[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Original Script: Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 0 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 3 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Coalgirls]_Code_Geass_24_(1280x720_Blu-ray_FLAC)_[1C300015].mkv Video File: [Coalgirls]_Code_Geass_24_(1280x720_Blu-ray_FLAC)_[1C300015].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 8 Video Position: 31166 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Sakkal Majalla,60,&H00F4EAFB,&H00FFFFFF,&H00560A8A,&H78000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2,1,2,30,30,35,1 Style: Overlap,Optima LT Std Macron,46,&H00C4C4C4,&H00FFFFFF,&H00000000,&H78000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.1,1,2,30,30,35,1 Style: Ep Title,Hacen Jordan,55,&H00000000,&HFFCFCFCF,&H009C9183,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,5,5,5,1 Style: Ep Title End,Hacen Jordan,38,&H00FFFFFF,&HFFCFCFCF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,5,5,5,1 Style: OP2b Roma,Humana Sans Md ITC TT,42,&H007B3831,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,20,1 Style: OP2a Eng,Humana Sans Md ITC TT,42,&H007B3831,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,20,1 Style: ED2 Roma,Street - Plain,45,&H005F4A38,&H00868686,&H00FFFFFF,&H96000000,-1,0,0,0,80,100,0,0,1,2.3,0,8,10,10,20,1 Style: ED2 Eng,Street - Plain,45,&H005F4A38,&H00868686,&H00FFFFFF,&H96000000,-1,0,0,0,80,100,0,0,1,2.3,0,2,10,10,20,1 Style: White Sign,Hacen Casablanca,35,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1.6,2,10,10,10,1 Style: Terminology,Optima LT Std Macron,37,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H0036312F,&H96000000,-1,0,0,0,80,100,0,0,1,2,0.8,8,36,36,15,1 Style: Top,Hacen Liner Screen,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0087472F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:02:58.15,0:02:58.19,OP2b Roma,NTP,0,0,0,,OP START Comment: 0,0:04:29.20,0:04:29.24,OP2b Roma,NTP,0,0,0,,END OF OP Comment: 0,0:22:18.64,0:22:18.69,ED2 Roma,NTP,0,0,0,,ED START Comment: 0,0:23:48.69,0:23:48.73,ED2 Eng,NTP,0,0,0,,END OF ED Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:16.71,OP2b Roma,NTP,0,0,0,,{\fad(300,0)\blur3}itamu basho dare ni mo iwanai Dialogue: 0,0:03:18.67,0:03:23.64,OP2b Roma,NTP,0,0,0,,{\fad(300,0)\blur3}isogu kokoro ga kakushita yume wo Dialogue: 0,0:03:25.30,0:03:33.65,OP2b Roma,NTP,0,0,0,,{\fad(300,0)\blur3}koware souna hitomi de mitsumeru Dialogue: 0,0:03:35.31,0:03:41.07,OP2b Roma,NTP,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}osaekirenai chikara dake Dialogue: 0,0:03:41.61,0:03:47.78,OP2b Roma,NTP,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}hanasazu ni tobitatsu Dialogue: 0,0:03:48.66,0:03:54.33,OP2b Roma,NTP,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}meguriai ga ugokidasu Dialogue: 0,0:03:54.83,0:04:01.84,OP2b Roma,NTP,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}unmei wo hayamete Dialogue: 0,0:04:01.97,0:04:07.68,OP2b Roma,NTP,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}semete kimi ga kakenukeru Dialogue: 0,0:04:08.26,0:04:16.23,OP2b Roma,NTP,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}isshun wo oshiete Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:16.72,OP2a Eng,NTP,0,0,0,,{\fad(300,0)\blur3}لا أُخبر أحدًا عن آلامي Dialogue: 0,0:03:18.68,0:03:23.64,OP2a Eng,NTP,0,0,0,,{\fad(300,0)\blur3}بقلبي الحائر، أنظر نجو الأحلام Dialogue: 0,0:03:25.31,0:03:33.65,OP2a Eng,NTP,0,0,0,,{\fad(300,0)\blur3}التي أُخفيَت عني Dialogue: 0,0:03:35.32,0:03:41.07,OP2a Eng,NTP,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}بإستخدام قواي التي لا أستطيع التحكم بها Dialogue: 0,0:03:41.62,0:03:47.79,OP2a