:00:07,350 --> 00:00:08,050
لماذا؟

5
00:00:08,050 --> 00:00:11,830
لا أصدّق أنّنا سنتمكّن من رؤية 
!هذا الرّجل يقاتل ثانية

6
00:00:11,830 --> 00:00:15,110
!يرتعش الجمهور حماسًا

7
00:00:15,110 --> 00:00:17,830
!دخل سويريو الحلبة

8
00:00:17,830 --> 00:00:20,600
!سيتواجه ضدّ ماكس

9
00:00:21,010 --> 00:00:25,750
،واضح أنّ سمعته تسبقه
لكن هل هو أفضل منّي بالفعل؟

10
00:00:27,070 --> 00:00:31,210
كلاّ... أتذكر يا ماكس البرق؟

11
00:00:31,940 --> 00:00:34,090
...الخصم الّذي عليّ أن أتخطّاه فعلاً هو

12
00:00:35,630 --> 00:00:39,970
.ما أنت إلاّ حشرة مقارنة بذلك الوحش

13
00:00:40,420 --> 00:00:44,600
.سويريو-سان، عليّ أن أغدو أقوى

14
00:00:44,600 --> 00:00:47,270
.وإلاّ فلن أقدر على حماية الجميع كبطل

15
00:00:47,270 --> 00:00:48,980
،لسوء الحظّ

16
00:00:48,980 --> 00:00:55,320
أعتبرك كخصم كفؤ لأختبر عليه تقنيتي 
!الجديدة المضادّة للوحوش

17
00:00:55,690 --> 00:00:58,350
أنت بطل محترف إذًا؟

18
00:00:58,860 --> 00:01:03,080
.هكذا إذًا، ولديك طموحات كبيرة أيضًا

19
00:01:03,080 --> 00:01:06,830
.أعتقد أنّ للجميع أسبابه للسّعي لاكتساب القوّة

20
00:01:09,170 --> 00:01:10,610
.استعدّا أيّها المتنافسان

21
00:01:11,210 --> 00:01:12,090
!ابدآ

22
00:01:12,430 --> 00:01:17,090
!ركلة فأس عجلة البرق الكبيرة المزدوجة

23
00:01:20,930 --> 00:01:23,890
...سبب سعيي لاكتساب القوّة

24
00:01:35,150 --> 00:01:38,640
.هو التّمكّن من عيش حياتي بكلّ سهولة

25
00:01:38,640 --> 00:01:40,990
.آسف لأنّني أقوى

26
00:03:10,960 --> 00:03:15,270
{\pos(457,90)\fad(1,451)\an8}نهضة الوحوش

27
00:03:12,890 --> 00:03:14,760
!هـ-هل رأيت ذلك يا تشارانكو؟

28
00:03:14,760 --> 00:03:16,570
!هل رأيت ركلة سويريو؟

29
00:03:16,570 --> 00:03:17,840
نعم، لماذا؟

30
00:03:18,990 --> 00:03:20,880
لماذا أنت هادئ جدًّا الآن؟

31
00:03:22,130 --> 00:03:24,800
.صحيح، لا بدّ أنّ كونه هاويًا هو السّبب

32
00:03:24,800 --> 00:03:27,520
.هزم بطلاً من الفئة أ بضربة واحدة

33
00:03:27,520 --> 00:03:32,020
يبدو أنّ هنالك عدد مفاجئًا من المدنيّين
 .الأقوى من الأبطال المحترفين

34
00:03:32,020 --> 00:03:33,810
.أعتقد أنّ ذلك متوقّع

35
00:03:33,810 --> 00:03:36,980
كان معلّمي سايتاما يقوم بأعمال 
.البطولة كهواية أيضًا

36
00:03:36,980 --> 00:03:40,130
ليس من الغريب أن يتواجد 
.أشخاص آخرون أقوياء مثله

37
00:03:40,130 --> 00:03:43,420
لكنّني واثق أنّ لا أحد منهم في الحقيقة
.في مستوى معلّمي

38
00:03:43,420 --> 00:03:48,660
لكن قد يكون ذلك الرّجل قادرًا على إشباع 
.رغبة معلّمي في اختبار الفنون القتاليّة

39
00:03:52,130 --> 00:03:52,870
...هـ-هذا

40
00:03:52,870 --> 00:03:56,230
سيّداتي وسادتي، أنا واثق أنّكم 
،متحمّسون أكثر من ذي قبل الآن

41
00:03:56,230 --> 00:04:01,300
لكنّ المباراة التّالية بين بينباتس من الدّروب السّيّئة
!للفنون القتاليّة وسنيك من قبضة لدغة الأفعى

42
00:04:01,300 --> 00:04:05,290
سيواجه المنتصر بينهما سويريو
!في الجولة الثّانية

43
00:04:05,290 --> 00:04:06,940
أنت بطل من الفئة أ؟

44
00:04:07,640 --> 00:04:09,520
.لا تبدو قويًّا جدًّا

45
00:04:09,520 --> 00:04:12,690
إن استطعت هزيمة سويريو 
،الّذي هزم ماكس البرق

46
00:04:12,690 --> 00:04:16,190
.فقد يكون لذلك تأثيرًا إيجابيًّا على ترتيبي

47
00:04:16,190 --> 00:04:17,190
.حسنًا

48
00:04:17,900 --> 00:04:19,420
.قبضة لدغة الأفعى

49
00:04:20,150 --> 00:04:23,150
وكأنّ هنالك من سيُخدع بوقفة 
.مزيّفة كهذه في هذه الأيّام

