[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 624 PlayResY: 366 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0014,0014,0014,1 Style: Main,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0014,0014,0014,1 Style: Main - Italics,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0014,0014,0014,1 Style: Main - Top,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0014,0014,0014,1 Style: title,Adobe Arabic,35,&H00D6D6D6,&H000000FF,&H00585858,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0014,0014,0014,1 Style: name flags top left,Adobe Arabic,35,&H00161616,&H000000FF,&H00FBFBFB,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0040,0014,0030,1 Style: brother # flags bottom right,Adobe Arabic,35,&H00161616,&H000000FF,&H00FBFBFB,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,6,0014,0040,0014,1 Style: name flags top right,Adobe Arabic,35,&H00161616,&H000000FF,&H00FBFBFB,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0014,0040,0030,1 Style: brother # flags bottom left,Adobe Arabic,35,&H00161616,&H000000FF,&H00FBFBFB,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,4,0040,0014,0014,1 Style: Song,Adobe Arabic,35,&H00EDC9BB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0014,0014,0020,1 Style: dayoon,Adobe Arabic,35,&H00D4DED8,&H000000FF,&H005A6D60,&H00586F5E,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,5,0014,0014,0014,1 Style: moron,Adobe Arabic,35,&H00048CDA,&H000000FF,&H00E5E2DC,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,0014,0014,0014,1 Style: dajo,Adobe Arabic,35,&H0027B356,&H000000FF,&H00F3EFCD,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0014,0014,0085,1 Style: osomatsu sign,Adobe Arabic,35,&H008283CB,&H000000FF,&H00676777,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0014,0014,0120,1 Style: osomatsu-kun red sign,Adobe Arabic,35,&H000000C7,&H000000FF,&H00330D06,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0014,0014,0130,1 Style: osomatsu-kun red sign - Copy,Adobe Arabic,35,&H007B7BCC,&H000000FF,&H00776E6C,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0014,0014,0100,1 Style: BL System,Adobe Arabic,35,&H0076C9D3,&H000000FF,&H00015D63,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0014,0110,0020,1 Style: School Gate Signs,Adobe Arabic,35,&H00107D95,&H000000FF,&H00302525,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0085,0014,0085,1 Style: space centre,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0014,0014,0055,1 Style: dont want to be osomatsukun,Adobe Arabic,35,&H003E3EC2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0014,0050,0130,1 Style: dont want to be osomatsukun - Copy,Adobe Arabic,35,&H003E3EC2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0080,0014,0100,1 Style: Next Time on Osomatsu-san,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0014,0014,0014,1 Style: Next Ep Title,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00822427,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0014,0014,0210,1 Style: PS,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0014,0014,0014,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.98,title,title,0000,0000,0000,,أوسوماتسو-كُن\Nيعود Dialogue: 0,0:00:02.89,0:00:05.23,Main,nar,0000,0000,0000,,!أوسوماتسو-كُن يعود Dialogue: 0,0:00:09.22,0:00:10.94,Main,oso,0000,0000,0000,,!إنه وضعٌ طارئ Dialogue: 0,0:00:11.43,0:00:12.82,Main,oso,0000,0000,0000,,!قلتُ إنّه وضعٌ طارئ Dialogue: 0,0:00:13.08,0:00:13.86,Main,oso,0000,0000,0000,,!كاراماتسو Dialogue: 0,0:00:13.86,0:00:14.32,Main,kara,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:14.32,0:00:15.38,Main,oso,0000,0000,0000,,!تشوروماتسو Dialogue: 0,0:00:15.38,0:00:15.82,Main,choro,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:15.82,0:00:16.86,Main,oso,0000,0000,0000,,إتشيماتسو؟ Dialogue: 0,0:00:16.86,0:00:17.32,Main,ichi,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:17.32,0:00:18.43,Main,oso,0000,0000,0000,,!جيوشيماتسو Dialogue: 0,0:00:18.43,0:00:18.83,Main,jyu,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:18.83,0:00:19.91,Main,oso,0000,0000,0000,,!تودوماتسو Dialogue: 0,0:00:19.91,0:00:20.58,Main,todo,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:20.88,0:00:23.53,Main,five,0000,0000,0000,,ما الخطب يا أوسوماتسو-سان؟ Dialogue: 0,0:00:23.53,0:00:24.79,Main,oso,0000,0000,0000,,!إنّه وضعٌ طارئ Dialogue: 0,0:00:24.79,0:00:27.45,Main,oso,0000,0000,0000,,،للاحتفال بالذكرى الثمانين لميلاد آكاتسوكا فوجيو Dialogue: 0,0:00:27.45,0:00:30.67,Main,oso,0000,0000,0000,,.سيقومون مجددًا بإحياء الأنمي الخاص بنا نحن التوائم الستّة Dialogue: 0,0:00:30.67,0:00:32.39,Main,five,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:32.39,0:00:34.50,Main,kara,0000,0000,0000,,أهذا صحيحٌ حقًا يا أوسوماتسو-نيسان؟ Dialogue: 0,0:00:34.50,0:00:36.76,Main,oso,0000,0000,0000,,!أجل! في الواقع، لقد بدأ سلفًا Dialogue: 0,0:00:36.76,0:00:37.63,Main,all,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:39.68,0:00:42.70,Main,kara,0000,0000,0000,,!إنه مُحق! لقد عُدنا إلى التلفاز مُجددًا Dialogue: 0,0:00:42.70,0:00:44.07,Main,todo,0000,0000,0000,,!إنها مُعجزة Dialogue: 0,0:00:44.07,0:00:45.02,Main,four,0000,0000,0000,,!مرحى Dialogue: 0,0:00:45.02,0:00:47.12,Main,four,0000,0000,0000,,!مرحى! مرحى Dialogue: 0,0:00:45.80,0:00:47.62,Main,choro,0000,0000,0000,,...أنا قلق Dialogue: 0,0:00:47.62,0:00:48.94,Main,oso,0000,0000,0000,,ما الخطب يا تشوروماتسو؟ Dialogue: 0,0:00:49.40,0:00:51.68,Main,choro,0000,0000,0000,,.نحن أنمي من عهد شووا Dialogue: 0,0:00:49.40,0:00:53.00,PS,choro,0000,0000,0000,,عهد شووا: وتعني حرفياً "فترة السلام المنير" هي فترة في التاريخ الياباني\N.رافقت حكم الإمبراطور هيروهيتو من 25 ديسمبر 1926، حتى 7 يناير 1989 Dialogue: 0,0:00:51.68,0:00:54.49,Main,choro,0000,0000,0000,,أتساءل إن كنّا سنكون محبوبين حتّى الآن...؟ Dialogue: 0,0:00:54.80,0:00:55.88,Main,oso,0000,0000,0000,,!سيكون الوضع على ما يرام Dialogue: 0,0:00:55.88,0:00:57.61,Main,four,0000,0000,0000,,!لا تقلق Dialogue: 0,0:00:57.61,0:00:59.10,Main,oso,0000,0000,0000,,!{\i1}نحن{\i0} هذا Dialogue: 0,0:00:59.10,0:01:01.45,Main,oso,0000,0000,0000,,،إن قلتَ هكذا شيء بينما بدأنا للتو Dialogue: 0,0:01:01.45,0:01:03.61,Main,oso,0000,0000,0000,,!