﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:01,430
المراسم الختاميّة

2
00:00:01,430 --> 00:00:04,400
!تهانينا على فوزك يا سويريو

3
00:00:04,400 --> 00:00:06,880
،واجهتنا حادثة بسيطة في النّهاية

4
00:00:06,880 --> 00:00:08,900
لكنّك فزت في نهاية المطاف
!وخرجت بدون أيّ خدش

5
00:00:08,900 --> 00:00:10,630
بدون أيّ خدش؟

6
00:00:11,150 --> 00:00:13,400
...لو لم يكبح لكمته، لكنتُ قد

7
00:00:14,610 --> 00:00:16,410
إعلان

8
00:00:14,620 --> 00:00:17,890
.لدينا إعلان لنقدّمه للجميع الآن

9
00:00:17,890 --> 00:00:21,200
يبدو أنّ هنالك هجمات وحوش 
،في الخارج حاليًّا

10
00:00:21,200 --> 00:00:21,910
{\an8}وحوش؟

11
00:00:21,200 --> 00:00:25,880
لذلك نطلب منكم ألاّ تتركوا المكان
.إلى أن تمنحنا الشّرطة الإذن بذلك

12
00:00:21,910 --> 00:00:23,020
{\an8}ثانية؟

13
00:00:23,020 --> 00:00:25,400
{\an8}.سنكون في مأمن من الوحوش هنا

14
00:00:25,400 --> 00:00:25,880
{\an8}.صحيح

15
00:00:26,530 --> 00:00:28,970
.لا فائدة من مواصلة إشغال بالي بهذا

16
00:00:28,970 --> 00:00:31,420
.عليّ فقط أن أحرص على ألاّ أراه ثانية

17
00:00:33,510 --> 00:00:35,300
.مرحبًا أيّتها الجميلة

18
00:00:36,970 --> 00:00:38,680
.سآخذ الأمور برويّة فحسب

19
00:00:38,680 --> 00:00:39,970
!ما هذا؟

20
00:00:39,970 --> 00:00:41,250
!ما هذا في الأعلى؟

21
00:00:46,350 --> 00:00:47,750
!و-وحوش؟

22
00:00:47,750 --> 00:00:51,110
!انظروا! إنّها تمسك بروزي وديف وبازوزو

23
00:00:51,110 --> 00:00:53,770
.المشاركون الّذين أُرسلوا إلى المستشفى

24
00:00:53,770 --> 00:00:54,950
!سـ-سأغادر

25
00:00:54,950 --> 00:00:57,240
!يمكنكم التّعامل مع تلك الوحوش

26
00:00:57,240 --> 00:00:58,110
!مع السّلامة

27
00:00:58,110 --> 00:00:59,300
!مهلاً

28
00:01:07,990 --> 00:01:10,750
هل جميع المشاركين هنا؟

29
00:01:14,350 --> 00:01:18,480
.انظروا لحالكم جميعًا أيّها الضّعفاء
...إلى أيّ مدى انحدر عالم الفنون القتاليّة

30
00:01:18,480 --> 00:01:19,760
.حسنًا، لا يهمّ

31
00:01:19,760 --> 00:01:23,970
.ستصبحون وحوشًا جميعًا

32
00:02:56,230 --> 00:03:01,110
يردّ الأقوياء الهجوم

33
00:02:57,290 --> 00:03:03,200
{\an8}حتّى أنتم يا حثالة المقاتلين ستكونون 
.ذوي فائدة بعد أن تصبحوا وحوشًا

34
00:03:03,540 --> 00:03:05,240
نصبح وحوشًا؟

35
00:03:05,240 --> 00:03:08,000
!سنضع نحن الأبطال المحترفون حدًّا لك

36
00:03:08,000 --> 00:03:10,710
!أحسنتم أيّها الأبطال! أوسعوه ضربًا

37
00:03:14,290 --> 00:03:16,000
انتهى أمركما بسرعة؟

38
00:03:16,890 --> 00:03:18,010
بضربة واحدة؟

39
00:03:18,350 --> 00:03:21,670
.لستُ هنا اليوم لقتل أيّ منكم

40
00:03:22,220 --> 00:03:25,850
أنا غوكيتسو، وأنا هنا نزولاً 
.عند رغبة منظّمة الوحوش

