[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 848 PlayResY: 480 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0014,0014,0014,1 Style: Main,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0014,0014,0014,1 Style: Main - Italics,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0014,0014,0020,1 Style: Main - Top,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0014,0014,0020,1 Style: title,Adobe Arabic,35,&H00D6D6D6,&H000000FF,&H00585858,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0014,0014,0020,1 Style: Ep Title,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007A0007,&H007A0007,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,3,0014,0055,0070,1 Style: Next Time on Osomatsu-san,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0014,0014,0014,1 Style: Next Ep Title,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00822427,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0014,0014,0210,1 Style: SUTABAAA,Adobe Arabic,35,&H0044A1AC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,0014,0014,0050,1 Style: cold is best time,Adobe Arabic,35,&H0088BE61,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0075,0014,0035,1 Style: irl ideal,Adobe Arabic,35,&H001EC6C8,&H000000FF,&H00FEFEFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0014,0014,0025,1 Style: matsuno family,Adobe Arabic,35,&H00510616,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0014,0120,0075,1 Style: Ep Title - Red,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0006068D,&H0012125B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,3,0014,0040,0070,1 Style: open,Adobe Arabic,35,&H002C2C2D,&H000000FF,&H0077A056,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0185,0014,0085,1 Style: pub,Adobe Arabic,35,&H00E7E7EA,&H000000FF,&H00AA4931,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0050,0014,0135,1 Style: draft beer,Adobe Arabic,35,&H00E7E7EA,&H000000FF,&H003137AA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0014,0045,0035,1 Style: few days later,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,3,2,0014,0014,0065,1 Style: Main - Top Italics,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0014,0014,0020,1 Style: shitty sharing situation,Adobe Arabic,35,&H00161616,&H000000FF,&H00E0FDFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0065,0014,0025,1 Style: end,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,3,3,0014,0085,0070,1 Style: to the north,Adobe Arabic,35,&H00222222,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0014,0014,0035,1 Style: amerika,Adobe Arabic,35,&H00121212,&H000000FF,&H00F7F7F7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,4,0155,0014,0014,1 Style: amerika - Copy,Adobe Arabic,35,&H00121212,&H000000FF,&H00F7F7F7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0014,0014,0025,1 Style: welcome to akatsuka,Adobe Arabic,35,&H00623483,&H000000FF,&H007CE493,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0014,0014,0185,1 Style: this is yellowknife,Adobe Arabic,35,&H004C1048,&H000000FF,&H007AC9F6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0014,0085,0185,1 Style: UNTRANSLATED SIGN,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007C3F2F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0014,0045,0075,1 Style: dayon room,Adobe Arabic,35,&H008EE1F9,&H000000FF,&H003D6B2F,&H00378199,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,0014,0014,0025,1 Style: this week osomatsu,Adobe Arabic,35,&H00774035,&H000000FF,&H00FDFDFD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0110,0014,0015,1 Style: END AT END,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,8,0014,0014,0035,1 Style: ps,Adobe Arabic,35,&H00F8EFE7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0014,0014,0014,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:04.44,0:00:06.65,SUTABAAA,sign,0000,0000,0000,,قهوة ستابا Dialogue: 0,0:00:05.35,0:00:06.65,Main,aida,0000,0000,0000,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:00:07.32,0:00:09.67,Main,todo,0000,0000,0000,,،من مجموع 1،068 ين Dialogue: 0,0:00:12.53,0:00:15.21,Main,todo,0000,0000,0000,,.