﻿1
00:00:19,227 --> 00:00:20,270


2
00:00:25,025 --> 00:00:27,694
هل لا تتوقف عن العبث هناك يا كايل؟؟

3
00:00:28,194 --> 00:00:30,029
سنخرج قريبا من هذه الغابات المخيفة

4
00:00:56,055 --> 00:00:57,265
هذا ممتع نوعا ما

5
00:00:59,309 --> 00:01:02,145
انتي لا تأخذين تدريبك عل محمل الجد

6
00:01:02,228 --> 00:01:03,980
ماذا؟ انا؟

7
00:01:04,064 --> 00:01:05,857
هذا لا يبدو مثلي

8
00:01:05,940 --> 00:01:06,816
ادورا

9
00:01:06,900 --> 00:01:10,403
هيا يا لايت هوب ليس و
كأنني اتعلم شيأً جديداً

10
00:01:10,487 --> 00:01:12,906
اذا يجب علي ان اكثر من التعليمات

11
00:01:12,989 --> 00:01:14,616
.....هنالك روبوت خلف

12
00:01:20,997 --> 00:01:22,165
هل انتهيت اللآن؟؟

13
00:01:22,999 --> 00:01:25,710
انا استشعر مقاومة منك

14
00:01:25,794 --> 00:01:28,671
لأن هذا عديم الفائدة
انا لا احتاج لمزيد من التدريب

15
00:01:28,755 --> 00:01:29,964
احتاج الى اجوبة

16
00:01:30,048 --> 00:01:34,385
نحن نقاتل في حرب والقطيع
متقدم علينا بخطوة في كل شيء

17
00:01:34,469 --> 00:01:36,805
غليمر تظن بأنهم يتتبعون شيرا بطريقة ما

18
00:01:36,888 --> 00:01:38,932
هل لأن سيفي من تقنية القدماء؟؟

19
00:01:39,015 --> 00:01:41,559
او لأنني انا من القدماء
و مالذي يعنيه هذا اصلاً؟؟

20
00:01:41,643 --> 00:01:44,854
من هم؟؟ عندما وجدنا سفينة مارا
...لقد تركت تسجيل خلفها

21
00:01:44,938 --> 00:01:45,938
ادورا

22
00:01:45,980 --> 00:01:47,732
لقد تم الهجوم على مارا

23
00:01:47,816 --> 00:01:49,150
وبعل ذلك اصبحت مظطربة

24
00:01:49,234 --> 00:01:50,735
لم تبدو مظطربة

25
00:01:50,819 --> 00:01:51,945
لقد بدت خائفة

26
00:01:52,028 --> 00:01:53,738
كانت تتحدث عن سلاح

27
00:01:53,822 --> 00:01:57,534
اذا كان شيأً ليحمينا من القطيع
فيجب ان اعرف بشأنه

28
00:01:57,617 --> 00:02:00,995
عندما توازنين الكوكب
سوف يتضح كل شيء

29
00:02:01,079 --> 00:02:02,956
..انه هدفك كونك شي

30
00:02:03,039 --> 00:02:05,583
شي...شي...شي...شي

31
00:02:05,667 --> 00:02:08,586
شي...شي...شي...شي

32
00:02:08,670 --> 00:02:11,005
حقاً؟؟ يالها من طريقة لتغيير الموضوع

33
00:02:14,092 --> 00:02:15,635
من الأفض ان تقدرنا كاترا

34
00:02:15,718 --> 00:02:18,638
لتسللنا للخطوط الدفاعية للعدو
لأيصال قطعة الدرع لها

35
00:02:26,479 --> 00:02:28,690
يا رفاق؟؟هل وصلنا؟؟

36
00:02:29,858 --> 00:02:32,694
<i>♪ We're on the edge of greatness ♪</i>

37
00:02:33,403 --> 00:02:35,822
<i>♪ Turning darkness to light ♪</i>

38
00:02:36,698 --> 00:02:41,244
<i>♪ We're right beside you ready to fight ♪</i>

39
00:02:41,327 --> 00:02:43,746
<i>♪ We're gonna win in the end ♪</i>

40
00:02:43,830 --> 00:02:45,165
<i>♪ We must be strong ♪</i>

41
00:02:45,248 --> 00:02:47,041
<i>♪ And we must be brave ♪</i>

42
00:02:47,125 --> 00:02:48,793
<i>♪ We must be brave ♪</i>

43
00:02:48,877 --> 00:02:55,258
<i>♪ We gotta find every bit of strength
That we have and never let it go ♪</i>

