1
00:02:28,890 --> 00:02:34,690
صراع من Bladers' حرق العاطفة ، 
بي بليد التتابع في بطولة العالم...

2
00:02:35,330 --> 00:02:40,660
لدينا BBA الثورة إلى أعلى جدا!

3
00:02:40,660 --> 00:02:45,650
تاكاو ، بطل العالم ثلاث مرات
هو في ذروة شعبيته!

4
00:02:45,650 --> 00:02:51,560
الجميع يريد قطعة منهم
بعد المنافسة انتهت!

5
00:02:53,750 --> 00:02:58,270
على محمل الجد. الجميع
"تاكاو هذا" ، "تاكاو".

6
00:03:05,700 --> 00:03:10,460
طالما كنت البقاء هنا ، 
كل ما سوف يكون من أي وقت مضى هو تاكاو شريك.

7
00:03:10,460 --> 00:03:11,670
لقد قررت.

8
00:03:11,670 --> 00:03:16,220
ليصبح عدد حقيقي واحد ، 
أنا بالتأكيد سوف يضربك!

9
00:03:20,560 --> 00:03:22,390
و لتحقيق ذلك...

10
00:03:32,330 --> 00:03:34,300
أراك! -دايتشي

11
00:03:37,920 --> 00:03:41,280
أراك!

12
00:03:53,070 --> 00:03:55,130
لقد اتخذت قراري!

13
00:03:55,130 --> 00:03:58,250
هناك يأتي وقت
عندما يكون الرجل يجب أن يذهب في طريقه!

14
00:03:58,250 --> 00:04:02,000
سأترك تاكاو خلف ، 
انتشار أجنحتي!

15
00:04:03,070 --> 00:04:05,340
وحيدا طريق النمو...

16
00:04:06,140 --> 00:04:08,020
صباح الشمس تحرق عيني...

17
00:04:08,020 --> 00:04:09,320
يا دايتشي!

18
00:04:11,110 --> 00:04:12,900
صباح الخير.
أنت في وقت مبكر كما هو الحال دائما!

19
00:04:13,190 --> 00:04:14,810
صباح الخير أيها العجوز!

20
00:04:15,380 --> 00:04:16,240
هه...?

21
00:04:17,390 --> 00:04:19,240
خذ هذا!

22
00:04:20,560 --> 00:04:21,940
وذلك بفضل!

23
00:04:24,170 --> 00:04:25,420
Daicchan!

24
00:04:25,880 --> 00:04:27,770
تريد الطازج السلع ؟

25
00:04:28,290 --> 00:04:29,860
شكرا يا خالتي!

26
00:04:30,040 --> 00:04:31,150
طازجة!

27
00:04:34,150 --> 00:04:38,490
وذلك بفضل!

28
00:04:47,150 --> 00:04:49,490
شكرا لكم جميعا...!

29
00:04:49,490 --> 00:04:52,270
الرجل العجوز من متجر البقالة ، 
العمة من المخبز ،

30
00:04:52,270 --> 00:04:54,100
الجدة من المجزرة...!

31
00:04:54,100 --> 00:04:57,710
ولكن لا أستطيع البقاء هنا إلى الأبد!

32
00:04:58,110 --> 00:05:01,950
أرسل لي على رجولي رحلة
مع ابتسامة الرجال!

33
00:05:04,900 --> 00:05:06,050
صحيح ،

34
00:05:06,050 --> 00:05:08,980
كنت أفضل التحية على الرجل العجوز Daitenji أيضا!

35
00:05:11,780 --> 00:05:14,900
هذا تحول الى
جدا مزعجة القضية.

36
00:05:15,530 --> 00:05:17,730
كيف تتحول الأمور بهذه الطريقة ؟

37
00:05:20,130 --> 00:05:22,200
يا رجل عجوز Daitenji!

38
00:05:24,240 --> 00:05:28,020
ح-مرحبا ، دايتشي-كون.
هل لديك بعض الأعمال معي ؟

39
00:05:28,210 --> 00:05:31,270
حسنا, ليس حقا أي عمل...