الباقي هو 300 ين، شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:00:15.96,0:00:18.65,Main,todo,0000,0000,0000,,.أرجو منك أن تنتظر أسفل ماتسو الأحمر على اليمين Dialogue: 0,0:00:19.41,0:00:22.33,Main,todo,0000,0000,0000,,.شكرًا على الانتظار. سيسرّني تلقّي طلبكما Dialogue: 0,0:00:23.72,0:00:25.33,Main,person,0000,0000,0000,,أيمكنني طلب هذا؟ Dialogue: 0,0:00:31.77,0:00:33.27,Main,todo,0000,0000,0000,,.شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:00:35.87,0:00:37.87,Main,aida,0000,0000,0000,,.لقد هدأ الوضع أخيرًا Dialogue: 0,0:00:37.87,0:00:39.63,Main,aida,0000,0000,0000,,هل بدأت تعتاد على العمل هنا؟ Dialogue: 0,0:00:39.63,0:00:41.23,Main,todo,0000,0000,0000,,.أجل، بشكلٍ تدريجيّ Dialogue: 0,0:00:41.23,0:00:42.06,Main,aida,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:00:42.34,0:00:46.27,Main,sachi,0000,0000,0000,,صحيح. هل أنت متفرّغ يوم السّبت القادم؟ Dialogue: 0,0:00:47.41,0:00:51.17,Main - Italics,todo,0000,0000,0000,,!لـ-لقد حدث هذا أخيرًا! إنّهما تسألانني حول خططي أيّام راحتي Dialogue: 0,0:00:51.79,0:00:54.15,Main,todo,0000,0000,0000,,الـ- السبت؟ لمَ تسألين؟ Dialogue: 0,0:00:54.51,0:00:59.01,Main,sachi,0000,0000,0000,,.ستكون هناك حفلة، لكنّ عدد الفتيان القادمين غير كافٍ Dialogue: 0,0:00:59.01,0:01:00.81,Main,sachi,0000,0000,0000,,أتظنّ أنّك تستطيع القدوم؟ Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:03.57,Main,sachi,0000,0000,0000,,هـ- هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:01:03.57,0:01:04.58,Main,todo,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:01:05.29,0:01:06.42,Main - Italics,todo,0000,0000,0000,,...مـ- مـ Dialogue: 0,0:01:06.84,0:01:08.92,Main - Italics,todo,0000,0000,0000,,!مرحى Dialogue: 0,0:01:10.20,0:01:12.99,Main,aida,0000,0000,0000,,.يجب أن يأتي أحد Dialogue: 0,0:01:12.99,0:01:14.84,Main,todo,0000,0000,0000,,.لا أمانع الذهاب Dialogue: 0,0:01:14.84,0:01:15.72,Main,aida,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:15.72,0:01:29.73,cold is best time,sign,0000,0000,0000,,الطقس البارد\Nهو أفضل وقتٍ\Nللفرابيتشي Dialogue: 0,0:01:16.28,0:01:19.56,Main,aida,0000,0000,0000,,.لكنّك قلتَ في الأسبوع الماضي أنّك مشغولٌ في تحضير تقرير Dialogue: 0,0:01:20.36,0:01:22.38,Main,todo,0000,0000,0000,,.لقد انتهيتُ منه سلفًا، لذا لا بأس Dialogue: 0,0:01:22.38,0:01:24.81,Main,aida,0000,0000,0000,,حقًّا؟ إذًا هل ستأتي؟ Dialogue: 0,0:01:27.12,0:01:28.76,Main,todo,0000,0000,0000,,.حسنٌ، إن كان لديّ مزاجٌ لذلك Dialogue: 0,0:01:30.88,0:01:32.23,Main,todo,0000,0000,0000,,.سأذهب لقضاء استراحتي Dialogue: 0,0:01:36.39,0:01:38.37,Main - Italics,todo,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:01:38.37,0:01:41.37,Main - Italics,todo,0000,0000,0000,,!أجل! أجل! أجل Dialogue: 0,0:01:41.66,0:01:44.82,Main - Italics,todo,0000,0000,0000,,!فعلتها! وصلتُ إلى هذا الحدّ أخيرًا Dialogue: 0,0:01:44.82,0:01:47.26,Main - Italics,todo,0000,0000,0000,,،بعد أسابيع شاقّة منذ بدئي في هذا العمل ذو الدوام الجزئيّ Dialogue: 0,0:01:47.26,0:01:51.46,Main - Italics,todo,0000,0000,0000,,!أخيرًا أدركتُ المرتبة حيث يتمّ دعوتي إلى حفلةٍ من قِبل زميلتيّ في العمل Dialogue: 0,0:01:52.09,0:01:56.30,Main - Italics,todo,0000,0000,0000,,لستُ عاطلًا الآن أو مصنّفًا في مؤخرّة نظام\N!الطبقات مقارنةً مع البقيّة من هذا الجيل Dialogue: 0,0:01:53.11,0:01:54.19,irl ideal,sign,0000,0000,0000,,قدوة في العالم الحقيقي Dialogue: 0,0:01:55.61,0:01:56.30,matsuno family,sign,0000,0000,0000,,عائلة\Nماتسونو Dialogue: 0,0:01:56.85,0:02:01.30,Main - Italics,todo,0000,0000,0000,,!لقد ارتقيتُ لمرتبةٍ أعلى كإنسان Dialogue: 0,0:02:02.44,0:02:04.17,Main,manager,0000,0000,0000,,...ماتسونو-كُن Dialogue: 0,0:02:04.81,0:02:07.81,Main - Italics,todo,0000,0000,0000,,.