44
00:02:55,341 --> 00:02:57,385
<i>♪ We must be strong ♪</i>

45
00:03:03,933 --> 00:03:06,769
باب غبي مليء بالأخطاء

46
00:03:07,186 --> 00:03:10,565
هذا ليس السيف المخصص لفعل هذه الأشياء

47
00:03:10,648 --> 00:03:14,736
صحيح؟؟..اذا كنت لا تنوين اخباري
اي شيء..فأنا راحلة

48
00:03:14,819 --> 00:03:15,987
لا يمكنك الرحيل

49
00:03:16,070 --> 00:03:18,656
مستشعراتي التقطت غيوم نارية

50
00:03:18,740 --> 00:03:20,408
تنتشر في الغابات الهامسه

51
00:03:20,491 --> 00:03:22,076
ان المكان غير آمن في الخارج

52
00:03:22,160 --> 00:03:24,412
حسنا هذا مناسب

53
00:03:24,495 --> 00:03:28,458
تريدنني ان ابقى هنا  حتى لا تقومي
 بالأجابة عن المزيد من اسئلتي

54
00:03:28,541 --> 00:03:29,834
ادورا

55
00:03:34,380 --> 00:03:35,798
لايت هوب

56
00:03:36,424 --> 00:03:37,634
لايت هوب؟؟

57
00:03:38,259 --> 00:03:40,386
مرحبا اسمي لايت هوب

58
00:03:40,470 --> 00:03:41,804
كيف اساعدك؟؟

59
00:03:42,513 --> 00:03:43,681
ماللذي يحدث؟؟

60
00:03:43,765 --> 00:03:45,600
نظامي يقوم بأعادة تشغيل

61
00:03:45,683 --> 00:03:50,438
اود ان اجيب على سؤالك
لكن المعلمومة المتعلقة بسؤالك

62
00:03:50,521 --> 00:03:51,773
لم يتم تحميلها بعد

63
00:03:54,192 --> 00:03:55,192
من انت؟؟

64
00:03:57,028 --> 00:03:59,530
لم يكن علينا القدوم
الى الغابات الهامسة

65
00:03:59,614 --> 00:04:00,531
المكان ليس آمناً

66
00:04:00,615 --> 00:04:05,328
حسنا من الواضح ان كاترا تضن ان الأمر
يستحق المخاطرة بنا لنوصل اليها الشحنة اسرع

67
00:04:06,955 --> 00:04:08,039
انه يهاجمني

68
00:04:08,122 --> 00:04:09,791
ابقوا بعيدا..سأتولى امره

69
00:04:10,416 --> 00:04:12,293
ما هذا الشيء؟؟

70
00:04:17,131 --> 00:04:19,801
انه جميل نوعاًما

71
00:04:20,593 --> 00:04:21,678
مثل الثلج

72
00:04:26,307 --> 00:04:28,434
انه يؤلم..لقد اخطت

73
00:04:28,518 --> 00:04:30,520
هلا تهدء يا كايل

74
00:04:32,605 --> 00:04:34,274
لما لم تقل بأنه يؤلم؟؟

75
00:04:45,660 --> 00:04:46,911
انا اعلم يا روهيليو

76
00:04:46,995 --> 00:04:50,373
يجب على احدنا العودة
للخارج واصلاح الشاحنة

77
00:04:50,665 --> 00:04:51,541


78
00:04:51,624 --> 00:04:53,418
لكن الأمر مؤلم في الخارج

79
00:04:53,501 --> 00:04:57,338
اذا سنبقى هنا وننتظر
 انتهاء ايا كان ما يحدث

80
00:04:57,422 --> 00:04:59,424
لحظة...سنكون محبوسين هنا؟؟

81
00:04:59,507 --> 00:05:02,885
ربما لساعات...أو لايام
مع تواجدنا معا فقط؟؟

82
00:05:02,969 --> 00:05:05,972
ولن نكون قادرين على الرجوع لأرض الفزع

83
00:05:06,681 --> 00:05:08,057
هذا رائع

84
00:05:09,934 --> 00:05:13,062
جديا..كانت ارض الفزع في حلة توتر مؤخرا

85
00:05:13,146 --> 00:05:16,357
هنا في الخارج لايجب علينا ان نقلق
...بشأن ظهور كاترا وصراخها

86
00:05:16,441 --> 00:05:19,694
<i>اين انتم؟؟
كان من المفترض ان تعودوا قبل ساعة</i>