40
00:05:34,170 --> 00:05:36,880
الغرفة الخاصة بك هو رائع!

41
00:05:37,410 --> 00:05:39,980
حسنا, لا شيء مميز...

42
00:05:40,520 --> 00:05:42,850
دعونا نرى...
هذا هو هذا هو هذا...

43
00:05:43,030 --> 00:05:46,610
الاستماع... في الواقع ، 
سأترك تدريب وحدها.

44
00:05:46,610 --> 00:05:49,730
لن أعود حتى
وأنا على ثقة من أن تكون رقم واحد.

45
00:05:49,730 --> 00:05:53,700
فكرت على الأقل أقول لك
بعد كل ما قمت به بالنسبة لي.

46
00:05:53,700 --> 00:05:55,980
أرى أنه من الجيد أن نسمع.

47
00:05:56,970 --> 00:05:59,380
غاب تقريبا هذا أهم شيء هنا...

48
00:05:59,380 --> 00:06:00,300
الرجل العجوز...

49
00:06:03,840 --> 00:06:05,520
نعم هذا هو Daitenji.

50
00:06:06,470 --> 00:06:07,920
هو كذلك ؟

51
00:06:07,920 --> 00:06:09,700
من المفهوم.

52
00:06:10,870 --> 00:06:15,660
أنا آسف جدا ، دايتشي-كون ، 
ولكن لدي اجتماع مهم للحضور.

53
00:06:15,660 --> 00:06:16,670
لذا...

54
00:06:16,670 --> 00:06:18,810
حسنا. سوف تحصل على الذهاب بعد ذلك.

55
00:06:20,570 --> 00:06:21,820
العجوز Daitenji!

56
00:06:22,550 --> 00:06:23,030
نعم ؟

57
00:06:23,840 --> 00:06:25,930
يبدو أنك مشغول ولكن شنق في هناك!

58
00:06:29,380 --> 00:06:31,390
"شنق في هناك" ؟

59
00:06:35,890 --> 00:06:37,950
كنت أفضل شنق في هناك أيضا!

60
00:06:37,950 --> 00:06:41,460
سأبدأ من المشي هناك
بالضبط عشر خطوات!

61
00:06:41,740 --> 00:06:42,860
أحد!

62
00:06:42,860 --> 00:06:43,930
اثنين!

63
00:06:44,560 --> 00:06:46,240
ثمانية!

64
00:06:46,240 --> 00:06:48,090
تسعة!

65
00:06:48,090 --> 00:06:48,880
عشرة!

66
00:06:49,130 --> 00:06:51,760
نعم! مسمر!

67
00:06:51,760 --> 00:06:55,270
القادم سوف السير في هذا الخط
إلى تلك الشجرة هناك!

68
00:06:55,540 --> 00:06:56,970
إذا كنت تقع قبالة انا ميت!

69
00:06:56,970 --> 00:06:58,700
دعونا نذهب! تبادل لاطلاق النار!

70
00:06:59,910 --> 00:07:03,070
كنت شنق في هناك أيضا ، جايا الفارس العظيم!

71
00:07:03,910 --> 00:07:06,420
مخيف جدا! ولكن حتى متعة!

72
00:07:10,720 --> 00:07:11,840
دايتشي!

73
00:07:17,640 --> 00:07:21,040
ماذا فعلت؟!
لقد مات!

74
00:07:21,470 --> 00:07:21,930
مات ؟

75
00:07:22,490 --> 00:07:26,400
حصلت على تؤكل من قبل أسماك القرش!
لماذا فعلت هذا؟!

76
00:07:26,610 --> 00:07:29,870
المعذرة ؟ 
أنت لا معنى له.

77
00:07:30,180 --> 00:07:33,830
مجرد البقاء بعيدا إذا كنت لا تحصل عليه!
انت دائما مثل هذه العجوز الشمطاء!

78
00:07:34,380 --> 00:07:35,040
القديمة...!