ذلك ما ظننته حقًّا في تلك اللّحظة Dialogue: 0,0:02:09.14,0:02:10.27,Main - Italics,todo,0000,0000,0000,,.يا لي من غبيّ Dialogue: 0,0:02:10.74,0:02:15.03,Main - Italics,todo,0000,0000,0000,,.لقد غمرتني السعادة كثيرًا لدرجة أنّني نسيتُ قدري Dialogue: 0,0:02:18.77,0:02:20.47,Main - Italics,todo,0000,0000,0000,,أغلال الجحيم Dialogue: 0,0:02:22.01,0:02:23.41,Main - Italics,todo,0000,0000,0000,,...التي لا يمكنني الهرب منها أبدًا Dialogue: 0,0:02:28.58,0:02:32.05,Main - Italics,todo,0000,0000,0000,,.وجود هؤلاء الشياطين Dialogue: 0,0:02:32.99,0:02:34.89,Main,oso,0000,0000,0000,,.انظروا هنا Dialogue: 0,0:02:34.89,0:02:38.09,Main,oso,0000,0000,0000,,.لا أظنّ أنّ هذه مؤسّسة راقية Dialogue: 0,0:04:08.93,0:04:10.89,SUTABAAA,,0000,0000,0000,,قهوة ستابا Dialogue: 0,0:04:10.04,0:04:12.56,Main,todo,0000,0000,0000,,!أرجوكم! عودوا إلى البيت Dialogue: 0,0:04:12.56,0:04:17.19,Main - Top,choro,0000,0000,0000,,.مهلًا، ماذا؟ لا أستوعب ما الذي يجري هنا Dialogue: 0,0:04:12.83,0:04:16.92,Ep Title - Red,title,0000,0000,0000,,{\fad(589,456)}"تودوماتسو والشياطين الخمسة" Dialogue: 0,0:04:17.77,0:04:20.02,Main,choro,0000,0000,0000,,أو بالأحرى... هل تعمل هنا يا تودوماتسو؟ Dialogue: 0,0:04:20.02,0:04:24.66,Main,todo,0000,0000,0000,,!لا يهم، فقط عودوا إلى البيت! عودوا إلى البيت رجاءً Dialogue: 0,0:04:22.68,0:04:25.70,Main,choro,0000,0000,0000,,!توقّف! ما الذي أصابك؟ Dialogue: 0,0:04:24.66,0:04:25.70,Main,todo,0000,0000,0000,,!أرجوكم Dialogue: 0,0:04:25.70,0:04:28.66,Main,oso,0000,0000,0000,,ماذا؟ ألا يسمح لنا بالدخول؟ Dialogue: 0,0:04:28.66,0:04:29.35,Main,todo,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:04:29.35,0:04:30.29,Main,oso,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:04:33.53,0:04:36.01,Main,todo,0000,0000,0000,,.حسنًا. سأخبركم بصدق Dialogue: 0,0:04:38.09,0:04:40.59,Main,todo,0000,0000,0000,,.أنتم تُحرجونني يا رفاق Dialogue: 0,0:04:42.41,0:04:44.32,Main,todo,0000,0000,0000,,.انظروا حولكم. هذه ستابا Dialogue: 0,0:04:44.32,0:04:45.41,Main,todo,0000,0000,0000,,!انظروا إلى كلّ هؤلاء الكائنات السماوية Dialogue: 0,0:04:45.41,0:04:47.94,Main,todo,0000,0000,0000,,!أنتم تختلفون عنهم كاختلاف الجبن والطباشير Dialogue: 0,0:04:47.94,0:04:50.16,Main,todo,0000,0000,0000,,.لا... بل بالأحرى كاختلاف الملائكة والبراز Dialogue: 0,0:04:50.16,0:04:53.28,Main,todo,0000,0000,0000,,.لقد عملتُ هنا، وحصلتُ على مرتبةٍ أخيرًا Dialogue: 0,0:04:53.28,0:04:56.94,Main,todo,0000,0000,0000,,.وسيذهب كلّ ذلك سدى لو عرفوا أنّي أملكُ إخوةً سيّئين Dialogue: 0,0:04:57.49,0:04:58.44,Main,todo,0000,0000,0000,,...آسف Dialogue: 0,0:04:58.73,0:05:00.08,Main,todo,0000,0000,0000,,.لم أرد قول ذلك حقًّا Dialogue: 0,0:05:00.08,0:05:03.15,Main,choro,0000,0000,0000,,!لا تفعل إذًا! كدنا نموت Dialogue: 0,0:05:04.07,0:05:07.16,Main,oso,0000,0000,0000,,...حـ- حسنٌ، ليس وكأنّني لا أفهم Dialogue: 0,0:05:07.51,0:05:08.14,Main,todo,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:08.14,0:05:13.95,Main,oso,0000,0000,0000,,.الأمر أشبه بحينما تأتي أمّك لمراقبة الصف وثمّة أحدهم في موقفٍ غير لائق Dialogue: 0,0:05:14.62,0:05:15.62,Main,todo,0000,0000,0000,,.هذا مختلفٌ قليلًا Dialogue: 0,0:05:16.10,0:05:21.21,Main,todo,0000,0000,0000,,بل الأمر أشبه بحينما يقوم المدير بالتّلويح\N.بملابسك الداخلية المتّسخة أمام مجلس المدرسة Dialogue: 0,0:05:21.43,0:05:23.92,Main,choro,0000,0000,0000,,!ما نحن بظنّك؟ Dialogue: 0,0:05:25.29,0:05:27.07,Main,ichi,0000,0000,0000,,.هذا يكفي، فلنعد إلى البيت Dialogue: 0,0:05:27.07,0:05:29.05,Main,jyu,0000,0000,0000,,.لكنّنا أتينا للتوّ Dialogue: 0,0:05:29.05,0:05:32.11,Main,todo,0000,0000,0000,,خذوا بعض القسائم. تستطيعون استخدامها\N.أيضًا في المتجر الذي أمام المحطّة Dialogue: 0,0:05:32.11,0:05:32.60,Main,choro,0000,0000,0000,,!وكأنّنا نريدها Dialogue: 0,0:05:33.11,0:05:34.43,Main,sachi,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:05:35.81,0:05:36.80,Main,aida,0000,0000,0000,,هل هم أصدقاءك؟ Dialogue: 0,0:05:36.80,0:05:39.30,Main,todo,0000,0000,0000,,...