41
00:03:25,850 --> 00:03:27,680
!غوكيتسو؟

42
00:03:27,680 --> 00:03:30,390
!أنت لا تقصد أنّك بطل القتال الخارق السّابق؟

43
00:03:30,850 --> 00:03:33,560
،إن كنتم تعرفون من أكون
.فلن يطول هذا الأمر

44
00:03:33,560 --> 00:03:35,650
لا بدّ أنّكم قد أدركتم 
.أنّه لا فائدة من المقاومة

45
00:03:35,650 --> 00:03:38,970
لكنّني سمعتُ أنّه قُتل على يد وحش 
!قبل بضعة سنوات

46
00:03:38,970 --> 00:03:39,990
...لذلك لماذا

47
00:03:40,860 --> 00:03:44,960
صحيح أنّني هُزمتُ على يد وحش 
،معيّن في الماضي

48
00:03:44,960 --> 00:03:47,540
.ثمّ أُخذتُ إلى عرين الوحوش

49
00:03:48,080 --> 00:03:50,930
.لكنّ الوحوش فاجأتني وقدّمت لي عرضًا

50
00:03:51,580 --> 00:03:57,100
،فمقابل التّعاون معها
!وعدتني بتحقيق كلّ رغباتي

51
00:03:57,430 --> 00:04:04,020
!وكوحش، أستطيع تخطّي حدودي كبشريّ

52
00:04:04,550 --> 00:04:06,930
،هل تفهمون الآن؟ في الوقت الحاليّ

53
00:04:06,930 --> 00:04:10,890
أنا في مستوى مختلف تمامًا عن ممارس 
!الفنون القتاليّة غوكيتسو

54
00:04:11,300 --> 00:04:15,060
.افرحوا! لديّ هديّة لكم

55
00:04:15,540 --> 00:04:17,480
.كلوا خلايا الوحوش هذه

56
00:04:18,770 --> 00:04:22,110
.ثمّ يمكنكم أن تصبحوا وحوشًا أيضًا

57
00:04:22,580 --> 00:04:24,200
.إن لم تأكلوها، فسأقتلكم

58
00:04:27,260 --> 00:04:28,950
...منظّمة الوحوش

59
00:04:29,710 --> 00:04:34,420
ما هدفك؟ هل تسعين للقتل 
والدّمار فحسب؟

60
00:04:34,420 --> 00:04:39,380
.صحيح، العنف رغبة أساسيّة للوحوش

61
00:04:39,380 --> 00:04:42,550
.لكنّ ذلك ليس دافعنا الوحيد

62
00:04:42,550 --> 00:04:46,870
.نحن نحاول السّموّ أعلى من ذلك بقليل

63
00:04:46,870 --> 00:04:49,460
،يمكنكم البقاء هنا والمشاهدة في الوقت الحاليّ

64
00:04:49,460 --> 00:04:53,830
.وراقبوا كم أنّ البشر ضعفاء جسديًّا وعقليًّا

65
00:04:55,980 --> 00:04:57,310
.اختاروا

66
00:04:57,310 --> 00:04:59,140
.موتوا أو اصبحوا وحوشًا

67
00:05:00,400 --> 00:05:01,690
!كلاّ، إيّاك

68
00:05:11,930 --> 00:05:14,000
!هذا رائع

69
00:05:14,000 --> 00:05:17,390
أستطيع الشّعور بالقوّة 
!والعنف يتدفّقان داخلي

70
00:05:17,390 --> 00:05:18,420
!أيّها السّمين

71
00:05:18,730 --> 00:05:21,250
!سوف تندم على ما فعلته بي خلال نزالنا

72
00:05:25,650 --> 00:05:27,940
.لديه قوّة تفوق قدرات البشر الآن

73
00:05:32,870 --> 00:05:37,140
كم هو مثير للاهتمام أن يحظى
.حتّى قرويّ مثله على تلك القوّة

74
00:05:37,140 --> 00:05:40,400
،سأكون قادرًا على إيقاظ القوّة المطلقة

75
00:05:41,110 --> 00:05:43,800
نظرًا لكوني الرّجل صاحب المورّثات 
.الأقوى في العالم

76
00:05:44,230 --> 00:05:45,490
!تشوزي، ليس أنت أيضًا

77
00:05:50,990 --> 00:05:53,980
،إنّها لا تحسّن الوظائف الجسديّة فقط

78
00:05:53,980 --> 00:05:56,790
بل أستطيع أيضًا الإحساس بحدود 
.ضميري وهي تختفي

79
00:05:57,230 --> 00:06:00,000
هذا هو إحساس أن يكون 
...المرء وحشًا؟ لنر

80
00:06:02,900 --> 00:06:03,990
!جاكومن

81
00:06:05,220 --> 00:06:08,840
سأكون الآن قادرًا على قتل 
!ذلك الشّخص بكلّ تأكيد