87
00:05:20,153 --> 00:05:21,404


88
00:05:21,487 --> 00:05:24,824
حسنا..ان الغابات تهاجمنا
 بواسطة ثلج مؤلم جداً

89
00:05:26,075 --> 00:05:27,493
لماذا هو من يتحدث؟؟

90
00:05:27,577 --> 00:05:30,288
هنلك عاصفة حمضية غريبة هنا

91
00:05:30,371 --> 00:05:32,957
لكننا نقوم بتقييم الوضع.-
<i>قيموه اسرع-</i>

92
00:05:33,583 --> 00:05:36,586
<i>هورداك يحتاج طلاء الدروع
هذا من منجم المقاومة في اسرع وقت</i>

93
00:05:36,669 --> 00:05:38,546
<i>لا يمكن أن تتأخر الخطة عن موعدها</i>

94
00:05:39,172 --> 00:05:42,300
ربما لو قمت بأخبارنا بخطتك الكبيرة
سنستطيع مساعدتك

95
00:05:42,383 --> 00:05:46,345
<i>انا اشك في ذلك...فقد فشلتم في
</i>الشيء الوحيد اللذي طلبته منكم

96
00:05:46,429 --> 00:05:48,097
مهلا...انها ليست غلطتنا

97
00:05:48,181 --> 00:05:51,100
فقد تعطلت الشاحنة
ومن الخطير جدا الخروج

98
00:05:51,184 --> 00:05:53,644
<i>انا لا أهتم..لقد اعطيتكم أمراً</i>

99
00:05:53,728 --> 00:05:56,272
<i>اختاروا احدا...ارسلوه للخارج..ثم اصلحوها
</i>

100
00:05:56,355 --> 00:05:57,355
!!!الآن

101
00:05:59,901 --> 00:06:00,901
<i>هل فهمتم؟؟</i>

102
00:06:03,613 --> 00:06:04,613
<i>اذاً؟؟</i>

103
00:06:07,492 --> 00:06:09,452
نعم يا قائدة القوات كاترا

104
00:06:12,205 --> 00:06:13,205
ليس انا

105
00:06:16,709 --> 00:06:18,586
ماللذي تعنين بمن أكون؟؟

106
00:06:18,669 --> 00:06:19,921
لايت هوب

107
00:06:20,004 --> 00:06:23,257
نظام تشغيل لايت هوب يحاول اعادة التشغيل

108
00:06:23,341 --> 00:06:24,342
انتظري ارجوك

109
00:06:26,469 --> 00:06:30,098
يسرني ان اخبرك بأن نظامي
%تم استعادته بنسبة 22

110
00:06:30,723 --> 00:06:33,851
لقد تعلمت للتو كيف اتجول في القلعة

111
00:06:36,729 --> 00:06:38,940
حسنا اذاً

112
00:06:39,023 --> 00:06:40,942
يبدو انك تستمتعين

113
00:06:41,651 --> 00:06:42,651


114
00:06:42,735 --> 00:06:43,735
لايتهوب؟؟

115
00:06:43,778 --> 00:06:46,697
ملف شخصيتي لم يم تحميله بالكامل

116
00:06:46,781 --> 00:06:48,991
الست مرحة عادةً؟؟

117
00:06:50,159 --> 00:06:53,162
اوه لا لا لا
لم ارك هكذا قبلا

118
00:06:53,246 --> 00:06:55,873
انا لم ارك هكذا من قبل ايضاً

119
00:06:56,415 --> 00:06:59,752
بما ان هويتك لم يتم تحميلها بعد
من انت؟

120
00:07:00,336 --> 00:07:01,671
ادورا

121
00:07:01,754 --> 00:07:02,964
لكنن...تعلمين

122
00:07:05,758 --> 00:07:06,758
شيرا

123
00:07:08,177 --> 00:07:12,473
ان هدفي الأساسي هو تدريب شيرا
كيف استطيع مساعدتك؟؟

124
00:07:14,559 --> 00:07:17,395
حسنا...قبل اعادة التشغيل تماماً

125
00:07:17,478 --> 00:07:20,982
كنت ستخبريني كل شيء عن
ذلك السلاح اللذي ذكرته مارا

