﻿1
00:00:00,570 --> 00:00:03,030
!قبض المياه المتدفّقة السّاحقة للصّخر

2
00:00:18,460 --> 00:00:21,190
.تلك الحركات عبارة عن دفاع وهجوم مثاليّين

3
00:00:21,730 --> 00:00:25,080
ربّما يستعملان نفس الأسلوب، لكنّ الاختلاف 
.في المهارة واضح وضوح الشّمس

4
00:00:25,930 --> 00:00:27,550
.حُدّدت نتيجة هذه المعركة سلفًا

5
00:00:53,110 --> 00:00:57,920
ما هذا؟ لم يقاتل العجوز بهذه 
.الشّراسة من قبل

6
00:00:58,120 --> 00:01:02,160
...سُحقًا... أنا أفقد الوعي

7
00:01:02,160 --> 00:01:04,620
.في الحقيقة... على الأرجح أنّني سأموت

8
00:01:11,870 --> 00:01:14,260
لماذا تتحرّك بشكل غريب هكذا؟

9
00:01:14,260 --> 00:01:15,640
أين تعلّمت ذلك؟

10
00:01:16,970 --> 00:01:18,690
.تتصرّف كحيوان

11
00:01:19,030 --> 00:01:20,300
...ليس بعد

12
00:01:20,300 --> 00:01:22,640
...ما زال بإمكاني النّجاح إن استعملته

13
00:01:22,640 --> 00:01:24,460
.لن يحدث ذلك

14
00:01:29,580 --> 00:01:32,830
.تولّيت أمر الوحوش

15
00:01:32,830 --> 00:01:37,040
.بانغ، غارو هو الوحيد المتبقّي

16
00:01:40,510 --> 00:01:45,440
{\fad(465,419)}تنظيف فوضى التّلميذ

17
00:01:43,190 --> 00:01:46,410
{\an8}أرسلتُ بعض الوحوش للقبض
...على غارو حيًّا

18
00:01:46,820 --> 00:01:48,250
...لكنّ السّايبورغ الشّيطان

19
00:01:48,730 --> 00:01:51,590
.لا أصدّق أنّه كان بتلك القوّة

20
00:01:52,710 --> 00:01:55,680
.حتّى النّاب الفضّيّ هنا

21
00:01:55,680 --> 00:01:58,180
.سيُصعّب هذا أمر القبض به

22
00:01:58,970 --> 00:02:04,100
،لكن إن عدتُ خالي الوفاض
.فقد يحاول أوروتشي أكلي

23
00:02:04,750 --> 00:02:08,060
،أحتاج من غارو أن ينجو بطريقة ما بمفرده

24
00:02:09,230 --> 00:02:11,520
لكنّني لستُ واثقًا إن كان الوضع 
.سيسوء أكثر من هذا

25
00:02:11,520 --> 00:02:14,470
،أخبرني يا أخي، إن كنتَ في مكانه

26
00:02:14,470 --> 00:02:17,470
أكنتَ لتزل قادرًا على الوقوف 
رغم كلّ تلك الإصابات؟

27
00:02:17,470 --> 00:02:22,120
،إن كنتُ أصغر بستّين سنة
.كنتُ لأتحمّل أكثر... على الأرجح

28
00:02:22,120 --> 00:02:24,970
!هيّا! القليل فحسب

29
00:02:24,970 --> 00:02:25,950
!لننطلق يا بانغ

30
00:02:31,940 --> 00:02:37,540
إنّ العجوز بانغ يستغلّ حقيقة 
.أنّ تلميذه الأوّل السّابق ضعيف

31
00:02:37,540 --> 00:02:42,970
،ناهيك عن ذكر أنّ العجوز الآخر هو بومب
.معلّم قبضة الرّياع العاتية القاطعة للفولاذ

