1
00:00:08,843 --> 00:00:10,723
‫"نادي (ريال مدريد) لكرة القدم"‬

2
00:00:19,603 --> 00:00:21,613
‫أنجزت أشياء عديدة.‬

3
00:00:27,570 --> 00:00:29,570
‫فزت بألقاب كثيرة.‬

4
00:00:31,991 --> 00:00:33,451
‫هدف...‬

5
00:00:33,534 --> 00:00:35,414
‫كثيرون يعرفونني.‬

6
00:00:35,494 --> 00:00:38,414
‫هدف لصالح "ريال مدريد"!‬

7
00:00:39,039 --> 00:00:44,129
‫سجّل "سرجيو راموس" هدفًا!‬

8
00:00:46,589 --> 00:00:50,179
‫ولكن هذا كله ما يراه الناس من الخارج.‬

9
00:00:53,053 --> 00:00:57,103
‫هذه الصورة لا تعكس دائمًا من أنا حقًا.‬

10
00:00:58,684 --> 00:01:02,614
‫لم أطلع أحدًا على حياتي الخاصة أبدًا.‬

11
00:01:04,732 --> 00:01:05,822
‫مساء الخير.‬

12
00:01:06,108 --> 00:01:07,648
‫سأتحدث معكم فيما بعد.‬

13
00:01:08,736 --> 00:01:13,026
‫لا يعلم عامة الناس الكثير
عن حياة "سرجيو راموس" الخاصة.‬