79
00:07:35,810 --> 00:07:37,970
أنا الاقتراض دايتشي قليلا!

80
00:07:41,070 --> 00:07:42,880
لا تناديني عجوز!

81
00:07:52,640 --> 00:07:54,010
أنا حفظها...

82
00:07:54,640 --> 00:07:56,330
هذا لا يمكن أن يحدث!

83
00:07:56,330 --> 00:08:00,650
الخط هو بالفعل!
بلدي التقديرات متفائلة جدا!

84
00:08:00,650 --> 00:08:01,990
ماذا هناك ؟

85
00:08:02,830 --> 00:08:05,900
أنا سعيد أنك سألت.
ترى...

86
00:08:05,900 --> 00:08:07,250
Ta-da!

87
00:08:07,250 --> 00:08:10,980
هذا هو مينغ مينغ-تشان ، 
الأكثر شعبية idol لحظة!

88
00:08:11,410 --> 00:08:12,650
لذلك ؟

89
00:08:12,650 --> 00:08:17,420
يتم إعطاء تذاكر
المصافحة الحدث الأسبوع المقبل.

90
00:08:17,420 --> 00:08:20,960
ولكن ما علاقة هذا بي ؟

91
00:08:21,440 --> 00:08:23,880
انها تذكرة واحدة للشخص الواحد.

92
00:08:24,620 --> 00:08:27,990
عندما تحصل لك ، 
سوف تعطيه لي.

93
00:08:27,990 --> 00:08:33,580
ثم أحصل على مصافحة
مع مينغ مينغ شان مرتين!

94
00:08:33,580 --> 00:08:36,900
الاستماع...
آسف ولكن أنا مشغول جدا هنا...

95
00:08:36,900 --> 00:08:39,520
وأنا أعول على لك, حسنا ؟

96
00:08:37,990 --> 00:08:39,520
اطلب من شخص آخر.

97
00:08:40,400 --> 00:08:42,630
ولكن! دايتشي! الانتظار!

98
00:08:46,970 --> 00:08:48,420
ماذا أفعل؟!

99
00:08:48,420 --> 00:08:53,390
انطلاقا من طول الخط ، 
عدد من الناس اصطف بالفعل...

100
00:08:53,770 --> 00:08:57,360
هذا لن يعمل! لا بد لي من الحصول
تذكرة واحدة على الأقل!

101
00:08:58,060 --> 00:09:01,480
سبيل الله ، 
لماذا الجميع.

102
00:09:01,480 --> 00:09:03,900
حتى أني لم أبدأ رحلتي بعد!

103
00:09:03,900 --> 00:09:08,460
من الأفضل أن أذهب إلى مكان بعيد
حيث لا أحد يعرفني!

104
00:09:14,030 --> 00:09:17,010
ولكن أولا يجب أن أملأ معدتي!

105
00:09:18,210 --> 00:09:21,970
أشكر الرجل العجوز ، 
الجدة لهذا الغذاء. الوقت لتناول الطعام!

106
00:09:26,140 --> 00:09:27,430
بلدي anpan!

107
00:09:33,810 --> 00:09:36,040
القط و القرد ؟

108
00:09:36,100 --> 00:09:38,510
وقف هناك حق!

109
00:09:38,880 --> 00:09:40,470
هيا!

110
00:09:43,930 --> 00:09:45,890
قلت لك توقف!

111
00:09:48,460 --> 00:09:50,610
حسنا, فهمت يحشر!

112
00:09:50,610 --> 00:09:51,240
أنا مسكتك!

113
00:09:58,150 --> 00:10:00,910
اللعنة أين تذهب ؟

114
00:10:00,910 --> 00:10:02,640
اعتقد انها حصلت بعيدا.

115
00:10:07,810 --> 00:10:09,620
وجدت!

116
00:10:09,620 --> 00:10:13,270
سوف تجعلك تعطي غدائي!

117
00:10:13,870 --> 00:10:15,810
وجدت لك...!

118
00:10:18,410 --> 00:10:22,480
أوه. أخذت anpan عن ليل منها.

