[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: اغنية,JF Flat,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00631362,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: حقوق الترجمة,Cocon® Next Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C482D6,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: اسم المدونة,JF Flat,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00774F53,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0.5,7,10,10,10,1 Style: Trans,Al-Jazeera-Arabic-Bold,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: خط مع خلفية,Abdoullah Ashgar EL-kharef,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HC3471E59,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.6,2,10,10,10,1 Style: اسم المسلسل,AbdoMaster-Medium,121,&H00F8ABF7,&H000000FF,&H00EC85AF,&H00FA75B9,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1.3,2,10,10,10,1 Style: اسماء الحلقات,AbdoMaster-Medium,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,0.3,0.8,2,10,10,10,1 Style: #1,AbdoMaster-Medium,180,&H00000000,&H000000FF,&H00B5C9D1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,1,0,2,10,10,10,1 Style: إضافي 3,Adobe نسخ Medium,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,1.3,2,10,10,10,1 Style: MrSmith,Bahij Nassim,94,&H00F765EC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,104,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: تجربة - Copy,Hacen Promoter Md,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00432BA2,&H00432D2E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,1 Style: Trans #2,Bahij Nassim,94,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00432D2E,0,0,0,0,104,102,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Notes 1,Hacen Digital Arabia LT,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H96000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,4,0,8,0,0,25,1 Style: إضافي 3 - Copy,@Adobe Fangsong Std R,150,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,1.3,2,10,10,10,1 Style: K9,Bahij Nassim,94,&H001000EB,&H000000FF,&H00000000,&H00432D2E,0,0,0,0,104,102,0,0,1,3.1,0,2,10,10,10,1 Style: إضافي 3 - Copy (2),Adobe نسخ Medium,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,0.8,1.3,2,10,10,10,1 Style: اغنية #2,ANegaar,80,&H009E9DCC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.9,0.2,2,7,7,13,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:28:24.50,اسم المدونة,,0,0,0,,{\pos(7.333,-6)}areejsub9.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:00.52,0:00:03.80,Trans #2,,0,0,0,,شارع باننرمان 13 هو مكان إقامة سارة جاين سميث Dialogue: 0,0:00:04.06,0:00:07.06,Trans #2,,0,0,0,,وهو منزل لأشياء تفوق توقعاتك Dialogue: 0,0:00:07.48,0:00:10.88,Trans #2,,0,0,0,,هناك حاسوب خارق من الفضاء الخارجي في الجدار Dialogue: 0,0:00:11.10,0:00:14.02,Trans #2,,0,0,0,,وصبي عبقري مُعدّل وراثيًا في العلية Dialogue: 0,0:00:14.86,0:00:17.22,Trans #2,,0,0,0,,تلميذة محققة في الشارع المقابل Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:21.86,Trans #2,,0,0,0,,وكون كامل من المغامرات هنا على عتبة الباب Dialogue: 0,0:00:26.38,0:00:28.58,Trans #2,,0,0,0,,جاهز؟-\Nدائمًا - Dialogue: 0,0:00:29.74,0:00:30.90,اسم المسلسل,,0,0,0,,{\fad((500,500))}{\fscx137\fscy113\pos(965.333,1051.334)}مغامرات سارة جاين Dialogue: 0,0:00:32.46,0:00:36.34,اسماء الحلقات,,0,0,0,,{\fad((500,500))}{\pos(936,848.667)\fscx120\fscy136}قصر اشين هيل 1665 Dialogue: 0,0:00:34.02,0:00:38.92,Trans #2,,0,0,0,,لا أحد يعرف حقًا متى بُني قصر اشين هيل لأول مرة Dialogue: 0,0:00:39.01,0:00:42.93,Trans #2,,0,0,0,,لكن عبر التاريخ ، دائمًا كان هناك منزل هنا Dialogue: 0,0:00:42.99,0:00:47.04,Trans #2,,0,0,0,,وكما يقولون ، طالما يوجد صخور وبلوط Dialogue: 0,0:00:47.13,0:00:49.80,Trans #2,,0,0,0,,دائمًا يوجد شر Dialogue: 0,0:00:54.44,0:00:57.28,Trans #2,,0,0,0,,يقولون أن سمعة المنزل هي من Dialogue: 0,0:00:57.28,0:01:00.48,Trans #2,,0,0,0,, جذبت ساحر يدعى (ايراسموس داركنينج) Dialogue: 0,0:01:06.89,0:01:10.46,Trans #2,,0,0,0,,دخل في خدمة سيد القصر الشاب ، الأرمل Dialogue: 0,0:01:10.50,0:01:11.79,Trans #2,,0,0,0,,اللورد مارتشوود Dialogue: 0,0:01:12.26,0:01:15.66,Trans #2,,0,0,0,,داركنينج وعد أنه مقابل حمايته Dialogue: 0,0:01:15.77,0:01:22.16,Trans #2,,0,0,0,,سوف يستعيد ثروة العائلة بسر صناعة الذهب من المعدن الأساسي Dialogue: 0,0:01:22.24,0:01:27.86,Trans #2,,0,0,0,,لكن بعد سنتين من العمل في حجرة سرية تقع تحت المنزل Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:33.66,Trans #2,,0,0,0,,خيمياء داركنينج فشلت بأن تصنع أونصة ذهب واحدة Dialogue: 0,0:01:36.66,0:01:40.13,Trans #2,,0,0,0,,والناس في أرض مارتشوود لم يشعروا بالإرتياح Dialogue: 0,0:01:40.52,0:01:43.33,Trans #2,,0,0,0,,كانت هناك قصص عن كيف كان يأتي داركنينج إليهم في الليل Dialogue: 0,0:01:43.40,0:01:46.26,Trans #2,,0,0,0,,كيف كان يأخذ أشخاصًا ولم يعودوا أبدًا Dialogue: 0,0:01:46.40,0:01:51.20,Trans #2,,0,0,0,,وأنه لم يكن بشريًا Dialogue: 0,0:01:57.88,0:02:00.26,Trans #2,,0,0,0,,إليزابيث ؟ Dialogue: 0,0:02:00.46,0:02:02.60,Trans #2,,0,0,0,,جوزيف ؟ Dialogue: 0,0:02:08.40,0:02:11.26,Trans #2,,0,0,0,,!إليزابيث ؟! جوزيف ؟ Dialogue: 0,0:02:11.53,0:02:13.93,Trans #2,,0,0,0,,أطفالي ، أين أنتم ؟ Dialogue: 0,0:02:18.93,0:02:23.52,Trans #2,,0,0,0,,مهما استغرق من الوقت ، مهما بذل والدهم جهدًا في البحث عنهم Dialogue: 0,0:02:23.52,0:02:26.68,Trans #2,,0,0,0,,لم يرهم أحد مرة أخرى Dialogue: 0,0:02:35.20,0:02:37.88,Trans #2,,0,0,0,,! أطفالي Dialogue: 0,0:02:37.88,0:02:39.44,Trans #2,,0,0,0,,! أطفالي Dialogue: 0,0:02:42.72,0:02:46.12,Trans #2,,0,0,0,,ويقولون أنه مازال يبحث عنهم Dialogue: 0,0:02:46.12,0:02:49.13,Trans #2,,0,0,0,,إنها قصة جيدة بروفيسورة ، لكنني لا أؤمن في الأشباح Dialogue: 0,0:02:49.20,0:02:52.86,Trans #2,,0,0,0,,بالطبع لا تفعلين وأنا أيضًا ، لكن قصر آشين هيل Dialogue: 0,0:02:52.86,0:02:56.80,Trans #2,,0,0,0,,يعد أكثر الأماكن المسكونة في المملكة المتحدة Dialogue: 0,0:03:05.13,0:03:08.24,Trans #2,,0,0,0,,إذا دعينهم أفهم هذا ، إذا كنتي لا تؤمنين بالأشباح Dialogue: 0,0:03:08.24,0:03:11.26,Trans #2,,0,0,0,,...سارة جاين وأنتِ لا تؤمنان بالاشباح ، إذا Dialogue: 0,0:03:11.35,0:03:14.08,Trans #2,,0,0,0,,ماذا نفعل هنا ؟-\Nلنرى إن كنا محقين- Dialogue: 0,0:03:14.22,0:03:17.36,Trans #2,,0,0,0,,لنكشف بشكل علمي بطريقة أو بأخرى Dialogue: 0,0:03:17.36,0:03:21.22,Trans #2,,0,0,0,,في تلك الحالة ، أنا سعيدة أنك دعوتنني لأغطي القصة Dialogue: 0,0:03:21.22,0:03:23.08,Trans #2,,0,0,0,,لقد بدأنا من هنا Dialogue: 0,0:03:24.14,0:03:25.91,Trans #2,,0,0,0,,..هل أنت متأكدة من هذا ؟ أعني Dialogue: 0,0:03:26.11,0:03:29.85,Trans #2,,0,0,0,,لا يوجد شيء مثل الاشباح ، صحيح ؟-\Nكلايد ، لا اصدقك- Dialogue: 0,0:03:29.94,0:03:32.88,Trans #2,,0,0,0,,! بعد كل الأشياء التي رأيناها ، أنت تخاف من الأشباح Dialogue: 0,0:03:32.88,0:03:34.94,Trans #2,,0,0,0,,من قال شيئًا عن الخوف ؟ Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:38.92,Trans #2,,0,0,0,,هل ذكرت " الخوف " ؟ لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:03:38.92,0:03:40.60,Trans #2,,0,0,0,,لا تقلق ، أنا متأكدة Dialogue: 0,0:03:40.60,0:03:43.60,Trans #2,,0,0,0,,أيا ما يعتقد الناس أنهم رآوا في قصر اشين هيل Dialogue: 0,0:03:43.71,0:03:47.31,Trans #2,,0,0,0,,إنه يتعلق بالخيال أكثر من الأمور الخارقة Dialogue: 0,0:04:03.98,0:04:06.02,اسم المسلسل,,0,0,0,,{\fad((500,500))}{\fscx137\fscy113\pos(965.333,1051.334)}مغامرات سارة جاين Dialogue: 0,0:04:06.46,0:04:07.86,اسماء الحلقات,,0,0,0,,{\fad((500,500))}{\pos(937,568.667)}بطولة Dialogue: 0,0:04:06.46,0:04:07.86,اسماء الحلقات,,0,0,0,,{\fad((500,500))\pos(941.667,806)}{\pos(939,779.333)}اليزابيث سلايدن Dialogue: 0,0:04:08.10,0:04:10.66,اسماء الحلقات,,0,0,0,,{\fad((500,500))\pos(933.666,479.333)}{\pos(909.667,487.333)}الفخ الأبدي Dialogue: 0,0:04:08.10,0:04:10.66,اسماء الحلقات,,0,0,0,,{\fad((500,500))\pos(936.333,732.666)}{\pos(909.667,487.333)}الجزء الأول Dialogue: 0,0:04:14.65,0:04:18.22,Trans #2,,0,0,0,,تعارف - سارة جاين سميث ، صحفية Dialogue: 0,0:04:18.22,0:04:21.82,Trans #2,,0,0,0,,مساعدي من معهد فاروس ، توبي سيلفرمان Dialogue: 0,0:04:21.91,0:04:23.02,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا توبي Dialogue: 0,0:04:23.37,0:04:25.11,Trans #2,,0,0,0,,هؤلاء راني وكلايد Dialogue: 0,0:04:25.20,0:04:29.57,Trans #2,,0,0,0,,أشبه بتلاميذ سارة جاين-\Nوأنا أحمل الشطائر- Dialogue: 0,0:04:29.92,0:04:34.71,Trans #2,,0,0,0,,إذا أنت العبقري التقني ؟-\Nلا أعرف بشأن هذا ؟- Dialogue: 0,0:04:34.84,0:04:38.28,Trans #2,,0,0,0,,أنا فقط مُهتم في التأثيرات الكمية لطاقات الأمور الخارقة للطبيعة Dialogue: 0,0:04:38.28,0:04:39.80,Trans #2,,0,0,0,,على الظواهر المنشأة Dialogue: 0,0:04:40.08,0:04:41.84,Trans #2,,0,0,0,,كان علينا إحضار لوك Dialogue: 0,0:04:41.84,0:04:44.80,Trans #2,,0,0,0,,قال فقط أن الناس الذين يؤمنون بالأشباح Dialogue: 0,0:04:44.80,0:04:47.40,Trans #2,,0,0,0,,مازالوا يعيشون في العصور المظلمة Dialogue: 0,0:04:49.04,0:04:50.76,Trans #2,,0,0,0,,أو شيء كهذا Dialogue: 0,0:04:50.76,0:04:52.37,Trans #2,,0,0,0,,لوك ابني Dialogue: 0,0:04:52.80,0:04:56.14,Trans #2,,0,0,0,,توبي هو ابن البروفيسور سيد روبرت سيلفرمان Dialogue: 0,0:04:56.37,0:05:00.85,Trans #2,,0,0,0,,الفيزيائي ؟ ما رأي والدك في ابنه الذي يعمل في الظواهر الخارقة للطبيعة ؟ Dialogue: 0,0:05:01.08,0:05:03.91,Trans #2,,0,0,0,,يجب أن أستمر في تجميع معدات الرصد الخاصة بي Dialogue: 0,0:05:01.05,0:05:06.08,Notes 1,,0,0,0,,يقصد أن والده يُحطم معداته لأنه يكره عمل ابنه Dialogue: 0,0:05:03.85,0:05:05.62,Trans #2,,0,0,0,,نعم بالطبع Dialogue: 0,0:05:06.12,0:05:10.45,Trans #2,,0,0,0,,هذا المنزل لديه تاريخ طويل من النشاط الروحي Dialogue: 0,0:05:10.84,0:05:13.54,Trans #2,,0,0,0,,ومن ثم يوجد حالات اختفاء Dialogue: 0,0:05:13.62,0:05:17.57,Trans #2,,0,0,0,,اختفاء ؟ لم يذكر أحد شيء عن الاختفاءات Dialogue: 0,0:05:17.71,0:05:19.08,Trans #2,,0,0,0,,لا ، لم يفعلوا Dialogue: 0,0:05:19.17,0:05:21.42,Trans #2,,0,0,0,,هناك شيء آخر ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:05:21.68,0:05:23.54,Trans #2,,0,0,0,,عائلة سكريفنز Dialogue: 0,0:05:23.52,0:05:27.60,Trans #2,,0,0,0,,التي لا تزال تملك المنزل قانونيًا ، أم وأب وطفلان Dialogue: 0,0:05:27.68,0:05:30.44,Trans #2,,0,0,0,,اختفت في إحدى الليالي قبل 20 سنة Dialogue: 0,0:05:30.44,0:05:33.45,Trans #2,,0,0,0,,وجدوا المفاتيح لاتزال في الأبواب Dialogue: 0,0:05:33.54,0:05:36.68,Trans #2,,0,0,0,,مقفولة من الداخل Dialogue: 0,0:05:36.68,0:05:38.74,Trans #2,,0,0,0,,توبي ! ماذا بحق السماء تفعل ؟ Dialogue: 0,0:05:38.88,0:05:43.45,Trans #2,,0,0,0,,مفكي ، وضعته للتو هناك واختفى ، لقد اختفى Dialogue: 0,0:05:46.36,0:05:48.48,Trans #2,,0,0,0,,ما هذا ؟- \N (المجال الكهرومغناطيسي) EMFمقياس ال- Dialogue: 0,0:05:48.60,0:05:54.11,Trans #2,,0,0,0,,النشاط الخارق للطبيعة يسبب تذبذبات في المجال الكهرومغناطيسي Dialogue: 0,0:05:54.20,0:05:56.34,Trans #2,,0,0,0,,وفري بطارياتك ، بروفيسورة Dialogue: 0,0:05:56.60,0:06:01.54,Trans #2,,0,0,0,,الشبح الوحيد الذي يعمل هنا هو روح إسحاق نيوتن Dialogue: 0,0:06:01.72,0:06:04.52,Trans #2,,0,0,0,,الجاذبية ، وقع وتدحرج بعيدًا Dialogue: 0,0:06:06.16,0:06:08.40,Trans #2,,0,0,0,,هيا ، لنلقي نظرة حول المكان Dialogue: 0,0:06:18.20,0:06:20.72,Trans #2,,0,0,0,,على الأقل نعرف أن اللورد مارتشوود كان حقيقيًا Dialogue: 0,0:06:20.72,0:06:22.68,Trans #2,,0,0,0,,ليس لدي شك في ذلك Dialogue: 0,0:06:22.68,0:06:24.82,Trans #2,,0,0,0,,وأطفاله على الأرجح اختفوا ايضًا Dialogue: 0,0:06:24.91,0:06:28.40,Trans #2,,0,0,0,,ربما قضى اللورد مارتشوود بقية حياته بالبحث عن ابنائه Dialogue: 0,0:06:28.51,0:06:31.88,Trans #2,,0,0,0,,لكن ما بعد الموت ؟ أشك في ذلك Dialogue: 0,0:06:32.08,0:06:35.31,Trans #2,,0,0,0,,إنه محزن جدًا كيف أصبح هذا المنزل في حالة سيئة Dialogue: 0,0:06:35.42,0:06:37.45,Trans #2,,0,0,0,,لابد أنه كان رائعًا Dialogue: 0,0:06:37.62,0:06:41.00,Trans #2,,0,0,0,,بروفيسورة ريفرز لم تستطع اختيار مكان أكثر رعبًا لمطاردة الأشباح Dialogue: 0,0:06:41.94,0:06:44.34,Trans #2,,0,0,0,,شعرتُّ وكأن أحد ما يراقبني منذ أن وصلنا إلى هنا Dialogue: 0,0:06:44.42,0:06:46.77,Trans #2,,0,0,0,,إنه شيء نفسي ، تعرفين أن المنزل Dialogue: 0,0:06:46.80,0:06:50.74,Trans #2,,0,0,0,,من المفترض أن يكون مسكونًا ، ومخيلتك تبدأ بالعمل لوقت إضافي Dialogue: 0,0:06:51.08,0:06:53.40,Trans #2,,0,0,0,,لا عجب أن لوك أراد البقاء في المنزل Dialogue: 0,0:06:53.40,0:06:56.85,Trans #2,,0,0,0,,كنتُّ سأشعر بالملل من الارتعاب من خيالي Dialogue: 0,0:06:58.20,0:06:59.62,Trans #2,,0,0,0,,ماذا بشأن حالات الاختفاء ؟ Dialogue: 0,0:06:59.68,0:07:02.44,Trans #2,,0,0,0,,عائلة كاملة تلاشت في الهواء Dialogue: 0,0:07:02.44,0:07:05.40,Trans #2,,0,0,0,,سواءً كنتِ تؤمنين في الأشباح أم لا ، هذا أمر مشؤوم Dialogue: 0,0:07:05.40,0:07:08.80,Trans #2,,0,0,0,,رأيتُّ الكثير من الأشياء الغريبة في حياتي ، رائعة ومخيفة Dialogue: 0,0:07:08.81,0:07:12.11,Trans #2,,0,0,0,,لكن كلها كان لديها تفسير علمي من نوع ما Dialogue: 0,0:07:12.22,0:07:15.20,Trans #2,,0,0,0,,المشكلة مع الأشباح أنه لا يوجد ببساطة أي Dialogue: 0,0:07:15.20,0:07:18.04,Trans #2,,0,0,0,,أساس علمي لهم ليكونوا موجودين Dialogue: 0,0:07:20.20,0:07:22.74,Trans #2,,0,0,0,,ماذا كان هذا ؟ وقت العشاء ؟ Dialogue: 0,0:07:22.88,0:07:24.72,Trans #2,,0,0,0,,لا أرى أي برج جرس Dialogue: 0,0:07:24.72,0:07:27.40,Trans #2,,0,0,0,,هذا لأنه لا يوجد برج Dialogue: 0,0:07:39.48,0:07:41.36,Trans #2,,0,0,0,,انسة سميث ؟ Dialogue: 0,0:07:41.36,0:07:43.97,Trans #2,,0,0,0,,ألم تسمعيه ؟ الجرس ، جرس الكنيسة Dialogue: 0,0:07:44.36,0:07:45.92,Trans #2,,0,0,0,,أي جرس ؟ Dialogue: 0,0:07:49.88,0:07:52.80,Trans #2,,0,0,0,,لا يوجد برج جرس Dialogue: 0,0:07:53.32,0:07:54.65,Trans #2,,0,0,0,,لا يوجد شيء Dialogue: 0,0:07:55.32,0:07:57.82,Trans #2,,0,0,0,,"لكن لماذا سمعنا شيء يبدو "كأن كوازيمودو يحظى برحلة ممتعة Dialogue: 0,0:07:55.22,0:08:00.20,Notes 1,,0,0,0,,شخصية من فيلم ديزني "أحدب نوتردام" يعيش في برج الجرس Dialogue: 0,0:07:57.77,0:08:00.17,Trans #2,,0,0,0,,بينما لم تسمع البروفيسورة ريفرز وتوبي أي شيء ؟ Dialogue: 0,0:08:00.34,0:08:02.56,Trans #2,,0,0,0,,هذا غير منطقي Dialogue: 0,0:08:02.56,0:08:06.76,Trans #2,,0,0,0,,أنا أخبرك ، لا أهتم إن كانت سارة جاين تؤمن بالأشباح أم لا Dialogue: 0,0:08:06.76,0:08:10.72,Trans #2,,0,0,0,,هناك شيء مخيف جدًا حول ذلك المكان Dialogue: 0,0:08:14.60,0:08:16.44,Trans #2,,0,0,0,,لنتفقد المكان هنا Dialogue: 0,0:08:30.20,0:08:31.88,Trans #2,,0,0,0,,تاريخ قصر اشين هيل Dialogue: 0,0:08:31.94,0:08:33.37,Trans #2,,0,0,0,,ممتاز Dialogue: 0,0:08:57.92,0:09:00.88,Trans #2,,0,0,0,,انظر لهذا المكان ، إنه جميل Dialogue: 0,0:09:03.71,0:09:07.72,Trans #2,,0,0,0,,نعم أراهن أن قصر دراكولا يبدو جميلًا في يوم مشمس أيضًا Dialogue: 0,0:09:03.74,0:09:07.74,Trans #2,,0,0,0,,دراكولا : شخصية يعرف بأنها مصاصة دماء Dialogue: 0,0:09:08.11,0:09:09.02,Trans #2,,0,0,0,,انظر Dialogue: 0,0:09:22.68,0:09:25.00,Trans #2,,0,0,0,,لا تبدو كأنها استخدمت لسنوات عديدة Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:29.08,Trans #2,,0,0,0,,حسنًا ، هذا بسبب أن الجميع اختفى فقط Dialogue: 0,0:09:29.28,0:09:31.12,Trans #2,,0,0,0,,هل أنت خائف ؟ Dialogue: 0,0:09:31.12,0:09:33.16,Trans #2,,0,0,0,,كلايد لانجر ، خائف ؟ Dialogue: 0,0:09:33.16,0:09:36.56,Trans #2,,0,0,0,,لقد تغلبت على كل شرير في الكون تقريبًا Dialogue: 0,0:09:36.56,0:09:39.24,Trans #2,,0,0,0,,لست خائفًا من أي شبح-\Nجيد ، هيا إذا- Dialogue: 0,0:09:46.31,0:09:49.14,Trans #2,,0,0,0,,رائحة المكان تبدو كأن خيار ضرط هنا Dialogue: 0,0:09:49.20,0:09:50.92,Trans #2,,0,0,0,,إنه فقط قديم ورطب Dialogue: 0,0:09:50.92,0:09:52.88,Trans #2,,0,0,0,,لابد أنها كانت سنوات رائعة هنا منذ زمن طويل Dialogue: 0,0:09:52.88,0:09:56.16,Trans #2,,0,0,0,,نزهة عند النافورة ، يأخذون القارب إلى البحيرة Dialogue: 0,0:09:58.24,0:10:00.08,Trans #2,,0,0,0,,إذا أردتي التجديف Dialogue: 0,0:10:11.57,0:10:12.80,Trans #2,,0,0,0,,من فتح هذا ؟ Dialogue: 0,0:10:15.22,0:10:17.28,Trans #2,,0,0,0,,من هناك ؟ Dialogue: 0,0:10:18.40,0:10:20.48,Trans #2,,0,0,0,,أهناك شخص يعبث معنا هنا ؟ Dialogue: 0,0:10:20.48,0:10:22.88,Trans #2,,0,0,0,,لأننا لن ننخدع بهذا ، حسنًا ؟ Dialogue: 0,0:10:25.68,0:10:27.52,Trans #2,,0,0,0,,أنا لا أسمع هذا Dialogue: 0,0:10:27.52,0:10:30.64,Trans #2,,0,0,0,,لا تصدقين هذا ؟ انتظري حتى تري هذا Dialogue: 0,0:10:33.14,0:10:35.02,Trans #2,,0,0,0,,آثار أقدام مبللة ؟ Dialogue: 0,0:10:46.92,0:10:48.68,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا ؟ Dialogue: 0,0:10:50.56,0:10:51.88,Trans #2,,0,0,0,,ماذا تفعلين ؟ Dialogue: 0,0:10:51.97,0:10:54.80,Trans #2,,0,0,0,,إذا كان شبحًا ، لا يستطيع إيذائنا ، إنه ميت بالفعل Dialogue: 0,0:10:54.80,0:10:56.60,Trans #2,,0,0,0,,أيضًا ، إستمع إليها Dialogue: 0,0:11:08.85,0:11:09.94,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا ؟ Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:20.60,Trans #2,,0,0,0,,هل مازلنا نشعر بالخوف ؟ Dialogue: 0,0:11:25.97,0:11:27.68,Trans #2,,0,0,0,,ما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:11:29.32,0:11:33.52,Trans #2,,0,0,0,,"أعتقد أن ما مررتِ به كان ظاهرة "الشريط الحجري Dialogue: 0,0:11:33.52,0:11:36.97,Trans #2,,0,0,0,,بعضنا جديدون لهذا النوع من الأشياء ، لذا قد تحتاجين الشرح Dialogue: 0,0:11:37.25,0:11:41.65,Trans #2,,0,0,0,,إنها نظرية تقول أن الأحداث يمكن أن تُسجل \N على أجسام مادية ، عادةً على الحجر Dialogue: 0,0:11:41.68,0:11:44.77,Trans #2,,0,0,0,,*ومن ثم ، في ظروف معينة ، تُعاد مرة أخرى *مثل شريط الفيديو Dialogue: 0,0:11:45.14,0:11:48.82,Trans #2,,0,0,0,,"إنها أكثر توضيح مُقنع لما يسمى ب"مسكون بالأرواح Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:52.20,Trans #2,,0,0,0,,المنزل مبني على كتلة ضخمة من حجر الغرانيث Dialogue: 0,0:11:52.31,0:11:56.22,Trans #2,,0,0,0,,حيث تشير الأبحاث إلى أنه مُوصل رائع لتلك التسجيلات الروحانية Dialogue: 0,0:11:56.34,0:12:00.91,Trans #2,,0,0,0,,هناك قصص حول السيدة الرمادية التي تمشي على سور القلعة Dialogue: 0,0:12:01.00,0:12:04.88,Trans #2,,0,0,0,,أو أحيانًا فيلق من جنود رومانيين يمشون على الطريق Dialogue: 0,0:12:05.08,0:12:07.51,Trans #2,,0,0,0,,أشخاص تراهم فقط عند رفع ركبك Dialogue: 0,0:12:07.68,0:12:10.11,Trans #2,,0,0,0,,لأن الطرق الرومانية كانت منخفضة Dialogue: 0,0:12:10.17,0:12:11.45,Trans #2,,0,0,0,,تمامًا Dialogue: 0,0:12:11.74,0:12:15.22,Trans #2,,0,0,0,,سمعت بشأن هذه القلعة حيث قُتل لورد Dialogue: 0,0:12:15.40,0:12:19.62,Trans #2,,0,0,0,,بواسطة أخيه الغيور ، قطع رأسه وكل هالوين \N يتدحرج رأسه أسفل درج القلعة Dialogue: 0,0:12:20.72,0:12:23.20,Trans #2,,0,0,0,,الرجل في المرآة ، لم يبدو كأي نوع من التسجيلات Dialogue: 0,0:12:23.31,0:12:25.60,Trans #2,,0,0,0,,إذا كان روح بلا جسد Dialogue: 0,0:12:25.62,0:12:28.84,Trans #2,,0,0,0,,لنأمل أن يظهر مجددًا الليلة Dialogue: 0,0:12:28.84,0:12:32.45,Trans #2,,0,0,0,,الوقت بعد الثامنة وجاء الظلام ، حان الوقت لنبدأ التجربة Dialogue: 0,0:12:32.60,0:12:35.17,Trans #2,,0,0,0,,لو أمكنني الحصول على هواتف الجميع ، من فضلكم Dialogue: 0,0:12:35.25,0:12:39.36,Trans #2,,0,0,0,,هواتفنا ، لأجل ماذا ؟ - \N الهواتف يمكنها التداخل مع أجهزتنا- Dialogue: 0,0:12:39.36,0:12:41.97,Trans #2,,0,0,0,,يمكننا التواصل في أرجاء المنزل عبر الأجهزة اللاسلكية Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:45.85,Trans #2,,0,0,0,,أود التحدث إلى لوك أولًا ، وكلايد وراني يجب أن يتصلوا بوالديهم Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:46.97,Trans #2,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:12:47.04,0:12:51.12,Trans #2,,0,0,0,,سوف نكون في مركز التحكم ، نقوم بالفحوص النهائية ، توبي Dialogue: 0,0:12:54.71,0:12:56.62,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا أمي ، كل شيء بخير Dialogue: 0,0:12:56.71,0:12:59.97,Trans #2,,0,0,0,,فقط سأمكث الليلة في منزل قديم مسكون Dialogue: 0,0:13:00.14,0:13:04.08,Trans #2,,0,0,0,,لم أرى أي شبح بعد لكنني أعتقد أن لديهم نقص في الموظفين Dialogue: 0,0:13:04.80,0:13:07.71,Trans #2,,0,0,0,,ونعم ، تناولنا العشاء ، تناولنا جلد الغول Dialogue: 0,0:13:10.22,0:13:11.85,Trans #2,,0,0,0,,شبكة المجال الكهرومغاطيسي ؟ Dialogue: 0,0:13:11.94,0:13:14.42,Trans #2,,0,0,0,,كل أجهزة القياس في أرجاء المنزل تعمل وعلى اتصال Dialogue: 0,0:13:14.51,0:13:17.11,Trans #2,,0,0,0,,منظمات الحرارة؟