50
00:04:23,150 --> 00:04:26,490
!أيّها البطل الوغد الأدنى رتبة

51
00:04:26,490 --> 00:04:27,870
.لست الأدنى رتبة

52
00:04:28,120 --> 00:04:30,040
!أنا البطل الأقلّ رتبة في الفئة أ

53
00:04:30,330 --> 00:04:31,750
{\an8\fs28\b1\bord0\shad0\pos(330,220)\c&H292517&}غرفة المعلّقين

54
00:04:30,990 --> 00:04:31,750
!هنالك مشكلة

55
00:04:31,750 --> 00:04:34,330
يبدو أنّ هنالك وحشًا شديد العنف 
!قد ظهر على مقربة من هنا

56
00:04:34,960 --> 00:04:36,960
!علينا إخلاء الجميع في الحال

57
00:04:36,960 --> 00:04:39,280
—أأنت جادّ؟ أسرع وقم بالإعلان

58
00:04:39,280 --> 00:04:40,630
.لا داعي لذلك

59
00:04:40,630 --> 00:04:42,600
!ماذا؟ باكوزان

60
00:04:42,600 --> 00:04:44,770
.سيتسبّب ذلك في هلع النّاس فحسب

61
00:04:44,770 --> 00:04:47,760
...لكن إن ظهر الوحش في هذا المكان

62
00:04:48,240 --> 00:04:50,720
.انظروا لعدد ممارسي الفنون القتاليّة هنا

63
00:04:51,120 --> 00:04:53,270
.لا يوجد مكان أكثر أمانًا من هذا

64
00:04:53,270 --> 00:04:54,760
...صحيح

65
00:04:54,760 --> 00:04:59,090
،لا داعي للقلق. إن تسلّل أيّ وحش لهذا المكان

66
00:04:59,090 --> 00:05:00,980
.فسأتولّى أمره بنفسي

67
00:05:00,980 --> 00:05:02,970
ظهرت وحوش؟

68
00:05:02,970 --> 00:05:04,990
.هنالك الكثير منها

69
00:05:04,990 --> 00:05:08,660
المدينة "سي"... هنالك وحش 
.في هذه المدينة أيضًا

70
00:05:08,660 --> 00:05:10,580
هل أعلم معلّمي بالأمر؟

71
00:05:12,100 --> 00:05:14,370
.كلاّ، أستطيع الذّهاب لتولّي أمره بنفسي

72
00:05:15,130 --> 00:05:17,110
.لن أدعه يعرقل هذه البطولة

73
00:05:17,110 --> 00:05:20,460
لا يهمّ كم عدد الوحوش الدّنيئة 
.الّتي ستظهر، سأتخلّص منها في الحال

74
00:05:23,620 --> 00:05:24,970
ما-ماذا؟

75
00:05:25,440 --> 00:05:27,860
...لستَ ضعيفًا بالمرّة

76
00:05:28,790 --> 00:05:30,050
!الفائز هو سنيك

77
00:05:31,470 --> 00:05:34,940
.أودّ أن أعتقد أنّ رتبتي تعدّ بين الأقوى

78
00:05:34,940 --> 00:05:37,390
.لكنّ الواقع يخيّب آمالنا بسرعة

79
00:05:37,840 --> 00:05:42,040
.ساحة قتال الأبطال الأقوى ملأى بالوحوش لا غير

80
00:05:43,110 --> 00:05:44,260
.احترق

81
00:05:49,220 --> 00:05:50,570
!إنّه السّايبورغ الشّيطانيّ

82
00:05:50,570 --> 00:05:52,430
!يا له من هجوم

83
00:05:52,430 --> 00:05:53,580
!لقد نجونا

84
00:05:54,010 --> 00:05:57,930
."أوجد حاليًّا قرب الحلبة في المدينة "سي
ما هو الوضع؟

85
00:05:58,340 --> 00:06:01,920
.ظهرت عدّة وحوش في مدن مختلفة في آن واحد

86
00:06:02,300 --> 00:06:04,380
تأكّدنا من وجود خمسة منها 
."في المدينة "سي

87
00:06:04,800 --> 00:06:08,310
،سيّدي السّايبورغ الشّيطانيّ
.ثمّة وحش آخر هناك

88
00:06:08,310 --> 00:06:10,010
!وآخر هناك أيضًا

89
00:06:10,590 --> 00:06:12,460
.تخلّصتُ من واحد

90
00:06:12,460 --> 00:06:14,230
أين الأربعة الأخرى؟

91
00:06:14,230 --> 00:06:16,270
.سأرشدك إلى مكانها

92
00:06:18,210 --> 00:06:20,520
!ضربة مشحونة بالكهرباء

93
00:06:19,060 --> 00:06:20,520
بازوزو ضدّ بولتين

94
00:06:20,520 --> 00:06:23,020
!الفائز هو بولتين

95
00:06:20,830 --> 00:06:23,020
{\pos(470,18)}:الفائز
بولتين

96
00:06:23,400 --> 00:06:27,030
أطاحت لكمات غاتلينغ شديدة السّرعة
.بهاموكيتشي أخيرًا