126
00:07:21,065 --> 00:07:22,483
و من اين اتيت

127
00:07:22,567 --> 00:07:25,528
وعن كل شيء كنت ارغب بمعرفته

128
00:07:25,611 --> 00:07:29,282
بالتأكيد...سأجيب عن جميع اسألتك

129
00:07:29,991 --> 00:07:31,951
لكن لم يتم تحيل تلك المعلومات بعد

130
00:07:32,827 --> 00:07:34,370
على اية حال لقد تعلمت للتو

131
00:07:34,454 --> 00:07:36,539
كيف اتحكم بالجاذبية في القلعة

132
00:07:40,126 --> 00:07:41,210
هذا ليس صحيحاً

133
00:07:41,294 --> 00:07:43,337
لا تقلقي سوف اصلح

134
00:07:43,421 --> 00:07:44,255
لا...لا....لا

135
00:07:46,382 --> 00:07:48,050
حسناً....لدي حل

136
00:07:48,134 --> 00:07:53,055
على احدنا ان يخرج تحت الثلوج الحمضية
ويذهب للخارج ليصلح الشاحنة

137
00:07:53,139 --> 00:07:56,684
لذا سوف نختار من سيخرج
بعدل وأنصاف

138
00:07:57,351 --> 00:07:59,729
بلعبة..روبوت-درع-ليزر

139
00:08:00,521 --> 00:08:02,815
مهلاً...لما انت من يختار
اللعبة اللتي سنلعبها؟؟؟

140
00:08:05,109 --> 00:08:06,569
لأنني القائدة بوضوح

141
00:08:10,740 --> 00:08:12,575
ترين؟؟ روهيليو يتفق معي

142
00:08:14,785 --> 00:08:17,079
تشجع...سنبدأ عن العد الى 3

143
00:08:20,458 --> 00:08:22,835
!!واحد,اثنان,ثلاثة

144
00:08:24,170 --> 00:08:26,756
لنحاول مجدداً

145
00:08:26,839 --> 00:08:29,133
!!واحد,اثنان,ثلاثة

146
00:08:31,719 --> 00:08:32,887
اعتذر

147
00:08:32,970 --> 00:08:34,889
يبدو انتك تتألمين

148
00:08:34,972 --> 00:08:36,974
هل يجب أن أقوم بتعديل الجاذبية مرة أخرى؟

149
00:08:37,934 --> 00:08:40,937
لا..هل استعاد نظامك اي معلومات
عن سلاح مارا حتى الآن؟؟

150
00:08:41,020 --> 00:08:42,438
او..تعرفين..اي شيء مفيد

151
00:08:42,939 --> 00:08:47,026
هل العناكب مفيدة؟؟ لأنني تعلمت
تواً كيف اصنع عناكب

152
00:08:48,611 --> 00:08:51,489
كلا انهم ليسوا كذلك تخلصي منهم ارجوك

153
00:08:54,742 --> 00:08:57,995
انا اسفة لكن هذه المعلومة
 لم يتم تحميلها بعد

154
00:09:00,873 --> 00:09:03,084
لأجل الرأس الرمادي

155
00:09:09,882 --> 00:09:10,716
!!اجل

156
00:09:10,800 --> 00:09:15,721
الدرع يهزم الآلي..لكن
....لوني ليزرك يهزم الدرع لذا

157
00:09:16,347 --> 00:09:18,224
لذلد انت فزت؟؟

158
00:09:19,016 --> 00:09:21,477
......الا ان آلي روهيليلو يهزم الليزر

159
00:09:22,019 --> 00:09:25,940
حسناً..اذاً انا اهزم روهيليو
لكنك تهزميني..و روهيليو يهزمك

160
00:09:26,023 --> 00:09:27,108
...هذا يعني

161
00:09:30,319 --> 00:09:31,779
نحن جميعا فائزون

162
00:09:31,862 --> 00:09:33,739
هاذا يعني بأن الأمر لا يفيد

163
00:09:34,282 --> 00:09:35,992
نحتاج لعبة جديدة

164
00:09:41,914 --> 00:09:44,083
اوه...لدي فكرة

165
00:09:51,132 --> 00:09:54,844
سيكون الأمر جيدا اذا استطاع
النظام الأنتهاء من التحميل

166
00:09:54,927 --> 00:09:56,095
انا اتفق معك

167
00:09:57,221 --> 00:10:00,057
على اية حال..يبدو ان
اعادة التشغيل  تعاني عطلاً ما

168
00:10:00,141 --> 00:10:02,602
%التحميل متوقف عند 36

169
00:10:02,685 --> 00:10:07,064
يجب علينا تجاوز النظام يدويًا
لأعادة برمجتي  بالكامل

170
00:10:08,149 --> 00:10:10,818
كيف نفعل ذلك؟؟
وكيف نفعلها سريعا؟؟

171
00:10:12,653 --> 00:10:16,532
يجب علينا ان نربط كريستالة البيانات
 بوحدة المعالجة الأساسية

172
00:10:18,284 --> 00:10:20,036
لقد صنعة كريستالة

173
00:10:24,040 --> 00:10:27,543
اذاً اين وحدة المعالجة الأساسية؟؟
...وارجوك لا تقولي

174
00:10:27,627 --> 00:10:29,962
على الجانب الآخر من هذه العناكب.