14
00:01:14,617 --> 00:01:16,157
‫سأدهن وجهك.‬

15
00:01:18,829 --> 00:01:21,119
‫لا يعلمون ما هو الأعز على قلبي...‬

16
00:01:21,332 --> 00:01:23,502
‫كان "رينيه" يقول له، "يا صديقي، أنا أخوك."‬

17
00:01:23,626 --> 00:01:25,916
‫وكان يقول، "لا يوجد أخوة في كرة القدم."‬

18
00:01:26,003 --> 00:01:27,963
‫هذا ملحمي.‬

19
00:01:28,047 --> 00:01:29,007
‫هذا لي، صحيح؟‬

20
00:01:29,089 --> 00:01:30,299
‫إنه رقم 21.‬

21
00:01:30,925 --> 00:01:33,135
‫كان ملك "روني" أولًا، ثم أصبح ملك "رينيه".‬

22
00:01:33,219 --> 00:01:34,799
‫...أو ما أشعر به في الداخل.‬

23
00:01:34,887 --> 00:01:37,007
‫لا يمكنكم أن تبقوا فائزين دائمًا
في الحياة.‬

24
00:01:37,097 --> 00:01:38,887
‫- لا.
- صحيح؟‬

25
00:01:39,433 --> 00:01:41,143
‫ولكن عليكم أن تبقوا أقوياء وتتحدوا.‬

26
00:01:41,227 --> 00:01:43,017
‫وألا تتوقفوا عن الحلم.‬

27
00:01:43,771 --> 00:01:44,691
‫هكذا أنا،‬

28
00:01:45,231 --> 00:01:46,771
‫وهكذا أريد أن يراني الناس.‬

29
00:01:51,904 --> 00:01:54,074
‫"شغف (سرجيو راموس)"‬

30
00:01:55,282 --> 00:01:58,332
‫"الحلقة 1، العائلة"‬

31
00:01:58,410 --> 00:02:00,540
‫"نقطة بداية شبكة طريق السفر، الكيلومتر 0"‬

32
00:02:00,621 --> 00:02:03,291
‫"(مدريد)، (إسبانيا)"‬

33
00:02:17,221 --> 00:02:19,221
‫"بيت (راموس)"‬

34
00:02:19,306 --> 00:02:20,466
‫"ماركو"، ماذا تريد؟‬

35
00:02:21,600 --> 00:02:23,230
‫فراولة؟ موز؟‬

36
00:02:23,686 --> 00:02:26,016
‫أظن أنني أختار الأحمر للساقين، صحيح؟‬

37
00:02:26,146 --> 00:02:26,976
‫ساقان حمراوان؟‬

38
00:02:27,064 --> 00:02:27,984
‫"(بيلار روبيو)، زوجة (سرجيو)"‬

39
00:02:28,065 --> 00:02:29,015
‫والذيل أيضًا.‬

40
00:02:29,692 --> 00:02:31,152
‫هل يمكنني أن آكل هذه؟‬

41
00:02:31,485 --> 00:02:33,445
‫- بالطبع.
- بالطبع. يمكنك أكلها كلها.‬

42
00:02:33,529 --> 00:02:35,529
‫انظر كم صنعها أبوك جميلة.‬

43
00:02:35,906 --> 00:02:37,156
‫إنها لطيفة جدًا.‬

44
00:02:38,075 --> 00:02:41,825
‫نحن معًا منذ 7 سنوات تقريبًا فعلًا، صحيح؟‬

45
00:02:41,912 --> 00:02:42,962
‫7 سنوات.‬

46
00:02:43,080 --> 00:02:45,330
‫أنا أحتملها منذ 7 سنوات.‬

47
00:02:46,041 --> 00:02:49,381
‫الطريقة التي التقينا بها
مثيرة للاهتمام جدًا.‬

48
00:02:49,545 --> 00:02:51,875
‫حلمت بها 3 مرات على التوالي.‬

49
00:02:51,964 --> 00:02:57,644
‫ذكرتها لأختي، ولزوج أختي ولصديق مُقرّب.‬

50
00:02:57,720 --> 00:02:59,720
‫قلت لهم، "يجب أن أراسلها أو ما إلى ذلك،‬

51
00:02:59,847 --> 00:03:01,177
‫"لأرى إن كان سيحالفني الحظ."‬

52
00:03:01,599 --> 00:03:04,229
‫ظننت أنها أعلى من مستواي قليلًا،‬

53
00:03:04,310 --> 00:03:07,310
‫ولكنها قبلت بي في النهاية.‬

54
00:03:07,938 --> 00:03:10,728
‫يسعدني كونها بجانبي دائمًا.‬

55
00:03:11,233 --> 00:03:13,073
‫يجب أن تأكل الفاكهة أيضًا.‬

56
00:03:13,152 --> 00:03:15,202
‫- وإلا، لن تحصل على المفاجأة.
- صحيح.‬

57
00:03:15,404 --> 00:03:17,954
‫أنشأنا معًا عائلة رائعة.‬

58
00:03:18,157 --> 00:03:19,737
‫لدينا 3 أطفال مرعبين.‬

59
00:03:19,825 --> 00:03:21,825
‫"سرجيو الصغير" هو الأكبر.‬

60
00:03:22,244 --> 00:03:23,914
‫عمره 5 سنوات تقريبًا.‬

61
00:03:23,996 --> 00:03:25,996
‫ثم "ماركو"، 3 سنوات تقريبًا.‬

62
00:03:26,081 --> 00:03:28,711
‫و"أليخاندرو"، عمره 7 أشهر.‬

63
00:03:29,335 --> 00:03:30,915
‫أتودان أن تذهبا لتريا المفاجأة؟‬

64
00:03:31,003 --> 00:03:32,093
‫- أجل.
- هيا.‬

65
00:03:32,171 --> 00:03:33,511
‫- مستعدان؟ انتظرا.
- أجل.‬

66
00:03:33,589 --> 00:03:34,669
‫إنها في الأعلى. هيا.‬

67
00:03:34,757 --> 00:03:36,797
‫- هيا.
- هل يمكنك أن تنزل يا عزيزي؟‬

68
00:03:36,884 --> 00:03:39,354
‫تعال بتمهل الآن.‬

69
00:03:41,680 --> 00:03:42,890
‫أشياء كثيرة لأجل الـ"هالوين".‬

70
00:03:44,016 --> 00:03:46,976
‫لطيفة جدًا!‬

71
00:03:47,561 --> 00:03:49,151
‫انظرا!‬

72
00:03:49,563 --> 00:03:51,903
‫عدا كوني قائد فريق "ريال مدريد"‬

73
00:03:52,107 --> 00:03:54,027
‫والفريق الوطني الإسباني،‬

74
00:03:54,109 --> 00:03:57,449
‫أنا أيضًا قائد منزلي مع شريكتي "بيلار".‬

75
00:03:57,529 --> 00:03:59,659
‫"سرجيو"، انظر إلى "ماركو". انظر.‬

76
00:03:59,865 --> 00:04:02,445
‫أسرع يا "ماركو"، سينتهيان قبلنا. أسرع.‬

77
00:04:02,701 --> 00:04:04,081
‫- إنهما...
- لنر.‬

78
00:04:04,286 --> 00:04:05,826
‫...يفوزان!‬

79
00:04:05,913 --> 00:04:11,293
‫لست "سرجيو راموس" ذاته
في الملعب وفي البيت.‬

80
00:04:11,377 --> 00:04:14,417
‫أظن أنه قد حان الوقت
لأضع عليك بعض اللمعان.‬

81
00:04:14,505 --> 00:04:16,415
‫لا، هذا يكفي. لمعان؟ لا أظن ذلك.‬

82
00:04:18,467 --> 00:04:22,297
‫أعتبر هذا أكثر جزء أصيل مني.‬

83
00:04:22,388 --> 00:04:23,348
‫لنلتقط صورة.‬

84
00:04:23,430 --> 00:04:25,020
‫لكن يجب أن تخرج لسانك يا "ماركو".‬

85
00:04:25,099 --> 00:04:26,769
‫هكذا، كله. انظر.‬

86
00:04:26,850 --> 00:04:28,690
‫والآن علينا أن نخرج ألسنتنا جميعًا.‬

87
00:04:28,811 --> 00:04:30,731
‫1، 2...‬

88
00:04:30,980 --> 00:04:31,940
‫3!‬

89
00:04:33,565 --> 00:04:35,605
‫لا، أخرج إصبعك من أنفك.‬

90
00:04:35,693 --> 00:04:37,443
‫- 1...
- 2...‬

91
00:04:37,528 --> 00:04:38,988
‫- بلا حركة.
- 3!‬

92
00:04:39,863 --> 00:04:41,243
‫- لطيف جدًا!
- 3!‬

93
00:04:42,700 --> 00:04:45,580
‫يعرفني عامة الناس أنني...‬

94
00:04:46,370 --> 00:04:47,750
‫لا أعلم.‬

95
00:04:54,086 --> 00:04:55,796
‫أنا قائد فريق "ريال مدريد"‬

96
00:04:57,172 --> 00:04:59,092
‫والفريق الوطني الإسباني.‬

97
00:04:59,216 --> 00:05:03,006
‫يحمل اسم الفريق الكثير من الفخر الوطني،‬

98
00:05:03,095 --> 00:05:04,255
‫مثل "ريال مدريد"،‬

99
00:05:04,346 --> 00:05:06,306
‫بصفتنا لاعبي الفريق الوطني،‬

100
00:05:06,390 --> 00:05:10,230
‫لقد سنحت لنا الفرصة لنختبر شيئًا تاريخيًا.‬

101
00:05:10,352 --> 00:05:12,482
‫فازت "إسبانيا" بكأس العالم!‬

102
00:05:12,563 --> 00:05:15,153
‫نحن الفريق الوطني الوحيد الذي فاز‬

103
00:05:15,232 --> 00:05:18,652
‫بكأس "أوروبا"، ثم كأس العالم،
ثم كأس "أوروبا" مجددًا.‬

104
00:05:20,154 --> 00:05:24,584
‫عندما تتمتع بفوز تلو الآخر،‬

105
00:05:24,658 --> 00:05:27,908
‫من الأسهل بكثير العمل في أية بيئة.‬

106
00:05:30,122 --> 00:05:33,582
‫"فريق (إسبانيا) الوطني
(لاس روزاس دي مدريد)"‬

107
00:05:36,003 --> 00:05:37,303
‫- رباه!
- حظ عاثر يا رجل!‬

108
00:05:38,005 --> 00:05:39,835
‫هل تحركت الشباك؟‬

109
00:05:40,090 --> 00:05:42,470
‫رباط ساعد قائد الفريق ليس مجرد زينة،
إنه يعني شيئًا.‬

110
00:05:48,140 --> 00:05:50,680
‫يجب أن تقودهم بمثالك.‬

111
00:05:50,768 --> 00:05:52,518
‫لا يمكنك أن تعتمد على سجلّك فحسب.‬

112
00:05:53,270 --> 00:05:54,860
‫"دوري الأمم الأوروبية، (إشبيلية)"‬

113
00:05:54,938 --> 00:05:57,268
‫الأمر يتعلق بتجسيد القيم،‬

114
00:05:57,357 --> 00:05:59,357
‫جمع كل الخبرات،‬

115
00:05:59,443 --> 00:06:02,783
‫ومشاركتها مع أفراد فريقك.‬

116
00:06:02,863 --> 00:06:04,743
‫في النهاية، إنها مسؤولية كبيرة‬

117
00:06:04,948 --> 00:06:08,288
‫داخل النادي وكجزء من الفريق الوطني.‬

118
00:06:08,368 --> 00:06:12,788
‫بالنسبة إليّ،
ارتداء القميص الإسباني شرف كبير دائمًا.‬

119
00:06:12,873 --> 00:06:16,753
‫إنه أمر حلمت به منذ كنت صغيرًا.‬

120
00:06:16,919 --> 00:06:20,669
‫"أتالايا"، حيث ترعرعت وحيث...‬

121
00:06:22,174 --> 00:06:23,684
‫انظروا، برج "لا خيرالدا" هناك...‬

122
00:06:23,759 --> 00:06:26,139
‫- لديك إطلالة جميلة حقًا.
- ...وبرج "بيلي".‬

123
00:06:26,220 --> 00:06:30,850
‫خلف برج "بيلي"، هذه منطقتي، "كاماس".‬

124
00:06:31,475 --> 00:06:35,435
‫الآن، فريق "إسبانيا" الوطني هو...‬

125
00:06:36,605 --> 00:06:40,895
‫بعد التجربة السيئة
في كأس العالم في "روسيا"، إنه...‬

126
00:06:42,945 --> 00:06:48,275
‫نحن الآن مستعدون أن نحاول الوصول
إلى مستويات النجاح ذاتها‬