97
00:06:27,030 --> 00:06:30,070
!ما عاد قادرًا على الوقوف

98
00:06:28,880 --> 00:06:30,070
{\pos(470,18)}:الفائز
غاتلينغ

99
00:06:30,440 --> 00:06:34,200
افتتح ديف المباراة في الحال
!بهجوم جسديّ متفجّر

100
00:06:34,200 --> 00:06:36,160
:الفائز
ديف

101
00:06:34,200 --> 00:06:36,160
!هُزم روزي في غضون ثوانٍ

102
00:06:36,830 --> 00:06:39,080
!واضطرّ الحكم للتّدخّل

103
00:06:39,080 --> 00:06:40,790
!تشوزي قويّ جدًّا

104
00:06:40,790 --> 00:06:43,000
!لم تكن لمينتاي أيّ فرصة

105
00:06:41,730 --> 00:06:42,880
{\pos(470,18)}:الفائز
تشوزي

106
00:06:43,550 --> 00:06:45,420
!دعسة الصّاروخ

107
00:06:51,060 --> 00:06:52,890
.ينبغي أن يكون هناك وحش آخر في هذه المنطقة

108
00:06:52,890 --> 00:06:57,470
أطلعني عن مكانه أو استمرّ 
.في المعاناة حتّى الموت

109
00:06:57,470 --> 00:06:58,730
.اختر أحدهما

110
00:06:59,150 --> 00:07:02,810
في المباراة التّالية، لدينا جاكومين
من مصارعة غيغا المحترفة

111
00:07:02,810 --> 00:07:05,220
!ضدّ الوجه العابس من أسلوب الوجه العابس

112
00:07:05,220 --> 00:07:07,850
!يشارك كلاهما في هذه المنافسة لأوّل مرّة

113
00:07:07,850 --> 00:07:09,300
!ابذل جهدك أيّها الوجه العابس

114
00:07:09,300 --> 00:07:13,310
اخرس! لقد كنتُ التّلميذ الأفضل 
!الثّاني للمعلّم بانغ

115
00:07:15,890 --> 00:07:17,500
.هذا الرّجل ضخم

116
00:07:17,500 --> 00:07:19,950
!كلاّ. أنا أقوى منه

117
00:07:19,950 --> 00:07:20,900
...على ما أظنّ

118
00:07:20,900 --> 00:07:23,410
عليّ التّفكير في كلّ التّداريب 
!الشّاقة الّتي خضتُها

119
00:07:23,890 --> 00:07:27,250
...وجه هذا الرّجل مخيف

120
00:07:28,670 --> 00:07:31,470
.دعني أحصل على وجهك

121
00:07:35,430 --> 00:07:38,720
.ها أنت ذا. سوف أقضي عليك

122
00:07:38,720 --> 00:07:41,960
...ماذا؟ شرّفتنا شخصيّة مشهورة بحضورها

123
00:07:41,960 --> 00:07:45,020
هل يمكنني نزع وجهك أيضًا؟

124
00:08:00,900 --> 00:08:03,970
ما رأيك بمهاراتي باستعمال السّكّين؟

125
00:08:05,660 --> 00:08:08,050
.تركتك تضرب رأسي الصّلب عن قصد

126
00:08:09,070 --> 00:08:10,550
!قبضة التوتّر العالي

127
00:08:12,630 --> 00:08:14,090
.اختفِ

128
00:08:16,140 --> 00:08:18,100
.إنّه يقضي عليها في وقت وجيز

129
00:08:18,600 --> 00:08:22,270
.بطل الفئة س جينوس... إنّه شديد القوّة

130
00:08:22,730 --> 00:08:27,440
أيّها السّايبورغ الشّيطانيّ... الوحش الأخير
.في الشّمال الغربيّ على بعد كيلومترين

131
00:08:27,880 --> 00:08:29,900
.ثمّة أبطال يقاتلونه هناك سلفًا

132
00:08:33,990 --> 00:08:35,410
هل يمكنك الحديث؟

133
00:08:35,740 --> 00:08:40,160
عـ-عندما تقاتله، احرص على 
...أن تبقي عينيك عليه

134
00:08:40,500 --> 00:08:42,290
سينتهي به المطاف خلفك قبل 
...أن تدرك ذلك حتّى

135
00:08:42,290 --> 00:08:44,480
هل أنت بطل من الفئة س؟

136
00:08:44,480 --> 00:08:46,790
هل تكره الصّراصير أيضًا؟

137
00:08:48,020 --> 00:08:52,210
لا أكره الصّراصير بالتّحديد، لكن لديّ
.عداوة طويلة الأمد مع الوحوش الحشريّة

138
00:08:52,210 --> 00:08:53,970
.الوحش الأخير

139
00:08:54,610 --> 00:08:56,700
إن استطعتُ القضاء على هذا 
،بدون أيّة مشاكل

140
00:08:56,700 --> 00:08:59,050
فقد أستطيع العودة لأحضر 
.مباراة معلّمي في الوقت