32
00:02:42,970 --> 00:02:45,970
ألا يستحيان من نفسيهما؟

33
00:02:46,780 --> 00:02:49,610
،حتّى وإن توسّلتُ للنّجاة بحياتي أمامهما

34
00:02:49,610 --> 00:02:52,490
.فلن يتركني السّايبورغ الشّيطان

35
00:02:52,490 --> 00:02:55,010
،لذلك وبهدف الخروج من هذا الوضع القاهر

36
00:02:55,010 --> 00:02:57,940
.عليّ قتل ثلاثتهم

37
00:03:00,830 --> 00:03:02,240
.لكنّ ذلك مستحيل

38
00:03:02,240 --> 00:03:07,690
اختبر الألم الّذي شعر به تلميذي 
!الأوّل تشارانكو يا غارو

39
00:03:10,420 --> 00:03:12,160
!لنلعب لعبة الأبطال

40
00:03:12,810 --> 00:03:15,080
تريد اللّعب، صحيح يا غارو؟

41
00:03:15,080 --> 00:03:16,250
!لنلعب، لنلعب

42
00:03:17,250 --> 00:03:18,210
.حسنًا

43
00:03:20,090 --> 00:03:22,050
!وصل رجل العدالة

44
00:03:22,050 --> 00:03:22,760
!أجل

45
00:03:22,760 --> 00:03:25,790
!ركلة رجل العدالة

46
00:03:26,350 --> 00:03:28,350
!هذا خطير

47
00:03:29,540 --> 00:03:31,220
!هذا لئيم

48
00:03:33,070 --> 00:03:34,200
...حسنًا

49
00:03:34,200 --> 00:03:36,260
.يمكنك أن لعب دور الوحش

50
00:03:36,870 --> 00:03:39,270
.كن أنت الوحش

51
00:03:40,230 --> 00:03:43,650
ما هذا؟ هل أرى حياتي الماضية
وهي تمرّ أمام عينيّ الآن؟

52
00:03:43,650 --> 00:03:46,140
.هذه ذكرى سيّئة للغاية

53
00:03:46,930 --> 00:03:48,420
...هذا الفتى

54
00:03:48,420 --> 00:03:50,790
.يمكنك أن تكون الوحش الآن

55
00:03:51,200 --> 00:03:53,120
.هذا صحيح. إنّه تاتسو

56
00:03:54,310 --> 00:03:56,460
.الفتى ذو الشّعبيّة الكبيرة في الفصل

57
00:03:56,460 --> 00:03:58,580
مهلاً، ماذا يحدث؟

58
00:03:58,580 --> 00:04:00,370
.جنّ جنون غارو

59
00:04:00,370 --> 00:04:03,130
.كنّا نلعب فحسب، لكنّ غارو غضب فجأة

60
00:04:03,490 --> 00:04:06,500
،كنّا نلعب لعبة الأبطال
.لكنّ غارو غضب بشدّة على تاتسو

61
00:04:06,500 --> 00:04:08,770
ماذا؟ ما هي مشكلته؟

62
00:04:08,770 --> 00:04:10,600
.يا لتاتسو المسكين

63
00:04:12,470 --> 00:04:15,300
أخبرني، ما الّذي أغضبك؟

64
00:04:15,730 --> 00:04:16,940
...إنّه

65
00:04:16,940 --> 00:04:20,730
سمعتُ أنّك غضبت بينما تلعب 
لعبة الأبطال، صحيح؟

66
00:04:20,730 --> 00:04:22,710
...هذا لأنّ تاتسو دائمًا ما

67
00:04:22,710 --> 00:04:25,900
لا يمكنك حتّى التّفريق بين الحياة 
الحقيقيّة والخيال؟

68
00:04:25,900 --> 00:04:26,950
.الأمر ليس هكذا

69
00:04:27,300 --> 00:04:29,160
—عليّ دائمًا لعب دور الوحش و

70
00:04:29,160 --> 00:04:30,830
!أنت من فقد السّيطرة

71
00:04:30,830 --> 00:04:32,960
!كيف ستتحمّل مسؤوليّة فعلك هذا؟

72
00:04:32,960 --> 00:04:35,580
الأمر ليس وكأنّني لم أحبّ 
...لعب دور الوحش

73
00:04:36,420 --> 00:04:39,710
هل كرهت لعب تاتسو لدور البطل فحسب؟

74
00:04:39,710 --> 00:04:41,660
.كلاّ، تلك ليست المشكلة

75
00:04:42,300 --> 00:04:46,760
تعلّمتُ للتّوّ كم أنّ الأمور كانت غير عادلة 
.بشدّة بينما كنّا نلعب لعبة الأبطال