119
00:10:24,800 --> 00:10:25,920
يا أنت!

120
00:10:28,530 --> 00:10:31,520
بخير سأترك لك هذا.

121
00:10:31,520 --> 00:10:32,280
و...

122
00:10:35,280 --> 00:10:37,880
هل يمكن أن يكون كل من هذه أيضا.

123
00:10:37,880 --> 00:10:40,090
لا ننسى من أي وقت مضى حول هذا المعروف!

124
00:10:42,640 --> 00:10:45,290
ولكن يجب الحفاظ على المشي.

125
00:10:45,290 --> 00:10:47,020
العناية. أراك!

126
00:11:02,040 --> 00:11:03,980
كروكويتيس...

127
00:11:11,300 --> 00:11:14,240
يا مضيعة العمل!

128
00:11:15,040 --> 00:11:17,080
ولكن أعتقد أنني فعلت شيئا جيدا.

129
00:11:17,080 --> 00:11:18,770
أنا مثل هذا الرجل لطيف!

130
00:11:18,770 --> 00:11:22,980
إلى جانب أن مطاردة أخذني بعيدا جدا.

131
00:11:25,950 --> 00:11:28,350
انها في نهاية المطاف شعور مثل رحلة!

132
00:11:31,010 --> 00:11:31,870
نعم!

133
00:11:42,300 --> 00:11:46,450
الآن أستطيع حتى الحصول على بعيدا!

134
00:11:46,450 --> 00:11:49,060
هذا هو بداية رحلتي!

135
00:11:50,850 --> 00:11:54,010
أنا الحصول على مجنون ضخ!

136
00:12:07,330 --> 00:12:08,720
رحلة...

137
00:12:25,990 --> 00:12:29,730
فقط كم أنا في نهاية المطاف بينما كنت نائما ؟

138
00:12:29,730 --> 00:12:31,730
لم يسبق أن رأيت هذا المشهد من قبل.

139
00:12:32,500 --> 00:12:34,710
الشيء الوحيد مألوفة بالنسبة لي هنا هو أنت.

140
00:12:38,130 --> 00:12:42,000
ولكن هذا هو القرار الذي اتخذته.

141
00:12:42,000 --> 00:12:45,350
دعونا نستمر في العمل
بجد معا ، جايا الفارس!

142
00:12:45,830 --> 00:12:48,870
حسنا! أفضل يبدأ التدريب الآن!

143
00:12:54,450 --> 00:12:56,120
ولكن أين يجب أن أذهب ؟

144
00:13:05,010 --> 00:13:07,630
أنا وحيدة...

145
00:13:07,630 --> 00:13:09,980
و أنا جائع...

146
00:13:09,980 --> 00:13:13,280
يجب أن تبقى بعض المواد الغذائية...

147
00:13:13,790 --> 00:13:15,980
ماذا يجب أن تفعل ؟

148
00:13:23,390 --> 00:13:27,050
مرحبا دايتشي! لم أتوقع أن أراك هنا!

149
00:13:27,050 --> 00:13:28,350
مرحبا هناك, دايتشي-كون.

150
00:13:28,880 --> 00:13:30,880
ماذا, انها مجرد ماكس...

151
00:13:30,880 --> 00:13:32,690
الانتظار - لذلك هذا هو...

152
00:13:32,690 --> 00:13:34,210
اللعنة!

153
00:13:34,210 --> 00:13:37,330
لقد نمت كثيرا
إلى أن انتهى بي الأمر في أمريكا!

154
00:13:37,690 --> 00:13:39,200
ما هو الخطأ معه ؟

155
00:13:39,920 --> 00:13:42,860
دايتشي ، ما أنت
تفعل هنا في هذه الساعة ؟

156
00:13:42,860 --> 00:13:44,560
أنت لست مع تاكاو?

157
00:13:45,260 --> 00:13:46,380
تاكاو?

158
00:13:47,460 --> 00:13:49,100
تاكاو هاه...

159
00:13:49,100 --> 00:13:51,190
لا يهمني رأيك عليه.