127
00:06:48,367 --> 00:06:49,947
‫التي تمتعنا بها في السنوات السابقة.‬

128
00:06:50,035 --> 00:06:56,035
‫نعلم مستوى اللعب الذي سنواجهه غدًا.‬

129
00:06:56,125 --> 00:07:00,835
‫إن مواجهة فريق "إنكلترا" المذهل لتحد هائل.‬

130
00:07:01,171 --> 00:07:04,091
‫إقصاؤنا من البطولات الكبرى‬

131
00:07:04,174 --> 00:07:06,894
‫كان سببًا في تراجع كبير في تصنيفنا.‬

132
00:07:06,969 --> 00:07:10,639
‫وهذا يدفعنا قليلًا‬

133
00:07:11,056 --> 00:07:12,766
‫عند العمل مع الفريق الوطني.‬

134
00:07:12,850 --> 00:07:15,350
‫ولكنه ليس مستحيلًا. نعلم ما علينا فعله.‬

135
00:07:15,435 --> 00:07:17,595
‫لأننا فعلناه من قبل.‬

136
00:07:19,064 --> 00:07:21,784
‫3 دقائق!‬

137
00:07:22,651 --> 00:07:24,441
‫"استاد (بينيتو فيلامارين)، (إشبيلية)"‬

138
00:07:24,528 --> 00:07:28,738
‫تاريخيًا، "إشبيلية" هي أجف وأحر مدينة
في قارة "أوروبا".‬

139
00:07:29,032 --> 00:07:31,032
‫وشاحات المباراة!‬

140
00:07:31,118 --> 00:07:32,368
‫لا تبدو كما اليوم.‬

141
00:07:32,452 --> 00:07:33,452
‫"ضد‬

142
00:07:34,705 --> 00:07:36,245
‫(إنكلترا)"‬

143
00:07:39,626 --> 00:07:40,746
‫"إسبانيا"!‬

144
00:07:40,836 --> 00:07:41,876
‫لتحيا "إسبانيا"!‬

145
00:07:42,254 --> 00:07:44,634
‫لتحيا "إشبيلية"! لتحيا كرة القدم!‬

146
00:07:45,174 --> 00:07:47,474
‫22 أيه، أظن أنها البوابة الأمامية.‬

147
00:07:48,051 --> 00:07:49,181
‫أنا هنا في الخارج، أنتظر.‬

148
00:07:49,261 --> 00:07:50,721
‫"(رينيه راموس)، أخوه ووكيله"‬

149
00:07:50,804 --> 00:07:54,224
‫أظن أن إبقاء عائلتي قريبة مهم جدًا.‬

150
00:07:54,308 --> 00:07:56,688
‫لقد دعموني في كامل مسيرتي المهنية.‬

151
00:07:57,019 --> 00:07:59,729
‫اسم أخي الكبير "رينيه". اسم أختي "ميريام".‬

152
00:07:59,813 --> 00:08:00,733
‫"عائلة (راموس)"‬

153
00:08:00,814 --> 00:08:02,574
‫اسم أمي "باكي".‬

154
00:08:02,649 --> 00:08:04,529
‫اسم أبي "خوسيه ماريا".‬

155
00:08:04,610 --> 00:08:06,820
‫أظن أن وجودهم بجانبي دائمًا‬

156
00:08:06,904 --> 00:08:10,284
‫هو مصدر تشجيع لي عندما أخرج إلى الملعب.‬

157
00:08:11,200 --> 00:08:13,830
‫1، 2، 3، 4، 5، 6. هيا بنا.‬

158
00:08:14,411 --> 00:08:17,291
‫بالنسبة إلى لاعب كرة القدم،
اللعب لصالح بلدك‬

159
00:08:17,372 --> 00:08:20,332
‫هو أكبر وأهم شيء في العالم.‬

160
00:08:21,335 --> 00:08:22,375
‫إلى اللقاء.‬

161
00:08:22,461 --> 00:08:25,421
‫رؤية ما أنجزه وإلى مستوى وصل.‬

162
00:08:25,756 --> 00:08:28,176
‫بصراحة، أنا فخور جدًا بكوني أخيه.‬

163
00:08:29,843 --> 00:08:33,563
‫"15 أكتوبر 2018
بقيت دقيقة لتبدأ المباراة"‬

164
00:08:36,892 --> 00:08:38,602
‫توتّر الأعصاب!‬

165
00:08:38,685 --> 00:08:41,185
‫"مقصورة المقاعد، نادي (بيتيس)، 17"‬

166
00:08:46,652 --> 00:08:50,322
‫ابتدأت المباراة في "إشبيلية"!‬

167
00:08:50,405 --> 00:08:54,985
‫النتيجة 0-0، وهذا يكفي
لنتمكن من الوصول إلى الدور نصف النهائي!‬

168
00:08:59,164 --> 00:09:00,044
‫أداء "بيكفورد" متميز.‬

169
00:09:00,123 --> 00:09:03,043
‫مجددًا! للأسف، الطريق مفتوح أمامه!‬

170
00:09:03,126 --> 00:09:04,536
‫"إنكلترا" أكثر هجومية!‬

171
00:09:05,337 --> 00:09:07,707
‫هدف لـ"إنكلترا". يا له من هدف!‬

172
00:09:07,798 --> 00:09:08,968
‫يا له من هدف!‬

173
00:09:09,049 --> 00:09:10,839
‫كان هذا خطأً دفاعيًا فادحًا.‬

174
00:09:10,926 --> 00:09:13,756
‫"إسبانيا" 0، "إنكلترا" 1!‬

175
00:09:14,763 --> 00:09:17,723
‫ها هو "هاري كين" آت، يتفاداهم،
ويمرر الكرة إلى "راشفورد"...‬

176
00:09:17,808 --> 00:09:21,138
‫يسجل "ماركوس راشفورد" هدفهم الثاني،
ويا له من هدف!‬