Eng,NTP,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}أطير محطمًا لتلك الحيرة Dialogue: 0,0:03:48.67,0:03:54.34,OP2a Eng,NTP,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}وعِلاقتنا ما تزال تتقدّم Dialogue: 0,0:03:54.84,0:04:01.85,OP2a Eng,NTP,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}ويتقدّم معها القَدر Dialogue: 0,0:04:01.97,0:04:07.68,OP2a Eng,NTP,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}دعنيأعلم على الأقل Dialogue: 0,0:04:08.27,0:04:16.23,OP2a Eng,NTP,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}حينما تأتي مارًا هنا Dialogue: 0,0:22:18.64,0:22:26.11,ED2 Eng,,0,0,0,,{\blur5\fad(300,0)}،أجمعُ قطعَ الفُسيفساء واحدةً تلو الأُخرى Dialogue: 0,0:22:26.11,0:22:33.53,ED2 Eng,,0,0,0,,{\blur5\fad(0,800)}.جنبًا إلى لقائي وفراقي بك Dialogue: 0,0:22:41.79,0:22:48.34,ED2 Eng,,0,0,0,,{\blur5\fad(300,500)}.أُفكر بيني وبين نفسي "الأمر لا بُدَّ ألّا يكون هكذا" وثم أنام Dialogue: 0,0:22:49.17,0:23:01.35,ED2 Eng,,0,0,0,,{\blur5\fad(300,300)}.لكنَّ كُلَّ شيءٍ يبقى كما هو حينما أستيقظ كأنَّني أُعيدُ الأمر بلا جدوى Dialogue: 0,0:23:02.89,0:23:10.40,ED2 Eng,,0,0,0,,{\blur5}،قطع الفُسيفساء تُجسّدُ أكاذيب وأخطاء الماضي Dialogue: 0,0:23:10.40,0:23:17.78,ED2 Eng,,0,0,0,,{\blur5\fad(0,400)}.كُلَّما أُفكر بالأمر، كُلَّما أردتُ مسحها Dialogue: 0,0:23:17.91,0:23:25.17,ED2 Eng,,0,0,0,,{\blur5\fad(300,0)}.لكنني كُلَّما إلتفتُ خلفي كُلَّما رأيتُ بأنَّني لم أتجاوزُ شبرًا من خطّ البداية Dialogue: 0,0:23:25.17,0:23:32.55,ED2 Eng,,0,0,0,,{\blur5\fad(0,400)}.سأُحاولُ مُجدّدًا وألتقطُ أحلامي Dialogue: 0,0:23:32.64,0:23:39.97,ED2 Eng,,0,0,0,,{\blur5\fad(300,0)}،أجمعُ قطعَ الفُسيفساء واحدةً تلو الأُخرى Dialogue: 0,0:23:39.97,0:23:47.73,ED2 Eng,,0,0,0,,{\blur5\fad(0,2500)}.جنبًا إلى لقائي وفراقي بك Dialogue: 0,0:22:18.64,0:22:25.86,ED2 Roma,NTP,0,0,0,,{\blur5\fad(0,0)}mozaiku kakera hitotsu hitotsu tsunagiawasete egaite yuku Dialogue: 0,0:22:25.86,0:22:33.28,ED2 Roma,NTP,0,0,0,,{\blur5\fad(0,800)}anata ga kureta deai to wakare mo Dialogue: 0,0:22:41.54,0:22:48.09,ED2 Roma,NTP,0,0,0,,{\blur5\fad(300,500)}konna hazu ja nai sou omotte nemuri Dialogue: 0,0:22:48.92,0:23:01.10,ED2 Roma,NTP,0,0,0,,{\blur5\fad(300,300)}mezamereba itsumo no kawaranai karamawari imi mo naku kurikaeshi Dialogue: 0,0:23:02.65,0:23:10.15,ED2 Roma,NTP,0,0,0,,{\blur5}mozaiku kakera azayaka ni utsusu kako no uso mo ayamachi mo Dialogue: 0,0:23:10.15,0:23:17.54,ED2 Roma,NTP,0,0,0,,{\blur5\fad(0,400)}keshite shimaitai to omoeba omou hodo Dialogue: 0,0:23:17.66,0:23:24.92,ED2 Roma,NTP,0,0,0,,{\blur5\fad(300,0)}furikaereba soko ni aru sutaato rain mada susunja inai Dialogue: 0,0:23:24.92,0:23:32.30,ED2 Roma,NTP,0,0,0,,{\blur5\fad(0,400)}mou ichido yume wo hiroiatsumete miyou Dialogue: 0,0:23:32.38,0:23:39.73,ED2 Roma,NTP,0,0,0,,{\blur5\fad(300,0)}mozaiku kakera hitotsu hitotsu tsunagiawasete egaite yuku Dialogue: 0,0:23:39.73,0:23:47.48,ED2 Roma,NTP,0,0,0,,{\blur5\fad(0,2500)}anata ga kureta deai to wakare mo Dialogue: 0,0:04:31.79,0:04:34.58,Ep Title,NTP,0,0,0,,{\fad(500,0)\pos(638,590)\bord5}المنصة المنهارة Dialogue: 0,0:04:31.79,0:04:34.58,Ep Title,NTP,0,0,0,,{\fad(500,0)\pos(639,591)\1c&HFFFFFF&\be1\shad2}المنصة المنهارة Dialogue: 0,0:04:31.79,0:04:34.58,Ep Title,NTP,0,0,0,,{\fad(500,0)\pos(638,590)\bord0}المنصة المنهارة Dialogue: 0,0:24:05.75,0:24:08.75,Ep Title End,NTP,0,0,0,,{\pos(640,430)}{\fs40}يروز Dialogue: 0,0:08:33.40,0:08:38.37,White Sign,NTP,0,0,0,,{\fad(600,0)\fs67\bord0.5\shad2\be2\pos(640,580)\c&HE4E4E4&}بريطانيا غرفة المؤتمر الشرفية Dialogue: 0,0:08:33.40,0:08:38.37,White Sign,NTP,0,0,0,,{\fad(600,0)\shad0\fs67\1c&HFFFFFF&\pos(640,580)\c&HE4E4E4&}بريطانيا غرفة المؤتمر الشرفية Dialogue: 0,0:00:01.90,0:00:03.60,Default,NTP,0,0,0,,.