141
00:08:59,050 --> 00:09:01,770
.لمعلوماتك، أنا قويّ

142
00:09:02,460 --> 00:09:05,540
!أنهى جاكومين المباراة باستسلامه

143
00:09:05,540 --> 00:09:08,060
كانت تلك حركة قاضية ممتازة 
!من الوجه العابس

144
00:09:08,060 --> 00:09:10,440
!وها هما يرفعان بعضهما

145
00:09:10,440 --> 00:09:13,150
!يا لها من روح رياضيّة جميلة

146
00:09:13,650 --> 00:09:15,490
!هل فزت أيّها الوجه العابس؟

147
00:09:15,490 --> 00:09:18,550
ماذا؟! ألم تكن تشاهدني يا تشارانكو؟

148
00:09:18,550 --> 00:09:20,530
ألم ترَ كم كنتُ رائعًا؟

149
00:09:20,530 --> 00:09:21,950
.ذهبت لدورة المياه

150
00:09:21,950 --> 00:09:23,510
...أيّها الوغد

151
00:09:23,510 --> 00:09:26,620
...مهلاً! الرّجل الّذي توشك على مواجهته

152
00:09:26,930 --> 00:09:31,130
كن حذرًا معه. رأيت باكوزان
...وهو يقاتل من قبل

153
00:09:30,170 --> 00:09:33,630
{\an8}سُحقًا... بعد أن فككت الأوبي 
،خاصّتي في دورة المياه

154
00:09:33,630 --> 00:09:35,510
لم أستطع معرفة كيف أربطه 
.بشكل جيّد ثانية

155
00:09:35,510 --> 00:09:37,300
!أنت! هل تصغي لي؟

156
00:09:37,300 --> 00:09:42,500
لدينا في المباراة التّالية، تشارانكو 
،الّذي فاز قبل قليل على زاكّوس

157
00:09:42,500 --> 00:09:46,310
ضدّ باكوزان الفائز السّابق بالمنافسة 
!مرّتين على التّوالي

158
00:09:46,310 --> 00:09:51,730
،إنّه معلّم مدرسة القتل الجهنّميّ المظلم
!وقد أغرق العديدَ من المقاتلين في دمائهم

159
00:09:51,730 --> 00:09:57,780
هل سينتهي به المطاف مرسلاً المزيد 
من منافسيه للمستشفى هذه المرّة أيضًا؟

160
00:09:59,050 --> 00:10:02,160
كلّ ما أفعله هو تلقين أولئك 
.المفتقرين للعزيمة درسًا

161
00:10:02,650 --> 00:10:07,820
اسمع. عندما يتواجه اثنان من ممارسي 
.الفنون القتاليّة، لا تسمّى مواجهتهم رياضة

162
00:10:07,820 --> 00:10:09,950
...تصبح أرواحهم على المحكّ

163
00:10:10,440 --> 00:10:11,560
!اسمع

164
00:10:11,560 --> 00:10:13,240
.حسنًا، لا يهمّ. هذا يفي بالغرض

165
00:10:14,100 --> 00:10:15,010
.سأقتلك

166
00:10:16,050 --> 00:10:16,590
!ابدآ

167
00:10:16,590 --> 00:10:22,510
بدأ النّزال! كيف ينوي تشارانكو 
أن يقاتل باكوزان؟

168
00:10:23,770 --> 00:10:26,890
دفاعاته مفتوحة. ما بال هذا الشّخص؟

169
00:10:27,530 --> 00:10:29,560
هل يملك الإرادة للقتال من الأساس؟

170
00:10:30,120 --> 00:10:34,110
!لحظة! يقترب باكوزان من خصمه

171
00:10:34,110 --> 00:10:35,100
.اسمع

172
00:10:35,700 --> 00:10:37,300
هل أنت هاوٍ؟

173
00:10:37,300 --> 00:10:40,990
نعم. هذه أوّل مرّة لي أقوم 
.فيها بشيء كهذا

174
00:10:40,990 --> 00:10:43,240
دعني أختبر تقنيات الفنون القتاليّة
.خاصّتك أو مهما كانت

175
00:10:44,060 --> 00:10:45,400
.لا مانع لي

176
00:10:45,850 --> 00:10:48,500
سأعطيك درسًا كاملاً قبل 
.أن أجهز عليك كما ترغب

177
00:10:48,960 --> 00:10:50,580
.سأبدأ بساقك أوّلاً

178
00:10:51,150 --> 00:10:56,340
تسحق الرّكلة السّفليّة الماسحة للشّياطين خاصّتي 
.العظام، لذلك لن تقوى على الوقوف ثانية

179
00:10:57,250 --> 00:10:58,340
.ثمّ يحين دور جذعك

180
00:10:58,890 --> 00:11:03,550
بعد الرّكلة المتوسّطة القاتلة 
...للدّببة ولكمة المذبحة

181
00:11:04,180 --> 00:11:07,680
ستنكسر ذراعك وستنطلق 
.أحشاؤك في الهواء

182
00:11:07,680 --> 00:11:10,020
...وفي النّهاية، رأسك

183
00:11:10,020 --> 00:11:13,270
ستفصل ضربة اليد القاطعة الجالبة 
،للجحيم خاصّتي جمجمتك لنصفين

184
00:11:13,270 --> 00:11:14,920
—لذلك يمكنك توديع العا

185
00:11:14,920 --> 00:11:16,570
!لا تلمس رأسي

186
00:11:21,150 --> 00:11:23,680
...مهلاً... رماه خارج الحلبة

187
00:11:23,680 --> 00:11:26,850
سُحقًا. فوّتُّ فرصة اختبار 
.القتال الفعليّ ثانية