160
00:13:51,190 --> 00:13:55,030
لماذا يجب أن يكون دائما مع تاكاو?

161
00:13:55,030 --> 00:13:57,410
تاكاو هو تاكاو. أنا لي.

162
00:13:59,250 --> 00:14:01,480
أراهن أنها كانت معركة أخرى.

163
00:14:01,480 --> 00:14:02,510
المنطقي.

164
00:14:02,510 --> 00:14:04,520
أعلم!
اسمع دايتشي.

165
00:14:04,520 --> 00:14:07,130
تريد أن يكون العشاء في منزلنا ؟

166
00:14:08,700 --> 00:14:09,600
هل يمكنني ؟

167
00:14:09,620 --> 00:14:12,190
وبطبيعة الحال!
صحيح يا أبي ؟

168
00:14:12,190 --> 00:14:15,060
نعم! دايتشي كون أكثر من موضع ترحيب!

169
00:14:15,060 --> 00:14:16,560
أنا سوف تجعل أفضل وجبة أعلم.

170
00:14:16,830 --> 00:14:18,030
حقا؟!

171
00:14:18,560 --> 00:14:20,340
الصيحة!

172
00:14:20,340 --> 00:14:23,270
أنت المنقذ!
كنت على وشك أن يموت من الجوع!

173
00:14:23,270 --> 00:14:25,870
جدير منافسيه في غاية الأهمية.

174
00:14:25,870 --> 00:14:28,450
حسنا, دعونا الحصول على الذهاب!

175
00:14:28,910 --> 00:14:33,110
أراهن دايتشي سوف تكون العودة إلى وضعها الطبيعي
بعد تناول وجبة جيدة.

176
00:14:33,110 --> 00:14:33,920
بالتأكيد.

177
00:14:35,220 --> 00:14:37,410
أي طريق هذا منزلك يا ماكس؟!

178
00:14:50,730 --> 00:14:54,050
هذه اللحوم تبدو مذهلة!
كما هو متوقع من أمريكا!

179
00:14:56,290 --> 00:14:59,300
هنا تذهب تأكل بقدر ما تريد!

180
00:14:59,300 --> 00:15:01,220
نعم! شكرا يا أبي!

181
00:15:01,670 --> 00:15:03,120
"بابا"...?

182
00:15:03,520 --> 00:15:05,510
هذا هو اسمك ؟

183
00:15:05,510 --> 00:15:09,230
حسنا من يهتم التفاصيل!
دعونا الحصول على تناول الطعام الآن!

184
00:15:09,230 --> 00:15:11,110
شكرا على الطعام!

185
00:15:11,210 --> 00:15:12,480
جيد جدا!

186
00:15:12,480 --> 00:15:15,800
ماكس, هذا هو أفضل!
انها حصلت على طعم أمريكا!

187
00:15:16,300 --> 00:15:17,860
أنا سعيد أن أسمع!

188
00:15:17,860 --> 00:15:20,660
ولكن بدأت في وقت مبكر جدا ، دايتشي.

189
00:15:20,660 --> 00:15:21,770
هنا تذهب!

190
00:15:24,750 --> 00:15:27,320
ماذا فعلت لي لحم؟!

191
00:15:27,320 --> 00:15:29,500
الآن هو أفضل بمئة مرة!

192
00:15:29,500 --> 00:15:32,150
كما لو! أنا لا أريد ذلك!

193
00:15:32,360 --> 00:15:34,160
لا أريد ذلك ؟

194
00:15:34,160 --> 00:15:36,860
أنت تدعو طعامنا سيئة؟!

195
00:15:37,220 --> 00:15:42,180
من كان أكل اللحم مع
اللعنة المايونيز على ذلك؟!

196
00:15:42,180 --> 00:15:43,740
"اللعنة المايونيز"...?!

197
00:15:45,010 --> 00:15:47,570
أنا لا أريد أن أتجادل معك ، دايتشي-كون!

198
00:15:48,180 --> 00:15:48,840
ولكن...!