لا... في الواقع Dialogue: 0,0:05:39.30,0:05:40.11,Main,sachi,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:40.44,0:05:41.90,Main,both,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:45.66,0:05:46.95,Main,aida,0000,0000,0000,,!أنتم ستّة توائم؟ Dialogue: 0,0:05:47.19,0:05:49.64,Main,sachi,0000,0000,0000,,!هذا رائع! لم يسبق وأن رأيتُ ستّة توائم Dialogue: 0,0:05:49.64,0:05:53.70,Main,oso,0000,0000,0000,,هـ- هل الأمر نادرٌ إلى هذا الحدّ؟ أتريدان التقاط صورةٍ معنا؟ Dialogue: 0,0:05:53.70,0:05:55.49,Main,both,0000,0000,0000,,!لا شكرًا Dialogue: 0,0:05:57.67,0:06:01.00,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,.مـ-مذهل. إذًا فهاتان هما نادلتا ستابا Dialogue: 0,0:06:01.56,0:06:05.47,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,.جسدهما يشعّان بالضوء المدعوّ بالثقة Dialogue: 0,0:06:06.26,0:06:07.88,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,...ثمّ نجده هو Dialogue: 0,0:06:08.16,0:06:09.84,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,!انظروا إلى عينيه Dialogue: 0,0:06:09.84,0:06:11.97,Main,aida,0000,0000,0000,,!مذهل، أنا متفاجئة جدًّا Dialogue: 0,0:06:11.97,0:06:14.59,Main,sachi,0000,0000,0000,,تبًّا، لماذا لم تخبرنا؟ Dialogue: 0,0:06:15.18,0:06:18.35,Main,todo,0000,0000,0000,,.آسف، خلتُ أنّني أخبرتكما سلفًا Dialogue: 0,0:06:18.35,0:06:19.85,Main - Top,oso,0000,0000,0000,,...لذا Dialogue: 0,0:06:18.90,0:06:22.41,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,!هناك اثنان منه... إنّه يملك شخصيتين Dialogue: 0,0:06:19.85,0:06:21.56,Main - Top,sachi,0000,0000,0000,,اسمك أوسوماتسو-سان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:22.41,0:06:26.05,Main,sachi,0000,0000,0000,,كنت أتساءل، ماذا تعمل؟ Dialogue: 0,0:06:28.38,0:06:31.81,Main,odo,0000,0000,0000,,لقد أوشك وقتُ استراحتكما، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:31.81,0:06:32.46,Main,aida,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:31.81,0:06:35.93,Main,sachi,0000,0000,0000,,.صحيح. حسنٌ، استمتعوا بوقتكم هنا Dialogue: 0,0:06:40.83,0:06:46.49,Main,todo,0000,0000,0000,,.سأتلقّى طلبكم. لذا عجّلوا في طلبكم وشربكم وانقلعوا من هنا Dialogue: 0,0:06:46.49,0:06:48.84,Main,todo,0000,0000,0000,,.أنت تزعج الزبائن Dialogue: 0,0:06:49.31,0:06:50.91,Main - Italics,choro,0000,0000,0000,,...أ- أيّها الـ Dialogue: 0,0:06:50.91,0:06:52.76,Main,jyu,0000,0000,0000,,...حسنٌ Dialogue: 0,0:06:53.24,0:06:54.28,Main,jyu,0000,0000,0000,,ألديكم طبق لحم البقر؟ Dialogue: 0,0:06:54.28,0:06:55.29,Main,todo,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:06:55.29,0:06:56.29,Main,oso,0000,0000,0000,,.سأطلب تاكوياكي Dialogue: 0,0:06:56.29,0:06:57.29,Main,choro,0000,0000,0000,,.فرانكفورتر Dialogue: 0,0:06:56.29,0:06:57.29,ps,choro,0000,0000,0000,,سجق لحم الخنزير Dialogue: 0,0:06:57.29,0:06:58.20,Main,ichi,0000,0000,0000,,.سوفت كريم Dialogue: 0,0:06:57.29,0:06:58.20,ps,ichi,0000,0000,0000,,نوع من البُوظَة Dialogue: 0,0:06:58.20,0:06:59.56,Main,todo,0000,0000,0000,,!أتظنّون أنّ هذه محطّة استراحة؟ Dialogue: 0,0:07:00.31,0:07:01.48,Main,oso,0000,0000,0000,,!ماذا عنك يا كاراماتسو؟ Dialogue: 0,0:07:02.84,0:07:06.24,Main,kara,0000,0000,0000,,—أريدُ لاتي من الحجم الطويل. أضف الدوبيو إلى الإسبر Dialogue: 0,0:07:06.89,0:07:10.28,Main,choro,0000,0000,0000,,!لماذا؟! لقد طلب الشيء الصائب Dialogue: 0,0:07:15.06,0:07:18.33,Main,choro,0000,0000,0000,,مهلًا. ما خطب هذه المقاعد؟ Dialogue: 0,0:07:18.33,0:07:21.23,Main,choro,0000,0000,0000,,.هناك الكثير من المقاعد الشاغرة Dialogue: 0,0:07:22.15,0:07:26.25,Main,choro,0000,0000,0000,,.ذلك الوحش... إنّه يحاول عزلنا حقًّا Dialogue: 0,0:07:26.25,0:07:29.21,Main,oso,0000,0000,0000,,متى بدأ يعمل بجدّ؟ Dialogue: 0,0:07:29.21,0:07:31.31,Main,oso,0000,0000,0000,,...لم أتوقع وجود فرق شاسع كهذا بيننا Dialogue: 0,0:07:31.31,0:07:34.15,Main,jyu,0000,0000,0000,,.حلوةٌ جدًّا! تذوّقها يا ني-سان Dialogue: 0,0:07:34.15,0:07:37.00,Main,ichi,0000,0000,0000,,.