76
00:04:47,690 --> 00:04:49,250
...لعب لعب الأبطال

77
00:04:49,250 --> 00:04:52,850
يفترض به أن يكون إعادة تمثيل لما يراه 
.الأطفال في المسلسل. إنّه مجرّد تظاهر

78
00:04:53,330 --> 00:04:55,730
.لم يكن مهمًّا من يلعب أيّ دور

79
00:04:55,730 --> 00:04:58,370
.كان تاتسو الفتى الأكثر شعبيّة في الفصل

80
00:04:58,910 --> 00:05:03,190
ومن جهة أخرى، كنتُ الفتى المنعزل
.الّذي المنطوي على نفسه

81
00:05:04,180 --> 00:05:07,530
يُحدّد من سيكون البطل عندما يوافق 
.الجميع على من يجب أن يكون

82
00:05:07,530 --> 00:05:10,070
.وبالطّبع، لم أحصل على تلك الفرصة قطّ

83
00:05:10,070 --> 00:05:12,460
!هجوم الأذرع المتقاطعة لرجل العدالة

84
00:05:13,620 --> 00:05:15,690
لماذا تفاديت هجومي؟

85
00:05:17,290 --> 00:05:20,500
.يا رفاق، أمسكوا بغارو لوهلة

86
00:05:20,500 --> 00:05:21,830
.لك ذلك

87
00:05:22,960 --> 00:05:27,370
الأمر واضح، لا يوجد خيار 
.يخرج فيه الوحش فائزًا

88
00:05:27,370 --> 00:05:28,920
.كان عليّ أن أخسر دائمًا

89
00:05:28,920 --> 00:05:30,800
!ركلة رجل العدالة

90
00:05:32,210 --> 00:05:35,140
!هزمتُ الوحش غارو رجل القذارة

91
00:05:36,140 --> 00:05:39,020
يقتضي النّظام أن الفتى ذو الشّعبيّة 
الكبيرة والمحبوب من الجميع

92
00:05:39,020 --> 00:05:42,930
هو من يهزم الفتى الضّعيف 
.المنعزل الّذي يكرهه الجميع

93
00:05:44,130 --> 00:05:45,530
!ما عدت أتحمّل هذا

94
00:05:45,530 --> 00:05:47,610
!قاتلني يا تاتسو

95
00:05:48,780 --> 00:05:50,380
عمّ تتحدّث يا هذا؟

96
00:05:50,380 --> 00:05:53,090
!ما عدت أريد لعب دور الوحش

97
00:05:53,090 --> 00:05:57,250
!إن هزمتك، عدني ألاّ تعبث معي بعد الآن

98
00:05:58,100 --> 00:06:01,270
.يا رفاق، أمسكوا غارو لوهلة

99
00:06:02,500 --> 00:06:04,770
!هذا ليس عدلاً! اتركوني

100
00:06:04,770 --> 00:06:07,010
!أريد قتال تاتسو بعدل وإنصاف

101
00:06:10,740 --> 00:06:15,020
يقول الجميع أنّك فقدت رشدك
 .بينما كنتم تلعبون جميعًا

102
00:06:15,020 --> 00:06:16,460
.ذلك ليس صحيحًا

103
00:06:16,460 --> 00:06:20,540
تاتسو محبوب من الجميع، لذلك
.يجعلونني أبدو وكأنّني الّذي على خطأ

104
00:06:20,540 --> 00:06:23,150
!هذا ليس صحيحًا
!ارتكبتَ خطأ بالفعل

105
00:06:23,150 --> 00:06:24,860
!اذهب واعتذر للجميع في الحال

106
00:06:26,750 --> 00:06:29,760
.تبًّا للعدالة. تبًّا للشّرّ
{أيّ عدالة؟ أيّ شرّ؟}

107
00:06:29,760 --> 00:06:33,690
في النّهاية، كانوا سيقتلونني 
.وفق ما يقتضيه رأي الجميع