82
00:06:08,840 --> 00:06:14,310
!سأجعله يدفع ثمن إحراجه لي... بموته

83
00:06:15,270 --> 00:06:17,730
.لم تخيّب أملي بعد تحوّلك

84
00:06:17,730 --> 00:06:20,400
،لدينا خاسرون وفائزون بالفعل
.اعتمادًا على ما لديهم في الأصل

85
00:06:21,050 --> 00:06:24,270
.هيّا. عليكم أكلها أيضًا أيّها الحثالة

86
00:06:25,610 --> 00:06:27,170
!رجاءً، اعف عنّي

87
00:06:27,700 --> 00:06:28,780
!بينباتس

88
00:06:28,780 --> 00:06:30,570
.هذا من أجل البقاء

89
00:06:30,570 --> 00:06:31,910
!سيّد هاماكوتشي

90
00:06:31,910 --> 00:06:33,670
!هذا لأصبح أقوى

91
00:06:34,090 --> 00:06:35,370
!ليس أنت أيضًا يا بولتين

92
00:06:40,820 --> 00:06:42,920
!أشعر أنّ بإمكاني فعل أيّ شيء الآن

93
00:06:45,310 --> 00:06:46,820
!يا له من شعور رائع

94
00:06:48,170 --> 00:06:50,420
!تحوّلوا جميعًا إلى وحوش

95
00:06:50,420 --> 00:06:51,890
ما-ما-ماذا يفترض بنا أن نفعل؟

96
00:06:52,380 --> 00:06:54,010
.اسمعي

97
00:06:54,450 --> 00:06:57,350
،إن استطعتُ التّخلّص من هؤلاء
فهل ستخرجين معي في موعد؟

98
00:06:58,790 --> 00:06:59,810
.ممتاز! اتّفقنا

99
00:07:00,370 --> 00:07:03,770
سأتخلّص من كلّ ذلك التّوتّر
.النّاجم عن النّهائيّ الآن

100
00:07:03,770 --> 00:07:07,590
ماذا؟ لدينا شخص تجرّأ بالفعل
أن يتحدّانا في وضع كهذا؟

101
00:07:07,590 --> 00:07:08,860
.فليكن

102
00:07:09,270 --> 00:07:12,870
علينا القضاء على كلّ من يجرؤ 
.أن يصبح عدوًّا لمنظّمة الوحوش

103
00:07:13,410 --> 00:07:14,460
!اقضوا عليه

104
00:07:14,460 --> 00:07:17,080
!غبيّ! ما أنت إلاّ فتى لعوب

105
00:07:17,080 --> 00:07:18,870
أتريد الآن لعب دور البطل فجأة؟

106
00:07:21,310 --> 00:07:22,330
.أنت مخطئ

107
00:07:23,600 --> 00:07:25,500
كلّ ما هنالك أيّتها الوحوش

108
00:07:26,300 --> 00:07:27,300
...هو أنّك تقفين في طريقي

109
00:07:29,450 --> 00:07:31,150
.للاستمتاع بحياتي

110
00:08:00,210 --> 00:08:02,540
.حسنًا... لستَ سيّئًا

111
00:08:02,990 --> 00:08:04,080
لستُ سيّئًا؟

112
00:08:04,080 --> 00:08:06,910
.تُظهر إجابتك على أنّك تفتقر للذّكاء

113
00:08:08,550 --> 00:08:10,810
ما هذا؟

114
00:08:10,810 --> 00:08:11,840
.اتّخذت قراري

115
00:08:12,350 --> 00:08:17,000
سأعيد بناء هذا العالم بحيث يضمّ 
.من أختارهم فحسب