فهذا قاسٍ جِدًا Dialogue: 0,0:01:03.61,0:01:05.29,Main,choro,0000,0000,0000,,!ألا بأس بهذا؟ أليس هذا قديمٌ بعض الشيء؟ Dialogue: 0,0:01:05.29,0:01:06.80,Main,kara,0000,0000,0000,,آسفٌ بشأن ذلك Dialogue: 0,0:01:06.80,0:01:07.58,Main,choro,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:07.58,0:01:09.37,Main,ichi,0000,0000,0000,,!غاتشون Dialogue: 0,0:01:09.37,0:01:10.27,Main,choro,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:10.27,0:01:12.46,Main,jyushi,0000,0000,0000,,...لم تتمّ دعوتي؟ لم تتمّ دعوتي Dialogue: 0,0:01:12.46,0:01:14.73,Main,todo,0000,0000,0000,,!حسنٌ، أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:01:15.70,0:01:18.97,Main,choro,0000,0000,0000,,!محالٌ أن نكون محبوبين هكذا Dialogue: 0,0:01:19.26,0:01:22.47,Main,iyami,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل وقعتم في مشكلةٍ من الآن؟ Dialogue: 0,0:01:22.47,0:01:23.89,Main,six,0000,0000,0000,,!ذلك الصوت Dialogue: 0,0:01:23.89,0:01:26.31,Main,iyami,0000,0000,0000,,!لقد مضى وقتٌ طويل Dialogue: 0,0:01:26.31,0:01:27.39,Main,six,0000,0000,0000,,!إيامي Dialogue: 0,0:01:27.39,0:01:31.00,Main,iyami,0000,0000,0000,,لقد كانت نُكاتي أنا محبوبةٌ عبر الأجيال Dialogue: 0,0:01:27.39,0:01:31.00,PS,iyami,0000,0000,0000,,ملاحظة: إيامي دائمًا ما يضيف "أنا" لكلامه Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:33.00,Main,iyami,0000,0000,0000,,!ها قد بدأنا Dialogue: 0,0:01:33.32,0:01:35.39,Main,iyami,0000,0000,0000,,!شيه Dialogue: 0,0:01:39.67,0:01:42.57,Main,choro,0000,0000,0000,,مهلًا، حقًا؟ ألا بأس بهذا حقًا؟ Dialogue: 0,0:01:42.57,0:01:43.79,Main,choro,0000,0000,0000,,هل سيفهم الناس هذا حقًا؟ Dialogue: 0,0:01:43.79,0:01:46.79,Main,iyami,0000,0000,0000,,...والآن، نظرًا لضرورة الشعبية Dialogue: 0,0:01:47.03,0:01:47.77,Main,iyami,0000,0000,0000,,—شيي Dialogue: 0,0:01:47.03,0:01:48.84,Main,totoko,0000,0000,0000,,!انتظروا لحظة Dialogue: 0,0:01:49.34,0:01:50.42,Main,five,0000,0000,0000,,!توتوكو-تشان Dialogue: 0,0:01:50.66,0:01:54.42,Main,toto,0000,0000,0000,,أهذا صحيح؟ هل سنعود كأنمي حقًا؟ Dialogue: 0,0:01:54.67,0:01:57.26,Main,oso,0000,0000,0000,,!أجل، صحيح! لا شكّ في ذلك! انظري Dialogue: 0,0:01:57.26,0:02:00.26,Main,cheering,0000,0000,0000,,!مرحى Dialogue: 0,0:02:02.98,0:02:04.55,Main,hata,0000,0000,0000,,!نجحنا، جو Dialogue: 0,0:02:04.55,0:02:05.27,Main,choro,0000,0000,0000,,...هاتابو Dialogue: 0,0:02:05.27,0:02:08.77,Main,chibi,0000,0000,0000,,!من كان ليظنّ أنّ يومًا كهذا سيحلّ، تبًا Dialogue: 0,0:02:08.13,0:02:08.77,Main,choro,0000,0000,0000,,...تشيبيتا Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:10.99,Main,deka,0000,0000,0000,,حمدًا للّه، داسو Dialogue: 0,0:02:10.99,0:02:11.77,Main,choro,0000,0000,0000,,...ديكابان Dialogue: 0,0:02:11.77,0:02:14.65,Main,dayon,0000,0000,0000,,...أنا سعيدٌ جدًا، يوون Dialogue: 0,0:02:13.65,0:02:14.65,Main,choro,0000,0000,0000,,...دايوون Dialogue: 0,0:02:14.95,0:02:17.19,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,مـ-مـ-مـ-مـ-ما العمل؟ Dialogue: 0,0:02:17.19,0:02:19.20,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,.لسنا على ما يرام على الإطلاق Dialogue: 0,0:02:19.20,0:02:21.66,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,...صنع أنمي الآن في هذا اليوم وهذا العصر بهذه الشخصيات Dialogue: 0,0:02:21.66,0:02:24.21,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,في الواقع، هل اطّلع هؤلاء على أنفسهم في المرآة حتّى؟ Dialogue: 0,0:02:24.21,0:02:25.91,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,.إنهم يبدون تمامًا وكأنّهم من عصر شووا Dialogue: 0,0:02:25.91,0:02:28.66,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,من أين يستمدّون ثقتهم وسعادتهم؟ Dialogue: 0,0:02:29.04,0:02:31.34,Main,oso,0000,0000,0000,,.لا داعي للقلق يا تشوروماتسو Dialogue: 0,0:02:31.34,0:02:35.07,Main,oso,0000,0000,0000,,.لديّ خطّة رائعة للتأكد من أننا محبوبون لدى هذا العصر الحاليّ Dialogue: 0,0:02:35.07,0:02:35.67,Main,choro,0000,0000,0000,,خطّة؟ Dialogue: 0,0:02:35.92,0:02:38.19,Main,oso,0000,0000,0000,,!اجتمعوا يا رفاق Dialogue: 0,0:02:38.19,0:02:39.33,Main,four,0000,0000,0000,,ماذا؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:39.33,0:02:41.42,Main,oso,0000,0000,0000,,...سنفعل هذا وذاك Dialogue: 0,0:02:42.80,0:02:43.86,Main,four,0000,0000,0000,,!هذه هي Dialogue: 0,0:02:43.86,0:02:44.89,Main,choro,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:45.12,0:02:46.73,Main,choro,0000,0000,0000,,!انتظر... ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:46.73,0:02:49.23,Main,choro,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:03.96,0:03:04.73,Main,oso,0000,0000,0000,,...أوسو Dialogue: 0,0:03:04.73,0:03:05.76,Main,crowd,0000,0000,0000,,!ماتسو Dialogue: 0,0:03:04.74,0:03:05.37,name flags top left,top,0000,0000,0000,,أوسوماتسو Dialogue: 0,0:03:04.74,0:03:05.37,brother # flags bottom right,bot,0000,0000,0000,,الأخ الأكبر Dialogue: 0,0:03:05.76,0:03:06.50,Main,kara,0000,0000,0000,,...كارا Dialogue: 0,0:03:06.41,0:03:07.12,name flags top right,top,0000,0000,0000,,كاراماتسو Dialogue: 0,0:03:06.41,0:03:07.12,brother # flags bottom left,bot,0000,0000,0000,,الأخ الثاني Dialogue: 0,0:03:06.50,0:03:07.12,Main,crowd,0000,0000,0000,,!ماتسو... Dialogue: 0,0:03:07.40,0:03:08.18,Main,choro,0000,0000,0000,,...تشورو Dialogue: 0,0:03:08.18,0:03:08.87,Main,crowd,0000,0000,0000,,!ماتسو... Dialogue: 0,0:03:08.29,0:03:08.87,name flags top left,top,0000,0000,0000,,تشوروماتسو Dialogue: 0,0:03:08.29,0:03:08.87,brother # flags bottom right,bot,0000,0000,0000,,الأخ الثالث Dialogue: 0,0:03:09.18,0:03:10.00,Main,ichi,0000,0000,0000,,...إتشي Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:10.62,Main,crowd,0000,0000,0000,,!ماتسو... Dialogue: 0,0:03:10.04,0:03:10.62,name flags top right,top,0000,0000,0000,,إتشيماتسو Dialogue: 0,0:03:10.04,0:03:10.62,brother # flags bottom left,bot,0000,0000,0000,,الأخ الرابع Dialogue: 0,0:03:10.91,0:03:11.71,Main,jyu,0000,0000,0000,,...جيوشي Dialogue: 0,0:03:11.71,0:03:12.63,Main,crowd,0000,0000,0000,,!