108
00:06:33,690 --> 00:06:36,070
.إنّه ظلم، ولا يُغتفر

109
00:06:36,070 --> 00:06:38,260
!أنا غاضب

110
00:06:38,260 --> 00:06:40,500
!أريد تلقينهم جميعًا درسًا

111
00:06:42,670 --> 00:06:45,460
!أريدهم أن يشعروا بضربة من الضّعيف

112
00:06:45,920 --> 00:06:49,920
!سحقًا للعدالة والشّرّ

113
00:06:50,290 --> 00:06:52,590
!انتهى الأمر يا غارو

114
00:06:53,610 --> 00:06:59,270
!لم ينتهِ شيء بعد

115
00:07:00,520 --> 00:07:01,310
ماذا؟

116
00:07:06,500 --> 00:07:07,650
...غارو

117
00:07:08,660 --> 00:07:10,700
!بانغ! فوقك

118
00:07:23,590 --> 00:07:24,710
وحش؟

119
00:07:28,270 --> 00:07:29,170
!جينوس

120
00:07:29,170 --> 00:07:31,710
!بانغ! إنّه وحش الآن

121
00:07:32,690 --> 00:07:35,760
!سوف أنسف ذلك الوحش وغارو! مفهوم؟

122
00:07:35,760 --> 00:07:40,060
!اسمعني! سآخذ غارو

123
00:07:40,060 --> 00:07:42,350
!سأترك الباقي لك

124
00:07:42,350 --> 00:07:44,560
!مدفع الإحراق اللّولبيّ

125
00:07:44,790 --> 00:07:49,020
!أيّها الحريش الأعظم

126
00:07:57,300 --> 00:07:58,830
!ما هو هذا الشّيء؟

127
00:08:07,570 --> 00:08:09,450
!هل ذلك الشّيء حيّ بالفعل؟

128
00:08:09,990 --> 00:08:11,380
!كلاّ! علينا اللّحاق بهما

129
00:08:27,910 --> 00:08:32,490
لا أصدّق أنّه لم يصب بخدش واحد حتّى
 .بعد أن تلقّى ذلك الهجوم من جينوس

130
00:08:32,490 --> 00:08:36,670
.يبدو أنّ ذلك الشّيء سيكون مزعجًا للغاية

131
00:08:37,260 --> 00:08:39,950
:مستوى التّهديد
تنّين

132
00:08:37,260 --> 00:08:39,950
:حشرة متوحّشة عملاقة
<font color="#1c3302">الحريش الأعظم</font>

133
00:08:44,560 --> 00:08:47,910
ما الّذي تعتقدين نفسك فاعلة 
أيّتها الوحوش بتدخلّك في قتالنا؟

134
00:08:47,910 --> 00:08:51,170
.اخرس ودع الحريش الأعظم يتولّى الأمر

135
00:08:51,590 --> 00:08:55,120
.إنّه كارثة تلتهم كلّ شيء

136
00:08:55,120 --> 00:08:59,010
لا يسعني إلاّ أن أُعجب رغبته 
.في تدمير كلّ شيء

137
00:08:59,400 --> 00:09:02,640
أرى أنّك فشلت في إنهاء الأمر 
.كعادتك يا صائد الأبطال

138
00:09:03,060 --> 00:09:07,400
عند هزيمتك لأحد ما، عليك 
.أن تحرص أنّه ما عاد يتنفّس

139
00:09:07,790 --> 00:09:11,520
كلّ أولئك الأبطال على الأرض
.هناك ما زالوا أحياءً

140
00:09:12,630 --> 00:09:18,240
لكن لا تقلق. سيُنهي 
.الحريش الأعظم كلّ شيء

141
00:09:18,240 --> 00:09:20,670
!كفّ عن التّدخّل

142
00:09:20,670 --> 00:09:21,990
!إنّهم فريستي أنا

143
00:09:21,990 --> 00:09:24,000
.مهلاً، مهلاً. كفّ عن الحركة

144
00:09:24,000 --> 00:09:26,160
!سُحقًا! اتركني

145
00:09:26,160 --> 00:09:27,790
!لن تفلت بفعلتك هذه

146
00:09:27,790 --> 00:09:29,870
لماذا أنت غاضب؟

147
00:09:29,870 --> 00:09:32,300
.أنت المخطئ لأنّك لم تُنهي أمرهم

148
00:09:35,220 --> 00:09:42,060
التّخلّص من بطلين من الفئة س
.دفعة واحدة مناسب لنا