188
00:11:26,850 --> 00:11:29,910
!انتهى النّزال! ليحضر أحدكم نقّالة

189
00:11:30,530 --> 00:11:33,710
!يا له من تغيّر صاعق في الأحداث

190
00:11:33,710 --> 00:11:36,530
المنتصر ضدّ باكوزان الّذي كان 
،مرشّحًا للفوز بهذه البطولة

191
00:11:36,530 --> 00:11:39,730
!هو تشارانكو الّذي يشارك لأوّل مرّة

192
00:11:39,730 --> 00:11:42,050
.قضى عليه بلكمة واحدة مرّة أخرى

193
00:11:42,050 --> 00:11:45,310
.أعتقد أنّني سأقوم بذلك أيضًا

194
00:11:47,010 --> 00:11:52,480
يتواجد السّيّد جاهل هنا معنا لشرح
.هجمات الوحوش الأخيرة

195
00:11:53,050 --> 00:11:58,360
أيّها السّيّد جاهل، ما رأيك بشأن 
هجمات الوحوش الأخيرة؟

196
00:11:58,360 --> 00:12:01,860
{\fad(1692,1)}خبير وحوش
<font size="24">جاهل</font>

197
00:12:00,330 --> 00:12:01,860
لا شيء لتقوله؟

198
00:12:03,070 --> 00:12:05,820
.مهلاً، بلغتنا معلومات جديدة للتّوّ

199
00:12:06,710 --> 00:12:12,040
تكبّد بطل الفئة أ غينجي البرق 
...إصابات بليغة وقد انهار

200
00:12:09,140 --> 00:12:12,040
{\fad(130,1)}دليل
الأبطال

201
00:12:12,410 --> 00:12:14,710
ما قولك في هذا الشّأن؟

202
00:12:15,890 --> 00:12:18,150
.أرى أنّك عاجز عن الكلام

203
00:12:16,960 --> 00:12:18,800
تكبّد إصابات بليغة

204
00:12:18,150 --> 00:12:18,800
!أنت

205
00:12:19,160 --> 00:12:20,670
!أنت، استيقظ

206
00:12:22,110 --> 00:12:23,010
...هذا مؤلم

207
00:12:23,010 --> 00:12:24,550
هل أنت بخير يا موهيكان؟

208
00:12:24,550 --> 00:12:27,010
.كان يجب أن يكون معك أب وابنه هنا

209
00:12:27,440 --> 00:12:29,290
أتدري أين ذهب الابن؟

210
00:12:30,350 --> 00:12:35,480
واغانما

211
00:12:30,350 --> 00:12:35,480
{\pos(422,230)}نارينكي

212
00:12:31,530 --> 00:12:35,480
اختُطف ابن السّيّد نارينكي المدعو 
.واغانما على يد الوحوش

213
00:12:35,800 --> 00:12:38,290
ماذا؟! لكن لماذا؟

214
00:12:38,290 --> 00:12:44,110
لسنا واثقين، لكنّ مساهمات السّيّد نارينكي 
،تغطّي 7 بالمائة من نفقاتنا

215
00:12:44,110 --> 00:12:47,040
.لذلك لا نستطيع فقدان ثقته

216
00:12:47,040 --> 00:12:51,400
.صحيح. استعادة واغانما سالمًا لها الأولويّة

217
00:12:51,400 --> 00:12:55,000
!اجمعوا كلّ الأبطال من الفئة أ فما فوق

218
00:12:55,000 --> 00:12:56,020
...لكن

219
00:12:56,020 --> 00:12:59,380
أتقترح تجاهل كلّ الوحوش 
الّتي تعيث فسادًا في المدن حاليًّا؟

220
00:12:59,380 --> 00:13:04,220
تمّ العثور على بطل الفئة س المضرب المعدنيّ 
.متكبّدًا إصابات بليغة وفاقدًا للوعي

221
00:13:05,630 --> 00:13:07,340
مهلاً، مهلاً. ما الخطب؟

222
00:13:10,140 --> 00:13:12,350
.لا يمكنك إصابتي هكذا

223
00:13:13,110 --> 00:13:14,600
...لا أستطيع التّصويب عليه بدقّة

224
00:13:15,860 --> 00:13:17,830
!أين تنظر؟ أنا هنا

225
00:13:22,740 --> 00:13:24,240
...إنّه ليس سريعًا فحسب

226
00:13:24,600 --> 00:13:29,820
بل حتّى عيناي لا تستطيعان مجاراة حركاته 
...غير العاديّة كما أنّه ينسلّ بين البنايات

227
00:13:29,820 --> 00:13:31,150
.لا خيار آخر لديّ

228
00:13:31,700 --> 00:13:33,700
...لم أرد استعمال هذا، ولكن

229
00:13:33,700 --> 00:13:38,560
ماذا؟ أما زلت تملك شيئًا ما في جعبتك؟

230
00:13:38,560 --> 00:13:41,800
هل ستطلق أشعة ليزر من عينيك؟

231
00:13:42,350 --> 00:13:46,930
،لم أرد حتّى تجهيز نفسي بهذا
.لكنّ الدّكتور كوسينو كان محقًّا