175
00:10:31,005 --> 00:10:32,005
لاتقلقي

176
00:10:33,257 --> 00:10:34,675
سوف اساعدك

177
00:10:37,845 --> 00:10:40,181
اعتذر..لقد صنعت المزيد من العنكب

178
00:10:40,848 --> 00:10:42,850
اوه...اعرف مالذي سيساعد

179
00:10:42,933 --> 00:10:43,933
...لا لانقومي ب

180
00:10:48,230 --> 00:10:51,484
قمت بمحاكاة المحيط
فالعناكب لا تستطيع السباحة

181
00:10:51,567 --> 00:10:52,567
....ماللذي؟؟

182
00:11:02,036 --> 00:11:03,162
هدفف رائع

183
00:11:03,788 --> 00:11:05,456


184
00:11:05,831 --> 00:11:07,458
حاولوا ان تهزموا هذا

185
00:11:08,084 --> 00:11:09,001
حسنا انتظر قليلاً

186
00:11:09,085 --> 00:11:12,713
عندما ادخلها روهيليو فوق ذلك الشيء
قلت ان النتيجة سالب خمس نقاط

187
00:11:13,005 --> 00:11:13,839


188
00:11:13,923 --> 00:11:17,176
نعم..لقد نسيت كلمة السر السحرية
وهو يقف في منطقة الخاسرين

189
00:11:17,259 --> 00:11:20,304
وانت لا تردتدين الخوذة
لذلك تخصم منك خمس نقاط

190
00:11:20,388 --> 00:11:23,182
ماذا؟؟ هذه القوانين ليست منطقيةً حتى

191
00:11:23,265 --> 00:11:24,433
انت مجرة خاسرة

192
00:11:25,351 --> 00:11:26,936
لاآن راقبي المحترف

193
00:11:30,564 --> 00:11:32,650
هي!! انتبه

194
00:11:39,031 --> 00:11:44,286
كايل, هل خسرت تواً في
اللعبة اللتي اخترعتها بنفسك

195
00:11:44,662 --> 00:11:46,163


196
00:11:46,247 --> 00:11:50,418
لا لا هذه حركة مختلفة
وانا احصل على جميع النقاط, وانا افوز

197
00:11:50,960 --> 00:11:52,962
محال..لن يحدث هذا

198
00:12:03,722 --> 00:12:07,560
اعتذر يا شيرا
لم اكن اعرف بأن البشر لا يسبحون

199
00:12:07,643 --> 00:12:11,063
على الية حال, ستلاحظين
بأنني تخلصت من تلك العناكب

200
00:12:11,147 --> 00:12:13,399
استطيع ان اسبح

201
00:12:13,482 --> 00:12:15,651
انا فقط لا استطيع التنفس تحت الماء

202
00:12:16,402 --> 00:12:19,989
مثير للأهتمام..سوف اتأكد 
من تدوين ملاحظة عن هذا

203
00:12:22,825 --> 00:12:25,369
هذا ليس المحيط...انها نقطة لك

204
00:12:43,304 --> 00:12:44,346
مالذي يحدث؟؟

205
00:12:44,430 --> 00:12:47,391
يدو ان العاصفة الحمضية
في الخارج تزداد سوءً

206
00:12:48,434 --> 00:12:50,769
انها تذيب القلعة

207
00:12:51,854 --> 00:12:55,900
لا تقولي لي بأن المعلمة عن كيفية 
ايقاف هذا لم يتم تحميلها بعد

208
00:12:58,277 --> 00:13:00,779
نحتاج للذهاب الى وحدة المعالجة الآن

209
00:13:08,621 --> 00:13:10,289
ضعيها في الفراغ الأيسر

210
00:13:12,917 --> 00:13:14,210
هل انت متأكدة؟؟

211
00:13:14,835 --> 00:13:15,920
نعم

212
00:13:16,003 --> 00:13:21,383
بالطبع ان نظامي تم استعادة 36% منه
%لذا انا متأكدة بنسبة 36