149
00:09:42,900 --> 00:09:45,640
.إنّهم أكبر أعدائنا في النّهاية

150
00:09:45,640 --> 00:09:48,800
،واثق أنّك تعرف هذا الآن

151
00:09:48,800 --> 00:09:51,360
لكنّ بعض الخصوم مناسبون
.أكثر لبعضهم من غيرهم

152
00:09:51,360 --> 00:09:54,570
،حسب كلام مخطّطِنا غيورو-غيورو

153
00:09:54,570 --> 00:09:58,010
فهنالك أربعة أبطال فقط
.لديهم فرصة أمام الحريش الأعظم

154
00:09:58,010 --> 00:10:03,790
الإعصار الفظيع الّتي لديها 
.قوى ذهنيّة لا نظير لها

155
00:10:03,790 --> 00:10:07,750
الفارس المعدنيّ الّذي يحمل قوّة 
.عسكريّة ذات مستوى مجهول

156
00:10:07,750 --> 00:10:11,460
.كينغ، أقوى بشريّ على الإطلاق

157
00:10:11,920 --> 00:10:16,920
والبطل الأوّل الّذي كاد يقضي على الحريش 
.الأعظم في الماضي، بلاست

158
00:10:17,340 --> 00:10:23,780
انضمّ الحريش الأعظم لمنظّمة الوحوش
.بغرض الانتقام من بلاست

159
00:10:23,780 --> 00:10:29,140
هذا يعني أنّه عازم على استدراج
.بلاست لساحة القتال

160
00:10:29,140 --> 00:10:35,520
،وبخصوص التّوافق بين المقاتلين السّالف ذكرهم
.فلن يخرج ذلكما البطلان من هذا القتال حيّين

161
00:10:35,520 --> 00:10:38,450
لدى النّاب الفضّيّ قوّة منقطعة النّظير، لكنّها فعّالة فقط

162
00:10:38,450 --> 00:10:42,530
في مواجهة خصوم حجمهم مناسب
.ليستعمل فنونه القتاليّة ضدّهم

163
00:10:42,530 --> 00:10:46,470
كما أنّ وظائف السّايبورغ الشّيطان
،مؤثّرة بشكل مرعب أيضًا

164
00:10:46,470 --> 00:10:50,260
لكنّه لا يملك القوّة النّاريّة الكافية
.للإطاحة بشيء بذلك الحجم

165
00:10:50,260 --> 00:10:53,950
.لا فرصة أمامهما

166
00:10:58,820 --> 00:10:59,810
!سيهاجم

167
00:10:59,810 --> 00:11:00,700
...جينوس

168
00:11:00,700 --> 00:11:01,560
.نعتمد عليك

169
00:11:01,560 --> 00:11:02,140
!مفهوم

170
00:11:10,370 --> 00:11:12,180
...الرّياح العاتية

171
00:11:15,460 --> 00:11:17,400
...المياه المتدفّقة

172
00:11:18,150 --> 00:11:20,460
!قبضة كي المزمجر الممزّقة للهواء

173
00:11:36,170 --> 00:11:37,630
...يا له من هجوم مذهل

174
00:11:38,520 --> 00:11:40,720
.تمكّنا من تدمير ذلك الهيكل الخارجيّ الصّلب

175
00:11:42,500 --> 00:11:45,550
.إنّها التّقنيّة الأقوى بحقّ

176
00:11:45,550 --> 00:11:51,230
!ليس بعد! ليس بعد! ليس بعد
!ليس بعد! ليس بعد! ليس بعد

177
00:12:10,290 --> 00:12:12,310
.أرخينا دفاعاتنا

178
00:12:12,310 --> 00:12:15,800
لكن تمكّنّا من تسديد ذلك الهجوم الضّخم 
.الّذي لا يمكننا تنفيذه إلاّ مرّة واحدة