177
00:09:21,228 --> 00:09:22,188
‫لا بد أنك تمازحني!‬

178
00:09:22,271 --> 00:09:23,441
‫يا له من هدف!‬

179
00:09:23,522 --> 00:09:26,732
‫هدفان، خيبتا أمل في "إشبيلية".‬

180
00:09:26,817 --> 00:09:28,397
‫"إسبانيا" 0!‬

181
00:09:28,485 --> 00:09:31,815
‫لقد قامت "إنكلترا" بإذلالنا للتو!‬

182
00:09:32,572 --> 00:09:33,532
‫تعال.‬

183
00:09:34,324 --> 00:09:35,834
‫ها هو "باركلي".‬

184
00:09:35,909 --> 00:09:37,829
‫يا لها من تمريرة إلى "هاري كين"!‬

185
00:09:37,911 --> 00:09:39,411
‫وها هو الهدف الثالث!‬

186
00:09:39,496 --> 00:09:41,116
‫هدف ثالث، يا له من إذلال!‬

187
00:09:41,206 --> 00:09:43,376
‫هدف ثالث، يا له من إذلال!‬

188
00:09:43,458 --> 00:09:45,668
‫هدف ثالث يا "لويس إنريكي".‬

189
00:09:45,752 --> 00:09:48,012
‫يا له من إذلال!‬

190
00:09:48,088 --> 00:09:49,258
‫يا إلهي.‬

191
00:09:49,339 --> 00:09:53,089
‫"إسبانيا" 0، "إنكلترا" 3!‬

192
00:09:53,719 --> 00:09:54,929
‫"راموس" ضائع هناك.‬

193
00:09:55,012 --> 00:09:56,722
‫- إنه لاعب ممتاز.
- لا تجعل هذا...‬

194
00:09:56,805 --> 00:09:58,135
‫- إنه دائمًا خارج موقعه.
- نعرف العواقب.‬

195
00:09:58,223 --> 00:10:00,103
‫آخر لاعب تريده خارج موقعه هو "راموس"،‬

196
00:10:00,183 --> 00:10:02,893
‫- وخصوصًا لسبب كونه قلب الدفاع.
- جيد جدًا.‬

197
00:10:10,944 --> 00:10:13,744
‫وقع "ستيرلينغ" على الخط أمام "جوني".‬

198
00:10:13,822 --> 00:10:16,742
‫أظن أنه وقع. لا أظن أن أحدًا أوقعه.‬

199
00:10:17,117 --> 00:10:19,907
‫"ستيرلينغ" يتألم. إنه كاحل قدمه اليسرى.‬

200
00:10:20,746 --> 00:10:23,496
‫إنه يشير بيده، "لقد داس قدمي."‬

201
00:10:31,381 --> 00:10:34,631
‫إن حصلوا على هدف بسرعة، يبقى لديهم أمل.‬

202
00:10:34,718 --> 00:10:36,928
‫ركلة ركنية لصالح "إسبانيا". ها هي...‬

203
00:10:37,012 --> 00:10:38,932
‫بالرأس! هدف لـ"إسبانيا"!‬

204
00:10:39,014 --> 00:10:40,814
‫هيا، هذا هو المطلوب!‬

205
00:10:42,726 --> 00:10:47,556
‫هدف!‬

206
00:10:47,689 --> 00:10:51,109
‫"إسبانيا" 1، "إنكلترا" 3!‬

207
00:10:54,613 --> 00:10:56,413
‫تمريرة إلى "أسينسيو".‬

208
00:10:56,490 --> 00:10:58,450
‫يمررها إلى المنتصف،
يمررها لـ"سيبايوس"، لـ"راموس"!‬

209
00:10:58,533 --> 00:11:01,163
‫هدف لصالح "إسبانيا"!‬

210
00:11:03,413 --> 00:11:06,333
‫يمكن الاعتماد على "راموس" دائمًا!‬

211
00:11:06,416 --> 00:11:09,166
‫بطلنا من "كاماس" يسجل هدفًا!
قائد الفريق يسجل هدفًا!‬

212
00:11:09,252 --> 00:11:10,502
‫يطلق الحكم صفارته.‬

213
00:11:10,587 --> 00:11:12,007
‫سجل "راموس" الهدف برأسه،‬

214
00:11:12,089 --> 00:11:14,169
‫ويطلق الحكم صفارته ليعلن نهاية المباراة.‬

215
00:11:14,257 --> 00:11:16,087
‫على الأقل كانت النهاية جميلة.‬

216
00:11:17,594 --> 00:11:20,144
‫في "زغرب"،
فشلت "إسبانيا" في إحراز 3 نقاط مطلوبة‬

217
00:11:20,222 --> 00:11:22,392
‫لكي تصل إلى الدور نصف النهائي.‬

218
00:11:24,267 --> 00:11:25,847
‫هذا فظيع يا أبي.‬

219
00:11:27,646 --> 00:11:28,766
‫الهدف سليم.‬

220
00:11:28,855 --> 00:11:30,435
‫- حقًا؟
- اُحتسب على لوحة التسجيل.‬

221
00:11:30,524 --> 00:11:33,614
‫كيف يمكنهم أن يسجلوا هدفًا
ولا يسمحون بالعودة إلى المباراة؟‬

222
00:11:33,693 --> 00:11:35,403
‫أعلم ذلك، لكن هذا ما حدث.‬

223
00:11:35,487 --> 00:11:37,107
‫انطلقت صفارة النهاية بعد الهدف مباشرةً.‬

224
00:11:37,197 --> 00:11:39,987
‫- لم يكن هناك وقت...
- لم يكن هناك وقت للعودة إلى اللعب.‬

225
00:11:40,075 --> 00:11:42,035
‫ولكنه كان هدفًا شرعيًا. دخلت الكرة الشباك.‬

226
00:11:42,119 --> 00:11:43,329
‫حسنًا،‬

227
00:11:43,829 --> 00:11:45,829
‫كانت نهاية فيها المر والحلو.‬

228
00:11:50,293 --> 00:11:53,463
‫لا يمكنك أن تستمر بالندم على خسارة مباراة.‬

229
00:11:53,547 --> 00:11:55,377
‫يجب أن تغيّر المزاج.‬

230
00:11:55,465 --> 00:12:00,965
‫يجب أن تتخلص من هذا الشعور
عندما ترتدي قميص فريقك، قميص "ريال مدريد".‬

231
00:12:01,054 --> 00:12:04,274
‫ولكننا لسوء الحظ في وضع معقد.‬

232
00:12:04,349 --> 00:12:08,399
‫وقّع "كريستيانو رونالدو" العقد رسميًا
كلاعب جديد في "يوفنتوس".‬

233
00:12:08,478 --> 00:12:11,608
‫كان هذا تغييرًا هامًا بالطبع.‬

234
00:12:11,690 --> 00:12:15,440
‫كان رحيل "كريس" مفاجئًا للجميع.‬

235
00:12:15,819 --> 00:12:20,659
‫رحيل "زيزو" كمدرب كان عاملًا حاسمًا أيضًا.‬

236
00:12:20,949 --> 00:12:23,239
‫أدرك أن هذا يبدو غريبًا قليلًا.‬

237
00:12:23,410 --> 00:12:27,210
‫ولكنني أظن أن هذا وقت مهم، وحان الوقت...‬

238
00:12:27,956 --> 00:12:30,706
‫كان عليّ فعل ذلك من أجل الجميع.‬

239
00:12:30,792 --> 00:12:33,672
‫وقّع "ريال مدريد" عقدًا
مع "جولين لوبيتيغي"‬

240
00:12:33,753 --> 00:12:35,553
‫لمدة 3 مواسم قادمة.‬

241
00:12:35,630 --> 00:12:38,510
‫نحن في المركز الرابع.‬

242
00:12:38,592 --> 00:12:42,762
‫وصحيح أننا لم نسجل هدفًا في 4 مباريات.‬

243
00:12:42,846 --> 00:12:46,056
‫نحن في وضع صعب. كل شيء غير عادي أبدًا.‬

244
00:12:46,475 --> 00:12:48,345
‫نأمل الخروج من هذه الحال بأسرع وقت ممكن.‬

245
00:12:48,435 --> 00:12:49,515
‫"20 أكتوبر 2018"‬

246
00:12:49,603 --> 00:12:51,773
‫من الصعب علينا هنا في استاد "برنابيو"
أن نفهم ما يحدث‬

247
00:12:51,855 --> 00:12:52,895
‫مع أبطال العالم هؤلاء.‬

248
00:12:52,981 --> 00:12:54,021
‫"20 أكتوبر 2018
قبل المباراة بدقيقة"‬

249
00:12:54,107 --> 00:12:55,227
‫"روبين"، يجب أن أسأل...‬

250
00:12:55,317 --> 00:12:56,277
‫"ضد"‬

251
00:12:56,359 --> 00:12:57,439
‫...ما خطب "ريال مدريد"؟‬

252
00:12:57,527 --> 00:12:58,487
‫"(ليفانتي)"‬

253
00:12:58,570 --> 00:13:00,070
‫فقدتم أقوى لاعب لديكم.‬

254
00:13:01,281 --> 00:13:05,791
‫كنا معتادين على رؤية فريق "ريال مدريد"
يفوز بوجود "زيدان".‬