213
00:13:21,467 --> 00:13:24,512
رائع-
في الواقع ان الأمر اكثر من رائع-

214
00:13:24,595 --> 00:13:26,096
كنت اتحدث بسخرية

215
00:13:26,180 --> 00:13:28,057
ما هي السخرية؟؟؟

216
00:13:28,140 --> 00:13:31,519
ثقي بي هذه المعلومة لم يتم تحملها عند

217
00:13:35,981 --> 00:13:37,024


218
00:13:38,651 --> 00:13:39,735
ماذا؟؟

219
00:13:42,655 --> 00:13:45,449
اذاً هل تم اعدة تشغيل كل شيء الآن؟؟

220
00:13:45,533 --> 00:13:47,910
هل يمكنك متابعة اخباري عن سلاح مارا؟؟

221
00:13:47,993 --> 00:13:51,080
مرحباً اسمي لايت هوب 
كيف يمكنني مساعدتك؟؟

222
00:13:56,961 --> 00:14:00,005
رفاق؟ الا تظنون بأن هنلك 
من سيأتي لينقذنا؟

223
00:14:00,089 --> 00:14:03,092
لا احد قادم...يجب ان ننقذ انفسنا

224
00:14:03,175 --> 00:14:05,511
و من الأفضل ان نختار شخصاً 
ليصلح الشاحنة قريباً

225
00:14:05,594 --> 00:14:07,221
وإلا ستقتلنا كاترا

226
00:14:08,389 --> 00:14:10,808
لا اعلم اصلا لما نزعج انفسنا

227
00:14:10,891 --> 00:14:14,562
فهي لا تثق بنا
وهي مهووسة بهذه الخطة الكبيرة

228
00:14:14,645 --> 00:14:16,480
انه الشيء الوحيد المهم بالنسبة لها

229
00:14:16,564 --> 00:14:17,690
لا تقولي ذلك

230
00:14:17,773 --> 00:14:19,108
انظري...ربما تكون لئيمة

231
00:14:19,191 --> 00:14:22,403
لكننا كنا نحمي بعضنا البعض
منذ ان كنا اطفالاً

232
00:14:22,486 --> 00:14:25,281
ربما قامت بأرسالنا في هذه المهمة
لتعزيز الفريق

233
00:14:26,574 --> 00:14:29,201
انتم العائلة الوحيدة ا
للتي املكها يا رفاق

234
00:14:29,285 --> 00:14:30,411
حتى كاترا

235
00:14:30,494 --> 00:14:33,873
اتذكرون عندما استعملنا الواح البروتين
لنصنع كعكة لأدورا؟؟

236
00:14:33,956 --> 00:14:35,249
لم يحد ذلك قط

237
00:14:35,332 --> 00:14:37,668
كان ذلك واقع البوابة المزيف

238
00:14:38,294 --> 00:14:39,587
مهلاً ماذا؟؟

239
00:14:41,005 --> 00:14:43,340
لكننا وحدة

240
00:14:47,011 --> 00:14:49,013
هل تريد ان تعرف ما نحن حقاً؟؟

241
00:14:49,638 --> 00:14:51,432
نحن انتحاريون

242
00:14:51,515 --> 00:14:53,434
كاترا لا تكترث بنا

243
00:14:53,517 --> 00:14:55,227
ادورا تركتنا

244
00:14:55,311 --> 00:14:59,648
كل شيء علمونا اياه في القطيع
!!عن الولاء لا معنى له

245
00:14:59,732 --> 00:15:01,734
الجميع لأنفسهم

246
00:15:03,485 --> 00:15:05,696
حسنا اعتقد بأن لاشيء يهم

247
00:15:05,779 --> 00:15:09,658
لذا انا سأفعلها..سأذهب لأصلح الشاحنة
حتى لا اظطر للبقاء هنا

248
00:15:09,742 --> 00:15:11,952
مع من هم ليسوا اصدقائي بعد الآن

249
00:15:14,455 --> 00:15:16,040
توقف يا كايل

250
00:15:16,123 --> 00:15:18,083
انت توقف يا كايل

251
00:15:18,167 --> 00:15:20,377
ماذا؟؟ هذا ليس منطقيا حتى

252
00:15:21,170 --> 00:15:23,005
لاشيء منطقي بعد الآن

253
00:15:23,088 --> 00:15:25,090
كايل توقف عن العبث

254
00:15:25,174 --> 00:15:26,717
هلا تساعدني هنا؟؟

255
00:15:28,802 --> 00:15:30,846
انا؟؟ هذه ليس غلطتي

256
00:15:31,764 --> 00:15:32,764
روهيليو

257
00:15:38,938 --> 00:15:42,524
ارجوك اخبريني ان جميع معلوماتك
 قد تم تحميلها هذه المره