116
00:08:17,000 --> 00:08:18,850
.وقد فشلتم جميعكم

117
00:08:19,170 --> 00:08:21,060
.اختفوا

118
00:08:27,380 --> 00:08:29,140
!هذا لا شيء

119
00:08:35,820 --> 00:08:37,070
!ماذا؟

120
00:08:42,090 --> 00:08:45,870
.لقد فشلت أنت أيضًا في نظري

121
00:08:45,870 --> 00:08:47,420
.متّعني أكثر

122
00:08:47,420 --> 00:08:49,380
!أحمق

123
00:08:52,550 --> 00:08:54,170
!إنّهما سريعان! لا يمكنني رؤيتهما

124
00:08:55,780 --> 00:08:58,470
!قبضة نمر الجسد المظلم المزلزلة

125
00:09:03,550 --> 00:09:05,850
!قبضة جسد العنقاء الصّاعدة المظلم

126
00:09:11,730 --> 00:09:13,360
!أحسنت

127
00:09:13,820 --> 00:09:17,830
.هذا مؤلم... لم أنزف منذ مدّة

128
00:09:17,830 --> 00:09:20,620
.يبدو هذا التّحوّل إلى وحوش أمرًا جامحًا

129
00:09:20,620 --> 00:09:22,660
.أصبحوا أقوياء جميعهم

130
00:09:23,130 --> 00:09:26,840
.اسمع، سيكون من الخسارة قتلك

131
00:09:26,840 --> 00:09:29,040
.سأعطيك فرصة لتغيير قرارك

132
00:09:29,900 --> 00:09:32,770
.سيصبح هذا العالم ملكًا للوحوش في النّهاية

133
00:09:33,250 --> 00:09:35,580
هذا يعني أنّ الأقوياء يستطيعون 
،فعل ما يحلوا لهم

134
00:09:35,580 --> 00:09:38,330
والقتل بقدر ما يشاؤون 
!والاستمتاع بحرّيّتهم الحقيقيّة

135
00:09:38,330 --> 00:09:40,720
.سيكون عالمًا من الدّماء والعنف

136
00:09:41,170 --> 00:09:43,970
.يمكنك أن تعيش حياة مليئة بالمتعة كوحش

137
00:09:44,750 --> 00:09:46,640
ليست صفقة سيّئة، صحيح؟

138
00:09:48,690 --> 00:09:49,560
...مستحيل

139
00:09:50,130 --> 00:09:51,770
.فهمت

140
00:09:52,260 --> 00:09:55,440
،تقول أنّه لا يهمّ كيف هو حال العالم

141
00:09:55,460 --> 00:09:57,970
...ما دام المرء يستمتع بوقته

142
00:10:00,430 --> 00:10:06,040
أنا آسف... لكنّ آخر شيء أرغب فيه
!هو أن أصبح بشعًا مثلك أنت

143
00:10:06,040 --> 00:10:08,770
!قبضة تنّين الجسد المظلم الطّائر

144
00:10:09,040 --> 00:10:09,790
!أجل

145
00:10:16,220 --> 00:10:18,370
.ستموت إذًا

146
00:10:19,850 --> 00:10:21,470
!يا رجل كلب الحراسة

147
00:10:21,470 --> 00:10:23,160
!أنت رائع

148
00:10:23,160 --> 00:10:24,240
!شكرًا لك

149
00:10:24,240 --> 00:10:26,680
!أنت بالفعل إله المدينة "كيو" الحارس

150
00:10:27,100 --> 00:10:29,860
.أعتقد أنّه بطل من الفئة س بالفعل

151
00:10:30,940 --> 00:10:33,810
.بدأت الوحوش تهاجم قُبيل بدء مطاردتي

152
00:10:34,850 --> 00:10:38,380
كنت منبهرًا بمدى قوّته وسرعته 
،في تلك المعركة

153
00:10:38,380 --> 00:10:39,780
.لكنّ ذلك لا شيء

154
00:10:40,740 --> 00:10:43,160
.أستطيع التّعامل معه بدون مشاكل

155
00:10:43,690 --> 00:10:47,950
!يا رجل كلب الحراسة، حان دورك لتكون الفريسة

156
00:10:51,030 --> 00:10:54,290
هل أنت بشريّ أم وحش؟

157
00:10:55,880 --> 00:10:57,840
!قبضة المياه المتدفّقة السّاحقة للصّخر

158
00:10:59,680 --> 00:11:00,930
!"لم أقل لك "صافحني

159
00:11:03,550 --> 00:11:07,180
.إنّه سريع وقويّ بالفعل

160
00:11:07,930 --> 00:11:11,520
!لكنّه ليس بشريّ

161
00:11:12,580 --> 00:11:14,940
ماذا؟ هل اكتفيت بهذه السّرعة؟

162
00:11:15,390 --> 00:11:17,650
.قف. سأمنحك ثلاثة ثوان

163
00:11:18,030 --> 00:11:21,510
...ثلاثة، اثنان، واحد

164
00:11:30,070 --> 00:11:33,790
،جيّد، جيّد... واصل ردّ القتال
!كما لو أنّ حياتك تعتمد على ذلك