255
00:13:06,828 --> 00:13:08,828
‫ونرى الآن العواقب.‬

256
00:13:09,539 --> 00:13:12,249
‫أيام "لوبيتيغي" مع "ريال مدريد" معدودة.‬

257
00:13:14,169 --> 00:13:16,169
‫"كورتوا" يرمي نفسه!‬

258
00:13:16,254 --> 00:13:18,924
‫لقد توقّع اتجاه الكرة. لا يمكن إيقافها!‬

259
00:13:19,007 --> 00:13:21,257
‫يا لها من ضربة جزاء مُنفّذة بذكاء!‬

260
00:13:21,343 --> 00:13:23,853
‫لماذا تحتاج إلى بطل عالمي؟‬

261
00:13:23,929 --> 00:13:26,309
‫"ريال مدريد" 0، "ليفانتي" 2!‬

262
00:13:27,432 --> 00:13:29,182
‫إنها هزيمة مؤلمة!‬

263
00:13:29,684 --> 00:13:31,984
‫ماذا سيحدث لـ"جولين لوبيتيغي" الآن؟‬

264
00:13:32,771 --> 00:13:36,231
‫لا يمكنك التكهن أبدًا
متى ستتوقف الهزائم المتتالية.‬

265
00:13:38,610 --> 00:13:39,820
‫- سأجري اتصالًا.
- ممتاز.‬

266
00:13:39,903 --> 00:13:42,493
‫- ثم سأخبرك من يكون.
- جيد جدًا.‬

267
00:13:43,031 --> 00:13:44,701
‫اسمي "رينيه راموس".‬

268
00:13:44,783 --> 00:13:46,493
‫علاقتي مع "سرجيو"،‬

269
00:13:46,576 --> 00:13:48,576
‫عدا كوني أخاه الأكبر،‬

270
00:13:48,662 --> 00:13:51,412
‫أنا مدير أعماله منذ 14 سنة.‬

271
00:13:51,498 --> 00:13:54,128
‫سيبقى "سرجيو" أخي الصغير دائمًا،‬

272
00:13:54,209 --> 00:13:57,459
‫ولكني لا أخجل من توبيخه
لأبقيه على الصراط المستقيم.‬

273
00:13:57,546 --> 00:13:59,546
‫انتظر، أخي قادم.‬

274
00:13:59,923 --> 00:14:01,423
‫"رينيه"، بصفته وكيلًا،‬

275
00:14:01,508 --> 00:14:03,798
‫كثير المطالب وجدّيّ للغاية.‬

276
00:14:03,885 --> 00:14:06,295
‫لكن في النهاية،
يجعل كل منا الآخر يقدّم أفضل ما لديه.‬

277
00:14:07,347 --> 00:14:08,967
‫أمهليني دقيقة. سأخبرك عندما أستعد.‬

278
00:14:10,850 --> 00:14:12,640
‫- مرحبًا؟
- أخي، كيف حالك؟‬

279
00:14:12,978 --> 00:14:15,108
‫جيد. وأنت؟‬

280
00:14:15,188 --> 00:14:17,858
‫بعد كل ما حدث،‬

281
00:14:17,941 --> 00:14:18,901
‫وبسبب أدائنا السيئ،‬

282
00:14:18,984 --> 00:14:22,654
‫يجب أن نحاول الفوز مجددًا
ونهدّئ الأمور قليلًا.‬

283
00:14:22,737 --> 00:14:24,697
‫أنت تعلم فعلًا أن...‬

284
00:14:24,781 --> 00:14:28,741
‫عندما تسوء الأمور، ترى الأشياء بشكل مختلف،‬

285
00:14:28,827 --> 00:14:34,787
‫فالحل هو أن تهزم خصمك القادم
في دوري الأبطال‬

286
00:14:34,874 --> 00:14:39,214
‫ثم تفاجئ الجميع في "برشلونة".‬

287
00:14:39,296 --> 00:14:42,216
‫أما الآن، فركّز على مباراتك فحسب.‬

288
00:14:42,799 --> 00:14:44,379
‫- حسنًا يا أخي.
- اتفقنا؟‬

289
00:14:44,759 --> 00:14:46,639
‫سنتحدث لاحقًا. أحبك، وداعًا.‬

290
00:14:46,720 --> 00:14:47,850
‫وداعًا.‬

291
00:14:50,640 --> 00:14:51,680
‫كيف حالك؟‬

292
00:14:51,766 --> 00:14:54,136
‫أنا متعب من مباراة الأمس.‬

293
00:14:56,104 --> 00:14:58,654
‫على الأقل ارتحت في "موسكو".
ولكن لم يكن كافيًا.‬

294
00:14:58,732 --> 00:14:59,692
‫"(دايفيد إسكريفا)، معالج فيزيائي"‬

295
00:14:59,774 --> 00:15:00,784
‫أجل، في "موسكو".‬

296
00:15:00,859 --> 00:15:06,409
‫إنها المباراة الوحيدة التي جلست فيها
وكان الناس يتحدثون كما لو أن...‬