حلوةٌ جدًّا! لم أتذوّق مثل هذه الحَلويات الغربيّة من قبل Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:39.77,Main,jyu,0000,0000,0000,,!إنّها لا تدعى بـ"الحلويات الغربيّة" في عصرنا هذا، بل بالحلوى Dialogue: 0,0:07:39.77,0:07:41.45,Main,ichi,0000,0000,0000,,!حـ- حـ- حلوى Dialogue: 0,0:07:41.45,0:07:43.01,Main,jyu,0000,0000,0000,,!أجل، أجل Dialogue: 0,0:07:41.45,0:07:43.01,Main,choro,0000,0000,0000,,ماذا تفعلون؟ Dialogue: 0,0:07:43.01,0:07:44.23,Main - Top,ichi,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:07:43.86,0:07:46.69,Main,aida,0000,0000,0000,,ماذا تفعلون هنا؟ Dialogue: 0,0:07:45.86,0:07:48.32,Main,todo,0000,0000,0000,,!ما الذي حدث؟ هل هناك صرصور في المرحاض؟ Dialogue: 0,0:07:57.21,0:07:59.12,Main,jyu,0000,0000,0000,,!المدينة مكان مخيف Dialogue: 0,0:07:59.12,0:08:00.56,Main,ichi,0000,0000,0000,,!سنموت Dialogue: 0,0:08:00.56,0:08:01.87,Main,choro,0000,0000,0000,,!يكفي هذا Dialogue: 0,0:08:03.16,0:08:07.13,Main,sachi,0000,0000,0000,,...بشأن الحفلة التي تحدّثنا حولها سابقًا Dialogue: 0,0:08:07.50,0:08:09.13,Main - Italics,five,0000,0000,0000,,!حـ- حفلة Dialogue: 0,0:08:09.47,0:08:11.55,Main,sachi,0000,0000,0000,,توتي، أتظنّ أنّك تستطيع دعوة بعض الأصدقاء؟ Dialogue: 0,0:08:11.90,0:08:13.13,Main - Italics,five,0000,0000,0000,,!توتي؟ Dialogue: 0,0:08:13.44,0:08:14.97,Main,sachi,0000,0000,0000,,.اسأل زملائك في الجامعة Dialogue: 0,0:08:14.97,0:08:16.87,Main - Italics,five,0000,0000,0000,,!جامعة؟ Dialogue: 0,0:08:17.43,0:08:19.72,Main,todo,0000,0000,0000,,.سأتحدّث معكما حول هذا الموضوع لاحقًا Dialogue: 0,0:08:19.72,0:08:22.11,Main,aida,0000,0000,0000,,توتي، أنت ترتاد جامعة كيو، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:22.74,0:08:25.77,Main,sachi,0000,0000,0000,,.اطلب من بعض الأشخاص الجيّدين أن يأتوا\N.سنتطلّع لذلك Dialogue: 0,0:08:24.10,0:08:25.77,Main,todo,0000,0000,0000,,...أجل، حسنًا Dialogue: 0,0:08:35.99,0:08:38.76,Main,todo,0000,0000,0000,,!يا سادة؟! أنتم تسكبون على الأرض يا سادة Dialogue: 0,0:08:38.76,0:08:40.98,Main,todo,0000,0000,0000,,!ما خطبكم يا سادة؟ Dialogue: 0,0:08:40.14,0:08:41.82,Main,choro,0000,0000,0000,,.بئسًا. لقد زلّت يدي Dialogue: 0,0:08:41.82,0:08:42.55,Main,todo,0000,0000,0000,,!ساخن Dialogue: 0,0:08:46.07,0:08:48.23,Main,todo,0000,0000,0000,,!ماذا تفعلون؟ Dialogue: 0,0:08:50.89,0:08:52.76,Main,manager,0000,0000,0000,,!هـ- هل أنت بخير يا ماتسونو-كُن؟ Dialogue: 0,0:08:52.76,0:08:53.86,Main,todo,0000,0000,0000,,!أنا بخير Dialogue: 0,0:08:53.19,0:08:54.30,Main,jyu,0000,0000,0000,,!أحسنت يا توتي Dialogue: 0,0:08:54.81,0:08:56.14,Main,mana,0000,0000,0000,,هل أستدعي الشرطة؟ Dialogue: 0,0:08:56.14,0:08:58.47,Main,todo,0000,0000,0000,,!لا! دع الأمر لي Dialogue: 0,0:08:57.46,0:08:58.47,Main,jyu,0000,0000,0000,,!توتي Dialogue: 0,0:08:58.72,0:09:01.25,Main,oso,0000,0000,0000,,.نحن آسفون يا توتي Dialogue: 0,0:09:01.25,0:09:05.40,Main,kara,0000,0000,0000,,.لا نليق بهذا المكان Dialogue: 0,0:09:05.40,0:09:08.69,Main,choro,0000,0000,0000,,.أعني، نحن مجرّد ملابس داخليّة متّسخة Dialogue: 0,0:09:07.22,0:09:09.72,Main - Top,todo,0000,0000,0000,,{\i1}مـ- ما هذه الكائنات؟ Dialogue: 0,0:09:08.69,0:09:09.72,Main,jyu,0000,0000,0000,,!توتي Dialogue: 0,0:09:09.72,0:09:13.30,Main,todo,0000,0000,0000,,.أ- أنا آسفٌ جدًّا. أرجوكم سامحوني Dialogue: 0,0:09:12.28,0:09:15.09,Main,oso,0000,0000,0000,,ماذا؟ آسفٌ بشأن ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:15.09,0:09:18.59,Main,kara,0000,0000,0000,,حول معاملتنا كحشرات؟ Dialogue: 0,0:09:18.59,0:09:24.25,Main,choro,0000,0000,0000,,أو كذبك حول إحاطتك بطلّاب كيو؟ Dialogue: 0,0:09:24.50,0:09:27.31,Main,oso,0000,0000,0000,,إذًا ما الغرض من هذه الحفلة؟ Dialogue: 0,0:09:27.31,0:09:28.71,Main,jyu,0000,0000,0000,,!توتي Dialogue: 0,0:09:27.53,0:09:28.71,Main,kara,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:09:28.71,0:09:31.39,Main,choro,0000,0000,0000,,كيف يبدو خطّك؟ Dialogue: 0,0:09:46.51,0:09:47.85,Main,oso,0000,0000,0000,,!