165
00:11:38,380 --> 00:11:40,380
.سُحقًا... لا أراه قد تأثّر بذلك حتّى

166
00:11:40,380 --> 00:11:41,340
ماذا أفعل؟

167
00:11:41,660 --> 00:11:43,340
.يمكنكم تولّي أمر أولئك الأشخاص أيضًا

168
00:11:51,210 --> 00:11:52,620
...هذا ليس جيّدًا

169
00:11:52,620 --> 00:11:55,060
!مهلاً، مهلاً، أعر انتباهًا أكثر

170
00:11:59,570 --> 00:12:00,320
...لقد كُسرت

171
00:12:01,270 --> 00:12:03,300
ماذا؟ ما الخطب؟

172
00:12:06,130 --> 00:12:08,290
.قف. سأمنحك ثلاثة ثوان

173
00:12:08,970 --> 00:12:12,660
...ثلاثة، اثنان، واحد

174
00:12:17,070 --> 00:12:19,590
!قبضة نمر الجسد المظلم المزلزلة

175
00:12:22,050 --> 00:12:24,220
!صـ-صدّ أقوى هجماتي؟

176
00:12:31,290 --> 00:12:32,140
...إنّه قويّ

177
00:12:32,140 --> 00:12:35,310
...تغلّب عليّ في كلّ الأصعدة

178
00:12:36,860 --> 00:12:40,900
هـ-هذه ماهيّة... الوحش إذًا؟

179
00:12:47,550 --> 00:12:50,830
.يا هؤلاء. حصلتكم على طعام جيّد اليوم

180
00:12:50,830 --> 00:12:52,340
!استمتعوا

181
00:12:55,330 --> 00:12:57,960
.كانوا تلاميذي

182
00:12:57,960 --> 00:12:59,420
،لكنّ عقولهم كانت ضعيفة

183
00:12:59,420 --> 00:13:02,840
لذلك عندما تحوّلوا إلى وحوش
.فقدوا إدراكهم لأنفسهم

184
00:13:05,580 --> 00:13:06,590
!سُحقًا

185
00:13:09,260 --> 00:13:10,930
!هذا سيّئ

186
00:13:14,060 --> 00:13:17,650
!اسمع! أنا في ورطة هنا! ساعدني

187
00:13:19,710 --> 00:13:20,650
.سويريو

188
00:13:21,140 --> 00:13:24,900
،بعد مشاهدتي للنّهائيّ
.أدركت أنّك أقوى منّي

189
00:13:25,410 --> 00:13:29,510
.من المستحيل لي أن أهزمك
.سأعترف لك بذلك

190
00:13:29,510 --> 00:13:33,080
.لكن الآن، أنت على شفير الموت

191
00:13:33,080 --> 00:13:34,670
.يا لسخرية القدر

192
00:13:34,670 --> 00:13:37,330
ربّما تكون قد صعدت إلى قمّة 
،المجتمع البشريّ

193
00:13:37,670 --> 00:13:40,140
.لكن لا فرصة أمامك ضدّ هذه الوحوش

194
00:13:40,830 --> 00:13:42,980
!لهذا السّبب أطلب مساعدتك

195
00:13:42,980 --> 00:13:43,920
.اتّخذت قراري

196
00:13:46,390 --> 00:13:48,300
.سأصبح وحشًا أيضًا

197
00:13:48,860 --> 00:13:51,300
.لا أهتمّ لك حتّى إن متَّ هنا

198
00:13:53,290 --> 00:13:55,500
.أنا أتخلّى عن سعيي لأكون أقوى بشريّ

199
00:13:55,500 --> 00:13:59,820
سأهدف لأكون الكائن الأقوى
!على صعيد جديد تمامًا

200
00:13:59,820 --> 00:14:02,590
.يا إلهي، لقد أكلها جميعها بالفعل

201
00:14:02,590 --> 00:14:03,730
.يا لك من وغد طمّاع

202
00:14:04,130 --> 00:14:08,100
.اخرس! سأغلق فمك الثّرثار ذاك بعد قليل

203
00:14:10,990 --> 00:14:13,080
.يبدو أنّ جسدك لا يتحمّل ذلك

204
00:14:14,690 --> 00:14:16,810
.فشلتَ في أن تصبح وحشًا

205
00:14:17,780 --> 00:14:21,210
.والآن... لم يبق سواك أخيرًا

206
00:14:21,210 --> 00:14:23,420
{\an8\b1\3c&H39382F&\bord3\shad0}مستشفى منظّمة الأبطال

207
00:14:25,950 --> 00:14:29,850
هنالك مرضى في الأعلى في قسم 
!العناية المركّزة لا يمكن نقلهم