232
00:13:46,930 --> 00:13:49,680
أهي صواريخ موجّهة؟ غاز سامّ؟

233
00:13:49,680 --> 00:13:55,770
لن أتطوّر إن لم أستطع 
.مواجهة خصوم أقوى

234
00:13:55,770 --> 00:13:59,310
إنّه ليس مبيدًا حشريًّا، صحيح؟

235
00:14:00,300 --> 00:14:01,650
ما-ماذا؟

236
00:14:02,620 --> 00:14:04,900
...ساقاي! هذا

237
00:14:04,900 --> 00:14:07,530
.إنّه غراء فوريّ شديد القوّة

238
00:14:07,530 --> 00:14:13,030
،حتّى إن هاجمني نينجا بالغ السّرعة
.فسأتمكّن من القضاء عليه في لمح البصر

239
00:14:13,620 --> 00:14:17,870
باستعمالي لهذا، فأنا أعترف 
.بمدى سرعته الهائلة

240
00:14:18,180 --> 00:14:19,370
!عمّ تتحدّث؟

241
00:14:20,220 --> 00:14:22,570
.أعتقد أنّ ذلك لا يعنيك

242
00:14:23,130 --> 00:14:24,840
.احترق

243
00:14:33,860 --> 00:14:35,740
هل ترك قدميه خلفه وهرب؟

244
00:14:36,300 --> 00:14:38,330
.في كلّ الأحوال، إصابته بليغة

245
00:14:38,830 --> 00:14:41,050
.أعتقد أنّ بإمكاني العودة للحلبة

246
00:14:41,050 --> 00:14:43,440
قد أعود في الوقت المناسب 
.لمشاهدة نزال معلّمي

247
00:14:44,350 --> 00:14:45,690
...ثمّة شيء يقترب بسرعة هائلة

248
00:14:46,490 --> 00:14:50,240
...هل هو ذلك الصّرصور؟ كلاّ
.إنّه شيء مختلف

249
00:14:57,050 --> 00:15:02,290
مهلاً... لا يفترض بكم أن تقعوا 
!تحت سيطرتها بسهولة هكذا

250
00:15:02,290 --> 00:15:04,850
.أنت ظريفة للغاية وأنت مذعورة

251
00:15:04,850 --> 00:15:09,220
.إنّهم جميعًا عبيدي الآن لسوء حظّك

252
00:15:11,630 --> 00:15:13,970
ما شعورك بعد أن سُلب منك تابعوك؟

253
00:15:13,970 --> 00:15:16,930
.هيّا، من الأفضل أن تقاتلي أيضًا

254
00:15:16,930 --> 00:15:18,850
.لا بدّ وأنّك تتهاونين

255
00:15:20,170 --> 00:15:24,690
في تلك الحالة، سأدعك تنضمّين لهم 
!كواحدة من عبيدي

256
00:15:30,530 --> 00:15:32,860
.لن تستطيعي المواصلة على هذا الحال

257
00:15:32,860 --> 00:15:34,280
!اخرس

258
00:15:35,660 --> 00:15:39,060
مذهل، تدبّرتِ أمرك جيّدًا ضدّ 
.كلّ هذا العدد منهم

259
00:15:39,960 --> 00:15:42,750
!لكن أتساءل إلى متى يمكنك مواصلة ذلك

260
00:15:47,860 --> 00:15:50,260
!سوف أجلدك إلى أن تُمزَّقي لأشلاء

261
00:15:55,350 --> 00:15:57,140
...إنّها تشعر به

262
00:15:57,140 --> 00:15:59,560
.حسنًا، أنت ملكي الآن

263
00:15:59,930 --> 00:16:03,400
بالمناسبة، أنت إحدى الأختين ذواتا 
القدرة الذّهنيّة، صحيح؟

264
00:16:04,220 --> 00:16:08,780
بعبارات أخرى، أختك الصّغرى هي بطلة 
.الفئة س الإعصار الفظيع

265
00:16:09,210 --> 00:16:14,570
،ممّا يعني أنّني إن استعملتك كطعم
.فيمكنني استدراج إعصار إليّ

266
00:16:15,030 --> 00:16:17,950
.من الجيّد أنّ أختك الصّغرى مميّزة هكذا

267
00:16:26,470 --> 00:16:28,750
لم تخسر نفسها لسيطرة سوطي؟

268
00:16:29,140 --> 00:16:32,860
.إرادتها قويّة جدًّا... أظنّني أكرهها

269
00:16:36,970 --> 00:16:39,510
!كان ذلك مؤلمًا أيّها الحقيرة

270
00:16:40,270 --> 00:16:44,010
كنتُ سأستعملك لاستدراج أختك 
!الصّغرى، لكن انسي ذلك الآن

271
00:16:44,010 --> 00:16:46,010
!سأمزّقك لأشلاء

272
00:16:46,900 --> 00:16:50,190
.ليس عليك استدراجها
.ستأتي أختي الكبرى لا محالة