كود-آر Dialogue: 0,0:00:03.60,0:00:04.48,Default,NTP,0,0,0,,.هكذا إذن Dialogue: 0,0:00:04.85,0:00:09.23,Default,NTP,0,0,0,,.لقد منحتني مستوى غير طبيعي من الجهد الكهربائي الفعال والخيوط العصبية{\NYou gave me an abnormal level of active electrical potential and neuro-filaments.} Dialogue: 0,0:00:09.23,0:00:11.02,Default,NTP,0,0,0,,!الإدراكُ نعمة Dialogue: 0,0:00:11.02,0:00:15.78,Default,NTP,0,0,0,,لقد قمتَ باستخدامي كعينة إختبارية لإنتاج ذات المرض الذي لديها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:15.78,0:00:18.29,Default,NTP,0,0,0,,!كود-آر، ليست مريضة Dialogue: 0,0:00:18.29,0:00:20.57,Default,NTP,0,0,0,,على أي حال، هلّا هدأتَ قليلًا؟ Dialogue: 0,0:00:20.57,0:00:22.83,Default,NTP,0,0,0,,...أن خلاياكَ الدماغية ستتصرف إلى دورة "ويلس" الشريانية{\NYour brain cells are draining off into the arterial circle of Willis...} Dialogue: 0,0:00:20.57,0:00:22.83,Top,,0,0,0,,{\a6\fad(300,300)}دورة ويلس هي الدورة الشريانية الدماغية، هي حلقة من الشرايين تتكون من ترابط أفرع الشريان السباتي مع أفرع الشريان القاعدي في قاعدة الدماغ Dialogue: 0,0:00:22.83,0:00:24.52,Default,NTP,0,0,0,,!لقد اكتفيتُ من أعذاركَ بالفعل Dialogue: 0,0:00:24.52,0:00:28.50,Default,NTP,0,0,0,,!لقد قمتَ بتحويلي إلى هذا "الشيء" للإنتقام مني لأني قمتُ بإرسالكَ إلى وطنك Dialogue: 0,0:00:28.50,0:00:31.60,Default,NTP,0,0,0,,.حسنًا، حسنًا، يمكننا أن نتحدث في وقت لاحق Dialogue: 0,0:00:31.60,0:00:32.80,Default,NTP,0,0,0,,!ولكن لنعد إلى الوطن في الحال Dialogue: 0,0:00:32.80,0:00:35.84,Default,NTP,0,0,0,,!أنظر إلى الوضع الذي نحن فيه! نحن لا نستطيع أن نتناقش بخصوص هذا Dialogue: 0,0:00:35.84,0:00:37.26,Default,NTP,0,0,0,,.أصغوا إلي، أيها البريطانيون Dialogue: 0,0:00:37.99,0:00:39.52,Default,NTP,0,0,0,,.[أنا [زيرو Dialogue: 0,0:00:39.52,0:00:40.08,Default,NTP,0,0,0,,...[زيرو] Dialogue: 0,0:00:40.08,0:00:43.06,Default,NTP,0,0,0,,!الثائر ضد أولئكَ الذين يملكون القوة Dialogue: 0,0:00:43.06,0:00:44.23,Default,NTP,0,0,0,,.سأنتظر حتى منتصف الليل Dialogue: 0,0:00:44.23,0:00:46.31,Default,NTP,0,0,0,,.لديكم حتى ذلكَ الحين للاستسلام لجيشي Dialogue: 0,0:00:46.55,0:00:48.13,Default,NTP,0,0,0,,المستوطنة بأسرها...؟ Dialogue: 0,0:00:48.13,0:00:49.96,Default,NTP,0,0,0,,...نعم، أنهُ على جميع قنوات الإتصال Dialogue: 0,0:00:49.96,0:00:52.32,Default,NTP,0,0,0,,هذا يعني بأنهُ ليس لدينا أي وسيلة للاتصال مع الخارج؟ Dialogue: 0,0:00:54.05,0:00:56.50,Default,NTP,0,0,0,,.سنستغل هذا الوقت للتأكد من مواقع العدو Dialogue: 0,0:00:56.50,0:00:57.87,Default,NTP,0,0,0,,.حاضر، سموكِ Dialogue: 0,0:00:58.44,0:01:02.87,Default,NTP,0,0,0,,.[سأثأر لـ[يوفيميا] هنا، [زيرو Dialogue: 0,0:01:03.32,0:01:06.12,Default,NTP,0,0,0,,.لنحظَ بمواجهة عادلة ونظيفة وجهًا لوجه Dialogue: 0,0:01:06.90,0:01:08.54,Default,NTP,0,0,0,,.هذا هو إنذاري الأخير Dialogue: 0,0:01:09.17,0:01:10.67,Default,NTP,0,0,0,,...سأنتظر حتى منتصف الليل Dialogue: 0,0:01:10.67,0:01:12.46,Default,NTP,0,0,0,,.لديكم حتى ذلكَ الحين للاستسلام لجيشي Dialogue: 0,0:01:13.26,0:01:14.63,Default,NTP,0,0,0,,.للاستسلام لجيشي Dialogue: 0,0:01:15.16,0:01:17.05,Default,NTP,0,0,0,,...في منتصف الليل، المستوطنة سوف Dialogue: 0,0:01:17.05,0:01:19.43,Default,NTP,0,0,0,,أ-أنتَ، ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:01:19.74,0:01:20.71,Default,NTP,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:01:20.71,0:01:21.82,Default,NTP,0,0,0,,...إذا ما قمتَ بذلك Dialogue: 0,0:01:21.82,0:01:23.37,Default,NTP,0,0,0,,هلّا توقفتَ عن مقاطعتي؟ Dialogue: 0,0:01:23.37,0:01:24.68,Default,NTP,0,0,0,,!توقف عن العبث Dialogue: 0,0:01:24.68,0:01:25.87,Default,NTP,0,0,0,,...إذا لم تتوقف الآن Dialogue: 0,0:01:34.07,0:01:35.42,Default,NTP,0,0,0,,هل نحن مستعدون لبدء القصف؟ Dialogue: 0,0:01:35.42,0:01:36.89,Default,NTP,0,0,0,,.