ماتسو... Dialogue: 0,0:03:11.79,0:03:12.29,name flags top left,top,0000,0000,0000,,جيوشيماتسو Dialogue: 0,0:03:11.79,0:03:12.29,brother # flags bottom right,bot,0000,0000,0000,,الأخ الخامس Dialogue: 0,0:03:12.63,0:03:13.29,Main,todo,0000,0000,0000,,...تودو Dialogue: 0,0:03:13.29,0:03:14.08,Main,crowd,0000,0000,0000,,!ماتسو... Dialogue: 0,0:03:13.54,0:03:14.08,name flags top right,top,0000,0000,0000,,تودوماتسو Dialogue: 0,0:03:13.54,0:03:14.08,brother # flags bottom left,bot,0000,0000,0000,,الأخ الأصغر Dialogue: 0,0:03:14.53,0:03:19.92,Main,six,0000,0000,0000,,...آكاتسوكا Dialogue: 0,0:03:19.92,0:03:22.13,Main,crowd,0000,0000,0000,,!فوجيو... Dialogue: 0,0:03:22.13,0:03:25.86,Song,song,0000,0000,0000,,اضحكوا الآن! سنُقدّم لكم Dialogue: 0,0:03:25.86,0:03:26.71,Main,crowd,0000,0000,0000,,!شيه Dialogue: 0,0:03:26.71,0:03:29.52,Song,song,0000,0000,0000,,هذه النّكات بكلّ ما لدينا Dialogue: 0,0:03:28.39,0:03:29.52,dayoon,screen,0000,0000,0000,,دايون Dialogue: 0,0:03:28.70,0:03:29.52,Main,crowd,0000,0000,0000,,!دايون Dialogue: 0,0:03:29.82,0:03:33.02,Song,song,0000,0000,0000,,فلننسَ أمر العمل ونعطي ما لدينا Dialogue: 0,0:03:33.38,0:03:35.85,Song,song,0000,0000,0000,,ابتسامتكم الزائفة Dialogue: 0,0:03:35.85,0:03:36.82,Main,crowd,0000,0000,0000,,!غبي Dialogue: 0,0:03:35.94,0:03:36.82,moron,sign,0000,0000,0000,,غبي Dialogue: 0,0:03:37.08,0:03:39.07,Song,song,0000,0000,0000,,هي أكثر شيء يفطر قلبي Dialogue: 0,0:03:39.07,0:03:40.07,Main,crow,0000,0000,0000,,!داجو Dialogue: 0,0:03:39.07,0:03:40.07,dajo,sgn,0000,0000,0000,,!داجو Dialogue: 0,0:03:40.37,0:03:42.66,Song,song,0000,0000,0000,,لا يمكننا أن نصبح راشدين Dialogue: 0,0:03:42.66,0:03:43.53,Main,crowd,0000,0000,0000,,!نحن Dialogue: 0,0:03:43.85,0:03:45.28,Song,song,0000,0000,0000,,ولا نريد ذلك أيضًا Dialogue: 0,0:03:45.12,0:03:45.74,osomatsu sign,sign,0000,0000,0000,,!أوسوماتسو Dialogue: 0,0:03:45.28,0:03:46.08,Main,crowd,0000,0000,0000,,!أوسوماتسو Dialogue: 0,0:03:46.08,0:03:47.66,Song,six,0000,0000,0000,,هكذا يجب أن يكون الأمر Dialogue: 0,0:03:47.66,0:03:48.37,osomatsu-kun red sign,sign,0000,0000,0000,,أوسوماتسو-كُن Dialogue: 0,0:03:47.66,0:03:49.54,Song,six,0000,0000,0000,,!فلنستمتع Dialogue: 0,0:03:54.21,0:03:56.59,osomatsu-kun red sign - Copy,sign,0000,0000,0000,,أوسوماتسو-كُن Dialogue: 0,0:04:03.26,0:04:16.55,Main,crowd,0000,0000,0000,,!مرّة أخرى! مرّة أخرى! مرّة أخرى Dialogue: 0,0:04:13.60,0:04:14.96,Main,oso,0000,0000,0000,,...حسنًا يا رفاق Dialogue: 0,0:04:14.23,0:04:15.85,osomatsu-kun red sign - Copy,sign,0000,0000,0000,,أوسوماتسو-كُن Dialogue: 0,0:04:15.85,0:04:18.18,Main,all,0000,0000,0000,,!ها نحن ذا Dialogue: 0,0:04:15.85,0:04:20.73,osomatsu-kun red sign,sign,0000,0000,0000,,أوسوماتسو-كُن Dialogue: 0,0:04:25.78,0:04:28.12,Main - Top,totoko,0000,0000,0000,,{\i1}،هذه أكاديمية أوسوماتسو Dialogue: 0,0:04:28.12,0:04:30.02,Main - Top,totoko,0000,0000,0000,,.مدرسةٌ مُخصّصة للفنّانين الهزليّين Dialogue: 0,0:04:30.54,0:04:32.23,Main - Top,totoko,0000,0000,0000,,الوحيدة في اليابان Dialogue: 0,0:04:32.23,0:04:35.37,Main - Top,totoko,0000,0000,0000,,"،مدرسةٌ مليئة بالأشخاص الوسيمين بشكلٍ مُذهل" Dialogue: 0,0:04:34.87,0:04:36.88,BL System,sign,0000,0000,0000,,{\fad(530,1)}نظام بي إل Dialogue: 0,0:04:35.37,0:04:37.43,Main - Top,totoko,0000,0000,0000,,ومعروفةٌ أيضًا بالمدرسة ذات نظام بي إل Dialogue: 0,0:04:36.88,0:04:38.38,School Gate Signs,gates,0000,0000,0000,,أكاديمية\Nأوسوماتسو الخاصّة Dialogue: 0,0:04:38.38,0:04:42.32,Main - Top,totoko,0000,0000,0000,,{\i1}وحتّى بين هؤلاء الأشخاص الوسيمين، هؤلاء \N.الشباب يحظون بأكبر قدرٍ من الاهتمام Dialogue: 0,0:04:46.96,0:04:50.25,Main - Top,totoko,0000,0000,0000,,{\i1}إنهم التوائم الستّة وورثة مجموعة آكاتسوكا فوجيو Dialogue: 0,0:04:50.25,0:04:52.41,Main - Top,toto,0000,0000,0000,,{\i1}،وبأخذ "ف" من فوجيو Dialogue: 0,0:04:52.41,0:04:54.52,Main - Top,toto,0000,0000,0000,,{\i1}"إنهم معروفون بـ"ف6 Dialogue: 0,0:04:55.94,0:04:58.08,Main - Top,totoko,0000,0000,0000,,{\i1}...أكبر التوائم الستّة وقائدهم Dialogue: 0,0:04:58.08,0:05:00.34,Main - Top,totoko,0000,0000,0000,,{\i1}معروفٌ أيضًا بـ"العدالة المُنعشة"، ماتسونو أوسوماتسو Dialogue: 0,0:05:00.34,0:05:02.76,Main,oso,0000,0000,0000,,.شكرًا. أعدكِ أن أقرأها Dialogue: 0,0:05:02.76,0:05:04.15,Main,girls,0000,0000,0000,,!أوسوماتسو Dialogue: 0,0:05:04.15,0:05:08.01,Main - Top,toto,0000,0000,0000,,{\i1}،الأخ الثاني، لاحِمٌ يأكل اللحم الملفوف بالمزيد من اللحم Dialogue: 0,0:05:08.01,0:05:09.20,Main - Top,toto,0000,0000,0000,,{\i1}ماتسونو كاراماتسو Dialogue: 0,0:05:09.20,0:05:11.62,Main,kara,0000,0000,0000,,!أنتم تعترضون سبيلي! أفسحوا الطريق Dialogue: 0,0:05:11.62,0:05:13.16,Main,girls,0000,0000,0000,,!كاراماتسو Dialogue: 0,0:05:13.16,0:05:15.94,Main - Top,toto,0000,0000,0000,,{\i1}،الأخ الثالث، أستاذٌ مساعدٌ بجامعة هارڤارد Dialogue: 0,0:05:15.94,0:05:17.97,Main - Top,toto,0000,0000,0000,,{\i1}.العبقريّ الجميل، ماتسونو تشوروماتسو Dialogue: 0,0:05:17.97,0:05:21.17,Main,choro,0000,0000,0000,,آسفٌ جِدًا، أنا أتُقن الآن كيفية فكّ الحروف الهيروغليفيّة Dialogue: 0,0:05:21.17,0:05:22.67,Main,girls,0000,0000,0000,,!تشوروماتسو Dialogue: 0,0:05:22.67,0:05:25.30,Main - Top,toto,0000,0000,0000,,{\i1}،الأخ الرابع، قوّة الجذب المركزيّة الفاتِنة Dialogue: 0,0:05:25.30,0:05:27.39,Main - Top,toto,0000,0000,0000,,{\i1}الرائع بشكلٍ غامض، ماتسونو إتشيماتسو Dialogue: 0,0:05:27.39,0:05:28.64,Main,ichi,0000,0000,0000,,.الزموا الهدوء رجاءً Dialogue: 0,0:05:28.87,0:05:30.07,Main,girls,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:05:31.64,0:05:34.44,Main - Top,toto,0000,0000,0000,,{\i1}،الأخ الخامس، سارق القلوب الذي سرق قلوب الآلاف Dialogue: 0,0:05:34.44,0:05:36.79,Main - Top,toto,0000,0000,0000,,{\i1}الأمير اللطيف، ماتسونو جيوشيماتسو Dialogue: 0,0:05:36.79,0:05:39.87,Main,jyu,0000,0000,0000,,!سيكروس جميعًا! بئسًا. أعني، شكرًا Dialogue: 0,0:05:39.87,0:05:41.15,Main,girls,0000,0000,0000,,!جيوشيماتسو Dialogue: 0,0:05:41.15,0:05:43.45,Main - Top,toto,0000,0000,0000,,{\i1}،الأخ الأصغر وصاحب المظهر الإعجازي Dialogue: 0,0:05:42.24,0:05:43.45,Main,todo,0000,0000,0000,,.مرحبًا، مرحبًا Dialogue: 0,0:05:43.45,0:05:45.62,Main - Top,toto,0000,0000,0000,,{\i1}الجنّي الظريف، ماتسونو تودوماتسو Dialogue: 0,0:05:45.92,0:05:47.73,Main,todo,0000,0000,0000,,!