199
00:15:50,750 --> 00:15:53,300
هذا هو كيف نفعل الأشياء في المنزل.

200
00:15:53,300 --> 00:15:54,870
قلت لك توقف!

201
00:15:55,960 --> 00:15:56,870
دايتشي-كون...!

202
00:15:57,420 --> 00:15:59,940
لم أكن أعلم
أنت مثل المدلل, دايتشي.

203
00:16:00,090 --> 00:16:02,080
ماذا ؟ مدلل؟؟!

204
00:16:02,080 --> 00:16:04,920
لا أستطيع تناول الطعام بالطريقة التي أريد ؟

205
00:16:06,360 --> 00:16:08,750
هذا هو السبب في أنك مدلل!

206
00:16:08,750 --> 00:16:10,840
كنت لا أقدر الناس الضيافة!

207
00:16:10,840 --> 00:16:12,870
لا عجب تاكاو لديه صعوبة معك!

208
00:16:13,290 --> 00:16:16,290
ماذا؟! هذا لا علاقة له تاكاو!

209
00:16:16,290 --> 00:16:19,710
وكنت لا يجري مضياف ، 
أنت فقط مزعج!

210
00:16:19,710 --> 00:16:21,790
مزعج؟!

211
00:16:22,890 --> 00:16:27,000
هذا هو. أنا لا يمكن أن تسمح هذه الشريحة بعد الآن.

212
00:16:27,460 --> 00:16:29,570
إذا ماذا ستفعل ؟

213
00:16:29,940 --> 00:16:30,970
سنقوم...

214
00:16:31,840 --> 00:16:33,260
تسوية هذا مع البايات!

215
00:16:36,300 --> 00:16:38,950
دايتشي هذا
آخر فرصة للاعتذار.

216
00:16:38,950 --> 00:16:40,640
يمكنك لا تزال تفعل ذلك الآن.

217
00:16:41,300 --> 00:16:43,870
نفس الحق في العودة إلى لك.

218
00:16:47,150 --> 00:16:48,820
المباراة هي جولة واحدة.

219
00:16:48,820 --> 00:16:51,620
أي مشاعر من الصعب بعد ذلك. حصلت عليه ؟

220
00:16:51,850 --> 00:16:53,680
دعونا نبدأ! جاهزة...!

221
00:16:53,680 --> 00:16:54,400
3!

222
00:16:54,780 --> 00:16:55,610
2!

223
00:16:55,610 --> 00:16:56,640
1!

224
00:16:56,640 --> 00:16:58,110
تذهب النار!

225
00:16:58,340 --> 00:17:00,620
الذهاب! جايا الفارس!

226
00:17:00,620 --> 00:17:03,590
عرض هذا مزعج رعشة ما يمكنك القيام به!

227
00:17:03,920 --> 00:17:06,290
أنت ما زلت تقول ذلك؟!
أنت أبله!

228
00:17:32,990 --> 00:17:35,930
واو... ماكس لا مجرد لعب الدفاع...

229
00:17:35,930 --> 00:17:38,260
لديه القدرة أيضا عند الحاجة!

230
00:17:38,260 --> 00:17:41,360
هجمات منتظمة ليست جيدة كما كان متوقعا.

231
00:17:41,360 --> 00:17:42,750
وهذا يدعو إلى...

232
00:17:51,460 --> 00:17:53,550
هذا الموقف هو موطن له.

233
00:17:53,550 --> 00:17:56,340
يجب أن تكون حذرا عند مهاجمة الآن.

234
00:17:56,340 --> 00:17:57,390
ولكن...

235
00:17:57,390 --> 00:17:58,130
انه قادم!

236
00:17:58,330 --> 00:18:01,250
هناك يأتي وقت
عند رجل لا يمكن التراجع!

237
00:18:01,250 --> 00:18:03,590
الذهاب ، جايا الفارس!

238
00:18:05,690 --> 00:18:07,650
ومن المقبلة ، Draciel!