297
00:15:06,489 --> 00:15:07,449
‫أعلم يا رجل.‬

298
00:15:07,532 --> 00:15:09,452
‫مع أنني اللاعب صاحب أكثر دقائق من اللعب،‬

299
00:15:09,534 --> 00:15:10,954
‫أرتاح لمباراة واحدة و...‬

300
00:15:11,036 --> 00:15:13,246
‫- هذا ما يجب أن نعالجه يا "سرجيو".
- أعلم.‬

301
00:15:13,622 --> 00:15:15,082
‫وماذا بشأن "ستيرلينغ"؟‬

302
00:15:15,165 --> 00:15:18,785
‫لا شيء. إنه يعلم أن...‬

303
00:15:18,877 --> 00:15:19,917
‫لم ألمسه حتى،‬

304
00:15:20,003 --> 00:15:22,173
‫ومع ذلك يدّعي أنني دست عليه.‬

305
00:15:22,255 --> 00:15:26,175
‫بسبب كل ما حدث، هذا آخر شيء أحتاج إليه.‬

306
00:15:26,259 --> 00:15:27,219
‫تمامًا.‬

307
00:15:27,302 --> 00:15:29,222
‫أجل يا رجل، لنر إن...‬

308
00:15:29,304 --> 00:15:31,934
‫لو أننا نستطيع إيقاف هذه الهزائم المتكررة.‬

309
00:15:32,599 --> 00:15:34,979
‫ليست كمجموعة الهزائم الأخرى‬

310
00:15:35,060 --> 00:15:37,020
‫التي تقول فيها، "الفريق لا يعمل حسنًا."‬

311
00:15:37,103 --> 00:15:38,943
‫- على العكس.
- أجل.‬

312
00:15:39,022 --> 00:15:41,192
‫فترات تمريننا شديدة.‬

313
00:15:41,274 --> 00:15:42,694
‫يبذل الجميع قصارى جهدهم،‬

314
00:15:42,776 --> 00:15:44,936
‫ويلعبون من كل قلوبهم وبالسلوك الصحيح.‬

315
00:15:45,028 --> 00:15:46,108
‫ولكن النتائج...‬

316
00:15:46,196 --> 00:15:48,986
‫وكأن الكرة لا تريد الدخول إلى المرمى فحسب؟‬

317
00:15:49,574 --> 00:15:54,124
‫بعد كل التغييرات،‬

318
00:15:54,204 --> 00:15:56,124
‫رحيل "كريس" وكل شيء...‬

319
00:15:56,831 --> 00:15:58,331
‫يجب أن نبقى هادئين فحسب،‬

320
00:15:58,416 --> 00:16:01,166
‫وندع الفريق يسترد ثقته.‬

321
00:16:01,961 --> 00:16:03,171
‫مباراة بعد الأخرى.‬

322
00:16:03,254 --> 00:16:04,464
‫أجل، شيئًا فشيئًا.‬

323
00:16:05,131 --> 00:16:06,511
‫تعلم القول، سيأتي الهدف.‬

324
00:16:06,591 --> 00:16:08,011
‫- لكن ليس لدينا وقت لهدره.
- أجل.‬

325
00:16:08,093 --> 00:16:09,723
‫يجب أن تسجل أهدافًا دائمًا.‬

326
00:16:10,512 --> 00:16:11,932
‫أجل. هكذا هو الأمر.‬

327
00:16:16,518 --> 00:16:18,018
‫حسنًا يا جماعة، هدوء.‬

328
00:16:18,228 --> 00:16:20,188
‫5، 4، 3،‬

329
00:16:20,271 --> 00:16:21,231
‫"(ذا آنت هيل 3.0)"‬

330
00:16:21,314 --> 00:16:23,114
‫2، 1...‬

331
00:16:24,776 --> 00:16:25,606
‫جيد.‬

332
00:16:29,030 --> 00:16:30,030
‫لا أفهم.‬

333
00:16:30,782 --> 00:16:33,282
‫ألا يمكننا وضع شيء آخر في جهاز التحميص؟‬

334
00:16:33,618 --> 00:16:34,578
‫خشب؟‬

335
00:16:34,661 --> 00:16:37,711
‫قطعة خشب أو قطعة فلين.‬

336
00:16:46,005 --> 00:16:47,255
‫بصراحة، هذا مُثبط.‬

337
00:16:47,590 --> 00:16:50,590
‫- الارتفاع جيد.
- لن أتناول الخبز المحمص مجددًا في حياتي.‬

338
00:16:51,428 --> 00:16:52,638
‫اسمي "بيلار روبيو".‬

339
00:16:52,721 --> 00:16:56,351
‫أعمل في الاتصالات،
وأنا مضيفة تلفزيونية، و...‬

340
00:16:56,433 --> 00:16:58,353
‫وأنا أعمل في هذا المجال
منذ 20 سنةً تقريبًا.‬

341
00:17:04,107 --> 00:17:06,687
‫يعرفني الناس من برنامجي "ذا آنت هيل"،‬

342
00:17:06,776 --> 00:17:08,856
‫ومن التحديات التي أقبلها كل أسبوع.‬

343
00:17:11,072 --> 00:17:13,742
‫ما يعجبني أكثر في هذه المهنة هو‬

344
00:17:13,825 --> 00:17:15,325
‫أنه يوجد شيء جديد كل يوم.‬

345
00:17:15,660 --> 00:17:19,500
‫أحيانًا أعمل كعارضة أزياء.‬

346
00:17:19,622 --> 00:17:22,002
‫من أجل متابعيك، بكل الحب الذي في العالم.‬

347
00:17:22,083 --> 00:17:25,343
‫لديّ مدوّنة جديدة
عن الأزياء وأسلوب الحياة.‬

348
00:17:26,713 --> 00:17:29,923
‫ولكنني في أعماقي،
أدركت أنني أحب الأشياء الفوضوية.‬

349
00:17:33,011 --> 00:17:35,891
‫لطالما قلت، "حسنًا، إن كان عليّ فعل ذلك،‬

350
00:17:35,972 --> 00:17:39,642
‫إذن دعني أفعله بالشكل الصائب، بشغف ومتعة."‬

351
00:17:40,977 --> 00:17:42,687
‫لا ترفعي بسرعة مبالغة.‬

352
00:17:42,771 --> 00:17:46,021
‫7، 6، 5، 4...‬

353
00:17:46,107 --> 00:17:47,067
‫"بث حي"‬

354
00:17:47,150 --> 00:17:49,530
‫...3، 2، 1.‬

355
00:17:52,739 --> 00:17:53,949
‫- هل أصبته؟
- أصابته، صحيح؟‬

356
00:17:54,115 --> 00:17:54,945
‫ماذا حدث؟‬

357
00:17:56,701 --> 00:17:57,661
‫انظر.‬

358
00:17:57,744 --> 00:17:58,624
‫"كاميرا الحركة البطيئة"‬

359
00:17:58,703 --> 00:17:59,913
‫أصبت الحافة.‬

360
00:17:59,996 --> 00:18:00,956
‫على الأقل.‬

361
00:18:01,414 --> 00:18:02,924
‫إنها محاولة ناجحة!‬

362
00:18:04,793 --> 00:18:07,173
‫- بأول محاولة.
- كانت محاولة ناجحة يا "بيلار"!‬