أنت Dialogue: 0,0:09:47.85,0:09:49.77,Main,ichi,0000,0000,0000,,!أنت Dialogue: 0,0:09:50.08,0:09:54.15,Main,,0000,0000,0000,,!أنت يا هذا Dialogue: 0,0:09:54.15,0:09:58.16,open,green,0000,0000,0000,,مفتوح Dialogue: 0,0:09:54.15,0:09:58.16,pub,blue,0000,0000,0000,,حانة Dialogue: 0,0:09:54.15,0:09:58.16,draft beer,red,0000,0000,0000,,جعة البرميل Dialogue: 0,0:09:55.38,0:09:58.16,few days later,sign,0000,0000,0000,,{\fad(506,1)}بعد بضعة أيّام Dialogue: 0,0:09:57.01,0:09:59.09,Main - Top,oso,0000,0000,0000,,!حسنًا! أجل Dialogue: 0,0:09:59.54,0:10:01.80,Main,choro,0000,0000,0000,,ما هذه الرّقصة؟ Dialogue: 0,0:10:02.25,0:10:03.88,Main,aida,0000,0000,0000,,.لم يكن ذلك ما تصوّرته على الإطلاق Dialogue: 0,0:10:03.88,0:10:05.37,Main,sachi,0000,0000,0000,,ما الذي كان يجري أصلاً؟ Dialogue: 0,0:10:05.37,0:10:08.33,Main,oso,0000,0000,0000,,.لقد ضحكتُ بشدة يا رجل Dialogue: 0,0:10:09.09,0:10:10.58,Main,kara,0000,0000,0000,,.هذا رائع Dialogue: 0,0:10:10.96,0:10:12.09,Main,choro,0000,0000,0000,,.لقد عملت بجدٍّ حقًّا Dialogue: 0,0:10:12.47,0:10:13.25,Main,ichi,0000,0000,0000,,.مبهر Dialogue: 0,0:10:13.95,0:10:15.51,Main,jyu,0000,0000,0000,,!لقد كان ذلك ممتعًا جدًّا Dialogue: 0,0:10:16.12,0:10:18.76,Main,oso,0000,0000,0000,,...شكرًا على كلّ شيءٍ اليوم Dialogue: 0,0:10:19.38,0:10:20.93,Main,five,0000,0000,0000,,!يا توتي Dialogue: 0,0:10:25.65,0:10:27.15,Main,ichi,0000,0000,0000,,.مرحبًا بعودتك Dialogue: 0,0:10:27.15,0:10:29.26,Main,todo,0000,0000,0000,,...شـ- شكرًا Dialogue: 0,0:10:31.25,0:10:33.90,Ep Title,title,0000,0000,0000,,{\fad(506,1)}"4" Dialogue: 0,0:10:33.34,0:10:34.37,Main,oso,0000,0000,0000,,...تبًّا Dialogue: 0,0:10:34.37,0:10:35.94,Main,oso,0000,0000,0000,,.هذا ليس جيّدًا حقًّا Dialogue: 0,0:10:35.94,0:10:36.99,Main,kara,0000,0000,0000,,كيف آل الأمر إلى هذا؟ Dialogue: 0,0:10:36.99,0:10:37.92,Main,choro,0000,0000,0000,,كيف لنا أن نحلّ هذه المسألة؟ Dialogue: 0,0:10:37.92,0:10:39.06,Main,ichi,0000,0000,0000,,.قُضيَ علينا Dialogue: 0,0:10:39.06,0:10:40.78,Main,todo,0000,0000,0000,,مهلًا، ماذا سنفعل؟ Dialogue: 0,0:10:41.29,0:10:42.73,Main,oso,0000,0000,0000,,لمَ أربعة منها؟! كيف لنا أن نتقاسمها؟ Dialogue: 0,0:10:42.73,0:10:44.03,Main,choro,0000,0000,0000,,.لطالما ابتلينا نحن التوائم الستّة بالمصائب بسبب هذا الرقم Dialogue: 0,0:10:45.22,0:10:49.10,Main - Top Italics,choro,0000,0000,0000,,،عندما تكون هناك قطعة أو قطعتان فقط، فهي غير كافية بالفعل Dialogue: 0,0:10:47.06,0:10:59.68,shitty sharing situation,sign,0000,0000,0000,,مسألة التقاسم السيّئة بين التوائم الستّة التي يفهمها حتّى الأطفال Dialogue: 0,0:10:49.10,0:10:52.24,Main - Top Italics,choro,0000,0000,0000,,.لذا نستسلم فقط ونقوم بحجرة ورقة مقص Dialogue: 0,0:10:52.24,0:10:53.41,Main - Top Italics,choro,0000,0000,0000,,ومن جهة أخرى، عندما تكون هناك خمس قطع Dialogue: 0,0:10:53.41,0:10:56.69,Main - Top Italics,choro,0000,0000,0000,,.تثق بأنّك لن تخسر وتقوم بحجرة ورقة مقص مجدّدًا Dialogue: 0,0:10:56.69,0:10:57.70,Main - Top Italics,choro,0000,0000,0000,,.حينما تكون هناك ثلاث قطع، الوضع آمن Dialogue: 0,0:10:57.70,0:11:00.17,Main - Top Italics,choro,0000,0000,0000,,.نقوم بشطرها إلى نصفين لتصبح ستّ قطع Dialogue: 0,0:11:00.17,0:11:03.18,Main - Top Italics,choro,0000,0000,0000,,...لكنّ الحقيقة التي نواجهها اليوم هي Dialogue: 0,0:11:03.66,0:11:04.62,Main - Top Italics,six,0000,0000,0000,,!أربعة... Dialogue: 0,0:11:04.62,0:11:05.61,Main,oso,0000,0000,0000,,...الرّقم الذي يمثّل عدوّنا اللّدود Dialogue: 0,0:11:05.61,0:11:06.60,Main,choro,0000,0000,0000,,!رقم الشيطان Dialogue: 0,0:11:06.60,0:11:07.57,Main,kara,0000,0000,0000,,...أشعر بحربٍ على الأبواب Dialogue: 0,0:11:07.57,0:11:08.14,Main,,0000,0000,0000,,انتهى أمرنا Dialogue: 0,0:11:08.14,0:11:09.24,Main,jyu,0000,0000,0000,,ما العمل؟ Dialogue: 0,0:11:09.24,0:11:11.51,Main,todo,0000,0000,0000,,من أحضر لنا هذا القدر؟ هل هي والدتنا؟ Dialogue: 0,0:11:11.51,0:11:14.38,Main,choro,0000,0000,0000,,ما الفائدة التي سنجنيها من معرفتنا سبب إحضار أربع قطع؟ Dialogue: 0,0:11:14.38,0:11:16.27,Main,choro,0000,0000,0000,,،حتّى لو عرفنا السبب، فستبقى هناك أربع قطع Dialogue: 0,0:11:16.53,0:11:18.03,Main,choro,0000,0000,0000,,!أيّها الغبي Dialogue: 0,0:11:20.04,0:11:21.24,Main,todo,0000,0000,0000,,...آسف Dialogue: 0,0:11:21.24,0:11:22.99,Main,choro,0000,0000,0000,,...لا، أنا آسف Dialogue: 0,0:11:23.29,0:11:24.86,Main,kara,0000,0000,0000,,.لا فائدة... أنا نعسانٌ حقًّا Dialogue: 0,0:11:24.86,0:11:26.97,Main,oso,0000,0000,0000,,!لا تنم! سيتم أكلها إن نمت Dialogue: 0,0:11:26.97,0:11:27.73,Main,oso,0000,0000,0000,,!من قِبلي Dialogue: 0,0:11:27.73,0:11:28.73,Main,jyu,0000,0000,0000,,...وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:11:28.73,0:11:29.73,Main,oso,0000,0000,0000,,!ستُؤكل حقًّا Dialogue: 0,0:11:29.73,0:11:30.81,Main,oso,0000,0000,0000,,!من قِبلي Dialogue: 0,0:11:30.81,0:11:36.07,Main,choro,0000,0000,0000,,...ما باليد حيلة... نحن نحدّق ببعضنا منذ 36 ساعة Dialogue: 0,0:11:36.07,0:11:36.75,Main,ichi,0000,0000,0000,,.قُضيَ علينا Dialogue: 0,0:11:39.22,0:11:41.78,Main,oso,0000,0000,0000,,!أظنّنا سنلجأ لاستخدام القوّة Dialogue: 0,0:11:41.78,0:11:42.76,Main,choro,0000,0000,0000,,!أوسوماتسو-نيسان Dialogue: 0,0:11:43.77,0:11:44.72,Main,todo,0000,0000,0000,,.أظنّنا لا نملك خيارًا Dialogue: 0,0:11:44.72,0:11:45.14,Main,choro,0000,0000,0000,,!توتي Dialogue: 0,0:11:46.01,0:11:46.96,Main,kara,0000,0000,0000,,.يا للأسف Dialogue: 0,0:11:46.96,0:11:47.26,Main,choro,0000,0000,0000,,!من؟ Dialogue: 0,0:11:47.66,0:11:48.79,Main,jyu,0000,0000,0000,,!تقدّم نحوي Dialogue: 0,0:11:48.79,0:11:49.35,Main,choro,0000,0000,0000,,!من أنت؟ Dialogue: 0,0:11:49.58,0:11:50.49,Main,ichi,0000,0000,0000,,.سأُنهي هذا Dialogue: 0,0:11:50.49,0:11:51.73,Main,choro,0000,0000,0000,,!حقًّا، من أنت؟ Dialogue: 0,0:11:52.44,0:11:53.99,Main,choro,0000,0000,0000,,...لا، مهلًا Dialogue: 0,0:11:55.27,0:11:56.90,Main,choro,0000,0000,0000,,!مهلًا Dialogue: 0,0:11:57.30,0:12:01.54,Main,choro,0000,0000,0000,,!اهدؤوا جميعًا! لن يموت أحدٌ بسبب إيماغاياكي Dialogue: 0,0:12:01.54,0:12:04.85,Main,choro,0000,0000,0000,,،هذا سيّئ، لكن ما رأيكم أن نمنح واحدةً لوالدنا أو والدتنا Dialogue: 0,0:12:04.85,0:12:07.16,Main,choro,0000,0000,0000,,.ثمّ نقتسم القطع المتبقية بشكلٍ عادل Dialogue: 0,0:12:07.56,0:12:08.37,Main,choro,0000,0000,0000,,أفهمتم؟ Dialogue: 0,0:12:13.21,0:12:14.53,Main,oso,0000,0000,0000,,!يمكننا أن نأكل أخيرًا Dialogue: 0,0:12:14.53,0:12:16.44,Main,jyu,0000,0000,0000,,!رائحتها شهيّة! رائحتها شهيّة Dialogue: 0,0:12:16.44,0:12:17.82,Main,ichi,0000,0000,0000,,.احرص على أن تقسمها بشكلٍ عادل Dialogue: 0,0:12:17.82,0:12:18.72,Main,kara,0000,0000,0000,,.بالتّساوي Dialogue: 0,0:12:18.72,0:12:20.02,Main,choro,0000,0000,0000,,.أعلم، أعلم Dialogue: 0,0:12:20.02,0:12:23.04,Main,oso,0000,0000,0000,,.حسنٌ، سآخذ النصف الأكبر بما أنّي الأكبر Dialogue: 0,0:12:23.04,0:12:25.03,Main,todo,0000,0000,0000,,!ماذا؟ هذا ليس عدلًا Dialogue: 0,0:12:25.78,0:12:26.49,Main,choro,0000,0000,0000,,...مهلًا Dialogue: 0,0:12:27.73,0:12:28.51,Main,choro,0000,0000,0000,,!مهلًا Dialogue: 0,0:12:28.88,0:12:29.76,Main,oso,0000,0000,0000,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:12:29.76,0:12:31.89,Main,choro,0000,0000,0000,,...انظروا إلى هذا Dialogue: 0,0:12:33.04,0:12:35.65,Main,choro,0000,0000,0000,,.إحداها... من القشدة Dialogue: 0,0:12:37.94,0:12:40.60,Main,six,0000,0000,0000,,!إنّها لي Dialogue: 0,0:12:40.38,0:12:42.90,end,sign,0000,0000,0000,,{\fad(254,1)}النهاية Dialogue: 0,0:12:40.60,0:12:42.90,Main,six,0000,0000,0000,,!أعطني إيّاها Dialogue: 0,0:13:47.47,0:13:54.43,to the north,sign,0000,0000,0000,,إلى الشمال Dialogue: 0,0:17:28.52,0:17:30.52,amerika,map,0000,0000,0000,,أمريكا Dialogue: 0,0:18:12.84,0:18:13.98,amerika - Copy,sign,0000,0000,0000,,أمريكا Dialogue: 0,0:18:12.84,0:18:13.98,to the north,sign,0000,0000,0000,,هنا Dialogue: 0,0:18:38.30,0:18:41.24,welcome to akatsuka,sign,0000,0000,0000,,{\fad(1,1956)}مرحبًا بكم في قرية آكاتسوكا في محافظة تشيبا Dialogue: 0,0:19:03.53,0:19:06.14,this is yellowknife,sign,0000,0000,0000,,هنا يلو نايف Dialogue: 0,0:19:53.60,0:19:55.57,Main,person,0000,0000,0000,,!