208
00:14:29,850 --> 00:14:32,300
!وكبطل، لا يمكنني التّراجع

209
00:14:32,300 --> 00:14:34,990
.في النّهاية، الأبطال مجرّد بشر

210
00:14:34,990 --> 00:14:38,770
كلّ ما تستحقّونه هو أن نضطهدكم 
.نحن الوحوش

211
00:14:43,070 --> 00:14:45,000
،هرب الجميع

212
00:14:45,000 --> 00:14:46,870
.أو هُزموا

213
00:14:47,450 --> 00:14:51,660
لحسن حظّك. يمكنك الآن أن تبكي
.وتصرخ دون أن يراك أحد

214
00:14:51,660 --> 00:14:55,120
.هيّا. دعني أسمع صراخك

215
00:14:55,120 --> 00:14:56,490
!الدّفاع الملتفّ

216
00:14:59,040 --> 00:15:01,170
!ركلة البرق

217
00:15:03,290 --> 00:15:05,530
!سيّد سنيك! ماكس أيضًا

218
00:15:05,530 --> 00:15:06,460
!أنتما بخير

219
00:15:07,830 --> 00:15:10,720
لماذا... لماذا عدتما؟

220
00:15:11,940 --> 00:15:12,930
.للمساعدة

221
00:15:14,510 --> 00:15:17,100
،بما أنّنا نرتدي ملابسنا هذه
.فنحن جادّون الآن

222
00:15:17,620 --> 00:15:22,060
هذه البذلة قويّة ضدّ هجمات 
.مخالب وأنياب ومناقير الوحوش

223
00:15:22,060 --> 00:15:23,670
!إنّها بذلة قتاليّة

224
00:15:24,250 --> 00:15:26,990
!كما أنّني أرتدي حذائي البرقيّ

225
00:15:26,990 --> 00:15:29,570
!نستطيع الآن إظهار معدننا الحقيقيّ

226
00:15:29,570 --> 00:15:31,820
.لكنّنا سنواجه ثلاثة خصوم

227
00:15:32,260 --> 00:15:34,140
هل يمكنك تولّي أمر أحدهم؟

228
00:15:34,140 --> 00:15:34,990
!نعم

229
00:15:43,220 --> 00:15:46,090
!لقد أنقذتماني. شكرًا لكما

230
00:15:46,090 --> 00:15:48,940
!عرقلة الجِذام

231
00:15:53,540 --> 00:15:56,140
...يا لها من عرقلة رائعة

232
00:15:56,140 --> 00:15:59,060
.لا تبالغ كثيرًا وأنت لا ترتدي جِذامًا

233
00:15:59,060 --> 00:16:01,610
أيمكنك الوقوف أيّها الرّاكب غير المرخّص؟

234
00:16:01,610 --> 00:16:02,350
.نعم

235
00:16:02,350 --> 00:16:03,980
.طبعًا أستطيع

236
00:16:06,260 --> 00:16:08,450
.حسنًا... ما زلت أستطيع تحريك ساقَيّ

237
00:16:08,450 --> 00:16:09,820
.والآن، لنخرج من هنا

238
00:16:11,670 --> 00:16:14,100
لماذا تأخذان وضعيّة قتال كلاكما؟

239
00:16:14,650 --> 00:16:16,410
.سوف نقوم بتعطيله

240
00:16:16,410 --> 00:16:17,780
.استغلّ تلك الفرصة للهرب

241
00:16:17,780 --> 00:16:21,000
!هذا غباء! لا فرصة لكما أمامه

242
00:16:21,000 --> 00:16:23,190
...أعني أنّكما أضعف منّي

243
00:16:25,540 --> 00:16:28,170
أنتما تمزحان... لستما خائفين؟

244
00:16:36,180 --> 00:16:37,680
!هذه فرصتي الأخيرة

245
00:16:37,970 --> 00:16:41,270
!عليّ أن أهرب! أهرب! أهرب

246
00:16:42,980 --> 00:16:45,090
!أين تظنّ نفسك ذاهبًا؟

247
00:16:45,090 --> 00:16:47,810
!بدأت الأمور تزداد إثارة للتّوّ

248
00:16:53,510 --> 00:16:56,920
.ماذا؟ يبدو أنّ لدينا فائزًا بالفعل

249
00:16:56,920 --> 00:17:00,740
أرى أنّك في نفس مستوى 
.التّهديد مثلي، مستوى تنّين