إلى اللقاء يا رفاق Dialogue: 0,0:05:47.73,0:05:49.57,Main,girls,0000,0000,0000,,!تودوماتسو Dialogue: 0,0:05:49.57,0:05:51.79,Main - Top,toto,0000,0000,0000,,{\i1}،شعبيتهم تطول سائر اليابان Dialogue: 0,0:05:51.79,0:05:53.97,Main - Top,toto,0000,0000,0000,,{\i1}لا، بل العالم برمّته Dialogue: 0,0:05:53.97,0:05:58.99,Main - Top,toto,0000,0000,0000,,{\i1}ويقال أنّهم اكتسبوا نفس المكانة والسُلطة كأيّ عائلةٍ ملكية Dialogue: 0,0:05:59.73,0:06:01.44,Main,chiefmoney,0000,0000,0000,,...هذا هو برنامجكم اليوم Dialogue: 0,0:06:01.44,0:06:04.95,Main,money,0000,0000,0000,,.في التاسعة صباحًا، لديكم حصّة التاريخ اليابانيّ وجلسة توقيعات تذكارية Dialogue: 0,0:06:04.95,0:06:09.29,Main,money,0000,0000,0000,,.في العاشرة صباحًا، لديكم اختبارٌ في الكانجي وحدثٌ ترحيبي وجلسة تصوير Dialogue: 0,0:06:09.29,0:06:10.07,Main,money,0000,0000,0000,,...في الواحدة زوالًا Dialogue: 0,0:06:10.07,0:06:11.23,Main,oso,0000,0000,0000,,.الغِ كل شيء Dialogue: 0,0:06:11.92,0:06:13.12,Main,money,0000,0000,0000,,.كما تريد Dialogue: 0,0:06:25.53,0:06:29.15,Main,oso,0000,0000,0000,,حسنًا، هلاّ أصبحنا فنّانين مُجددًا اليوم؟ Dialogue: 0,0:06:29.71,0:06:30.28,Main,kara,0000,0000,0000,,...بأغنيتنا Dialogue: 0,0:06:30.28,0:06:31.20,Main,choro,0000,0000,0000,,...برقصتنا... Dialogue: 0,0:06:31.20,0:06:32.28,Main,ichi,0000,0000,0000,,...بأجسادنا... Dialogue: 0,0:06:32.28,0:06:33.12,Main,jyu,0000,0000,0000,,...بقلوبنا... Dialogue: 0,0:06:33.49,0:06:34.70,Main,todo,0000,0000,0000,,.سننقذ العالم... Dialogue: 0,0:06:35.52,0:06:38.21,Main,oso,0000,0000,0000,,...التوائم الستّة المُطلَقون الذين ابتكرهم فوجيو آكاتسوكا Dialogue: 0,0:06:38.84,0:06:39.81,Main,oso,0000,0000,0000,,...إننا Dialogue: 0,0:06:40.28,0:06:42.50,Main,all,0000,0000,0000,,!ف6... Dialogue: 0,0:06:45.67,0:06:47.67,space centre,sign,0000,0000,0000,,فلوريدا ~ مركز الفضاء كينيدي Dialogue: 0,0:06:46.34,0:06:47.67,Main - Top,guy,0000,0000,0000,,!ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:06:48.45,0:06:50.18,Main,guy,0000,0000,0000,,!إنها مُعجزة Dialogue: 0,0:06:52.41,0:06:57.68,Main - Top,totoko,0000,0000,0000,,{\i1}...بالتفكير أنّني التحقتُ بنفس المدرسة التي يرتادها أولئك العظماء Dialogue: 0,0:06:59.05,0:07:02.69,Main - Top,toto,0000,0000,0000,,{\i1}،وبالتفكير أنني سألتقي بهم بتلك الطريقة Dialogue: 0,0:07:03.04,0:07:04.89,Main,tomo,0000,0000,0000,,توتوكو! هل استطعتِ شراء الغداء؟ Dialogue: 0,0:07:04.89,0:07:05.83,Main,toto,0000,0000,0000,,...كلّا Dialogue: 0,0:07:10.14,0:07:11.31,Main,oso,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:07:12.46,0:07:13.58,Main,toto,0000,0000,0000,,...أنتَ Dialogue: 0,0:07:17.79,0:07:19.26,Main,oso,0000,0000,0000,,.آسف Dialogue: 0,0:07:19.56,0:07:20.90,Main,oso,0000,0000,0000,,.لم أستطع منع نفسي من التحديق Dialogue: 0,0:07:20.90,0:07:23.00,Main,toto,0000,0000,0000,,!مـ-ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:23.45,0:07:27.37,Main,kara,0000,0000,0000,,عجبًا. هل تُغازل في المدرسة يا أوسوماتسو-نيسان؟ Dialogue: 0,0:07:27.37,0:07:29.09,Main,kara,0000,0000,0000,,.أنت تتحرّك بسرعةٍ بالفعل Dialogue: 0,0:07:29.45,0:07:32.68,Main,oso,0000,0000,0000,,.أُغازل؟ هذا ليس ما في الأمر يا كاراماتسو Dialogue: 0,0:07:30.27,0:07:32.68,Main - Top,bg,0000,0000,0000,,!إنهم ف6! اختاروني! اختاروني Dialogue: 0,0:07:33.15,0:07:36.85,Main,oso,0000,0000,0000,,.بدت وكأنها لا تستطيع شراء غذائها، لذا أردتُ مساعدتها Dialogue: 0,0:07:37.11,0:07:40.68,Main,kara,0000,0000,0000,,لمَ لا تترك هذا الشيء البليد وشأنه؟ Dialogue: 0,0:07:40.68,0:07:42.52,Main - Italics,toto,0000,0000,0000,,بليد؟ Dialogue: 0,0:07:42.52,0:07:44.69,Main - Italics,toto,0000,0000,0000,,لقد التقيتُ بهذا الشخص للتو إلّا أنه يملك الجرأة ليقول ذلك...؟ Dialogue: 0,0:07:44.69,0:07:45.61,Main,kara,0000,0000,0000,,.خذي Dialogue: 0,0:07:45.61,0:07:47.66,Main,toto,0000,0000,0000,,—شكرًا جـ Dialogue: 0,0:07:51.34,0:07:52.48,Main,kara,0000,0000,0000,,.أجل، إنها بليدة Dialogue: 0,0:07:52.48,0:07:55.70,Main - Italics,toto,0000,0000,0000,,.تبًا. ما كلّ هذا التعذيب؟ شخصيته سيئة Dialogue: 0,0:08:03.93,0:08:05.17,Main,kara,0000,0000,0000,,.كُن أكثر حذرًا Dialogue: 0,0:08:07.84,0:08:09.35,Main - Italics,toto,0000,0000,0000,,!لكنه لطيفٌ جدًا Dialogue: 0,0:08:09.35,0:08:10.51,Main,jyushi,0000,0000,0000,,!وجدتكِ Dialogue: 0,0:08:10.51,0:08:12.84,Main,jyushi,0000,0000,0000,,!أودري هيبورن Dialogue: 0,0:08:16.94,0:08:19.13,Main,oso,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله يا جيوشيماتسو؟ Dialogue: 0,0:08:20.25,0:08:21.81,Main,jyushi,0000,0000,0000,,.آسفٌ يا أخي Dialogue: 0,0:08:22.39,0:08:24.83,Main,oso,0000,0000,0000,,.لقد حُلَّت ثيابك Dialogue: 0,0:08:24.83,0:08:25.81,Main,jyu,0000,0000,0000,,.وثيابك أيضًا يا أخي Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:32.15,Main,oso,0000,0000,0000,,...جيوشيماتسو Dialogue: 0,0:08:32.45,0:08:33.61,Main,jyu,0000,0000,0000,,...أخي Dialogue: 0,0:08:38.63,0:08:39.91,Main,ichi,0000,0000,0000,,هل أُصبتِ بأذى؟ Dialogue: 0,0:08:40.84,0:08:42.50,Main,toto,0000,0000,0000,,!أنا آسفة Dialogue: 0,0:08:44.31,0:08:46.57,Main,kara,0000,0000,0000,,!أنت! أنا الذي التقطتُ ذلك Dialogue: 0,0:08:46.57,0:08:48.11,Main,toto,0000,0000,0000,,.أشكركَ جزيلًا Dialogue: 0,0:08:48.11,0:08:49.59,Main,ichi,0000,0000,0000,,.لا داعي لشكري Dialogue: 0,0:08:49.87,0:08:53.29,Main,ichi,0000,0000,0000,,.فقط تعلّمي كيف تعتنين بنفسك Dialogue: 0,0:08:53.29,0:08:55.02,Main,toto,0000,0000,0000,,—أجل Dialogue: 0,0:08:55.34,0:08:57.24,Main - Italics,toto,0000,0000,0000,,!ذلك الشعار Dialogue: 0,0:08:57.85,0:09:04.35,Main - Italics,toto,0000,0000,0000,,أيُعقل أنه سليل جمهورية شيءٍ ما التي أنقذت\Nالعالم من ذلك الإمبراطور الذي نسيت اسمه قبل 400 سنة؟ Dialogue: 0,0:09:05.21,0:09:07.39,Main,ichi,0000,0000,0000,,...يبدو أننا التقينا أخيرًا Dialogue: 0,0:09:07.39,0:09:09.36,Main - Italics,toto,0000,0000,0000,,!أرأيت؟ إنه يقول شيئًا إيحائيًا تمامًا Dialogue: 0,0:09:10.05,0:09:13.11,Main,todo,0000,0000,0000,,.أرى أنّك رائعٌ كالمُعتاد يا إتشيماتسو-نيسان Dialogue: 0,0:09:13.35,0:09:16.61,Main - Italics,toto,0000,0000,0000,,!أيستخدم مِظلّة بالداخل؟ إنّه مفعمٌ بطاقة الفتيات تمامًا Dialogue: 0,0:09:16.61,0:09:19.64,Main,todo,0000,0000,0000,,غذاء اليوم هو سلطة الأفوكادو وباينا كاودا Dialogue: 0,0:09:19.64,0:09:21.55,Main,todo,0000,0000,0000,,."