179
00:12:15,800 --> 00:12:17,720
.شكرًا لك يا جينوس

180
00:12:17,720 --> 00:12:19,130
.لم أقم بشيء يُذكر

181
00:12:19,130 --> 00:12:21,560
.يبدو أنّه كان مؤثّرًا

182
00:12:21,560 --> 00:12:24,200
.تلك الصّدمة تسري حاليًّا خلال جسده

183
00:12:24,200 --> 00:12:27,100
.أتمنّى أن تنفجر لأشلاء أيّها الوحش الغبيّ

184
00:12:29,340 --> 00:12:30,810
.انتهى الأمر

185
00:12:50,620 --> 00:12:52,160
أهذا معقول؟

186
00:12:52,160 --> 00:12:54,630
!لقد انسلخ من قشرته

187
00:12:54,630 --> 00:12:56,360
!كيف يكون ذلك ممكنًا حتّى؟

188
00:12:56,360 --> 00:12:57,700
.على هذا الحال، لن نتمكّن من هزيمته

189
00:12:57,700 --> 00:12:58,630
ما الّذي سنفعله؟

190
00:12:58,630 --> 00:13:00,590
.نحن في ضاحية المدينة فحسب

191
00:13:00,590 --> 00:13:03,870
،إن تركناه يذهب إلى تلك المنطقة
.فسنورّط الكثير من المدنيّين أيضًا

192
00:13:04,850 --> 00:13:06,180
.بانغ

193
00:13:06,680 --> 00:13:08,760
.سأقاتل ذلك الشّيء

194
00:13:09,530 --> 00:13:13,980
سأصدّ ذلك الحريش لأطول وقت 
.ممكن لتتمكّنا من الهرب

195
00:13:14,510 --> 00:13:17,440
.جينوس، لا يمكنني موافقتك على ذلك

196
00:13:17,440 --> 00:13:21,150
ليس عليك المخاطرة بحياتك بينما 
.تعرف أنّه لا سبيل للفوز

197
00:13:21,150 --> 00:13:23,990
.ما زال أمامكم مستقبل ينتظركم أيّها الشّباب

198
00:13:24,920 --> 00:13:29,690
جينوس، احرص فقط على 
.ألاّ تضغط على نفسك كثيرًا

199
00:13:31,890 --> 00:13:34,830
لكن هل ذلك ممكن؟

200
00:13:37,270 --> 00:13:40,170
!بالطّبع لا

201
00:13:50,330 --> 00:13:53,600
!هذا تهوّر! لن تنفع المدافع ضدّه

202
00:14:05,320 --> 00:14:08,880
...هذا الشّيء ووحش البارحة وغارو أيضًا

203
00:14:08,880 --> 00:14:10,530
.كلّهم ينتمون لمنظّمة الوحوش

204
00:14:11,870 --> 00:14:14,600
!هذه معركة لا مفرّ منها

205
00:14:19,080 --> 00:14:21,340
!اندفاع النّصلين

206
00:14:24,640 --> 00:14:28,340
!لكنّ هذا هو ما يعنيه أن نقاتل هذه الوحوش

207
00:14:33,700 --> 00:14:36,770
!سأسحقك حتّى الموت

208
00:14:38,330 --> 00:14:41,230
وإن كان ذلك يعتبر تهوّرًا أو ضغط 
...مبالغ فيه على نفسي