250
00:17:02,620 --> 00:17:04,230
!بالطّبع

251
00:17:04,230 --> 00:17:06,880
ماذا؟ ما زالت تحاول الوقوف؟

252
00:17:16,460 --> 00:17:18,820
...هدفنا الأوّل

253
00:17:19,530 --> 00:17:24,680
ترك الوحوش تعيث فسادًا وتظهر 
.للبشر كم أنّنا مرعبون

254
00:17:24,680 --> 00:17:27,330
.يسير ذلك الجزء على ما يرام

255
00:17:27,330 --> 00:17:29,500
.ما عاد يوجد مكان آمن

256
00:17:29,950 --> 00:17:33,340
.يحيط القلق والخوف كلّ شيء

257
00:17:33,340 --> 00:17:35,300
...هدفنا الثّاني

258
00:17:35,300 --> 00:17:39,620
.اختطاف شخص له علاقة بمنظّمة الأبطال

259
00:17:39,620 --> 00:17:41,510
.وقد نجحنا في ذلك أيضًا

260
00:17:41,510 --> 00:17:44,660
.استطعنا اختطاف ابن أحد كبار موظّفيهم

261
00:17:44,660 --> 00:17:47,070
...أمّا هدفنا الثّالث

262
00:17:47,070 --> 00:17:49,630
.تحويل البشر الّذين يستحقّون إلى وحوش

263
00:17:49,630 --> 00:17:51,130
.وذلك يسير على خير ما يرام

264
00:17:51,130 --> 00:17:53,980
تسلّل نيان إلى السّجن

265
00:17:53,980 --> 00:17:59,050
وقد حوّل مجموعة من المساجين العنيفين 
.إلى وحوش وهو في طريقه إلى هنا

266
00:17:59,050 --> 00:18:02,640
يبدو أنّ غوكيتسو قد حوّل بعض ممارسي 
.الفنون القتاليّة إلى وحوش أيضًا

267
00:18:02,640 --> 00:18:06,150
سيزيد ذلك أعدادنا ببعض 
.الوحوش الجديرة أيضًا

268
00:18:07,020 --> 00:18:09,550
...يبدو أنّ غوكيتسو ما زال

269
00:18:10,010 --> 00:18:13,250
.يا غوكيتسو. عد

270
00:18:13,250 --> 00:18:17,310
إن ظهر العديد من أبطال الفئة س، فحتّى 
.أنت سينتهي بك المطاف بعظام مكسورة

271
00:18:17,870 --> 00:18:18,990
.لا تستخفّ بي

272
00:18:19,810 --> 00:18:21,700
.لكنّني لم أنته بعد

273
00:18:22,180 --> 00:18:23,540
.أيّها المستجدّ

274
00:18:24,730 --> 00:18:27,000
.سآخذك إلى مخبئنا. تعال معي

275
00:18:28,060 --> 00:18:32,590
!لا تتجرّأ على إملاء أوامرك عليّ

276
00:18:41,630 --> 00:18:43,340
.اسمع فحسب

277
00:18:43,340 --> 00:18:47,460
،هنالك عدد من الوحوش بمن فيها أنا
.أقوى منك بكثير

278
00:18:47,460 --> 00:18:49,310
.لا تدع الغرور يتملّكك

279
00:18:50,130 --> 00:18:53,460
هل عادت الوحوش الأخرى إلى المخبأ أيضًا؟

280
00:18:53,460 --> 00:18:56,110
،هذا يعني أنّ الأبطال 
،بمن فيهم أبطال الفئة س

281
00:18:56,420 --> 00:18:58,950
.سيتّجهون نحو الوحوش المتبقّية

282
00:18:58,950 --> 00:19:01,320
.ما كان بسيط مثلك أن يحظى بأيّ فرصة

283
00:19:01,810 --> 00:19:05,290
.ها قد حذّرتك. أنا عائد الآن

284
00:19:06,630 --> 00:19:09,290
."ضواحي المدينة "زد

285
00:19:09,290 --> 00:19:11,250
.يمكنك العثور علينا هناك

286
00:19:12,500 --> 00:19:14,260
هل سمعت ذلك يا سويريو؟

287
00:19:14,260 --> 00:19:16,710
.ثمّة العديد من الوحوش

288
00:19:16,710 --> 00:19:18,510
كم هذا مضحك، صحيح؟

289
00:19:18,930 --> 00:19:21,470
.لقد أخافتني لكمة ذلك الرّجل

290
00:19:22,950 --> 00:19:25,740
.نعم، اكتفيت من سعيي لأكون الأقوى

291
00:19:26,230 --> 00:19:28,060
...أ-أخبرني يا باكوزان

292
00:19:29,030 --> 00:19:31,310
.لا نيّة لي لأواصل القتال

293
00:19:32,070 --> 00:19:35,490
.أرجوك... دعني وشأني فحسب

294
00:19:36,090 --> 00:19:39,370
...اسمع يا سويريو

295
00:19:42,070 --> 00:19:43,950
...تـ-توقّف

296
00:19:43,950 --> 00:19:47,830
لطالما كنتُ ذلك الرّجل الّذي يحبّ 
!إيذاء من هم أضعف منه