363
00:18:11,633 --> 00:18:13,553
‫مذهل!‬

364
00:18:18,765 --> 00:18:21,845
‫"23 أكتوبر 2018، قبل 90 دقيقة من المباراة"‬

365
00:18:21,935 --> 00:18:23,185
‫الكل مذنب...‬

366
00:18:23,269 --> 00:18:24,099
‫"ضد"‬

367
00:18:24,187 --> 00:18:25,307
‫...في تكرر الهزائم هذا.‬

368
00:18:25,396 --> 00:18:26,516
‫"(بلزين)"‬

369
00:18:26,648 --> 00:18:28,438
‫مضت أسابيع على "ريال مدريد" بلا فوز،‬

370
00:18:28,525 --> 00:18:30,185
‫وآخر هزيمة ضد "سسكا موسكو"‬

371
00:18:30,276 --> 00:18:32,896
‫تركت لدينا مرارة لها وقع خاص.‬

372
00:18:32,987 --> 00:18:35,487
‫يحتاج "مدريد" إلى لاعب يسنّ أسنانهم...‬

373
00:18:35,573 --> 00:18:36,623
‫"بيت (راموس)"‬

374
00:18:36,699 --> 00:18:39,579
‫ويتخذ موقفًا حازمًا ويثير المعجبين حقًا.‬

375
00:18:39,953 --> 00:18:41,253
‫أعطني يدك.‬

376
00:18:41,788 --> 00:18:43,618
‫هيا، لندخل إلى السيارة المغلقة.‬

377
00:18:45,792 --> 00:18:46,962
‫حسنًا، هيا.‬

378
00:18:48,253 --> 00:18:50,133
‫"ماركو" وسرجيو"، ادخلا.‬

379
00:18:51,631 --> 00:18:54,131
‫هل عليكما أن تتقاتلا حقًا لكي تدخلا إليها؟‬

380
00:18:54,217 --> 00:18:56,297
‫نحب جميعًا أن نذهب إلى المباريات.‬

381
00:18:56,761 --> 00:19:00,101
‫يحب الولدان خصوصًا ارتداء أزيائهما.‬

382
00:19:00,181 --> 00:19:01,981
‫أحذية كرة القدم لديهما أساسية.‬

383
00:19:02,058 --> 00:19:05,058
‫حتى ولو كانا يمشيان في الشارع، لا يهمهما.‬

384
00:19:05,144 --> 00:19:06,524
‫يريدان ارتداء أحذيتهما هذه.‬

385
00:19:06,646 --> 00:19:09,106
‫لن تنام في الطريق، صحيح؟‬

386
00:19:09,190 --> 00:19:10,690
‫لن أنام.‬

387
00:19:10,775 --> 00:19:12,395
‫حقًا؟ هل أنت متأكد؟‬

388
00:19:12,777 --> 00:19:14,697
‫"ماركو" ينام دائمًا، صحيح؟‬

389
00:19:14,779 --> 00:19:15,739
‫لا.‬

390
00:19:16,322 --> 00:19:18,662
‫ستنام، أليس كذلك يا "ماركو"؟‬

391
00:19:18,825 --> 00:19:20,235
‫لا!‬

392
00:19:24,289 --> 00:19:26,579
‫حسنًا، من هو اللاعب المفضل لديك؟‬

393
00:19:26,916 --> 00:19:27,876
‫إنه...‬

394
00:19:28,877 --> 00:19:30,087
‫من "ريال مدريد".‬

395
00:19:30,753 --> 00:19:31,883
‫"لوكا مودريتش".‬

396
00:19:32,213 --> 00:19:33,053
‫لا.‬

397
00:19:34,299 --> 00:19:35,259
‫لا.‬

398
00:19:38,595 --> 00:19:41,385
‫في التاسعة، سيواجهون "فيكتوريا بلزين".‬

399
00:19:48,521 --> 00:19:49,861
‫"نادي (ريال مدريد) لكرة القدم"‬

400
00:19:50,398 --> 00:19:51,818
‫"قبل ساعة"‬

401
00:19:53,067 --> 00:19:54,937
‫من الطبيعي لقائد فريق كـ"سرجيو راموس"‬

402
00:19:55,028 --> 00:19:58,108
‫أن يصيبه بعض التوتر الذي لدينا جميعًا.‬

403
00:19:58,573 --> 00:20:02,293
‫بالإضافة إلى التوتر، يشعر حتى بالقلق،
فهم تحت ضغط شديد.‬

404
00:20:02,368 --> 00:20:04,498
‫يعلم أنه لا يلعب حسنًا.‬

405
00:20:04,579 --> 00:20:06,039
‫يعلم ذلك أكثر من أي شخص.‬

406
00:20:06,122 --> 00:20:07,832
‫يعلم ذلك أكثر منا.‬

407
00:20:07,916 --> 00:20:09,916
‫يعرف نفسه أكثر من أي شخص.‬

408
00:20:18,176 --> 00:20:19,586
‫انظرا، عمكما!‬

409
00:20:20,178 --> 00:20:21,008
‫مستعدان؟‬

410
00:20:21,095 --> 00:20:23,715
‫احذر يا عزيزي.
لا يمكنك الدخول من هذا الجانب.‬

411
00:20:23,806 --> 00:20:24,766
‫- عزيزي، من هنا.
- أجل.‬

412
00:20:29,145 --> 00:20:31,725
‫"قبل 5 دقائق"‬

413
00:20:32,106 --> 00:20:34,186
‫لوّح لأبيك يا "ماركو". إنه يلوّح لك.‬

414
00:20:34,275 --> 00:20:37,105
‫إنهم معتادان على مشاهدة أبيهما كثيرًا.‬

415
00:20:37,236 --> 00:20:38,986
‫دائمًا يبحثان عن رقم 4.‬

416
00:20:39,072 --> 00:20:41,742
‫ينتظر الحشد بفارغ الصبر ليروا أداء فريقهم‬

417
00:20:41,824 --> 00:20:44,084
‫في مباراة هامة وحاسمة كهذه.‬

418
00:20:44,160 --> 00:20:45,540
‫ليس فقط لأجل "جولين لوبيتيغي"،‬

419
00:20:45,620 --> 00:20:47,910
‫بل للفريق نفسه في دوري الأبطال.‬

420
00:20:47,997 --> 00:20:49,327
‫ارفعوا أيديكم جميعًا!‬

421
00:20:49,415 --> 00:20:50,705
‫ارفعوا أيديكم!‬

422
00:20:54,545 --> 00:20:56,295
‫بدأت المباراة!‬

423
00:20:56,381 --> 00:20:59,931
‫يريد "مدريد" أن يدخل المباراة بسرعة.‬

424
00:21:02,053 --> 00:21:05,603
‫يجب أن يثبتوا أنفسهم فورًا.‬

425
00:21:05,682 --> 00:21:08,852
‫يشعرون بالضغط الفوري.‬

426
00:21:09,352 --> 00:21:11,062
‫ركلة من "توني كروس".‬

427
00:21:11,145 --> 00:21:13,185
‫يسدد نحو القائم البعيد.‬

428
00:21:13,272 --> 00:21:14,902
‫انظروا إلى "سرجيو"!‬

429
00:21:14,983 --> 00:21:16,233
‫يضرب القائم!‬

430
00:21:16,484 --> 00:21:18,444
‫كاد أن يسجّل هدفًا!‬

431
00:21:18,528 --> 00:21:19,948
‫كاد أبوك أن يحرز هدفًا.‬

432
00:21:20,029 --> 00:21:21,199
‫تشاهدون أداءً متطورًا.‬

433
00:21:21,280 --> 00:21:22,990
‫يبحث عن الوسط لكي يسدد.‬

434
00:21:23,074 --> 00:21:25,284
‫يحصل "بيترزيلا" على فرصة أخرى.‬

435
00:21:25,368 --> 00:21:27,288
‫حصل على فرصتين.‬

436
00:21:27,829 --> 00:21:30,579
‫يحاول "لوكاس فازكيز" أن يجد الوسط.
يصل إليها "بنزيمة".‬

437
00:21:30,665 --> 00:21:32,745
‫هدف!‬

438
00:21:35,670 --> 00:21:38,300
‫"كريم بنزيمة"!‬

439
00:21:38,423 --> 00:21:40,803
‫سجّلنا هدفًا، على الأقل واحد!‬

440
00:21:42,427 --> 00:21:44,547
‫يحاول "هروسوفسكي" إدخالها.‬

441
00:21:44,637 --> 00:21:47,267
‫رباه، كانت هدية جيدة!‬

442
00:21:47,432 --> 00:21:48,892
‫لا يوجد وقت لأية أخطاء.‬

443
00:21:48,975 --> 00:21:50,515
‫انتهى الشوط الأول، 1-0.‬

444
00:21:50,601 --> 00:21:53,601
‫لا نشعر بثقة كبيرة هنا في استاد "برنابيو".‬

445
00:21:54,063 --> 00:21:56,273
‫"(أماندا ماروغان)، صديقة (بيلار)"‬

446
00:21:56,357 --> 00:21:57,567
‫كيف تسير الأمور؟‬

447
00:21:58,109 --> 00:21:59,069
‫"أماندا"، تأخرت!‬

448
00:21:59,152 --> 00:22:00,992
‫تتحول إلى مباراة شديدة.‬

449
00:22:01,070 --> 00:22:02,280
‫تمسّكوا بمقاعدكم‬

450
00:22:02,363 --> 00:22:05,453
‫لأنه على "ريال مدريد" أن يبقى متيقظًا هنا.‬

451
00:22:06,284 --> 00:22:08,584
‫فتحوا ثغرة لـ"مارسيلو". يمكنه إدخالها.‬

452
00:22:08,661 --> 00:22:11,081
‫يضرب الكرة، يقوم "مارسيلو" باقتحام.‬

453
00:22:11,164 --> 00:22:17,004
‫هدف لصالح "ريال مدريد"!‬

454
00:22:17,086 --> 00:22:21,086
‫هل يفكر متى سيتقاعد؟‬

455
00:22:21,174 --> 00:22:22,934
‫ماذا بقي له لكي يفوز به؟‬

456
00:22:23,009 --> 00:22:26,299
‫يقول إنه لا يضجر من اكتساب الألقاب.‬

457
00:22:26,429 --> 00:22:29,349
‫ولكن نسبيًا، بقيت لديه سنوات قليلة فقط.‬

458
00:22:29,724 --> 00:22:31,484
‫مرّت السنوات بسرعة كبيرة.‬

459
00:22:31,642 --> 00:22:34,692
‫إذا كنت لا تستغل هذه السنوات،‬

460
00:22:34,771 --> 00:22:36,401
‫يمضي الوقت وتفوتك الفرصة.‬

461
00:22:37,190 --> 00:22:38,320
‫"هروسوفسكي"...‬

462
00:22:38,399 --> 00:22:41,029
‫توجد ثغرة في الوسط!‬

463
00:22:42,278 --> 00:22:46,528
‫2-1، وتلك النقاط الثلاثة مصيرية
بالنسبة إلى "ريال مدريد".‬