209
00:14:52,690 --> 00:14:54,030
!جينوس

210
00:14:55,570 --> 00:14:58,000
...على هذا المعدّل... أنا

211
00:14:59,110 --> 00:15:00,460
.غير جدير

212
00:15:08,700 --> 00:15:12,630
!السّهم النّفّاث المندفع

213
00:15:13,300 --> 00:15:14,850
!مخلوق وقح

214
00:15:24,900 --> 00:15:25,710
!ماذا؟

215
00:15:25,710 --> 00:15:27,320
!دخل إلى فمه

216
00:15:30,290 --> 00:15:31,320
!مت

217
00:15:35,410 --> 00:15:37,620
!هذا... سائل هضميّ

218
00:15:37,620 --> 00:15:40,120
!سأذيبك حتّى لا يتبقّى شيء منك

219
00:15:41,300 --> 00:15:42,590
...أنت من

220
00:15:43,410 --> 00:15:45,030
!سيذوب

221
00:15:46,300 --> 00:15:50,800
!مدفع الإحراق اللّولبيّ الخارق

222
00:15:59,640 --> 00:16:01,190
!لقد نجح

223
00:16:40,450 --> 00:16:41,650
مرّة أخرى...؟

224
00:16:42,920 --> 00:16:44,260
...لا يمكنني

225
00:16:45,300 --> 00:16:46,410
...هزيمته

226
00:16:49,830 --> 00:16:51,290
!لا يمكنني حمايتهم

227
00:16:53,530 --> 00:16:54,990
!اهرب يا أخي

228
00:16:57,250 --> 00:16:58,450
.لا فائدة

229
00:16:59,740 --> 00:17:01,320
ما الخطب؟

230
00:17:01,320 --> 00:17:06,130
.أراك هادئًا جدًّا يا صائد الأبطال

231
00:17:07,000 --> 00:17:10,190
.لا أوافق على مآل هذه المعركة فحسب

232
00:17:10,190 --> 00:17:14,190
.أريد هزيمتهم وحدي

233
00:17:14,190 --> 00:17:18,300
.وبعدها سأصبح أعزم مصدر للخوف

234
00:17:18,660 --> 00:17:21,510
.هذا هو المنشود من كوني صائد الأبطال

235
00:17:21,510 --> 00:17:24,270
مصدر خوف؟ أنت؟

236
00:17:25,860 --> 00:17:27,350
إنّك بكلّ تأكيد لا تملك

237
00:17:27,350 --> 00:17:28,850
القوّة لمواجهة أمثال

238
00:17:28,850 --> 00:17:31,440
الحريش الأعظم أو النّخبة الأقوى 
.من منظّمة الوحوش

239
00:17:33,670 --> 00:17:36,910
...انتظر فحسب

240
00:17:43,190 --> 00:17:45,290
ما الّذي ينقصني؟

241
00:17:45,830 --> 00:17:48,890
ما زال هنالك الكثير من أمثاله؟

242
00:17:49,900 --> 00:17:55,300
أكلّ ما أقوى على فعله ضدّ هؤلاء 
الخصوم هو المشاهدة فحسب؟

243
00:17:55,760 --> 00:17:57,380
.بانغ، هذا سيّئ

244
00:17:57,760 --> 00:17:59,720
.على هذا المعدّل، سينتهي المطاف بنا في المدينة

245
00:17:59,720 --> 00:18:02,260
!سيسقط الكثير من الضّحايا المدنيّين

246
00:18:06,690 --> 00:18:07,760
بانغ؟

247
00:18:08,600 --> 00:18:09,940
.أخي

248
00:18:17,720 --> 00:18:19,820
.سأبذل كلّ ما لديّ فحسب إذًا

249
00:18:27,330 --> 00:18:29,880
!سوف أستحضر آخر ما تبقّى لي من قوّة حياتي

250
00:18:40,060 --> 00:18:41,340
...الشّجاعة

251
00:18:42,100 --> 00:18:44,600
!أيها الحريش الأعظم

252
00:18:45,020 --> 00:18:46,700
!أسمع أيّها الحشرة

253
00:18:46,700 --> 00:18:49,440
!أحضرت لك بلاست، الرّجل الّذي كنتَ تبحث عنه

254
00:18:50,450 --> 00:18:52,190
!ذلك صوت كينغ

255
00:18:52,190 --> 00:18:53,150
!أقال بلاست؟

256
00:18:53,150 --> 00:18:55,110
!انظرا هناك

257
00:18:55,640 --> 00:18:57,590
!إنّه يستدير نحو الصّوت

258
00:18:58,450 --> 00:19:00,050
بلاست؟

259
00:19:00,050 --> 00:19:01,230
!صحيح

260
00:19:01,620 --> 00:19:08,030
الرّجل الّذي أوسعك ضربًا لدرجة 
!أنّك هربتَ مبلّلاً نفسك

261
00:19:08,030 --> 00:19:10,000
!البطل بلاست

262
00:19:10,510 --> 00:19:13,480
!إن كنت تريد قتاله، فتعال إلى هنا

263
00:19:13,840 --> 00:19:16,290
ما الخطب؟ هل أنت خائف؟

264
00:19:16,800 --> 00:19:17,970
!يالك من جبان

265
00:19:18,560 --> 00:19:22,260
،اسمع، إن كنت ستوسّخ نفسك
!قم بذلك في منزلك

266
00:19:22,260 --> 00:19:27,980
إنّ على الحشرات من أمثالك أن تعود 
!إلى الأرض لترضع من ثدي أمّها