258
00:15:42,608 --> 00:15:44,360
لقد عدت الى وضائفي الكاملة

259
00:15:47,071 --> 00:15:49,406
تجاهل..هذا لم يكن صحيحاً

260
00:15:49,490 --> 00:15:52,785
%اعادة تشغيل نظامي لا تزال في 36

261
00:15:53,410 --> 00:15:55,579
انظري..لقد صنعت طائرا

262
00:15:55,663 --> 00:15:58,999
بالطبع كان الفراغ الخاطئ
لا اعلم ماللذي توقعته

263
00:15:59,083 --> 00:16:01,835
حتى عندما تعلمين كل شيء
فأنت لا تخبرينني بأي شيء

264
00:16:01,919 --> 00:16:02,919
انت عديمة الفائدة

265
00:16:07,466 --> 00:16:09,969
...اوه..لايت هوب انا

266
00:16:10,052 --> 00:16:11,637
أنا صورة ثلاثية الأبعاد

267
00:16:11,720 --> 00:16:14,598
غرضي الأساسي هو تدريب شيرا

268
00:16:14,682 --> 00:16:17,685
اذا لم اكن افعل ذلك
عنها اكون قد فشلت

269
00:16:17,768 --> 00:16:19,144
انا اسفة ادورا

270
00:16:20,062 --> 00:16:21,605
انتظري لايت هوب

271
00:16:22,314 --> 00:16:23,314
لايت هوب؟؟

272
00:16:29,029 --> 00:16:30,155
لايت هوب

273
00:16:33,784 --> 00:16:36,120
لايت هوب انظري ماذا احظرت لك

274
00:16:38,122 --> 00:16:40,791
زهور....انها تزهر
في جميع أنحاء الكوكب الآن

275
00:16:41,208 --> 00:16:45,212
قومي بشمها-
ليس لدي اجهزه لأستشعار الروائح-

276
00:16:45,295 --> 00:16:46,630
لا استطيع ان اشم

277
00:16:47,047 --> 00:16:48,966
انها جميلة مع ذلك..صحيح؟؟

278
00:16:49,049 --> 00:16:51,343
جميلة...اجل

279
00:16:51,427 --> 00:16:53,554
انها ممتعة للبصر

280
00:16:53,637 --> 00:16:55,097
شكرا لأحضارك اياها

281
00:16:55,889 --> 00:16:58,100
ظنتت بأنها قد تجمل المكان

282
00:16:58,183 --> 00:17:00,936
اعني..لا بد من ان الأمر صعب 
كونك عالقة هنا طوال الوقت

283
00:17:01,020 --> 00:17:03,939
ان لا امانع....ليس عندما تأتين لزيارتي

284
00:17:12,948 --> 00:17:17,453
نظرت إلى مخازن البيانات لدي لأرى
إذا تمكنت من العثور على الإجابات التي تبحث عنها

285
00:17:17,536 --> 00:17:21,457
كل ما لدي عن مارا
هي هذه الذكرى و احساس

286
00:17:22,541 --> 00:17:25,961
الدفء...تذكرها يجلب لي الدفء

287
00:17:27,379 --> 00:17:29,298
لقد كنت انت و مارا مقربتين؟؟

288
00:17:29,381 --> 00:17:31,383
نعم كنا كذلك

289
00:17:31,467 --> 00:17:32,801
السنا مقربتين؟؟

290
00:17:33,635 --> 00:17:35,846
الأمر فقط انك تخفين اشياءً عني

291
00:17:35,929 --> 00:17:39,141
اعلم ان كل شيء سيصبح
منطقياً في الوقت المناسب

292
00:17:39,224 --> 00:17:41,018
لكن الأمر مزعج جداً

293
00:17:41,435 --> 00:17:44,605
مزعج...هذه الكلمة لم يتم تحميلها بعد
هل هـــــي جيدة؟؟؟؟

294
00:17:45,230 --> 00:17:46,231
لا

295
00:17:46,315 --> 00:17:47,775
لا اعتقد ذلك

296
00:17:47,858 --> 00:17:51,153
ان دوري هو الأهتمام بشيرا

297
00:17:51,236 --> 00:17:53,238
اريد ان اخدم شيرا

298
00:17:53,322 --> 00:17:56,200
لكي احميها بأفضل امكانياتي

299
00:17:56,283 --> 00:17:59,369
لكن في بعض الأحيان
هذه الأمكانيات لا تكون كافية