464
00:22:46,741 --> 00:22:48,701
‫ماذا يحدث إن خسرنا؟‬

465
00:22:49,535 --> 00:22:51,405
‫الفارق يضيق.‬

466
00:22:52,622 --> 00:22:55,752
‫لم نظن أننا سنرى فريقًا مثل "ريال مدريد"‬

467
00:22:55,833 --> 00:22:57,923
‫يتوسّل أن تنتهي المباراة.‬

468
00:23:00,004 --> 00:23:01,424
‫يناضل ليحصل على الكرة من الخلف.‬

469
00:23:01,506 --> 00:23:03,256
‫خطأ من "سرجيو راموس".‬

470
00:23:03,341 --> 00:23:05,091
‫ويا لها من لعبة من...‬

471
00:23:05,176 --> 00:23:07,926
‫بطاقة صفراء لـ"سرجيو راموس".‬

472
00:23:08,805 --> 00:23:10,805
‫بربك يا رجل، اتّجه نحو الكرة فحسب!‬

473
00:23:11,057 --> 00:23:13,517
‫هل كان "سرجيو" متوترًا...‬

474
00:23:13,601 --> 00:23:15,061
‫"4 (سرجيو راموس)، بطاقة صفراء"‬

475
00:23:15,144 --> 00:23:17,234
‫بسبب كل ما حدث في آخر بضعة أسابيع؟‬

476
00:23:17,313 --> 00:23:19,693
‫ليس متوتًرا، بل فائق التركيز.‬

477
00:23:19,774 --> 00:23:20,734
‫حقًا؟‬

478
00:23:21,901 --> 00:23:23,071
‫كالآلة.‬

479
00:23:23,486 --> 00:23:24,736
‫المهم هو المحافظة على الهدوء.‬

480
00:23:24,821 --> 00:23:25,821
‫بالطبع.‬

481
00:23:26,197 --> 00:23:30,787
‫إنها آخر لعبة لـ"فيكتوريا بلزين".‬

482
00:23:30,868 --> 00:23:35,918
‫ستكون لديهم فرصة إيصال الكرة
إلى منطقة "ريال مدريد".‬

483
00:23:36,249 --> 00:23:37,579
‫هل أنت متوترة؟‬

484
00:23:38,084 --> 00:23:40,844
‫الحشود التي وصلت
إلى استاد "سانتياغو برنابيو" اليوم‬

485
00:23:40,920 --> 00:23:44,760
‫ظنّت أنها ستكون مباراة أسهل للفريق المحلي.‬

486
00:23:44,841 --> 00:23:46,721
‫- لا.
- ركل الكرة، ولكنها قصيرة!‬

487
00:23:46,801 --> 00:23:49,261
‫انتهت! فاز "ريال مدريد"!‬

488
00:23:50,012 --> 00:23:51,062
‫رائع!‬

489
00:23:52,849 --> 00:23:54,229
‫فزنا!‬

490
00:23:55,393 --> 00:23:57,653
‫لم تكن من أفضل مباريات "ريال مدريد".‬

491
00:23:57,728 --> 00:23:59,558
‫ناضلوا طوال المباراة.‬

492
00:24:00,314 --> 00:24:01,654
‫وداعًا يا أبي!‬

493
00:24:01,732 --> 00:24:05,112
‫مباراة "إل كلاسيكو" هذا الأحد.
سيكون من الصعب الفوز على "برشلونة".‬

494
00:24:05,444 --> 00:24:07,664
‫كان "فيكتوريا بلزين" خصمًا أقل خطرًا،‬

495
00:24:07,738 --> 00:24:09,698
‫ولكنهم لم يفوزوا بفارق كبير.‬

496
00:24:11,492 --> 00:24:15,122
‫نرى أخطاء فردية كثيرة من اللاعبين.‬

497
00:24:15,246 --> 00:24:17,496
‫كان الفوز تعزية هزيلة
قبل مباراة "إل كلاسيكو".‬

498
00:24:17,582 --> 00:24:19,292
‫يعتمد كل شيء على قائد الفريق.‬

499
00:24:19,375 --> 00:24:20,745
‫فاز "ريال مدريد" 2-1،‬

500
00:24:20,877 --> 00:24:23,337
‫ولكنه كان نضالًا ونالوا عقوبات كثيرة.‬

501
00:24:23,504 --> 00:24:26,134
‫كل ما تضعه في مباراة كرة القدم،‬

502
00:24:26,215 --> 00:24:28,885
‫التضحيات، والجهد، والوقت،‬

503
00:24:28,968 --> 00:24:31,468
‫في نهاية الأمر،
ما يسعدني هو العودة إلى البيت‬

504
00:24:31,929 --> 00:24:35,059
‫إلى أولادي وشريكتي.‬

505
00:24:35,766 --> 00:24:37,936
‫لم يؤد "راموس" والفريق أداءً جيدًا.‬

506
00:24:38,019 --> 00:24:40,349
‫لم يكن الأداء الذي توقعه المشجعون
من "ريال مدريد".‬

507
00:24:42,273 --> 00:24:45,033
‫انظروا من جاء! أبوكم!‬

508
00:24:45,109 --> 00:24:46,279
‫أبي!‬

509
00:24:54,911 --> 00:24:55,791
‫"في الحلقة التالية"‬

510
00:24:55,870 --> 00:24:56,950
‫يا لها من هزائم متكررة.‬

511
00:24:57,121 --> 00:24:58,001
‫"إل كلاسيكو".‬

512
00:24:58,080 --> 00:25:01,500
‫هذه مباراة
يمكنها أن تخرجك من حالة التدهور.‬

513
00:25:01,584 --> 00:25:02,544
‫"تصوير مسلسل الإنترنت
(دردشة مع قائد الفريق)"‬

514
00:25:02,627 --> 00:25:05,627
‫أريد التحدث
مع بعض قائدي الفريق السابقين الرائعين.‬

515
00:25:05,713 --> 00:25:08,303
‫كما أنني لا أضجر من الفوز،
لا أضجر من التعلّم.‬

516
00:25:08,382 --> 00:25:09,932
‫الفوز هو الخيار الوحيد.‬

517
00:25:10,009 --> 00:25:12,049
‫ولهذا عليك أن تكون قويًا عقليًا.‬

518
00:25:12,136 --> 00:25:17,056
‫ستقسّم هذه المباراة من جديد
عالم كرة القدم إلى قسمين.‬

519
00:25:17,808 --> 00:25:19,728
‫ستكون مباراة مسلّية.‬