267
00:19:29,130 --> 00:19:31,680
.يبدو أنّ كينغ قد وصل في الوقت المناسب

268
00:19:31,680 --> 00:19:32,400
.نعم

269
00:19:32,400 --> 00:19:36,860
.لقد ذكر أنّه أراد شيئًا لاستفزاز الحريش الأعظم

270
00:19:36,860 --> 00:19:40,630
هل يخطّط لاستدراجه عن قرب ويقاتله؟

271
00:19:40,630 --> 00:19:42,070
،أعرف أنّها معلومة بالغة السّرّيّة

272
00:19:42,450 --> 00:19:45,080
لكنّني أخبرته عن الضّغينة الّتي يكنّها
.الحريش الأعظم ضدّ بلاست

273
00:19:45,880 --> 00:19:47,040
ماذا قال؟

274
00:19:47,040 --> 00:19:49,870
."كلّ ما قاله هو.... "مفهوم

275
00:19:51,910 --> 00:19:55,020
."ثمّ سمعتُ هدير "محرّك الملك

276
00:19:57,480 --> 00:20:00,830
،لإنهاء الأمر، عليّ استدراجه إلى هنا

277
00:20:00,830 --> 00:20:03,330
والحرص على أنّ هجومنا لن يتسبّب
.في إسقاط أيّ ضحايا من المدينة

278
00:20:03,330 --> 00:20:04,200
.هذه هي القواعد

279
00:20:10,540 --> 00:20:11,440
سايتاما؟

280
00:20:14,060 --> 00:20:16,860
!سايتاما

281
00:20:53,780 --> 00:20:55,150
أهذا جينوس؟

282
00:20:57,160 --> 00:20:58,860
.توقّعتُ أن تتواجد هنا

283
00:20:59,620 --> 00:21:01,130
.من الجيّد أنّنا أتينا

284
00:21:01,690 --> 00:21:05,320
...مهلاً يا سايتاما، تبدو منتعشًا

285
00:21:06,870 --> 00:21:09,700
.شعرتُ وكأنّ بإمكاني التّرويح عن نفسي

286
00:21:10,070 --> 00:21:13,730
،خسرتُ مرارًا في ألعاب الفيديو
.لذلك كنت متوتّرًا جدًّا

287
00:21:13,730 --> 00:21:16,170
ما زلت منزعجا من ذلك؟

288
00:21:17,230 --> 00:21:18,530
!معلّمي سايتاما

289
00:21:18,880 --> 00:21:21,050
.هنالك أمر أريد أن أسألك إيّاه

290
00:21:21,050 --> 00:21:21,880
ما هو؟

291
00:21:22,420 --> 00:21:24,970
ما الشّيء الّذي ينقصني في رأيك؟

292
00:21:24,970 --> 00:21:26,930
ماذا؟ ربّما القوّة؟

293
00:21:28,600 --> 00:21:30,150
!شكرًا جزيلاً

294
00:21:31,840 --> 00:21:36,060
...كلاّ... لا تستعمل سايتاما كمقياس

295
00:21:36,570 --> 00:21:39,020
!يا جينوس

296
00:21:39,570 --> 00:21:43,610
.أرتني معارك الطّريق يا معلّمي

297
00:21:43,610 --> 00:21:47,700
لقد أظهر لي القوّة الحقيقيّة
.والوجهة الّتي عليّ أن أتطلّع لها

298
00:21:51,230 --> 00:21:53,520
.سأصبو لها أيضًا

299
00:21:57,710 --> 00:21:58,460
.لنعد للمنزل

300
00:23:32,610 --> 00:23:35,770
.غارو؟ يبدو أنّك فقدت وعيك

301
00:23:35,770 --> 00:23:37,770
.خذ ما تحتاج من راحة

302
00:23:42,020 --> 00:23:45,330
.سنصل إلى أوروتشي قريبًا