بعدها نقرأ "ركوب الربيع الأحمر Dialogue: 0,0:09:21.55,0:09:23.12,Main - Italics,toto,0000,0000,0000,,.في الواقع، إنه مجرد فتاة Dialogue: 0,0:09:23.90,0:09:25.07,Main,choro,0000,0000,0000,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:09:25.07,0:09:28.38,Main,choro,0000,0000,0000,,هلّا توقفتم جميعًا عن افتعال مثل هذا الهرج؟ Dialogue: 0,0:09:30.15,0:09:33.38,Main,choro,0000,0000,0000,,.تذكّروا رجاءً أنّنا مشاهير Dialogue: 0,0:09:33.38,0:09:35.29,Main - Italics,toto,0000,0000,0000,,!إنه يملك منزلة القائد تمامًا، لقد أصلح بينهم بهذه البساطة Dialogue: 0,0:09:35.29,0:09:37.05,Main,toto,0000,0000,0000,,!هذا مكسبٌ بكل تأكيد Dialogue: 0,0:09:37.33,0:09:41.17,Main,toto,0000,0000,0000,,.آسفة، أنا خرقاء، لذا فقد تسبّبت بالمشاكل للجميع Dialogue: 0,0:09:41.17,0:09:41.99,Main,choro,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:09:41.99,0:09:45.98,Main,choro,0000,0000,0000,,!أنا، أنا لـ-لـ-لـ-لـ-لـ-لم أعنِ أنّكِ تسبّبتِ في مشكلة Dialogue: 0,0:09:45.98,0:09:47.70,Main - Italics,toto,0000,0000,0000,,!أكان كلّ ذلك ادّعاءً بينما هو في الواقع بِكْر؟ Dialogue: 0,0:09:47.70,0:09:49.48,Main - Italics,toto,0000,0000,0000,,!أهذه هي أكبر فجوةٍ خُلُقيّة؟ Dialogue: 0,0:09:49.81,0:09:53.19,Main,oso,0000,0000,0000,,.شباب. أنا من عثرتُ عليها أولًا Dialogue: 0,0:09:53.44,0:09:56.40,Main,kara,0000,0000,0000,,.نسيتُ أن أذكر هذا، لكنّها لي Dialogue: 0,0:09:56.40,0:09:58.57,Main,jyu,0000,0000,0000,,.لا يمكنني أن أدعكما تحظيان بأميرةٍ كهذه Dialogue: 0,0:09:58.57,0:10:01.42,Main,ichi,0000,0000,0000,,.إن كان عليّ أن أحتفظ بها لنفسي على أن أمنحها لأيّ منكم Dialogue: 0,0:10:01.42,0:10:03.55,Main,todo,0000,0000,0000,,.لن أدعكم تحظون بها أيضًا Dialogue: 0,0:10:03.55,0:10:04.78,Main,choro,0000,0000,0000,,.موافق Dialogue: 0,0:10:06.24,0:10:06.91,Main,toto,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:09.94,0:10:12.52,Main,six,0000,0000,0000,,.أرجوكِ، اختاري ماتسو المُفضّل لديكِ Dialogue: 0,0:10:15.84,0:10:18.76,Main,toto,0000,0000,0000,,!أشكركم جزيلًا Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:20.25,Main,friend,0000,0000,0000,,!توتوكو Dialogue: 0,0:10:22.68,0:10:23.90,Main,friend,0000,0000,0000,,!لقد ماتت Dialogue: 0,0:10:26.16,0:10:29.52,Main - Italics,oso,0000,0000,0000,,!إن هذا يسير بشكلٍ رائع! وفق الخُطّة تمامًا Dialogue: 0,0:10:29.52,0:10:31.23,Main - Italics,oso,0000,0000,0000,,!هكذا يكون الأنمي هذه الأيام Dialogue: 0,0:10:31.23,0:10:34.90,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,!لا يكون الأنمي هكذا هذه الأيّام! هذا سخيفٌ جدًا Dialogue: 0,0:10:35.45,0:10:37.53,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,أيجب حقًا أن نختار خلفية المشاهير هذه؟ Dialogue: 0,0:10:37.53,0:10:38.99,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,.لقد دمّرنا نيزكًا حتّى Dialogue: 0,0:10:38.99,0:10:41.74,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,!أجهلُ تمامًا ما نحاول فعله الآن Dialogue: 0,0:10:41.98,0:10:44.30,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,!ما هو أكثر أهمية، ما الذي تفعله توتوكو-تشان؟ Dialogue: 0,0:10:44.30,0:10:46.75,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,لمَ ماتت البطلة في الحلقة الأولى؟ Dialogue: 0,0:10:47.99,0:10:51.76,Main - Italics,kara,0000,0000,0000,,...لكنّنا في الواقع من عصر شووا\N...لذا فقد بدأنا نصل لحدودنا الجسديّة Dialogue: 0,0:10:51.76,0:10:53.29,Main - Italics,kara,0000,0000,0000,,ألم يحن وقتُ الإشهار بعد؟ Dialogue: 0,0:10:53.29,0:10:55.88,Main - Italics,oso,0000,0000,0000,,.أظنّنا لا نستطيع أن نتعوّد على هذا Dialogue: 0,0:10:55.88,0:10:58.99,Main - Italics,jyushi,0000,0000,0000,,.أنتما الاثنان. لا تتصرّفا كما في عصر شووا في هذا العالم Dialogue: 0,0:10:58.99,0:11:02.49,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,!أنت آخر من يتكلّم يا جيوشيماتسو! هيبورن؟ في أيّ عصرٍ أنت؟ Dialogue: 0,0:11:02.49,0:11:03.68,Main - Italics,jyu,0000,0000,0000,,أكان من الأفضل أن أقول هيغوشي إتشيو؟ Dialogue: 0,0:11:03.68,0:11:05.09,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,!إنها من عصر ميجي! وهو أقدم بكثير Dialogue: 0,0:11:03.68,0:11:05.09,PS,choro,0000,0000,0000,,عصر ميجي أو فترة ميجي: هي الفترة الأولى من تاريخ اليابان المعاصر (1868-1912 م) Dialogue: 0,0:11:05.09,0:11:07.74,Main - Italics,todo,0000,0000,0000,,.على كلّ حال، علينا أن نتابع النسق وحسب Dialogue: 0,0:11:07.74,0:11:10.68,Main - Italics,todo,0000,0000,0000,,.إن استطعنا الاستمرار هكذا حتّى وقت الإشهار، فسنستريح لـ90 ثانية Dialogue: 0,0:11:10.68,0:11:11.58,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:11:14.09,0:11:15.90,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,!إتشيماتسو Dialogue: 0,0:11:15.90,0:11:16.40,Main - Italics,ichi,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:16.82,0:11:18.49,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,!لمَ أهملتَ دفاعك؟ Dialogue: 0,0:11:18.79,0:11:20.24,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,!لقد عدتَ إلى طبيعتك Dialogue: 0,0:11:20.73,0:11:22.74,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,هل نحن بخير؟ هل رآنا أيّ أحد؟ Dialogue: 0,0:11:22.96,0:11:25.05,Main,girl,0000,0000,0000,,ماذا؟ ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:25.05,0:11:26.64,Main,girl,0000,0000,0000,,لقد أصبح المظهر قديمًا فجأةً؟ Dialogue: 0,0:11:26.49,0:11:27.62,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,!تبًا Dialogue: 0,0:11:26.64,0:11:28.53,Main,girl,0000,0000,0000,,أكان من عصر شووا؟ Dialogue: 0,0:11:27.62,0:11:31.12,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,!علينا أن نكون رائعين مجددًا حتى نستعيد ثقة المعجبين Dialogue: 0,0:11:32.38,0:11:34.63,Main,kara,0000,0000,0000,,هل قلتِ شيئًا للتو؟ Dialogue: 0,0:11:34.87,0:11:38.13,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,!دفعة الحائط! إنها مبتذلة جدًا، لكن أحسنت يا كاراماتسو Dialogue: 0,0:11:38.13,0:11:41.19,Main,kara,0000,0000,0000,,.إنهما شفتان شرّيرتان... سأضطرّ لإسكاتهما Dialogue: 0,0:11:43.14,0:11:44.98,Main,choro,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:45.39,0:11:46.85,Main,choro,0000,0000,0000,,هل وصل جسدك إلى حدّه؟ Dialogue: 0,0:11:46.85,0:11:49.77,Main,choro,0000,0000,0000,,!أكان هذا النوع من الأنمي كثيرًا علينا في النهاية؟ Dialogue: 0,0:11:51.04,0:11:52.33,Main,todo,0000,0000,0000,,.لا تستسلم Dialogue: 0,0:11:52.33,0:11:54.59,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,!لمَ تفعل ذلك بي؟ Dialogue: 0,0:11:54.59,0:11:55.44,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,!تبًّا يا تودوماتسو Dialogue: 0,0:11:55.75,0:11:58.12,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,!لا تعرف كيف تُستَعمَل دفعة الحائط، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:59.95,0:12:01.70,Main,jyushi,0000,0000,0000,,!إنها لا تخرج على الإطلاق Dialogue: 0,0:12:02.03,0:12:05.70,Main,jyushi,0000,0000,0000,,!إنه احتيال! إنه احتيال تمامًا Dialogue: 0,0:12:03.21,0:12:05.70,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,!ما الذي تحاول فعله يا جيوشيماتسو؟ Dialogue: 0,0:12:05.70,0:12:07.84,Main,oso,0000,0000,0000,,ما الخطب يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:12:07.84,0:12:09.64,Main,oso,0000,0000,0000,,.لا تنظروا إلينا بهذه الكآبة Dialogue: 0,0:12:09.94,0:12:11.58,Main,oso,0000,0000,0000,,...إن نظرتم إلينا هكذا Dialogue: 0,0:12:12.28,0:12:14.75,Main,oso,0000,0000,0000,,!هذا قاسٍ جدًا Dialogue: 0,0:12:15.03,0:12:16.46,Main,kara,0000,0000,0000,,.آسف بشأن ذلك Dialogue: 0,0:12:16.46,0:12:17.50,Main,ichi,0000,0000,0000,,!غاتشون Dialogue: 0,0:12:17.92,0:12:19.88,Main,jyushi,0000,0000,0000,,...لم تتمّ دعوتي؟ لم تتمّ دعوتي Dialogue: 0,0:12:20.30,0:12:22.69,Main,todo,0000,0000,0000,,!حسنٌ، أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:12:24.26,0:12:25.34,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,!لقد فعلوها حقًا Dialogue: 0,0:12:25.34,0:12:27.85,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,!لقد كان ذلك أسلوب شووا الكامل Dialogue: 0,0:12:28.88,0:12:31.98,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,!معجبو إحياء الأنمي الخاص بنا يختفون Dialogue: 0,0:12:32.45,0:12:34.76,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,!انتظروا Dialogue: 0,0:12:34.76,0:12:35.98,Main,iyami,0000,0000,0000,,.يا سادة Dialogue: 0,0:12:36.23,0:12:39.63,Main,iyami,0000,0000,0000,,...يبدو أنّكم تحاولون أن تشقّوا طريقكم بين الأنمي المشهور Dialogue: 0,0:12:39.63,0:12:40.73,Main,iyami,0000,0000,0000,,.كم هذا مُضحك Dialogue: 0,0:12:40.99,0:12:42.70,Main,girl,0000,0000,0000,,!سينسي، أنت رائع جدًا Dialogue: 0,0:12:42.70,0:12:44.90,Main,girl,0000,0000,0000,,!انظر إليّ يا سينسي Dialogue: 0,0:12:44.24,0:12:45.99,Main,choro,0000,0000,0000,,سينسي؟ Dialogue: 0,0:12:46.59,0:12:50.56,Main,iyami,0000,0000,0000,,.سأستولي على هذا الأنمي Dialogue: 0,0:12:53.66,0:12:55.42,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,.ما الذي يجري؟ هذا سيئ Dialogue: 0,0:12:55.42,0:12:57.92,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,!لقد ظهرت شخصية مثيرة واقعية Dialogue: 0,0:12:58.91,0:13:02.39,Main,iyami,0000,0000,0000,,بالتفكير أنّكم ستتصرّفون بهذه الفظاعة\N...بعد أن حاولتم التصرّف بروعة للحظة Dialogue: 0,0:13:02.39,0:13:06.67,Main,iyami,0000,0000,0000,,،إن كنتم تظنّون أنكم ستنجون في عصر دول الأنمي المتنازعة بهكذا عزيمة Dialogue: 0,0:13:06.97,0:13:08.43,Main,iyami,0000,0000,0000,,...فأنتم Dialogue: 0,0:13:10.99,0:13:12.22,Main,iyami,0000,0000,0000,,~شيه Dialogue: 0,0:13:12.22,0:13:14.72,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,!أهذا أنت؟ Dialogue: 0,0:13:12.76,0:13:14.42,Main - Top,iyai,0000,0000,0000,,!شيه Dialogue: 0,0:13:15.02,0:13:17.73,Main,subs,0000,0000,0000,,...سعيدٌ بلقائكم Dialogue: 0,0:13:18.40,0:13:20.48,Main,iyami,0000,0000,0000,,.فقط اتركن هذا الأمر لي بما أنّي عدتُ من فرنسا للتو Dialogue: 0,0:13:22.94,0:13:26.19,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,!عاد من فرنسا؟ إنه مُجرّد رجلٍ فرنسيّ Dialogue: 0,0:13:26.19,0:13:28.49,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,!لقد غيّر جنسيته تمامًا لكي يكون محبوبًا Dialogue: 0,0:13:28.72,0:13:29.99,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,.لكنّنا نجونا Dialogue: 0,0:13:30.23,0:13:33.25,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,.يبدو أننا نستطيع الآن أن نحافظ على منزلتنا كأنمي المشهور Dialogue: 0,0:13:33.51,0:13:35.71,Main,oso,0000,0000,0000,,!لقد فهمت تمامًا يا إيامي-سينسي Dialogue: 0,0:13:35.87,0:13:37.21,Main,subs,0000,0000,0000,,.دعو الأمر لي Dialogue: 0,0:13:37.62,0:13:40.71,Main,choro,0000,0000,0000,,!أنت تستخفّ بالوضع! ذلك أكثر شيءٍ عليك تغييره Dialogue: 0,0:13:40.94,0:13:42.76,Main,dayon,0000,0000,0000,,...عجبًا Dialogue: 0,0:13:43.02,0:13:45.00,Main,dayon,0000,0000,0000,,ابتعد عن الطريق أيها المُعلّم Dialogue: 0,0:13:45.00,0:13:47.47,Main,dayon,0000,0000,0000,,.لا تنسوا أمرنا Dialogue: 0,0:13:47.47,0:13:48.65,Main,hata,0000,0000,0000,,!داجو؟ Dialogue: 0,0:13:50.36,0:13:53.01,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,والآن دايون وهاتابو يبدوان رائعين أيضًا؟ Dialogue: 0,0:13:53.01,0:13:54.68,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,لمَ تحول هذا الآن إلى أنمي صعاليك؟ Dialogue: 0,0:13:54.68,0:13:57.05,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,!إنّنا نسير في طريق النجومية الآن Dialogue: 0,0:13:57.05,0:13:59.80,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,!كفّوا عن الانتقال إلى صنفٍ آخر مختلفٍ تمامًا Dialogue: 0,0:13:59.80,0:14:00.44,Main,jyuushi,0000,0000,0000,,...إذًا Dialogue: 0,0:14:00.44,0:14:02.89,Main,jyu,0000,0000,0000,,!مرّر الكرة لي Dialogue: 0,0:14:02.89,0:14:04.32,Main,choro,0000,0000,0000,,!لسنا بحاجةٍ للقيام بعرضٍ لنشاطاتِ النادي Dialogue: 0,0:14:04.95,0:14:06.36,Main,kara,0000,0000,0000,,إذًا، أيمكنني أن أختار شيراكوتشي؟ Dialogue: 0,0:14:06.36,0:14:07.32,Main,choro,0000,0000,0000,,!من شيراكوتشي هذا؟ Dialogue: 0,0:14:07.84,0:14:09.53,Main,todo,0000,0000,0000,,...سأتفوّق عليك Dialogue: 0,0:14:09.53,0:14:10.35,Main,todo,0000,0000,0000,,!وآخذ شخصيتي Dialogue: 0,0:14:10.35,0:14:11.91,Main,choro,0000,0000,0000,,!لا تختر تلك الشخصية Dialogue: 0,0:14:11.91,0:14:13.54,Main,choro,0000,0000,0000,,!انتظروا، انتظروا، انتظروا Dialogue: 0,0:14:13.83,0:14:15.78,Main,choro,0000,0000,0000,,!لا تنسوا وحدتنا فقط لأنكم تبتغون الشهرة Dialogue: 0,0:14:15.78,0:14:17.80,Main,choro,0000,0000,0000,,،إن بدأنا نقوم بأشياء منفصلة بينما نحن التوائم الستّة Dialogue: 0,0:14:17.80,0:14:19.54,Main,choro,0000,0000,0000,,!