لقد تم التوقيت على الهدف Dialogue: 0,0:01:36.89,0:01:37.45,Default,NTP,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:01:37.93,0:01:39.24,Default,NTP,0,0,0,,!استعدوا للإطلاق Dialogue: 0,0:01:44.51,0:01:49.12,Default,NTP,0,0,0,,.كورنيليا]، هل كنتِ تعتقدين حقًا بأن هذهِ ستكون مواجهة مباشرة؟ لقد خسرتِ] Dialogue: 0,0:01:57.00,0:01:57.72,Default,NTP,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:01.90,0:02:02.64,Default,NTP,0,0,0,,!هزة أرضية؟ Dialogue: 0,0:02:09.55,0:02:12.02,Default,NTP,0,0,0,,.المنشأ الصفائحي الذي يمكن تفكيكه لتحمّل الزلازل Dialogue: 0,0:02:12.51,0:02:17.07,Default,NTP,0,0,0,,.ومع ذلكَ يصبح ضعيفًا للغاية إذا ما تمت إزالة كل القطع الأرضية في ذات الوقت Dialogue: 0,0:02:17.74,0:02:21.91,Default,NTP,0,0,0,,من خلال قيامكِ بإنشاء حائط صد على الحدود الخارجية\N.لاعتراض الفرسان السود، فقد حفرتِ قبركِ بيدك Dialogue: 0,0:02:22.76,0:02:23.95,Default,NTP,0,0,0,,!أنا لم أنتهِ بعد Dialogue: 0,0:02:28.25,0:02:30.83,Default,NTP,0,0,0,,!زيرو]... أنتَ مذهل بالفعل] Dialogue: 0,0:02:34.41,0:02:37.63,Default,NTP,0,0,0,,واو، هل تم تدمير المستوطنة بأسرها؟ Dialogue: 0,0:02:37.63,0:02:39.93,Default,NTP,0,0,0,,...لقد سمعتُ بأنها الحدود الخارجية فقط Dialogue: 0,0:02:39.93,0:02:42.43,Default,NTP,0,0,0,,.لأن بعض المباني ضرورية لإعادة الهيكلة المستقبلية Dialogue: 0,0:02:43.22,0:02:46.85,Default,NTP,0,0,0,,ومع ذلكَ كيف استطاع [زيرو] الحصول على التعاون السري للقيام بذلك؟ Dialogue: 0,0:02:47.43,0:02:51.98,Default,NTP,0,0,0,,.كما توقعت، فأن نظرية [فيلتا] و [جيرميا] كانت صحيحة بعد كل شيء Dialogue: 0,0:02:52.63,0:02:54.21,Default,NTP,0,0,0,,!رائع Dialogue: 0,0:02:54.21,0:02:58.15,Default,NTP,0,0,0,,!نعم، عندما تواجه العالم، فأن الناس ليسوا سوى قطع شطرنج Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:37.00,Default,NTP,0,0,0,,.جيد بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:04:37.42,0:04:42.97,Default,NTP,0,0,0,,،بمجرد أن نقوم ببث صور سقوط مقر الحكومة بيدنا، وإعلان إستقلالنا للعالم Dialogue: 0,0:04:42.97,0:04:45.01,Default,NTP,0,0,0,,.عندها سيتحتم على ذلكَ الرجل مواجهتي، سواء رغب في ذلكَ أم لم يرغب Dialogue: 0,0:04:45.55,0:04:49.93,Default,NTP,0,0,0,,،وما أن أحصل على فرصة للإتصال المباشر مع إمبراطور بريطانيا Dialogue: 0,0:04:49.93,0:04:52.72,Default,NTP,0,0,0,,.فأن جميع البطاقات ستصبح بيدي Dialogue: 0,0:04:54.89,0:04:57.06,Default,NTP,0,0,0,,ماذا عن قوات العدو الجوية؟ Dialogue: 0,0:04:57.48,0:05:00.52,Default,NTP,0,0,0,,.لقد بدأ حلفاؤنا بالإشتباك معهم في المناطق الأخرى Dialogue: 0,0:05:00.52,0:05:03.36,Default,NTP,0,0,0,,."بينما البقية حول أرخبيل "إيزو"، "سدو"، و"أواجي{\NThe others are around the Izu Archipelago, Sado, and Awaji.} Dialogue: 0,0:05:03.36,0:05:05.28,Default,NTP,0,0,0,,.حسنًا، لقد حان الوقت المناسب Dialogue: 0,0:05:05.61,0:05:06.82,Default,NTP,0,0,0,,!هجوم Dialogue: 0,0:05:09.03,0:05:10.87,Default,NTP,0,0,0,,.الفرقة الثالثة ستتجه إلى المدينة الإعلامية Dialogue: 0,0:05:10.87,0:05:12.29,Default,NTP,0,0,0,,.الفرقة السادسة ستتجه نحو الميناء Dialogue: 0,0:05:12.29,0:05:14.16,Default,NTP,0,0,0,,.فرقة القوات الخاصة ستحاول أن تقمع العدو في المناطق المنخفضة Dialogue: 0,0:05:14.50,0:05:16.54,Default,NTP,0,0,0,,!أما البقية، فهاجموا من الجبهة Dialogue: 0,0:05:16.54,0:05:19.42,Default,NTP,0,0,0,,!اجمعوا المعلومات عمّا تبقى من قوة العدو Dialogue: 0,0:05:19.42,0:05:21.34,Default,NTP,0,0,0,,!تراجعوا! تراجعوا Dialogue: 0,0:05:21.34,0:05:23.67,Default,NTP,0,0,0,,!إلى جميع القوات تراجعوا إلى مقر الحكومة البريطانية Dialogue: 0,0:05:23.67,0:05:25.30,Default,NTP,0,0,0,,!حاضر، سموكِ Dialogue: 0,0:05:25.63,0:05:26.51,Default,NTP,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:05:26.51,0:05:29.34,Default,NTP,0,0,0,,.إذا كنتَ تواجه مشكلة في التحكم بآلتك، فيمكننا على الأقل أخذُ قمرة القيادة Dialogue: 0,0:05:29.34,0:05:33.14,Default,NTP,0,0,0,,.كورنيليا-سما]، أرجوكِ توجهي إلى مقر الحكومة وأتركيني] Dialogue: 0,0:05:33.14,0:05:35.06,Default,NTP,0,0,0,,!