297
00:19:47,830 --> 00:19:51,410
ذلك هو السّبب الوحيد الّذي دفعني 
!لأرغب أن أصبح أقوى

298
00:19:53,180 --> 00:19:56,920
!بما أنّني حرّ الآن، يراودني شعور رائع

299
00:19:58,130 --> 00:19:59,880
!لنكسر عظمة أخرى

300
00:20:01,550 --> 00:20:04,340
.مذهل، إنّ سويريو العظيم يصرخ ألمًا بالفعل

301
00:20:04,340 --> 00:20:07,760
من المؤسف أنّنا لا نملك جمهورًا 
.ليشهد على هذا

302
00:20:09,210 --> 00:20:15,610
الشّباب والموهبة والشّعبيّة والمال
.والنّساء وكذلك الحرّيّة

303
00:20:15,610 --> 00:20:19,460
ألا تعتقد أنّك طمّاع قليلاً بامتلاكك لكلّ ذلك؟

304
00:20:21,550 --> 00:20:25,910
سأجعلك تتذوّق طعم الجحيم
!قبل أن تموت وتكفّر عن ذلك

305
00:20:28,910 --> 00:20:31,290
.يا لك من بطل مثير للشّفقة

306
00:20:33,660 --> 00:20:35,180
!النّجدة

307
00:20:35,180 --> 00:20:37,790
!ليساعدني أحد ما

308
00:20:37,790 --> 00:20:39,510
!وحش

309
00:20:39,510 --> 00:20:42,610
!ثمّة وحش هنا

310
00:20:42,610 --> 00:20:44,650
!ألا يوجد من يساعدني؟

311
00:20:44,650 --> 00:20:47,480
!هنالك وحش يهاجمني

312
00:20:47,480 --> 00:20:48,990
!رجاءً

313
00:20:48,990 --> 00:20:52,190
!الأبطال... نعم! الأبطال

314
00:20:52,190 --> 00:20:55,690
!إن كان بمقدوركم سماعي، فتعالوا بسرعة

315
00:20:55,690 --> 00:20:59,610
!أيّها الأبطال! تعالوا رجاءً

316
00:20:59,610 --> 00:21:02,230
...ثمّة وحش هنا

317
00:21:02,230 --> 00:21:03,750
...أيّها الأبطال

318
00:21:03,750 --> 00:21:06,890
.لن يسمعك أحد

319
00:21:06,890 --> 00:21:08,450
.لن يأتي أيّ أبطال

320
00:21:09,350 --> 00:21:10,910
!ستموت

321
00:21:11,380 --> 00:21:14,370
...لا فرصة لأيّ أحد ضدّه

322
00:21:14,370 --> 00:21:17,080
...لا يهمّ كم سيكون البطل قويًّا

323
00:21:18,190 --> 00:21:22,090
...لكن رجاءً... قفوا مرّة ثانية

324
00:21:23,740 --> 00:21:29,020
عندما يجد النّاس أنفسهم محاطين
.بالظّلمة، يبحثون عن النّور

325
00:21:29,750 --> 00:21:35,060
.لا يهمّ كم أنّ ذلك النّور خافت أو صغير

326
00:21:35,950 --> 00:21:39,560
...ما دام هنالك نور، فهنالك أمل

327
00:21:40,740 --> 00:21:43,820
.هذا هو ما يسمّى اليأس

328
00:21:53,590 --> 00:21:55,080
من تكون؟

329
00:21:56,770 --> 00:21:59,290
.أنا بطل

330
00:22:01,180 --> 00:22:04,260
.سمعتك تطلب المساعدة يا سويريو

331
00:22:05,650 --> 00:22:07,220
.أبليتَ حسنًا وحدك

332
00:22:08,110 --> 00:22:09,720
.دع الباقي لي

333
00:23:45,020 --> 00:23:50,250
المعضلة الأكبر