فلن نكون "أوسوماتسو-كُن" بعد الآن Dialogue: 0,0:14:19.54,0:14:23.05,dont want to be osomatsukun,sign,0000,0000,0000,,لا أريد هذا النوع من أوسوماتسو-كُن Dialogue: 0,0:14:20.11,0:14:22.19,Main,oso,0000,0000,0000,,"لكن لا أريد هذا النوع من "أوسوماتسو-كُن Dialogue: 0,0:14:22.19,0:14:23.05,Main,choro,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:23.05,0:14:24.84,dont want to be osomatsukun - Copy,sign,0000,0000,0000,,لا أريد هذا النوع من أوسوماتسو-كُن Dialogue: 0,0:14:23.43,0:14:25.59,Main,oso,0000,0000,0000,,...أكثر من أوسوماتسو-كُن Dialogue: 0,0:14:25.46,0:14:28.84,dont want to be osomatsukun - Copy,sign,0000,0000,0000,,{\c&HF63C54&}نهاية قرن التوائم الستّة كوسوماتسو-كُن Dialogue: 0,0:14:26.04,0:14:27.01,Main,oso,0000,0000,0000,,إنهم كوسوماتسو-كُن Dialogue: 0,0:14:27.01,0:14:28.40,Main,choro,0000,0000,0000,,!ماذا تقول بربّك؟ Dialogue: 0,0:14:28.40,0:14:30.74,Main,oso,0000,0000,0000,,.في الواقع، أظنّني رأيتُ هذا من قبل Dialogue: 0,0:14:29.47,0:14:31.93,dont want to be osomatsukun - Copy,sign,0000,0000,0000,,أوتوماتسو-كُن Dialogue: 0,0:14:30.74,0:14:31.93,Main,choro,0000,0000,0000,,!سبق ورأينا ذلك بكلّ تأكيد Dialogue: 0,0:14:32.44,0:14:33.27,Main,honoka,0000,0000,0000,,!قاتلوا Dialogue: 0,0:14:33.27,0:14:34.43,Main,choro,0000,0000,0000,,!لا تفعل هذا Dialogue: 0,0:14:36.58,0:14:39.62,Main,choro,0000,0000,0000,,!في الواقع، افعل شيئًا يا إتشيماتسو\N!لا تأخذ استراحة بمفردك Dialogue: 0,0:14:41.66,0:14:43.69,Main,girl,0000,0000,0000,,!إنه المدير Dialogue: 0,0:14:43.93,0:14:47.11,Main,deka,0000,0000,0000,,ما كل هذه الضجة؟ هل تتشاجرون؟ Dialogue: 0,0:14:47.35,0:14:48.86,Main,choro,0000,0000,0000,,...والآن إنه Dialogue: 0,0:14:49.10,0:14:50.29,Main,choro,0000,0000,0000,,!المدير؟ Dialogue: 0,0:14:51.96,0:14:54.67,Main,deka,0000,0000,0000,,.لا تضطّروني لاستدعاء الشرطة، داسو Dialogue: 0,0:14:55.48,0:14:58.80,Main,choro,0000,0000,0000,,!لا حقّ لديكَ لتقول ذلك\N!لا تجعل ديكابان يبدو واقعيًا Dialogue: 0,0:14:58.80,0:14:59.96,Main,choro,0000,0000,0000,,!أنتَ تبدو مشبوهًا للغاية Dialogue: 0,0:15:01.02,0:15:02.08,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,...هذا سيئ Dialogue: 0,0:15:02.08,0:15:06.86,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,رغبتهم لجعل هذا الأنمي مشهور قويّة جدًا\N.لدرجة أن هناك العديد من العناصر المتداخلة Dialogue: 0,0:15:06.86,0:15:09.38,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,...إن أحضرنا المزيد من العناصر، فلن نستطيع السيطرة عليها Dialogue: 0,0:15:21.24,0:15:23.70,Main,choro,0000,0000,0000,,...أيعقل أن هذا Dialogue: 0,0:15:33.86,0:15:36.83,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,!حقًا؟ لقد ظهر عملاقٌ الآن؟ Dialogue: 0,0:15:37.07,0:15:38.87,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,!ولمَ هو تشيبيتا؟ Dialogue: 0,0:15:38.87,0:15:41.38,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,!أنت آخر شخصية يُفترض أن تكبر Dialogue: 0,0:15:45.66,0:15:46.80,Main,kara,0000,0000,0000,,.هذا سيئ Dialogue: 0,0:15:46.80,0:15:51.92,Main,kara,0000,0000,0000,,!تشيبيتا منفعلٌ جدًا لدرجة أنه أغفل أفضل جزءٍ في شخصيته Dialogue: 0,0:15:51.92,0:15:53.69,Main,choro,0000,0000,0000,,انظروا من يتكلّم، كاراماتسوشي Dialogue: 0,0:15:53.69,0:15:56.31,Main,todo,0000,0000,0000,,!مهلًا! إنّه تشيبيتاتشي بالتأكيد Dialogue: 0,0:15:57.10,0:15:58.43,Main,all,0000,0000,0000,,!بالفعل Dialogue: 0,0:15:58.43,0:16:00.31,Main,choro,0000,0000,0000,,!لمَ تركتَ ذلك الجزء صغيرًا؟ Dialogue: 0,0:16:02.53,0:16:04.67,Main,guy,0000,0000,0000,,!توقف Dialogue: 0,0:16:05.05,0:16:06.68,Main,choro,0000,0000,0000,,!أنت، توقف Dialogue: 0,0:16:08.62,0:16:10.67,Main,choro,0000,0000,0000,,...أظنّك ستجعله حساء أودين أولًا Dialogue: 0,0:16:11.36,0:16:13.01,Main,oso,0000,0000,0000,,!هيا بنا يا رفاق Dialogue: 0,0:16:16.17,0:16:17.62,Main,choro,0000,0000,0000,,!انتظروا Dialogue: 0,0:16:17.84,0:16:19.33,Main,oso,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله يا تشوروماتسو؟ Dialogue: 0,0:16:19.33,0:16:21.58,Main,oso,0000,0000,0000,,!إن لم نهزمه فسينتهي أمر هذا الأنمي Dialogue: 0,0:16:21.80,0:16:24.54,Main,choro,0000,0000,0000,,!أنتم من تحاولون إنهاءه Dialogue: 0,0:16:24.54,0:16:26.59,Main,choro,0000,0000,0000,,!أرجوكم! لا تجعلوا جريمتنا أسوأ Dialogue: 0,0:16:29.35,0:16:30.09,Main,oso,0000,0000,0000,,...مرحبًا Dialogue: 0,0:16:30.91,0:16:32.64,Main,oso,0000,0000,0000,,.لقد مضت 27 سنة Dialogue: 0,0:16:32.64,0:16:34.09,Main,choro,0000,0000,0000,,!كفّوا عن التصرّف بغموض Dialogue: 0,0:16:38.10,0:16:38.93,Main,ichi,0000,0000,0000,,!خذ هذه Dialogue: 0,0:16:43.73,0:16:44.98,Main,oso,0000,0000,0000,,...سحقًا Dialogue: 0,0:16:45.25,0:16:46.48,Main,oso,0000,0000,0000,,!سأُنهي هذا الآن Dialogue: 0,0:16:46.48,0:16:48.27,Main,choro,0000,0000,0000,,!حقًّا، أنههِ بسرعة Dialogue: 0,0:16:48.57,0:16:49.65,Main,oso,0000,0000,0000,,...نقطة ضعفك هي Dialogue: 0,0:16:50.03,0:16:50.90,Main,oso,0000,0000,0000,,!هناك Dialogue: 0,0:16:54.87,0:16:56.13,Main,choro,0000,0000,0000,,!هي نقطة ضعفه؟ {\i1}أتلك{\i0} Dialogue: 0,0:16:59.33,0:17:00.08,Main,choro,0000,0000,0000,,.مهلًا Dialogue: 0,0:17:00.08,0:17:01.50,Main,dayon,0000,0000,0000,,.داسوتيبايو Dialogue: 0,0:17:01.50,0:17:02.10,Main,iyami,0000,0000,0000,,!شيه Dialogue: 0,0:17:02.10,0:17:03.36,Main,choro,0000,0000,0000,,ما هذا...؟ Dialogue: 0,0:17:04.21,0:17:05.75,Main,choro,0000,0000,0000,,!هذا فظيع Dialogue: 0,0:17:06.25,0:17:07.25,Main,ichi,0000,0000,0000,,!أختارك Dialogue: 0,0:17:07.25,0:17:09.25,Main,choro,0000,0000,0000,,!توقفوا الآن Dialogue: 0,0:17:09.60,0:17:12.30,Main,choro,0000,0000,0000,,!يُفترض بهذا أن يحتفل بالذكرى الثمانين لميلاد آكاتسوكا فوجيو Dialogue: 0,0:17:12.30,0:17:15.73,Main,choro,0000,0000,0000,,!والآن لم تعد أيٌّ من شخصياته موجودة هنا Dialogue: 0,0:17:16.47,0:17:17.26,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,...لا فائدة Dialogue: 0,0:17:17.89,0:17:19.08,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,هذه هي الحلقة الأخيرة Dialogue: 0,0:17:20.04,0:17:22.61,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,...من هذا الأنمي Dialogue: 0,0:17:34.48,0:17:35.39,Main,oso,0000,0000,0000,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:35.39,0:17:36.99,Main,oso,0000,0000,0000,,!