لقد تم تحديد [كورنيليا]، أظهري نفسكِ Dialogue: 0,0:05:39.69,0:05:40.40,Default,NTP,0,0,0,,!حضري نفسكِ Dialogue: 0,0:05:41.27,0:05:42.48,Default,NTP,0,0,0,,![تودو] Dialogue: 0,0:05:42.48,0:05:43.78,Default,NTP,0,0,0,,!أنتَ شبح الإنتقام Dialogue: 0,0:05:43.78,0:05:44.57,Default,NTP,0,0,0,,!أيتها الأميرة Dialogue: 0,0:05:44.78,0:05:47.11,Default,NTP,0,0,0,,!دعي أمرهُ لي Dialogue: 0,0:05:47.45,0:05:48.28,Default,NTP,0,0,0,,غيلفورد]؟] Dialogue: 0,0:05:48.28,0:05:49.91,Default,NTP,0,0,0,,أنهُ الذي واجهتهُ في [ناريتا]؟ Dialogue: 0,0:05:50.07,0:05:51.45,Default,NTP,0,0,0,,!إستغلي هذهِ الفرصة وتراجعي إلى مقر الحكومة Dialogue: 0,0:05:52.58,0:05:55.62,Default,NTP,0,0,0,,!هل تطلب مني بأن أتخلى عن أتباعي وأن أهرب Dialogue: 0,0:05:55.62,0:05:57.75,Default,NTP,0,0,0,,!أيتها الأميرة، يجبُ أن تبقي على قيد الحياة Dialogue: 0,0:05:57.75,0:05:59.62,Default,NTP,0,0,0,,!أن هذا من أجل [يوفيميا-سما] أيضًا Dialogue: 0,0:06:00.29,0:06:04.42,Default,NTP,0,0,0,,!تذكري! بأنّكِ أنتِ من قمتِ باختياري للدفاع عنكِ! أنا فارسكِ Dialogue: 0,0:06:05.13,0:06:06.97,Default,NTP,0,0,0,,الأمر ذاتهُ بالنسبة للـ"لانسلوت"؟ Dialogue: 0,0:06:07.17,0:06:09.89,Default,NTP,0,0,0,,!ولهذا السبب سوف أدافعُ عنكِ هنا Dialogue: 0,0:06:12.01,0:06:13.06,Default,NTP,0,0,0,,...لقد فهمت Dialogue: 0,0:06:13.43,0:06:16.98,Default,NTP,0,0,0,,.[هذا أمر، عد وأنتَ على قيد الحياة، يا فارسي، [غيلفورد Dialogue: 0,0:06:16.98,0:06:19.14,Default,NTP,0,0,0,,!حاضر، سموكِ Dialogue: 0,0:06:20.02,0:06:23.82,Default,NTP,0,0,0,,.الفرقة [صفر] وفرقة القوات الخاصة ستتوجهان نحو منطقة المدرسة للسيطرة عليها Dialogue: 0,0:06:24.07,0:06:26.11,Default,NTP,0,0,0,,.سنتخذ إحدى تلكَ المباني مقرنا الرئيسي Dialogue: 0,0:06:27.03,0:06:27.90,Default,NTP,0,0,0,,منطقة المدرسة؟ Dialogue: 0,0:06:28.15,0:06:30.53,Default,NTP,0,0,0,,.أوغي]، سوف تتمركز هناك] Dialogue: 0,0:06:31.20,0:06:32.03,Default,NTP,0,0,0,,أوغي]؟] Dialogue: 0,0:06:32.03,0:06:33.99,Default,NTP,0,0,0,,.حـ-حسنًا، لقد فهمت Dialogue: 0,0:06:43.38,0:06:46.51,Default,NTP,0,0,0,,أنتَ تخطط للذهاب إلى مستوطنة "طوكيو"، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:46.51,0:06:47.09,Default,NTP,0,0,0,,...ومع ذلك Dialogue: 0,0:06:47.09,0:06:48.55,Default,NTP,0,0,0,,!تهاني Dialogue: 0,0:06:50.18,0:06:53.35,Default,NTP,0,0,0,,.لقد تم تأسيس البعثة الخاصة من أجل الابحاث والتطوير Dialogue: 0,0:06:53.35,0:06:55.85,Default,NTP,0,0,0,,.عملنا هنا قد انتهى Dialogue: 0,0:06:55.85,0:06:58.56,Default,NTP,0,0,0,,.كما أن الحاكم العام لم تأمرنا بأن نقوم بأي غارة أيضًا Dialogue: 0,0:06:58.56,0:07:01.31,Default,NTP,0,0,0,,.لذلكَ سوف تنتهك الأوامر إذا ما انطلقتَ الآن Dialogue: 0,0:07:01.60,0:07:03.61,Default,NTP,0,0,0,,...سوزاكو-كُن]، أنا أقدر مشاعركَ، ولكن] Dialogue: 0,0:07:03.61,0:07:04.73,Default,NTP,0,0,0,,!لا يُمكنكَ ذلك Dialogue: 0,0:07:09.28,0:07:11.20,Default,NTP,0,0,0,,!"أن [زيرو] في "طوكيو Dialogue: 0,0:07:11.20,0:07:13.07,Default,NTP,0,0,0,,!أنا ذاهب لهزيمته بيدي هاتين Dialogue: 0,0:07:13.49,0:07:14.28,Default,NTP,0,0,0,,.لا تعترض طريقي Dialogue: 0,0:07:14.95,0:07:16.20,Default,NTP,0,0,0,,!أنا ذاهب للقيام بذلك Dialogue: 0,0:07:24.96,0:07:26.00,Default,NTP,0,0,0,,![تودو-سان] Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:27.92,Default,NTP,0,0,0,,أيها العقيد، هل سنواصل؟ Dialogue: 0,0:07:27.92,0:07:29.17,Default,NTP,0,0,0,,ماذا عن الفرق الأخرى؟ Dialogue: 0,0:07:29.42,0:07:31.63,Default,NTP,0,0,0,,.أنهم يحاولون تطويق العدو Dialogue: 0,0:07:34.43,0:07:36.01,Default,NTP,0,0,0,,فرسان الـ"غلاستون"؟ Dialogue: 0,0:07:36.01,0:07:38.77,Default,NTP,0,0,0,,.أيها اللورد [غيلفورد]، لقد قمنا بتأسيس خط صد بالقرب منها Dialogue: 0,0:07:38.77,0:07:39.64,Default,NTP,0,0,0,,.تراجع رجاءً Dialogue: 0,0:07:39.64,0:07:41.48,Default,NTP,0,0,0,,.عذرًا، عليّ أن أشكرك{\NSorry. You have my thanks.