- \N تعمل وعلى اتصال- Dialogue: 0,0:13:17.25,0:13:19.57,Trans #2,,0,0,0,,كاميرات الفيديو ؟ Dialogue: 0,0:13:21.45,0:13:22.82,Trans #2,,0,0,0,,توبي ؟ Dialogue: 0,0:13:27.05,0:13:29.31,Trans #2,,0,0,0,,...آسف ، للحظة Dialogue: 0,0:13:29.65,0:13:31.72,Trans #2,,0,0,0,,...اعتقدت أنني رأيت Dialogue: 0,0:13:31.72,0:13:33.24,Trans #2,,0,0,0,,رأيت ماذا ؟ Dialogue: 0,0:13:35.64,0:13:39.56,Trans #2,,0,0,0,,لاشيء ، كل الكاميرات بخير \N جيد- Dialogue: 0,0:13:42.02,0:13:43.60,Trans #2,,0,0,0,,اوه لا Dialogue: 0,0:13:43.60,0:13:46.64,Trans #2,,0,0,0,,مهلًا ، كاميرا غرفة الأطفال لا تعمل جيدًا Dialogue: 0,0:13:47.20,0:13:49.32,Trans #2,,0,0,0,,سأذهب وأتفقدها Dialogue: 0,0:13:57.32,0:14:00.02,Trans #2,,0,0,0,,يبدو أن لوك كان يدفع والدي للجنون طوال المساء Dialogue: 0,0:14:00.14,0:14:02.22,Trans #2,,0,0,0,,ماذا ؟ لوك هو تلميذ والدك المتميز Dialogue: 0,0:14:02.34,0:14:05.31,Trans #2,,0,0,0,,إنه على الأرجح يخطط لزفافك سرًا Dialogue: 0,0:14:05.40,0:14:07.62,Trans #2,,0,0,0,,ليس بعد الآن ، والدي علمه لعب الشطرنج اليوم Dialogue: 0,0:14:07.71,0:14:09.51,Trans #2,,0,0,0,,ولوك هزمه 6 مرات قبل أن يعود إلى المنزل Dialogue: 0,0:14:12.31,0:14:14.80,Trans #2,,0,0,0,,لقد أغلقت هذا الكتاب ، أعرف أنني فعلت Dialogue: 0,0:14:16.28,0:14:18.20,Trans #2,,0,0,0,,هل يوجد تيار هوائي هنا ؟ Dialogue: 0,0:14:18.20,0:14:20.40,Trans #2,,0,0,0,,فليخبرني أحد ما أن النافذة مفتوحة Dialogue: 0,0:14:20.40,0:14:21.91,Trans #2,,0,0,0,,أرجوكم- \N إنها ليست مفتوحة- Dialogue: 0,0:14:21.94,0:14:24.60,Trans #2,,0,0,0,,لابد أن تيار هوائي قدم من المدخنة Dialogue: 0,0:14:24.60,0:14:27.22,Trans #2,,0,0,0,,هذا هو ! هذا الرجل من الغرفة Dialogue: 0,0:14:27.37,0:14:29.72,Trans #2,,0,0,0,,هذا هو ايراسموس داركنينج-\Nالساحر ؟- Dialogue: 0,0:14:31.34,0:14:34.37,Trans #2,,0,0,0,,أراهن أنه صنع بالون زرافة رديء في حفلات الأطفال Dialogue: 0,0:14:57.96,0:14:59.92,Trans #2,,0,0,0,,هذا أفضل ، بروفيسورة Dialogue: 0,0:15:01.91,0:15:06.36,Trans #2,,0,0,0,,الكاميرا لا تجعلك تبدين أفضل- \N لقد سمعت هذا - Dialogue: 0,0:15:06.36,0:15:07.94,Trans #2,,0,0,0,,أين البروفيسورة ؟ Dialogue: 0,0:15:08.02,0:15:09.88,Trans #2,,0,0,0,,شيء مخيف حقًا حدث للتو Dialogue: 0,0:15:09.91,0:15:12.14,Trans #2,,0,0,0,,وأنا متأكدة أن لديها تفسير منطقي Dialogue: 0,0:15:12.20,0:15:14.48,Trans #2,,0,0,0,,إنها في غرفة الأطفال ، لن تستغرق طويلًا Dialogue: 0,0:15:14.62,0:15:17.45,Trans #2,,0,0,0,,هل أنت راضٍ عن موقع الكاميرا يا توبي ؟-\Nعلى الهدف تمامًا- Dialogue: 0,0:15:17.91,0:15:20.22,Trans #2,,0,0,0,,آنسة سميث تريد التحدث إليكِ Dialogue: 0,0:15:20.44,0:15:22.08,Trans #2,,0,0,0,,سأكون في الأسفل خلال دقيقة Dialogue: 0,0:15:38.54,0:15:41.68,Trans #2,,0,0,0,,أرفض أن أصدق أن الكتاب فُتح بواسطة شبح Dialogue: 0,0:15:41.82,0:15:45.96,Trans #2,,0,0,0,,وبالتأكيد ليس شبح يُفترض أنه ساحر شرير من القرن السابع عشر Dialogue: 0,0:15:45.96,0:15:47.71,Trans #2,,0,0,0,,حسنًا ، شيء ما فتحه يا سارة جاين Dialogue: 0,0:15:47.85,0:15:49.80,Trans #2,,0,0,0,,ولم يكن هناك أي هواء ، كنا سنشعر به Dialogue: 0,0:15:49.94,0:15:51.80,Trans #2,,0,0,0,,كان هذا بالتأكيد الرجل في تلك الغرفة Dialogue: 0,0:15:53.48,0:15:56.17,Trans #2,,0,0,0,,! رائع ! انظروا لهذا Dialogue: 0,0:15:56.62,0:16:01.37,Trans #2,,0,0,0,,ما الأمر ؟-\Nقراءات المجال الكهرومغناطيسي ترتفع في أرجاء المنزل- Dialogue: 0,0:16:01.45,0:16:03.25,Trans #2,,0,0,0,,شيء ما يحدث Dialogue: 0,0:16:16.37,0:16:19.25,Trans #2,,0,0,0,,ماذا حدث ؟ - \N أين ذهبت ؟- Dialogue: 0,0:16:19.40,0:16:21.00,Trans #2,,0,0,0,,لقد اختفت Dialogue: 0,0:16:21.00,0:16:23.16,Trans #2,,0,0,0,,هيا ! من الأفضل أن نتفقد الطابق العلوي Dialogue: 0,0:16:46.17,0:16:49.37,Trans #2,,0,0,0,,بروفيسورة ريفرز لا تبدو لي من النوع الذي يلعب لعبة الغميضة Dialogue: 0,0:16:49.48,0:16:51.71,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا ؟ مرحبا ؟ Dialogue: 0,0:16:52.24,0:16:54.28,Trans #2,,0,0,0,,هل هناك أي أحد ؟ Dialogue: 0,0:16:55.08,0:16:57.51,Trans #2,,0,0,0,,بروفيسورة ؟ أين أنت ؟ Dialogue: 0,0:16:57.77,0:17:00.00,Trans #2,,0,0,0,,لقد جعلتينا نقلق للحظة Dialogue: 0,0:17:00.08,0:17:02.42,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا ؟ أين أنا ؟ Dialogue: 0,0:17:02.88,0:17:06.52,Trans #2,,0,0,0,,هل هناك أي أحد ؟ هل يمكن لأي أحد مساعدتي ؟ Dialogue: 0,0:17:07.97,0:17:12.00,Trans #2,,0,0,0,,! بروفيسورة سيليست -\Nاينما ذهبت بروفيسورة ريفرز ، لا يمكنها سماعك- Dialogue: 0,0:17:12.08,0:17:13.60,Trans #2,,0,0,0,,لكن أين هي ؟ Dialogue: 0,0:17:13.60,0:17:16.54,Trans #2,,0,0,0,,لا أعرف ، لكن هذه القراءات لا تشبه أي شيء رأيته من قبل Dialogue: 0,0:17:16.65,0:17:18.00,Trans #2,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:17:18.14,0:17:21.56,Trans #2,,0,0,0,,إنه مثل مقياس المجال الكهرومغناطيسي خاصتك ، لكنه أكثر فائدة Dialogue: 0,0:17:25.08,0:17:26.49,Trans #2,,0,0,0,,من شغل هذا ؟ Dialogue: 0,0:17:27.60,0:17:29.60,Trans #2,,0,0,0,,نشاط روح شريرة Dialogue: 0,0:17:31.42,0:17:34.08,Trans #2,,0,0,0,,هذا الغرفة مشهورة بذلك Dialogue: 0,0:17:34.08,0:17:36.65,Trans #2,,0,0,0,,أو ربما خطأ ميكانيكي Dialogue: 0,0:17:39.71,0:17:42.16,Trans #2,,0,0,0,,! لقد ضرب مؤخرتي حصان هزاز Dialogue: 0,0:17:43.68,0:17:47.40,Trans #2,,0,0,0,,لا ، لابد أنك حركته-\Nلم أفعل ! أعرف ذلك- Dialogue: 0,0:17:50.44,0:17:55.37,Trans #2,,0,0,0,,*الإشارة الكهرومغناطيسية تتزايد بمقدار 5 ملي-جاوس Dialogue: 0,0:17:50.37,0:17:55.37,Notes 1,,0,0,0,, وحدة قياس في المغناطيسية الكهربائية Dialogue: 0,0:17:55.74,0:17:57.74,Trans #2,,0,0,0,,8 ، 9 Dialogue: 0,0:17:57.97,0:17:59.84,Trans #2,,0,0,0,,! هذا مُذهل Dialogue: 0,0:18:06.85,0:18:09.92,Trans #2,,0,0,0,,لا ، هذا مخيف Dialogue: 0,0:18:12.12,0:18:14.20,Trans #2,,0,0,0,,هذه القراءات أصبحت مجنونة Dialogue: 0,0:18:14.02,0:18:19.02,اغنية #2,,0,0,0,,{\fad((500,500))}طوق دائري من الزهور ، جيب مليء بباقات الزهور Dialogue: 0,0:18:17.37,0:18:19.74,Trans #2,,0,0,0,,علينا الخروج من هنا Dialogue: 0,0:18:19.94,0:18:21.80,Trans #2,,0,0,0,,هذا رائع Dialogue: 0,0:18:22.34,0:18:23.20,Trans #2,,0,0,0,,! انظروا Dialogue: 0,0:18:25.54,0:18:27.11,Trans #2,,0,0,0,,! هيا ، الآن Dialogue: 0,0:18:23.62,0:18:26.18,Notes 1,,0,0,0,," اخرجوا " Dialogue: 0,0:18:28.84,0:18:29.80,Trans #2,,0,0,0,,! إنه مقفل Dialogue: 0,0:18:29.80,0:18:32.60,Trans #2,,0,0,0,,لا يُمكن ذلك-\Nيتم بناء الطاقة- Dialogue: 0,0:18:32.60,0:18:34.76,Trans #2,,0,0,0,,لا أريد أن أكون هنا عندما تصل لذروتها Dialogue: 0,0:18:34.76,0:18:37.80,اغنية #2,,0,0,0,,{\fad((500,500))}..جيب مليء بالزهور ، آتشو Dialogue: 0,0:18:37.88,0:18:40.64,اغنية #2,,0,0,0,,{\fad((500,500))}لقد سقطنا جميعًا Dialogue: 0,0:18:44.82,0:18:46.88,Trans #2,,0,0,0,,ألازلتِ تقولين أنه لا يوجد شيء اسمه ظواهر غير طبيعية ؟ Dialogue: 0,0:18:46.97,0:18:49.80,Trans #2,,0,0,0,,أتمنى فقط لو أن البروفيسورة كانت هنا لترى هذا ، ووالدي Dialogue: 0,0:18:49.82,0:18:51.80,Trans #2,,0,0,0,,ساعتك ، هل التقطت أي شيء فضائي ؟ Dialogue: 0,0:18:51.88,0:18:54.05,Trans #2,,0,0,0,,القراءات كانت مضطربة- \N فضائي؟- Dialogue: 0,0:18:54.14,0:18:55.37,Trans #2,,0,0,0,,هذا أفضل Dialogue: 0,0:18:55.37,0:18:58.11,Trans #2,,0,0,0,,الفضائيون يمكنني التعامل معهم-\Nعلينا العثور على المصدر - Dialogue: 0,0:18:58.14,0:19:02.34,Trans #2,,0,0,0,,ايا ما يحدث ، علينا إيقافه وإستعادة البروفيسورة ريفرز Dialogue: 0,0:19:02.34,0:19:05.11,Trans #2,,0,0,0,,وكيف نفعل هذا ؟-\Nنفعل ما نفعله دائمًا- Dialogue: 0,0:19:05.22,0:19:07.20,Trans #2,,0,0,0,,نبحث عن أدلة Dialogue: 0,0:19:07.88,0:19:12.11,Trans #2,,0,0,0,,قراءاتي مختلفة الآن ، لا تزال إشارات طاقة لا أستطيع تمييزها Dialogue: 0,0:19:12.20,0:19:15.71,Trans #2,,0,0,0,,ليست بشرية أو فضائية ، لكنها أقل كثافة وخاملة تقريبًا Dialogue: 0,0:19:15.77,0:19:18.42,Trans #2,,0,0,0,,قراءات المجال الكهرومغناطيسي عادت لطبيعتها أيضًا Dialogue: 0,0:19:18.54,0:19:21.05,Trans #2,,0,0,0,,تلك القراءات في غرفة الأطفال كانت غير طبيعية تمامًا Dialogue: 0,0:19:21.17,0:19:23.28,Trans #2,,0,0,0,,غير طبيعية ، لكنها ليست خارقة للطبيعة Dialogue: 0,0:19:23.34,0:19:25.88,Trans #2,,0,0,0,,هناك مصدر للطاقة في هذا المنزل Dialogue: 0,0:19:25.91,0:19:29.08,Trans #2,,0,0,0,,إذا استطعنا تحديد مكانه ، سوف نكون في طريقنا لإيجاد البروفيسورة Dialogue: 0,0:19:29.28,0:19:31.80,Trans #2,,0,0,0,,إذا سوف ننفصل ؟-\Nلا أعتقد هذا يا راني - Dialogue: 0,0:19:31.85,0:19:35.20,Trans #2,,0,0,0,,بروفيسورة ريفرز اختفت في ومضة عين Dialogue: 0,0:19:35.32,0:19:37.77,Trans #2,,0,0,0,,نفس الشيء ربما كان يحدث هنا لقرون Dialogue: 0,0:19:37.88,0:19:41.05,Trans #2,,0,0,0,,نعم ، لكنه منزل كبيرة ولا نعرف كم لدينا من الوقت Dialogue: 0,0:19:42.52,0:19:45.72,Trans #2,,0,0,0,,حسنًا ، لكن لا تقوموا بأي مخاطرة غير ضرورية Dialogue: 0,0:19:46.02,0:19:48.08,Trans #2,,0,0,0,,لا يوجد شيء يدعو للقلق Dialogue: 0,0:19:48.17,0:19:50.34,Trans #2,,0,0,0,,نعرف كلنا أن لوك هو الشخص المتهور في العصابة Dialogue: 0,0:19:50.45,0:19:51.91,Trans #2,,0,0,0,,سأتفقد المنزل Dialogue: 0,0:19:52.00,0:19:54.68,Trans #2,,0,0,0,,القي نظرة حول المكان ، لكن كن حذرًا Dialogue: 0,0:20:01.96,0:20:03.92,Trans #2,,0,0,0,,حسنًا ، المكتب Dialogue: 0,0:20:03.92,0:20:06.11,Trans #2,,0,0,0,,دائمًا يكون مكان جيدًا للأدلة Dialogue: 0,0:20:06.14,0:20:09.05,Trans #2,,0,0,0,,هذا المكان يبدو أنه لم يُلمس منذ أن اختفى آخر أشخاص Dialogue: 0,0:20:09.22,0:20:15.80,Trans #2,,0,0,0,,نعم ، فقط كوني حذرة ، لن أكون متفاجئًا إذا وجدنا هيكل عظمي في خزانة Dialogue: 0,0:20:26.85,0:20:29.51,Trans #2,,0,0,0,,الآن أنا أرتعب من خيالي Dialogue: 0,0:20:31.64,0:20:34.08,Trans #2,,0,0,0,,أرجوكِ ، يجب أن تغادري هذا المكان Dialogue: 0,0:20:38.25,0:20:41.31,Trans #2,,0,0,0,,...أنتم أطفال اللورد مارتشوود ، لكن لا يمكن Dialogue: 0,0:20:41.40,0:20:43.82,Trans #2,,0,0,0,,نريد والدنا- \N والدكم ؟- Dialogue: 0,0:20:44.00,0:20:46.17,Trans #2,,0,0,0,,إنه يُبعدنا عنه-\Nمن يفعل ذلك ؟- Dialogue: 0,0:20:46.17,0:20:49.42,Trans #2,,0,0,0,,يجب أن تغادري المنزل قبل أن يأتي إليكِ ، إليكم جميعًا Dialogue: 0,0:20:49.45,0:20:51.82,Trans #2,,0,0,0,,من ؟ من سيأتي ؟ Dialogue: 0,0:20:51.82,0:20:53.80,Trans #2,,0,0,0,,هل أنتم من فتح الكتاب ؟ Dialogue: 0,0:20:53.82,0:20:55.91,Trans #2,,0,0,0,,هل كنتم تحاولون تحذيرنا بشأن ايراسموس داركنينج Dialogue: 0,0:20:55.97,0:20:58.88,Trans #2,,0,0,0,,سوف يأخذكم جميعًا ، لن تغادروا أبدًا Dialogue: 0,0:21:05.91,0:21:08.54,Trans #2,,0,0,0,,! لا تذهبوا ، أريد مساعدتكم Dialogue: 0,0:21:19.97,0:21:22.08,Trans #2,,0,0,0,,كلايد انظر لهذا Dialogue: 0,0:21:22.11,0:21:24.54,Trans #2,,0,0,0,,أحد ما كان يجري بحثًا عن المنزل والأشخاص الذين اختفوا Dialogue: 0,0:21:24.65,0:21:28.28,Trans #2,,0,0,0,,لم تفيدهم كثيرًا ، أليس كذلك ؟ مازالوا مُختفين Dialogue: 0,0:21:28.31,0:21:30.74,Trans #2,,0,0,0,,انظر ، هذه القائمة تعود لعام 1655 Dialogue: 0,0:21:30.85,0:21:33.05,Trans #2,,0,0,0,,اللورد مارتشوود وأطفاله Dialogue: 0,0:21:33.12,0:21:36.36,Trans #2,,0,0,0,,وصديقك ايراسموس داركنينج Dialogue: 0,0:21:39.64,0:21:43.20,Trans #2,,0,0,0,,لا أستطيع إيجاد أي سجلات تاريخية لـ ايراسموس داركنينج Dialogue: 0,0:21:43.20,0:21:46.64,Trans #2,,0,0,0,,لكن حسابات الأسر المعيشية تُثبت أنه كان موجودًا Dialogue: 0,0:21:46.64,0:21:52.48,Trans #2,,0,0,0,,من المستحيل إثبات القصص التي تقول أن داركنينج \N كان المسؤول عن حالات الاختفاء من القرى المحلية Dialogue: 0,0:21:52.51,0:21:56.37,Trans #2,,0,0,0,,ربما الإجابة تكمن في الممر السري Dialogue: 0,0:21:57.17,0:21:59.40,Trans #2,,0,0,0,,هل قلتي ممر سري ؟ Dialogue: 0,0:21:59.48,0:22:04.08,Trans #2,,0,0,0,,بمعنى أن الذي كتب هذا ذهب للبحث عنه وربما لم يعد أبدًا Dialogue: 0,0:22:04.20,0:22:06.17,Trans #2,,0,0,0,,يجب أن نري هذا لسارة جاين Dialogue: 0,0:22:06.24,0:22:09.88,Trans #2,,0,0,0,,لا ، مهلًا مهلًا- \N ما الأمر ؟- Dialogue: 0,0:22:10.34,0:22:12.48,Trans #2,,0,0,0,,إنها قائمة بالممرات السرية Dialogue: 0,0:22:12.68,0:22:13.71,Trans #2,,0,0,0,,خمني ماذا ؟ Dialogue: 0,0:22:13.85,0:22:16.56,Trans #2,,0,0,0,,هناك واحدة في غرفة تحكم توبي Dialogue: 0,0:22:23.97,0:22:26.22,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا ؟ هل هناك أي شخص موجود بالخارج ؟ Dialogue: 0,0:22:28.25,0:22:31.88,Trans #2,,0,0,0,,أيا من تكون ، أنا لن اؤذيك ، أعدك Dialogue: 0,0:22:36.51,0:22:37.80,Trans #2,,0,0,0,,! أنقذي نفسك يا سيدتي Dialogue: 0,0:22:37.82,0:22:40.25,Trans #2,,0,0,0,,! فلتذهب إلى العالم السفلي Dialogue: 0,0:22:47.94,0:22:48.91,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا ؟ Dialogue: 0,0:22:51.25,0:22:56.20,Trans #2,,0,0,0,,عندما كنا أنا ولوك محتجزين من قبل راهبات الغورغون Dialogue: 0,0:22:51.14,0:22:56.25,Notes 1,,0,0,0,,"الموسم الأول حلقة 2-3 " عين الغورغون Dialogue: 0,0:22:56.37,0:23:00.54,Trans #2,,0,0,0,,قام بإخراجنا عن طريق فتح ممر سري Dialogue: 0,0:23:01.44,0:23:08.28,Trans #2,,0,0,0,,إنها مسألة إيجاد لوح أو شيء لنضغط عليه Dialogue: 0,0:23:11.14,0:23:13.52,Trans #2,,0,0,0,,كما لو أنه سحر Dialogue: 0,0:23:14.17,0:23:16.02,Trans #2,,0,0,0,,أظن أننا وصلنا لطريق مسدود Dialogue: 0,0:23:25.08,0:23:26.65,Trans #2,,0,0,0,,الآن هذا سحر Dialogue: 0,0:23:29.16,0:23:32.28,Trans #2,,0,0,0,,يبدو المكان مُظلمًا هناك- \N نعم- Dialogue: 0,0:23:32.40,0:23:34.42,Trans #2,,0,0,0,,لا أغادر المنزل من دون واحد Dialogue: 0,0:23:34.45,0:23:37.34,Trans #2,,0,0,0,,خاصة إذا كنت ذاهب إلى مكان مع سارة جاين سميث Dialogue: 0,0:23:39.05,0:23:39.97,Trans #2,,0,0,0,,أنتِ قادمة ؟ Dialogue: 0,0:23:40.08,0:23:43.20,Trans #2,,0,0,0,,هل يجب على أحدهم إمساك يدك ؟ هيا Dialogue: 0,0:23:52.25,0:23:53.91,Trans #2,,0,0,0,,ألم تستطع إحضار مصباح أكبر ؟ Dialogue: 0,0:23:53.97,0:23:56.05,Trans #2,,0,0,0,,ماذا وأُفسد مظهر معطفي ؟ Dialogue: 0,0:23:56.40,0:23:59.37,Trans #2,,0,0,0,,تعرفين ، أنا لست بطل أكشن فقط ، أنا أيقونة للموضة Dialogue: 0,0:23:59.45,0:24:00.22,Trans #2,,0,0,0,,نعم ، نعم Dialogue: 0,0:24:01.97,0:24:03.65,Trans #2,,0,0,0,,! مثل الرجل العنكبوت Dialogue: 0,0:24:03.82,0:24:04.65,Trans #2,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:24:10.22,0:24:13.80,Trans #2,,0,0,0,,لا بأس توبي ، إنها أنا فقط-\Nهل أنتِ بخير ، آنسة سميث ؟- Dialogue: 0,0:24:13.80,0:24:16.24,Trans #2,,0,0,0,,لست واثقة Dialogue: 0,0:24:16.24,0:24:18.32,Trans #2,,0,0,0,,إنهم موجودون آنسة سميث Dialogue: 0,0:24:18.32,0:24:21.96,Trans #2,,0,0,0,,وربما نكون على وشك اكتشاف شيء ضخم جدًا هنا Dialogue: 0,0:24:21.96,0:24:23.82,Trans #2,,0,0,0,,أهذا سبب توترك ؟ Dialogue: 0,0:24:23.88,0:24:26.88,Trans #2,,0,0,0,,أنا لست متوترًا ، أنا متحمس Dialogue: 0,0:24:29.60,0:24:32.88,Trans #2,,0,0,0,,هذا ربما يكون أهم اكتشاف علمي في كل الأزمان Dialogue: 0,0:24:33.02,0:24:35.02,Trans #2,,0,0,0,,الإجابة على أهم سؤال Dialogue: 0,0:24:35.48,0:24:38.28,Trans #2,,0,0,0,,هل هناك حياة بعد الموت ؟ Dialogue: 0,0:24:38.34,0:24:41.85,Trans #2,,0,0,0,,وهذا يعني أنه يمكنك إثبات نفسك لوالدك ؟ Dialogue: 0,0:24:41.96,0:24:45.68,Trans #2,,0,0,0,,أفترض أنه لا يوافق على مجالك في البحث Dialogue: 0,0:24:46.04,0:24:49.40,Trans #2,,0,0,0,,العلم لديه نظرة ضيقة الأفق لـ الظواهر الغير طبيعية Dialogue: 0,0:24:49.57,0:24:53.28,Trans #2,,0,0,0,,لسبب وجيه-\Nلا يوجد شيء علمي بشأن تجاهل الظواهر- Dialogue: 0,0:24:53.28,0:24:57.05,Trans #2,,0,0,0,,فقط لأنها لا تتلائم مع نظرتك للكون ، آنسة سميث Dialogue: 0,0:24:57.08,0:25:00.31,Trans #2,,0,0,0,,صدقني توبي ، نظرتي للكون مُفصّلة جدًا Dialogue: 0,0:25:00.37,0:25:04.48,Trans #2,,0,0,0,,وأفهم أن البشرية تحتاج أن تؤمن في وجود ما بعد الموت Dialogue: 0,0:25:04.48,0:25:08.34,Trans #2,,0,0,0,,لكن أيا ما يحدث هنا ، الأشباح غير موجودة Dialogue: 0,0:25:09.94,0:25:14.22,Trans #2,,0,0,0,,حسنًا ، لدي هذه القراءات لكِ Dialogue: 0,0:25:15.28,0:25:16.20,Trans #2,,0,0,0,,! داركنينج Dialogue: 0,0:25:16.34,0:25:17.25,Trans #2,,0,0,0,,أين ؟ Dialogue: 0,0:25:20.57,0:25:22.48,Trans #2,,0,0,0,,لقد اختفى Dialogue: 0,0:25:25.97,0:25:28.40,Trans #2,,0,0,0,,هل أنتِ متأكدة أنكِ لا تؤمنين في الأشباح ؟ Dialogue: 0,0:25:40.31,0:25:42.08,Trans #2,,0,0,0,,انظر لهذا المكان Dialogue: 0,0:25:42.08,0:25:44.24,Trans #2,,0,0,0,,أسحب كل ما قلته Dialogue: 0,0:25:44.24,0:25:46.28,Trans #2,,0,0,0,,كل شيء آخر ... لم يكن مخيفًا Dialogue: 0,0:25:46.28,0:25:47.82,Trans #2,,0,0,0,,هذا المكان Dialogue: 0,0:25:47.97,0:25:52.32,Trans #2,,0,0,0,,هذا مخيف ، هذا كريبسفيل ، ترانسيلفانيا Dialogue: 0,0:25:52.32,0:25:54.36,Trans #2,,0,0,0,,انظر لهذه الأشياء Dialogue: 0,0:25:57.37,0:25:59.68,Trans #2,,0,0,0,,هذا اسلوب تيم برتون وهوغوورتس Dialogue: 0,0:25:57.37,0:26:03.88,Notes 1,,0,0,0,,تيم برتون : مخرج أفلام / هوغوورتس : مدرسة من سلسلة أفلام هاري بوتر Dialogue: 0,0:25:59.64,0:26:02.92,Trans #2,,0,0,0,,*وكأن هاري بوتر نجا بإعجوبة من سويني تود Dialogue: 0,0:25:59.71,0:26:03.74,Notes 1,,0,0,0,,شخصية خيالية ، يعمل حلاقًا ويقتل زبائنه بشفرة الحلاقة Dialogue: 0,0:26:02.68,0:26:06.40,Trans #2,,0,0,0,,كلايد ، هل تعرف أين نحن ؟ Dialogue: 0,0:26:06.62,0:26:08.80,Trans #2,,0,0,0,,حسنًا ، إنه ليس معمل سانتا Dialogue: 0,0:26:08.91,0:26:11.82,Trans #2,,0,0,0,,وفقًا للإسطورة ، ايراسموس داركنينج قضى سنتين Dialogue: 0,0:26:11.88,0:26:15.08,Trans #2,,0,0,0,,وهو يعمل في حجرة سرية أسفل قصر اشين هيل Dialogue: 0,0:26:15.22,0:26:16.28,Trans #2,,0,0,0,,هذه هي Dialogue: 0,0:26:16.54,0:26:18.05,Trans #2,,0,0,0,,لقد كان كله حقيقيًا Dialogue: 0,0:26:18.17,0:26:20.54,Trans #2,,0,0,0,,لم يكن في الجوار لمدة Dialogue: 0,0:26:20.80,0:26:23.12,Trans #2,,0,0,0,,ربما هذا هو سبب ما يحدث هنا Dialogue: 0,0:26:23.34,0:26:26.34,Trans #2,,0,0,0,,إذا كان هذا الجزء من الأسطورة صحيح-\Nإذا ربما قام حقًا- Dialogue: 0,0:26:26.40,0:26:30.17,Trans #2,,0,0,0,,بجعل اولئك الطفلين يختفيان-\Nوالبروفيسورة ريفرز ؟- Dialogue: 0,0:26:30.51,0:26:33.11,Trans #2,,0,0,0,,راني ، هذا الرجل عاش هنا منذ مئات السنين Dialogue: 0,0:26:33.20,0:26:37.08,Trans #2,,0,0,0,,وأعرف ما رأيته في تلك الغرفة ، لقد كان هو داركنينج Dialogue: 0,0:26:37.40,0:26:39.60,Trans #2,,0,0,0,,حسنًا ، يجب أن أعترف Dialogue: 0,0:26:39.74,0:26:41.45,Trans #2,,0,0,0,,لقد رأيت أشياء غريبة Dialogue: 0,0:26:41.80,0:26:44.96,Trans #2,,0,0,0,,...لكن هناك شيء غريب ومن ثم هناك Dialogue: 0,0:26:47.45,0:26:49.42,Trans #2,,0,0,0,,هذا المكان Dialogue: 0,0:26:49.92,0:26:52.24,Trans #2,,0,0,0,,ماذا كنت أقول مرة أخرى ؟ Dialogue: 0,0:26:53.05,0:26:56.40,Trans #2,,0,0,0,,إنه مثل الأجهزة الإلكترونية لكنه منذ مئات السنين Dialogue: 0,0:26:56.94,0:26:59.08,Trans #2,,0,0,0,,ولا يزال يعمل Dialogue: 0,0:27:02.25,0:27:03.45,Trans #2,,0,0,0,,من هناك ؟ Dialogue: 0,0:27:04.08,0:27:06.84,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا بكم في منطقتي Dialogue: 0,0:27:06.84,0:27:09.45,Trans #2,,0,0,0,,ممراتي من الجرانيت Dialogue: 0,0:27:09.54,0:27:14.36,Trans #2,,0,0,0,,لقد تجاوزتم حدود حريتكم والآن بإرادتي Dialogue: 0,0:27:14.36,0:27:17.08,Trans #2,,0,0,0,,سوف تبقون Dialogue: 0,0:27:19.17,0:27:21.44,Trans #2,,0,0,0,,إلى الأبد Dialogue: 0,0:27:23.18,0:27:24.90,اسم المسلسل,,0,0,0,,{\fad (500,500)}{\fscx137\fscy113\pos(965.333,1051.334)}مغامرات سارة جاين Dialogue: 0,0:27:24.90,0:27:28.82,إضافي 3,,0,0,0,,{\fad((500,500))\fscx149\fscy147\pos(1010.668,891.333)}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:27:24.90,0:27:28.82,إضافي 3 - Copy,,0,0,0,,{\fad((500,500))\fscx111\fscy239\pos(757.333,891.333)}{\fscx136\fscy128\pos(746.667,958)}... Dialogue: 0,0:27:24.85,0:27:27.04,Trans #2,,0,0,0,,حررونا من هذا المُطهر Dialogue: 0,0:27:29.42,0:27:33.08,Trans #2,,0,0,0,,أيا ما يحدث في هذا المنزل ، إنه أكثر خطرًا من مطاردة الأشباح Dialogue: 0,0:27:33.48,0:27:34.65,Trans #2,,0,0,0,,! انبطحوا Dialogue: 0,0:27:36.00,0:27:38.92,Trans #2,,0,0,0,,ماذا كان هذا ؟-\Nنشاط الروح الشريرة- Dialogue: 0,0:27:39.00,0:27:40.94,Trans #2,,0,0,0,,! أعتقد أنه يتبعنا Dialogue: 0,0:27:42.34,0:27:43.77,Trans #2,,0,0,0,,لا يهم ماذا تمنع Dialogue: 0,0:27:43.82,0:27:46.54,Trans #2,,0,0,0,,أنت لا تعرف ما الذي تحبس نفسك معه Dialogue: 0,0:27:47.90,0:28:13.50,تجربة - Copy,,0,0,0,,{\pos(1680,94)}: ترجمة وتدقيق وانتاج Dialogue: 0,0:27:47.90,0:28:13.50,تجربة - Copy,,0,0,0,,{\pos(1392,94)}Areej Dialogue: 0,0:27:47.90,0:28:13.50,تجربة - Copy,,0,0,0,,areejsub9.blogspot.com Dialogue: 0,0:27:47.90,0:28:13.50,تجربة - Copy,,0,0,0,,: حقوق الترجمة محفوظة لمدونة Dialogue: 0,0:27:46.54,0:27:48.54,Trans #2,,0,0,0,,