300
00:17:59,453 --> 00:18:01,663
انا ايضاً اشعر بهذا بعض الأحيان

301
00:18:02,539 --> 00:18:05,542
....انا اسفة بشأن مارا , وأنا

302
00:18:05,959 --> 00:18:07,503
اسفة لأنني لست هي

303
00:18:08,504 --> 00:18:11,423
لكن يمكننا ان نكون اصدقاء ان اردت

304
00:18:12,883 --> 00:18:14,051
اصدقاء

305
00:18:15,344 --> 00:18:17,262
نعم سأود ذلك

306
00:18:18,013 --> 00:18:19,807
هيا بنا لنذهب لأصلاحك

307
00:18:32,277 --> 00:18:34,655
حسناً لقد اوضحت ما تعنيه

308
00:18:35,114 --> 00:18:37,574
<i>...الأن عد ادراجك هذا أم</i>

309
00:19:01,181 --> 00:19:03,058
لم يكن علنا تركة يخرج وحيداً

310
00:19:04,810 --> 00:19:08,313
قطعة الدرع؟؟ كاترا ستقتلنا اذا تضررت

311
00:20:00,782 --> 00:20:03,410
هل تعدينني بأن الفراغ 
الآخر هو الصحيح؟؟

312
00:20:04,119 --> 00:20:06,079
%انا متأكدة بنسبة 36

313
00:20:07,122 --> 00:20:08,122
يجب ان ينفع ذلك

314
00:20:27,434 --> 00:20:28,434
هل تشعر بحال افضل؟؟

315
00:20:29,311 --> 00:20:30,646
انهت اعادة التشغيل

316
00:20:31,230 --> 00:20:32,439
مرحبا ادورا

317
00:20:33,357 --> 00:20:35,317
لقد انتهت العاصفة الحمضية

318
00:20:35,400 --> 00:20:37,236
انه من الآماان لكي كي تغادري

319
00:20:37,319 --> 00:20:39,196
الا تريدين التسكع معي بعد الآن؟؟

320
00:20:40,113 --> 00:20:41,657
ماللذ تعنينه؟؟

321
00:20:41,740 --> 00:20:45,452
هيا.. لقد انقذنا تواً القلعة الكرستالية

322
00:20:45,535 --> 00:20:48,205
لا تزال هنالك مشكلة موازنة الكوكب

323
00:20:49,998 --> 00:20:52,125
اعرف بأنك تحاولين حمايتي فقط

324
00:20:52,209 --> 00:20:55,337
والآ بما اننا اصدقاء
يمكنك ان تثقي بي

325
00:20:55,420 --> 00:20:57,965
بحقيقة اي شيء...اليس كذلك؟؟

326
00:20:58,465 --> 00:21:02,135
عندما توازنين الكوكب 
سوف يتضح كل شيء

327
00:21:04,346 --> 00:21:05,555
سنصل الى تلك المرحلة

328
00:21:15,315 --> 00:21:17,901
لقد جئتم لأجلي...انتم تهتمون

329
00:21:19,528 --> 00:21:23,240
لقد عرفنا بأنك سوف تفسد الأمر كالعادة
حسنا؟؟

330
00:21:48,223 --> 00:21:51,852
وانت ايضاً يا صاح

331
00:21:52,519 --> 00:21:53,687
على الأرجح؟؟

332
00:21:54,313 --> 00:21:56,648
حسنا علينا العودة الى ارض  الفزع

333
00:21:57,607 --> 00:22:00,277
فقط ابقي رجلك مرفوعة حتى نصل

334
00:22:07,659 --> 00:22:09,369
انها جميلة ايضا...اليس كذلك؟؟

335
00:22:09,453 --> 00:22:13,206
جميلة نعم منظرها يسر العيون

336
00:22:13,290 --> 00:22:14,958
شكرا لأحضارك اياهم

337
00:22:15,042 --> 00:22:16,960
اعتقدت لأنهم سيجملون المكان

338
00:22:17,044 --> 00:22:19,546
اعني..لا بد من ان الأمر صعب 
كونك عالقة هنا طوال الوقت

339
00:22:19,629 --> 00:22:22,549
ان لا امانع....ليس عندما تأتين لزيارتي

340
00:22:27,888 --> 00:22:29,973
كان يجب تدمير هذه الذكرى

341
00:22:30,057 --> 00:22:33,435
اثناء تفعيل مشروع قلب اثيريا

342
00:22:33,518 --> 00:22:35,896
حذف دائمي

343
00:22:36,605 --> 00:22:40,857
تمت الترجمة بواسطة -اسد الله خليل
اتمنى ان تكونوا حظيتم بفرجة ممتعة