} Dialogue: 0,0:07:41.73,0:07:43.48,Default,NTP,0,0,0,,.لا تقل ذلكَ رجاءً Dialogue: 0,0:07:43.48,0:07:46.86,Default,NTP,0,0,0,,.[فنحن بالأساس أتباع اللواء [دارلتون Dialogue: 0,0:07:47.11,0:07:49.28,Default,NTP,0,0,0,,،على الرغم من أننا لا نعرف مصير اللواء حتى الآن Dialogue: 0,0:07:49.28,0:07:52.20,Default,NTP,0,0,0,,.إلّا أن حماية الحاكم العام [كورنيليا] يأتي في المقام الأول Dialogue: 0,0:07:52.20,0:07:53.82,Default,NTP,0,0,0,,كيفَ يبدو الوضع؟ Dialogue: 0,0:07:53.82,0:07:56.03,Default,NTP,0,0,0,,.قوات الأعداء التي تهاجم من المقدمة هي مجرد طعم{\NThe enemies that're attacking up front are a diversion.} Dialogue: 0,0:07:56.03,0:07:59.04,Default,NTP,0,0,0,,.ومع ذلكَ، وبمجرد أن نقوم بهزيمتهم، فإن الميليشات هي من ستتبقى فقط{\NHowever, once we defeat them, only the militia will be remaining.} Dialogue: 0,0:07:59.04,0:07:59.66,Default,NTP,0,0,0,,...بعبارة أخرى Dialogue: 0,0:08:00.45,0:08:01.29,Default,NTP,0,0,0,,.القمامة Dialogue: 0,0:08:08.84,0:08:11.63,Default,NTP,0,0,0,,.ديتوفارتو]، لقد إهتممتُ بالفعل بالقوات الجوية]{\NDiethard, I've already taken care of the aerial forces.} Dialogue: 0,0:08:11.63,0:08:13.18,Default,NTP,0,0,0,,.[لـ[كاجويا " G1" أترك Dialogue: 0,0:08:13.18,0:08:14.72,Default,NTP,0,0,0,,.سوف تنتقل إلى الموقع المحدد Dialogue: 0,0:08:14.72,0:08:15.68,Default,NTP,0,0,0,,.مفهوم Dialogue: 0,0:08:15.68,0:08:17.64,Default,NTP,0,0,0,,."يوشيدا]، جهِّز الـ"رايكو] Dialogue: 0,0:08:17.64,0:08:18.26,Default,NTP,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:08:18.26,0:08:20.06,Default,NTP,0,0,0,,تاماكي]، أين [راكشاتا]؟] Dialogue: 0,0:08:20.06,0:08:21.14,Default,NTP,0,0,0,,.إنها ما تزال تتقدّم Dialogue: 0,0:08:21.14,0:08:22.81,Default,NTP,0,0,0,,.كارين]، قومي بتقديم الإسناد لهم] Dialogue: 0,0:08:22.81,0:08:23.52,Default,NTP,0,0,0,,.عُلم Dialogue: 0,0:08:23.52,0:08:25.77,Default,NTP,0,0,0,,...تودو]، إذا ما ظهر الهدف] Dialogue: 0,0:08:25.77,0:08:26.86,Default,NTP,0,0,0,,.أدركُ ذلك Dialogue: 0,0:08:26.86,0:08:27.65,Default,NTP,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:08:27.65,0:08:30.03,Default,NTP,0,0,0,,أوغي]، ما هو إسم مناصرنا؟]{\NŌgi, what is the name of our supporter?} Dialogue: 0,0:08:30.03,0:08:33.20,Default,NTP,0,0,0,,.[آ-آه... إنها تُدعى [شينوزاكي ساياكو Dialogue: 0,0:08:33.86,0:08:36.11,Default,NTP,0,0,0,,![لقد فقدنا الإتصال مع مستوطنة [هيروشيما Dialogue: 0,0:08:36.11,0:08:38.37,Default,NTP,0,0,0,,![لقد إندلعت أعمال الشغبِ أيضًا في [سابورو{\NRevolts have broke out in the Sapporo Settlement too!} Dialogue: 0,0:08:38.37,0:08:42.50,Default,NTP,0,0,0,,.لقد تم رصد أساطيل من الاتحاد الصيني تتجمع حول بحر الصين الشرقي Dialogue: 0,0:08:42.50,0:08:44.71,Default,NTP,0,0,0,,حتى الاتحاد الصيني...؟ Dialogue: 0,0:08:44.71,0:08:46.96,Default,NTP,0,0,0,,...بالتفكير بأن جلالته ليسَ متواجدًا حاليًا Dialogue: 0,0:08:47.83,0:08:49.38,Default,NTP,0,0,0,,لقد ذهبَ إلى هناكَ مجددًا؟ Dialogue: 0,0:08:49.67,0:08:51.13,Default,NTP,0,0,0,,.[صاحب السمو [أوديسيوس Dialogue: 0,0:08:51.13,0:08:52.96,Default,NTP,0,0,0,,.نحن مستعدون لارسال قواتنا Dialogue: 0,0:08:52.96,0:08:54.30,Default,NTP,0,0,0,,.قم بتعيين قائد رجاءً Dialogue: 0,0:08:55.18,0:08:57.26,Default,NTP,0,0,0,,...دعونا لا نتسرع الآن Dialogue: 0,0:08:57.55,0:09:00.72,Default,NTP,0,0,0,,.الحدثُ الخاص بـ[يوفيميا] من الواضح أنهُ كان فاشلًا Dialogue: 0,0:09:00.72,0:09:03.48,Default,NTP,0,0,0,,...لذلكَ إذا لم نتعامل مع هذا الوضع بشكل جيد، فأن بقية المناطق سوف Dialogue: 0,0:09:03.48,0:09:06.44,Default,NTP,0,0,0,,...صاحب السمو! في الوقت الراهن، صاحبة السمو الأميرة [كورنيليا] في موقف Dialogue: 0,0:09:06.44,0:09:08.27,Default,NTP,0,0,0,,.أخي، سأذهب أنا Dialogue: 0,0:09:08.27,0:09:09.98,Default,NTP,0,0,0,,حـ-حقًا؟ Dialogue: 0,0:09:09.98,0:09:10.90,Default,NTP,0,0,0,,ستذهب أنت؟ Dialogue: 0,0:09:11.32,0:09:14.49,Default,NTP,0,0,0,,ألا تعتقدُ إنهُ من المحزن أن يقتل كل هؤلاء الناس بعضهم البعض؟ Dialogue: 0,0:09:16.78,0:09:19.16,Default,NTP,0,0,0,,...مدفع شظايا "ماجيلف" العالي التوصيل {\NSuperconducting Maglev-style Shrapnel Cannon....} Dialogue: 0,0:09:19.16,0:09:20.08,Default,NTP,0,0,0,,!إطلاق Dialogue: 0,0:09:23.37,0:09:25.75,Default,NTP,0,0,0,,!قوات الصاعقة في الفرقة الأولى، تقدموا Dialogue: 0,0:09:42.56,0:09:45.39,Default,NTP,0,0,0,,.يبدو أن بريطانيا تخطط فقط للدفاع عن مقر الحكومة Dialogue: 0,0:09:45.39,0:09:47.94,Default,NTP,0,0,0,,.إنهم يقومون بالحفاظ على قواتهم في إنتظار التعزيزات Dialogue: 0,0:09:47.94,0:09:49.52,Default,NTP,0,0,0,,.إن الأمور تسيرُ تمامًا كما توقعتُ Dialogue: 0,0:09:49.52,0:09:51.61,Default,NTP,0,0,0,,!لا تتحركوا! نحن الفرسان السود Dialogue: 0,0:09:52.11,0:09:53.86,Default,NTP,0,0,0,,!لقد استولينا على هذا المبنى Dialogue: 0,0:09:54.15,0:09:55.82,Default,NTP,0,0,0,,.سوف تتبعون تعليماتنا Dialogue: 0,0:09:55.82,0:09:57.45,Default,NTP,0,0,0,,!...غير ممكن Dialogue: 0,0:09:57.45,0:09:58.20,Default,NTP,0,0,0,,هل من الممكن...؟ Dialogue: 0,0:09:58.20,0:10:04.54,Default,NTP,0,0,0,,،والآن، هل يجبُ علينا أن نعرض للعالم اللحظة التي سيقوم فيها [زيرو] بقلب الموازين Dialogue: 0,0:10:04.54,0:10:05.58,Default,NTP,0,0,0,,أيها المدير؟{\Nرئيس قسم؟\NSection Chief?} Dialogue: 0,0:10:05.58,0:10:06.45,Default,NTP,0,0,0,,!حـ-حاضر Dialogue: 0,0:10:06.83,0:10:10.29,Default,NTP,0,0,0,,.لنعرِض للجمهور الفلم الملحمي الذي كانوا بإنتظاره Dialogue: 0,0:10:12.50,0:10:15.67,Default,NTP,0,0,0,,...وبهذا فأن جميع محطات البث Dialogue: 0,0:10:17.17,0:10:18.76,Default,NTP,0,0,0,,!ارفعوا أيديكم وإستديروا Dialogue: 0,0:10:18.93,0:10:21.93,Default,NTP,0,0,0,,!هذهِ المدرسة الآن تحت إمرتنا نحن، الفرسان السود Dialogue: 0,0:10:22.22,0:10:23.76,Default,NTP,0,0,0,,!أبعدوا أسلحتكم Dialogue: 0,0:10:23.76,0:10:26.22,Default,NTP,0,0,0,,!ما الذي تقولهُ في هذا الوضع Dialogue: 0,0:10:27.60,0:10:28.81,Default,NTP,0,0,0,,...[ريفال] Dialogue: 0,0:10:28.81,0:10:30.65,Default,NTP,0,0,0,,.دعيني أتصرف بشكل رائع ولو لمرة واحدة Dialogue: 0,0:10:30.98,0:10:32.36,Default,NTP,0,0,0,,!سأحمي الجميع Dialogue: 0,0:10:32.36,0:10:33.73,Default,NTP,0,0,0,,!آه، لنرَ Dialogue: 0,0:10:34.27,0:10:35.19,Default,NTP,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:10:37.11,0:10:39.40,Default,NTP,0,0,0,,.لقد سبقَ وأن أخبرتكَ بأن تتجنب العنف Dialogue: 0,0:10:39.40,0:10:42.82,Default,NTP,0,0,0,,...و-ولكن! لقد أخبرتنا بأن نجعل هذا المكان مركز قيادتنا Dialogue: 0,0:10:42.82,0:10:44.12,Default,NTP,0,0,0,,مركز القيادة؟ Dialogue: 0,0:10:44.45,0:10:47.25,Default,NTP,0,0,0,,..."أي مكان... ليس من الضروري أن تعني أكاديمية "آشفورد Dialogue: 0,0:10:47.25,0:10:52.50,Default,NTP,0,0,0,,.هذهِ المدرسة ستكون ذات فائدة كبيرة لنا، نحن الفرسان السود، ولذلكَ سنستخدمها كمركز للقيادة{\NThis school will be of great use to us, the Black Knights, so we're going to use it as our headquarters.} Dialogue: 0,0:10:52.79,0:10:54.54,Default,NTP,0,0,0,,نحن لا نملكُ الحق في الرفض، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:54.88,0:10:57.63,Default,NTP,0,0,0,,.سأضمن سلامة الجميع Dialogue: 0,0:10:58.17,0:11:01.30,Default,NTP,0,0,0,,...نانالي]، حتى تنتهي هذهِ المعركة] Dialogue: 0,0:11:01.30,0:11:03.80,Default,NTP,0,0,0,,.فأن الفرسان السود سيقومون بحمايتكِ هنا Dialogue: 0,0:11:04.85,0:11:05.72,Default,NTP,0,0,0,,...لذلك Dialogue: 0,0:11:06.01,0:11:08.06,Default,NTP,0,0,0,,!كما لو أننا سنصدقك Dialogue: 0,0:11:08.06,0:11:10.89,Default,NTP,0,0,0,,...هذهِ حرب، أليس كذلك؟ ضد البريطانيين أمثالنا Dialogue: 0,0:11:10.89,0:11:12.23,Default,NTP,0,0,0,,...ريفال]، من فضلك] Dialogue: 0,0:11:12.23,0:11:14.27,Default,NTP,0,0,0,,.نفذ ما يُطلب منك Dialogue: 0,0:11:16.36,0:11:16.94,Default,NTP,0,0,0,,كارين]؟] Dialogue: 0,0:11:21.61,0:11:24.70,Default,NTP,0,0,0,,...