273
00:16:52,050 --> 00:16:53,320
ما هذا الاهتزاز؟

274
00:16:53,700 --> 00:16:55,810
.يبدو أنّها كانت قريبة أكثر ممّا ظننت

275
00:16:56,610 --> 00:16:59,450
.بإمكانها الشّعور بتكبّدي لأيّة أضرار

276
00:17:00,470 --> 00:17:00,910
.إنّها قادمة

277
00:17:02,180 --> 00:17:03,620
!انفجارات؟

278
00:17:04,100 --> 00:17:05,620
.هنالك شيء ما يقترب

279
00:17:06,340 --> 00:17:07,920
!شيء ما فظيع

280
00:17:11,830 --> 00:17:13,550
.إنّها قادمة

281
00:17:13,940 --> 00:17:15,910
.الإعصار الفظيع

282
00:17:17,840 --> 00:17:20,180
...الـ-السّادية الكبرى

283
00:17:20,830 --> 00:17:23,930
ثمّة وحش فظيع يقف 
...إلى جانب الأبطال أيضًا

284
00:17:24,530 --> 00:17:27,330
...يبدو أنّها أسوأ ممّا ظننت

285
00:17:24,530 --> 00:17:28,500
{\an8}...دمّرتنا... جميعنا

286
00:17:27,790 --> 00:17:29,730
...ربّما عليّ مغادرة المكان

287
00:17:30,160 --> 00:17:31,190
.ها هي

288
00:17:33,450 --> 00:17:37,240
—أختي الكبرى! أ-أنا لم أخسر بعـ

289
00:17:37,240 --> 00:17:40,380
.عودي للمنزل بسرعة أيّتها العاصفة الثّلجيّة

290
00:17:40,380 --> 00:17:43,120
.سأنظّف فوضاك

291
00:17:43,120 --> 00:17:47,210
!يا عبيدي! وفّروا لي بعض الوقت حتّى أهرب

292
00:17:48,850 --> 00:17:52,860
!مهلاً! إنّهم إلى جانبنا! لا تهاجميهم رجاءً

293
00:17:57,580 --> 00:18:00,010
...طلبتُ منك للتّوّ ألاّ تهاجميهم

294
00:18:00,660 --> 00:18:02,970
.ما كنتُ لأصف هذا بالهجوم

295
00:18:02,970 --> 00:18:04,410
.كان هجومًا بالفعل

296
00:18:04,410 --> 00:18:08,870
.وما كنتُ أيضًا لأقول أنّهم إلى جانبنا
.إنّهم عائق لا غير

297
00:18:08,870 --> 00:18:12,230
أنا متفاجئة من أنّه ما زال لديك 
.نادي الفئة ب ذاك

298
00:18:12,750 --> 00:18:15,360
.سُحقًا، لقد هربت

299
00:18:15,810 --> 00:18:18,220
على الأرجح أنّه لا يجدر بي تضييع 
،الوقت في الحديث هنا

300
00:18:18,220 --> 00:18:21,030
.بما أنّ هنالك وحوشًا أخرى كما يبدو

301
00:18:21,540 --> 00:18:23,710
هل يمكنك إخبار تابعيك

302
00:18:23,710 --> 00:18:27,850
أنّهم عقبة في الطّريق لا غير
وأنّ عليهم الهرب على الأرجح؟

303
00:18:34,900 --> 00:18:39,010
سأكون بذلك أنكر قيمتي، لذلك لم 
...أكن أحاول التّفكير بشأن الأمر

304
00:18:39,410 --> 00:18:43,100
.لكنّ هذا سيّئ. أنا أفكّر في الأمر ثانية

305
00:18:44,810 --> 00:18:47,850
!أريد أكلكم! أريد أكل لحم البشر

306
00:18:47,850 --> 00:18:49,580
!مكانك

307
00:18:49,580 --> 00:18:54,570
،بما أنّني أنا سنيك لدغة الأفعى هنا
!فلن أسمح لك بأذيّة أيّ أحد آخر

308
00:18:55,370 --> 00:18:58,530
.كنت في قمّة تألّقي حينها

309
00:18:58,530 --> 00:19:02,320
كنتُ شخصًا مميّزًا يملك 
...القوّة لحماية النّاس

310
00:19:02,320 --> 00:19:06,740
.إنّ حقيقة كوني بطلاً حقيقيًّا قد ملأت روحي

311
00:19:07,450 --> 00:19:10,250
لكن مع الوقت، بدأت أرى الواقع 
.بشكل أوضح قليلاً

312
00:19:10,660 --> 00:19:14,490
كانت هنالك مخلوقات لا يمكنني 
.هزيمتها، مهما كافحت

313
00:19:14,490 --> 00:19:19,880
حتّى أنّه كان هنالك مدنيّون 
.مجهولون لم أستطع هزيمتهم

314
00:19:20,470 --> 00:19:23,530
لذلك هل الأبطال المحترفون ضرّوريّون؟

315
00:19:23,760 --> 00:19:25,870
.أجد نفسي أطرح ذلك السّؤال كثيرًا مؤخّرًا

316
00:19:26,540 --> 00:19:28,390
...ربّما حتّى إن لم أكن موجودًا

317
00:19:28,900 --> 00:19:30,940
...ربّما حتّى لو لم توجد منظّمة الأبطال

318
00:19:31,310 --> 00:19:35,400
فسيكون هنالك دائمًا شخص 
.لهزيمة الوحوش

319
00:19:35,930 --> 00:19:40,990
وفي كلّ الأحوال، لا يبدو أنّ هذا
.الرّجل يحتاجني لأحميه

320
00:19:41,510 --> 00:19:44,370
.قدّم ماكس قبل قليل نزالاً أفضل

321
00:19:44,370 --> 00:19:48,120
لماذا تواصل تفادي هجماتي؟
لماذا لا تهاجمني بدورك؟

322
00:19:48,560 --> 00:19:51,750
.أردتُ على الأقلّ أن أتأكّد من قدراتك

323
00:19:52,540 --> 00:19:55,250
يتقاضى الأبطال من الفئة أ
أجورًا عالية، صحيح؟

324
00:19:55,250 --> 00:19:58,710
إن كان شخص من مستواك قادرًا
.على ذلك، فربّما تكون وظيفة محترمة