239
00:18:11,670 --> 00:18:15,270
هذا لا يكفي لجعل بلدي Draciel تتزحزح!

240
00:18:15,270 --> 00:18:17,540
أنا فقط الحصول على جدية هنا!

241
00:18:20,690 --> 00:18:23,170
هذا سوف يستغرق بعض الوقت.

242
00:18:23,170 --> 00:18:26,520
لكن أنا بطل العالم!

243
00:18:26,520 --> 00:18:30,130
أنا لا يمكن أن يخسر ضد
شخص تاكاو قد تعرض للضرب!

244
00:18:30,560 --> 00:18:32,280
أنا فقط لا يمكن أن تخسر!

245
00:18:35,570 --> 00:18:37,210
أن السلطة هو مجنون!

246
00:18:37,210 --> 00:18:40,350
ما زالت تحتجز ؟ 
سأنهي هذا الآن!

247
00:18:44,900 --> 00:18:47,010
أنت في ورطة إذا كنت ننظر إلى أسفل على لي!

248
00:18:50,910 --> 00:18:53,940
كبيرة القاطع!

249
00:19:02,860 --> 00:19:07,130
التحكم في الجاذبية!

250
00:19:14,140 --> 00:19:15,730
اللعنة! لا أستطيع أن قطع!

251
00:19:18,650 --> 00:19:19,380
ماذا؟!

252
00:19:32,000 --> 00:19:33,530
الفائز هو ماكس!

253
00:19:33,830 --> 00:19:37,200
التي كانت قريبة ، 
ولكن أنا بالكاد.

254
00:19:38,920 --> 00:19:41,500
لا... لقد فقدت...?

255
00:19:41,500 --> 00:19:44,180
على الرغم من أنني بطل العالم مثل تاكاو...?

256
00:19:44,180 --> 00:19:45,320
أنا ميت.

257
00:19:47,710 --> 00:19:50,240
هل فهمت الآن ، دايتشي?

258
00:19:50,240 --> 00:19:52,870
كنت فقدت ، لذلك عليك أن تفعل كما أقول.

259
00:19:53,560 --> 00:19:55,470
ما كنا نتشاجر حول مرة أخرى ؟

260
00:19:55,470 --> 00:19:56,400
يدق لي.

261
00:19:56,400 --> 00:19:58,130
القرف! لقد فقدت!

262
00:19:58,130 --> 00:20:01,690
كان من المفترض أن تكون قوية كما تاكاو!

263
00:20:01,690 --> 00:20:06,850
ظننت أنني سوف تكون رقم واحد
إن القطار ثم فاز تاكاو!

264
00:20:07,340 --> 00:20:08,840
ولكن هذا ليس صحيحا!

265
00:20:10,710 --> 00:20:12,960
تاكاو ليس فقط قوي واحد.

266
00:20:13,850 --> 00:20:14,700
دايتشي...!

267
00:20:15,550 --> 00:20:16,560
لقد قررت!

268
00:20:16,560 --> 00:20:18,670
ابتداء من اليوم سوف قطار هنا!

269
00:20:22,580 --> 00:20:25,650
حمام الشامبانيا هو مدهش!

270
00:20:27,450 --> 00:20:29,340
انظر, انها لحية!

271
00:20:34,590 --> 00:20:37,000
الحليب بعد الحمام هو أفضل!

272
00:20:48,280 --> 00:20:50,590
لماذا يحدث هذا ؟

273
00:20:58,280 --> 00:21:01,140
أنها هادئة جدا دون دايتشي حولها.

274
00:21:02,340 --> 00:21:04,550
أراك! -دايتشي

275
00:21:05,140 --> 00:21:10,120
ولكن أنا أعرف كيف هو مثل ، 
الرغبة في الحصول على أقوى!

276
00:21:10,430 --> 00:21:13,140
أتساءل أين هو الآن.

277
00:21:13,140 --> 00:21:17,570
مع العلم انه
بعيدة جدا الآن...

278
00:21:30,490 --> 00:21:32,790
هذه هي رحلتي!