يا هذا Dialogue: 0,0:19:55.57,0:19:58.17,Main,person,0000,0000,0000,,هل أتيت إلى هنا لرؤية الشفق القطبيّ؟ Dialogue: 0,0:19:58.66,0:20:02.80,Main,person,0000,0000,0000,,.ستتساقط الثلوج لبعض الوقت، لذا لا أظنّ أنّه سيكون هناك شفق Dialogue: 0,0:22:10.03,0:22:20.88,dayon room,sign,0000,0000,0000,,غرفة المشورة الخاصة بدايون Dialogue: 0,0:22:10.76,0:22:12.55,Main - Italics,nar,0000,0000,0000,,.غرفة المشورة الخاصة بدايون Dialogue: 0,0:22:13.04,0:22:19.91,Main - Italics,nar,0000,0000,0000,,هذه غرفة مشورة سريّة حيث يقوم طاقم الأنمي\N.أوسوماتسو-سان" بإبداء مشاعرهم الصريحة" Dialogue: 0,0:22:21.90,0:22:24.12,Main,oso,0000,0000,0000,,.أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:22:24.12,0:22:26.82,Main,oso,0000,0000,0000,,.ها نحن ذا Dialogue: 0,0:22:28.13,0:22:29.82,this week osomatsu,sign,0000,0000,0000,,{\fad(506,1)}زبون هذا الأسبوع\Nأوسوماتسو Dialogue: 0,0:22:29.82,0:22:34.01,Main,oso,0000,0000,0000,,.لقد أدركنا الحلقة السابعة يا رجل\N.شكرًا على عملك الشاق Dialogue: 0,0:22:34.01,0:22:36.90,Main,oso,0000,0000,0000,,.لا بدّ أن هذا صعبٌ، أسبوعٌ بعد أسبوع Dialogue: 0,0:22:36.90,0:22:39.60,Main,oso,0000,0000,0000,,ناهيك عن، ماذا أقول؟ هل كنت في كندا مؤخّرًا؟ Dialogue: 0,0:22:39.60,0:22:42.46,Main,oso,0000,0000,0000,,تعلم أنّك تستطيع أن ترفض، صحيح؟\N.ستُرهق نفسك Dialogue: 0,0:22:43.62,0:22:46.87,Main,oso,0000,0000,0000,,.لذا، سأدخل في صلب الموضوع وأدعك تسمعني Dialogue: 0,0:22:47.59,0:22:51.48,Main,oso,0000,0000,0000,,كما تعلم... عاد الأنمي الخاص بنا في أكتوبر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:51.48,0:22:54.81,Main,oso,0000,0000,0000,,...ودائمًا ما يتم الإشارة لنا كأنمي فكاهيّ، لكن Dialogue: 0,0:22:54.81,0:22:56.43,Main,oso,0000,0000,0000,,هلّا توقّفتم عن ذلك يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:22:56.43,0:22:58.25,Main,oso,0000,0000,0000,,.إنّه عنيفٌ جدًّا Dialogue: 0,0:22:58.25,0:23:01.87,Main,oso,0000,0000,0000,,.ما بال الأنميات الفكاهيّة؟ إنّهم يُصعّبون المهمّة إلى حدٍّ لا يُصدّق Dialogue: 0,0:23:01.87,0:23:06.68,Main,oso,0000,0000,0000,,هذا يعني، "حسنًا، قل شيئًا مضحكًا،" و، "أضحِك البعض رجاءً"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:23:06.68,0:23:08.84,Main,oso,0000,0000,0000,,.سأموت من شدّة الضغط حقًّا Dialogue: 0,0:23:09.67,0:23:13.37,Main,oso,0000,0000,0000,,لذا خطرت لي فكرة، لمَ لا ندعوه هكذا بدلاً عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:23:13.51,0:23:16.20,to the north,sign,0000,0000,0000,,أنمي على مسؤولية المشاهد Dialogue: 0,0:23:14.61,0:23:16.20,Main,oso,0000,0000,0000,,.أنمي على مسؤولية المشاهد Dialogue: 0,0:23:16.20,0:23:21.31,Main,oso,0000,0000,0000,,صنفٌ جديد من الأنمي حيث تعود المسؤولية\N.على المشاهد ما إن كان مضحكًا أم لا Dialogue: 0,0:23:21.31,0:23:24.13,Main,oso,0000,0000,0000,,ممّا يعني، حتّى لو أخفقنا فلن نتحمّل الّلوم... ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:26.36,0:23:29.01,Main,oso,0000,0000,0000,,!أريد الخروج Dialogue: 0,0:23:32.91,0:23:34.91,END AT END,sign,0000,0000,0000,,النهاية Dialogue: 0,0:23:34.91,0:23:50.50,Next Time on Osomatsu-san,sign,0000,0000,0000,,{\c&H1E1EC5&}أوسوماتسو-سان {\c&H4B93E5&}في الحلقة القادمة من Dialogue: 0,0:23:35.33,0:23:37.21,Main,oso,0000,0000,0000,,،إنّه يندمج مع هذا المجتمع الحديث المُعقّد Dialogue: 0,0:23:37.21,0:23:38.49,Main,oso,0000,0000,0000,,،ويمزجها بملعقة ناعمة Dialogue: 0,0:23:38.49,0:23:41.83,Main,oso,0000,0000,0000,,!ثمّ يأخذ مجموعةً من الأسرار والأسئلة ويتصرّف وكأنّ شيئًا لم يكن Dialogue: 0,0:23:41.83,0:23:43.82,Main,oso,0000,0000,0000,,!هذا ما هو قادم Dialogue: 0,0:23:43.82,0:23:49.82,Main,oso,0000,0000,0000,,".لذا فالحلقة القادمة ستكون "أوسوماتسو المهدّئ" و"حُلم توتوكو Dialogue: 0,0:23:45.90,0:23:50.50,Next Ep Title,title,0000,0000,0000,,"أوسوماتسو المُهدّئ"\N"حُلم توتوكو"