نستطيع أن نقوم بالأمر هكذا بالتأكيد Dialogue: 0,0:17:43.70,0:17:46.46,Main,choro,0000,0000,0000,,!مهلًا Dialogue: 0,0:17:51.76,0:17:55.21,Main,oso,0000,0000,0000,,.يا رجل، لقد خرجنا عن الموضوع تمامًا Dialogue: 0,0:17:55.67,0:17:57.20,Main,todo,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:17:57.55,0:18:00.22,Main,oso,0000,0000,0000,,...أتساءل إن كان آكاتسوكا فوجيو-سينسي غاضبًا Dialogue: 0,0:18:00.92,0:18:03.86,Main,todo,0000,0000,0000,,.واثقٌ من أن الأمر على ما يرام، فقد مات منذ مدّة Dialogue: 0,0:18:08.98,0:18:10.41,Main,all,0000,0000,0000,,!نحن آسفون Dialogue: 0,0:18:11.00,0:18:19.49,Main - Italics,nar,0000,0000,0000,,وهكذا دخل التوائم الستّة في متاهة لا مخرج\N.منها مع مهمّة إحياء هذا الأنمي على عاتقهم Dialogue: 0,0:18:21.41,0:18:24.79,Main - Italics,nar,0000,0000,0000,,...وبعد بضعة عقود Dialogue: 0,0:18:26.20,0:18:28.45,Main - Italics,nar,0000,0000,0000,,،بالرغم من كونهم تعدّوا العشرين من عمرهم Dialogue: 0,0:18:28.45,0:18:30.61,Main - Italics,nar,0000,0000,0000,,.إلّا أنهم لم يستطيعوا أن يجدوا أيّ شيءٍ لفعله Dialogue: 0,0:18:30.91,0:18:32.97,Main - Italics,nar,0000,0000,0000,,،لقد تصرّفوا بكسلٍ طوال اليوم Dialogue: 0,0:18:33.42,0:18:35.40,Main - Italics,nar,0000,0000,0000,,،وبما أنّ أجسادهم فقط أصبحت راشدة Dialogue: 0,0:18:36.51,0:18:38.80,Main - Italics,nar,0000,0000,0000,,.أصبحوا أوسوماتسو-سان Dialogue: 0,0:18:39.65,0:18:42.35,Main,oso,0000,0000,0000,,.حسنًا، لقد مرّت حوالي عشر سنوات Dialogue: 0,0:18:42.75,0:18:44.26,Main,oso,0000,0000,0000,,ماذا تريد أن تفعل يا كاراماتسو؟ Dialogue: 0,0:18:46.11,0:18:47.52,Main,kara,0000,0000,0000,,ماذا تريد أن تفعل يا تشوروماتسو؟ Dialogue: 0,0:18:48.92,0:18:50.52,Main,choro,0000,0000,0000,,ماذا يجب أن نفعل يا إتشيماتسو؟ Dialogue: 0,0:18:52.14,0:18:53.27,Main,ichi,0000,0000,0000,,ماذا عنك يا جيوشيماتسو؟ Dialogue: 0,0:18:54.19,0:18:55.82,Main,jyu,0000,0000,0000,,ما رأيك يا تودوماتسو؟ Dialogue: 0,0:18:57.10,0:18:58.57,Main,todo,0000,0000,0000,,ماذا عنك يا أوسوماتسو-نيسان؟ Dialogue: 0,0:19:00.40,0:19:02.37,Main,oso,0000,0000,0000,,،لقد مرّت عشر سنوات Dialogue: 0,0:19:03.88,0:19:07.23,Main,oso,0000,0000,0000,,!إلّا أننا لم نجد شيئًا نفعله Dialogue: 0,0:20:41.54,0:20:48.47,Main,oso,0000,0000,0000,,.حسنًا! لقد مرّت 23 دقيقة الآن وقد بدأ أوسوماتسو-سان أخيرًا Dialogue: 0,0:20:48.47,0:20:52.22,Main,oso,0000,0000,0000,,كيف شعرتَ بإنهاء العرض بهذه الطريقة يا جيوشيماتسو؟ Dialogue: 0,0:20:52.22,0:20:57.59,Main,jyu,0000,0000,0000,,.يا رجل، السبب الوحيد لوصولنا إلى هذا الحد هو مُعجبونا Dialogue: 0,0:20:57.94,0:21:00.54,Main,jyu,0000,0000,0000,,!فلنلتقي مُجددًا في مكانٍ ما يومًا ما Dialogue: 0,0:21:00.54,0:21:01.36,Main,choro,0000,0000,0000,,—مهلًا، في الأسبوع القا Dialogue: 0,0:21:01.36,0:21:03.09,Main,oso,0000,0000,0000,,...حسنًا، كان معكم Dialogue: 0,0:21:03.09,0:21:03.93,Main,ichi,0000,0000,0000,,.إتشيماتسو Dialogue: 0,0:21:03.93,0:21:04.63,Main,kra,0000,0000,0000,,.كاراماتسو Dialogue: 0,0:21:04.63,0:21:05.46,Main,todo,0000,0000,0000,,.تودوماتسو Dialogue: 0,0:21:05.46,0:21:06.30,Main,jyu,0000,0000,0000,,.جيوشيماتسو Dialogue: 0,0:21:06.30,0:21:08.10,Main,oso,0000,0000,0000,,!وأوسوماتسو-سان Dialogue: 0,0:21:08.49,0:21:10.01,Main,all,0000,0000,0000,,!شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:21:10.01,0:21:11.47,Main,choro,0000,0000,0000,,!ما بال هذه النهاية؟ Dialogue: 0,0:21:11.47,0:21:13.79,Main,choro,0000,0000,0000,,!أعد أنّنا سنفعل هذا بشكلٍ لائق في المرة القادمة Dialogue: 0,0:21:14.08,0:21:15.59,Main,choro,0000,0000,0000,,!أنا آسف Dialogue: 0,0:22:48.05,0:23:49.64,Next Time on Osomatsu-san,sign,0000,0000,0000,,{\c&H1E1EC5&}أوسوماتسو-سان {\c&H4B93E5&}في الحلقة القادمة من Dialogue: 0,0:22:48.71,0:22:49.92,Main,oso,0000,0000,0000,,!معكم أوسوماتسو Dialogue: 0,0:22:49.92,0:22:52.04,Main,oso,0000,0000,0000,,،لقد مررنا بالكثير هذه المرة Dialogue: 0,0:22:52.04,0:22:55.36,Main,oso,0000,0000,0000,,.لكنّنا نُخطط لبدء الأنمي بشكلٍ لائق في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:22:55.36,0:22:57.74,Main,oso,0000,0000,0000,,لذا في الحلقة القادمة من أوسوماتسو-سان Dialogue: 0,0:22:55.43,0:23:49.64,Next Ep Title,titles,0000,0000,0000,,فلنجد عملًا \N كآبة أوسوماتسو Dialogue: 0,0:22:57.74,0:23:00.88,Main,oso,0000,0000,0000,,."فلنجد عملًا"، و"كآبة أوسوماتسو" Dialogue: 0,0:23:00.88,0:23:02.79,Main,oso,0000,0000,0000,,!نراكم في الأسبوع القادم Dialogue: 0,0:23:05.98,0:23:07.31,Main,oso,0000,0000,0000,,...مهلًا Dialogue: 0,0:23:07.31,0:23:09.05,Main,oso,0000,0000,0000,,لمَ لمْ ينتهي العرض المسبق بعد؟ Dialogue: 0,0:23:09.05,0:23:10.36,Main,oso,0000,0000,0000,,.لم يبقَ لي ما أفعل Dialogue: 0,0:23:10.36,0:23:13.35,Main,oso,0000,0000,0000,,،ماذا؟ بعد أن انتهيت من تعديل الحلقة الأولى Dialogue: 0,0:23:13.35,0:23:16.40,Main,oso,0000,0000,0000,,!انتهى بك المطاف ببقاء دقيقة إضافية وتريدني أن أفعل شيئًا لملئها؟ Dialogue: 0,0:23:16.40,0:23:20.22,Main,oso,0000,0000,0000,,!ماذا؟! بربّك، عليكَ أن تخبرني بذلك أولًا Dialogue: 0,0:23:20.22,0:23:21.65,Main,oso,0000,0000,0000,,،لو أنّك أخبرتني بذلك Dialogue: 0,0:23:21.65,0:23:24.72,Main,oso,0000,0000,0000,,!لكنتُ جهّزتُ نُكتةً رائعة Dialogue: 0,0:23:24.72,0:23:27.25,Main,oso,0000,0000,0000,,!لقد كانت لديّ نكتة رائعة Dialogue: 0,0:23:27.25,0:23:30.12,Main,oso,0000,0000,0000,,!كان عليك إخباري مُبكرًا Dialogue: 0,0:23:30.12,0:23:33.21,Main,oso,0000,0000,0000,,في الواقع، هل سيكون هذا الأنمي على ما يرام لكون الحلقة الأولى هكذا؟ Dialogue: 0,0:23:33.21,0:23:35.74,Main,oso,0000,0000,0000,,...يعتريني القلق بشأن كيف ستكون البقيّة Dialogue: 0,0:23:35.74,0:23:36.67,Main,oso,0000,0000,0000,,أنحن على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:23:36.67,0:23:38.54,Main,oso,0000,0000,0000,,مهلًا، ماذا؟ نكتة؟ Dialogue: 0,0:23:38.54,0:23:39.99,Main,oso,0000,0000,0000,,أتريدون سماع النكتة الرائعة؟ Dialogue: 0,0:23:39.99,0:23:41.26,Main,oso,0000,0000,0000,,!ألا زلنا نملك الوقت؟ Dialogue: 0,0:23:41.26,0:23:43.67,Main,oso,0000,0000,0000,,!كان عليك إخباري بذلك مُبكرًا Dialogue: 0,0:23:43.67,0:23:45.88,Main,oso,0000,0000,0000,,!فهي رائعةٌ حقًا Dialogue: 0,0:23:45.88,0:23:48.35,Main,oso,0000,0000,0000,,.ماذا؟ أُسرع؟ حسنٌ، أظنّني لا أملك خيارًا إذًا Dialogue: 0,0:23:48.35,0:23:49.64,Main,oso,0000,0000,0000,,!انتظر لحظة