325
00:19:59,510 --> 00:20:02,090
.أمزح فحسب. أريد المال لا غير

326
00:20:03,420 --> 00:20:05,340
لماذا أنت قويّ لهذه الدّرجة؟

327
00:20:05,790 --> 00:20:09,930
.أنت طائش وتفتقر للطّموح

328
00:20:11,380 --> 00:20:13,310
.ربّما تكون مجرّد موهبة خالصة

329
00:20:13,310 --> 00:20:15,630
.أنت تثير غضبي بالفعل

330
00:20:15,630 --> 00:20:19,730
عندما كنتُ أتدرّب، كنتُ أنازل 
.معلّمي بشكل عشوائيّ

331
00:20:19,730 --> 00:20:22,200
.لكنّني لم أتدرّب حتّى في السّنوات الأخيرة

332
00:20:22,570 --> 00:20:27,410
لماذا تتكبّد عناء كونك بطلاً؟
...أعني أنّ بمستواك الحاليّ

333
00:20:27,410 --> 00:20:29,160
!ما-ماذا؟

334
00:20:29,160 --> 00:20:32,070
.هنالك وحوش أقوى بكثير مؤخّرًا

335
00:20:32,070 --> 00:20:35,290
فهل من داع يدفعك لتواصل المحاولة؟

336
00:20:36,030 --> 00:20:40,100
،حتّى إن لم يكن هنالك أبطال
.فمن قُدّر لهم النّجاة، سينجون

337
00:20:40,100 --> 00:20:43,930
،يتمّ التّخلّص من الضّعفاء
.سواء كانت هنالك وحوش أم لا

338
00:20:43,930 --> 00:20:46,140
.هكذا هو حال الطّبيعة

339
00:20:46,140 --> 00:20:50,810
!أتعني أنّه علينا ترك الوحوش تقتل النّاس؟

340
00:20:50,810 --> 00:20:51,470
!ماذا يحدث؟

341
00:20:51,880 --> 00:20:53,050
هل هذا جزء من العرض؟

342
00:20:53,890 --> 00:20:54,930
!وحوش

343
00:20:53,890 --> 00:20:55,900
{\fay.31\pos(295,90)\fs22\shad0}مستشفى منظّمة الأبطال

344
00:20:54,930 --> 00:20:55,900
!داخل المستشفى؟

345
00:20:55,900 --> 00:20:59,500
!سنقوم بتعطيلها! اصعدوا جميعًا للسّطح

346
00:20:57,650 --> 00:21:00,610
قاع القدم

347
00:20:59,990 --> 00:21:03,090
.نحن ننجو رغم ذلك

348
00:21:03,090 --> 00:21:05,570
ما الّذي يريده وحش من السّجن؟

349
00:21:05,570 --> 00:21:08,570
!هرب الزّعيم من السّجن ليقاتل بعض الوحوش

350
00:21:08,570 --> 00:21:11,130
إذًا فإنّ بوري-بوري السّجين ليس هنا؟

351
00:21:11,630 --> 00:21:12,790
.حسنًا

352
00:21:13,130 --> 00:21:14,790
من تقول أنّه سينجو؟

353
00:21:18,710 --> 00:21:20,250
.الأقوى

354
00:21:18,710 --> 00:21:20,840
{\clip(m 140 106 l 181 105 179 109 179 114 179 117 180 120 186 121 187 125 189 128 189 133 190 135 189 138 140 138)}كبير جدًّا

355
00:21:18,710 --> 00:21:20,840
!!الفائز الكبير

356
00:21:20,840 --> 00:21:21,590
—ما الّذي

357
00:21:23,380 --> 00:21:25,340
.هذا ما أتحدّث عنه

358
00:21:29,330 --> 00:21:30,970
.يبدو الأمر حماسيًّا هناك

359
00:23:02,090 --> 00:23:06,940
حسنًا يا غيورو-غيورو، هل الوحوش 
الّتي أرسلناها تعيث فسادًا؟

360
00:23:06,940 --> 00:23:12,830
نعم. فقدنا البعض منها، لكن يبدو 
.أنّ الغلبة ما زالت لنا

361
00:23:12,830 --> 00:23:15,620
.منظّمة الأبطال في حالة هلع

362
00:23:15,620 --> 00:23:17,950
ما الّذي يفعله غوكيتسو؟

363
00:23:17,950 --> 00:23:20,530
يبدو أنّه متّجه إلى مكان حدث ما

364
00:23:20,530 --> 00:23:22,540
.حيث تُقام منافسة فنون قتاليّة

365
00:23:22,540 --> 00:23:31,220
حتّى الآن، تضمّ انتصاراتنا الكبرى السّايبورغ 
.الشّيطانيّ والمضرب المعدني والفارس المعدنيّ

366
00:23:31,220 --> 00:23:35,720
كما أنّ قوّاتنا الرّئيسيّة ما زالت 
.في حالة تأهّب

367
00:23:35,720 --> 00:23:39,310
...نصر منظّمة الوحوش أمر أكيد

368
00:23:39,310 --> 00:23:42,590
.يا ملك الوحوش أوروتشي

369
00:23:44,980 --> 00:23:50,250
{\pos(216.667,114.667)\an8}أبطال الفئة س