فهمت... إذًا هذا ما يجري Dialogue: 0,0:11:25.28,0:11:26.95,Default,NTP,0,0,0,,هل يُمكنكَ أن تعدني بهذا؟ Dialogue: 0,0:11:26.95,0:11:31.33,Default,NTP,0,0,0,,بأنكَ لن تضع إصبعًا واحدًا ليس علينا فحسب بل على كل من في هذهِ المدرسة؟ Dialogue: 0,0:11:31.33,0:11:36.04,Default,NTP,0,0,0,,.إذا لم يُغادر أي أحد مساكن الطلبة، فإنهم سيكونون بخير Dialogue: 0,0:11:36.04,0:11:38.30,Default,NTP,0,0,0,,أنتِ، ما الذي فعلتِه بي؟ Dialogue: 0,0:11:38.96,0:11:41.34,Default,NTP,0,0,0,,أتدركين كم كنتُ مرعوبة؟ Dialogue: 0,0:11:41.76,0:11:43.64,Default,NTP,0,0,0,,أنتما الإثنان قمتما بذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:43.64,0:11:45.39,Default,NTP,0,0,0,,...شيء ما... لي Dialogue: 0,0:11:46.43,0:11:47.93,Default,NTP,0,0,0,,...فظيع...فظيع للغاية Dialogue: 0,0:11:48.31,0:11:49.72,Default,NTP,0,0,0,,!..."زيرو]، إن الـ"لانسلوت] Dialogue: 0,0:11:50.06,0:11:52.02,Default,NTP,0,0,0,,.كنت أعرف بأنه سيأتي Dialogue: 0,0:11:59.61,0:12:01.15,Default,NTP,0,0,0,,!ابتعدوا Dialogue: 0,0:12:21.01,0:12:22.63,Default,NTP,0,0,0,,أين هو [زيرو]؟ Dialogue: 0,0:12:22.63,0:12:24.80,Default,NTP,0,0,0,,!سأقتله Dialogue: 0,0:12:25.68,0:12:26.59,Default,NTP,0,0,0,,گياس"؟" Dialogue: 0,0:12:26.59,0:12:30.10,Default,NTP,0,0,0,,.هذا صحيح، [زيرو] يملكُ قوة غير عادية Dialogue: 0,0:12:30.10,0:12:31.27,Default,NTP,0,0,0,,...مستحيل Dialogue: 0,0:12:31.27,0:12:35.23,Default,NTP,0,0,0,,لماذا تغيرت شخصية صاحبة السمو [يوفيميا-سما] بشكل مفاجئ؟ Dialogue: 0,0:12:35.23,0:12:40.57,Default,NTP,0,0,0,,وأيضًا، لماذا يُقدِم شخص مثلكَ، مطيعٌ للأوامر، على ما فعلتهُ في جزيرة [شيكين]؟ Dialogue: 0,0:12:40.57,0:12:41.69,Default,NTP,0,0,0,,...بعبارة أخرى Dialogue: 0,0:12:41.69,0:12:45.07,Default,NTP,0,0,0,,.قوة قادرة على التلاعب بالناس وجعلهم يفقدون ذكرياتهم Dialogue: 0,0:12:45.66,0:12:49.41,Default,NTP,0,0,0,,.إذا ما فكرت بالأمر بهذهِ الطريقة، فأن كل شيء سيصبح منطقيًا Dialogue: 0,0:12:49.66,0:12:54.37,Default,NTP,0,0,0,,!"وبسبب الآثار الجانبية، فقد وقعتُ بالحب مع أحد الـ"إلفنز Dialogue: 0,0:12:55.08,0:12:59.09,Default,NTP,0,0,0,,!ذلكَ الطالب... [لولوش لامبيروج] مذنب في كل شيء Dialogue: 0,0:13:03.38,0:13:04.13,Default,NTP,0,0,0,,![سوزاكو] Dialogue: 0,0:13:04.42,0:13:04.97,Default,NTP,0,0,0,,كارين]؟] Dialogue: 0,0:13:05.38,0:13:07.09,Default,NTP,0,0,0,,.لقد تقابلنا في المعركة مرة أخرى Dialogue: 0,0:13:07.09,0:13:09.18,Default,NTP,0,0,0,,!أنا آسفة، ولكن يجبُ أن تموت هنا Dialogue: 0,0:13:09.18,0:13:10.56,Default,NTP,0,0,0,,!لا تكوني حمقاء Dialogue: 0,0:13:10.56,0:13:13.43,Default,NTP,0,0,0,,!أنتِ وجميع اليابانيين قد تم خداعكم من قبل ذلكَ الرجل Dialogue: 0,0:13:13.43,0:13:15.69,Default,NTP,0,0,0,,!طريقتكَ في الكلام تثير أعصابي Dialogue: 0,0:13:15.69,0:13:17.73,Default,NTP,0,0,0,,!ما الذي تعرفهُ أنتَ عن [زيرو]؟ Dialogue: 0,0:13:17.73,0:13:19.15,Default,NTP,0,0,0,,!إذن أخبريني Dialogue: 0,0:13:19.36,0:13:20.15,Default,NTP,0,0,0,,!...[زيرو] Dialogue: 0,0:13:20.65,0:13:22.40,Default,NTP,0,0,0,,!أين هو [زيرو] الآن؟ Dialogue: 0,0:13:33.04,0:13:35.33,Default,NTP,0,0,0,,!والآن، أجيبيني! أين هو [زيرو]؟ Dialogue: 0,0:13:35.33,0:13:37.75,Default,NTP,0,0,0,,!أيها الخائن، من المستحيل أن أخبركَ بذلك Dialogue: 0,0:13:38.12,0:13:39.71,Default,NTP,0,0,0,,!إذن سأقضي عليكِ هنا Dialogue: 0,0:13:40.04,0:13:42.17,Default,NTP,0,0,0,,!لا تكن مغرورًا للغاية فقط لأنكَ تملكُ أجنحة Dialogue: 0,0:13:46.72,0:13:47.80,Default,NTP,0,0,0,,!لقد أمسكتُ بك Dialogue: 0,0:13:48.64,0:13:49.84,Default,NTP,0,0,0,,!خُذ هذا Dialogue: 0,0:14:02.11,0:14:04.78,Default,NTP,0,0,0,,!والآن، تكلمي! أين هو [زيرو]؟ Dialogue: 0,0:14:04.78,0:14:07.11,Default,NTP,0,0,0,,.أكرهُ الرجال الذين لا يعرفون متى يستسلمون Dialogue: 0,0:14:07.36,0:14:08.36,Default,NTP,0,0,0,,هكذا إذن؟ Dialogue: 0,0:14:08.66,0:14:09.74,Default,NTP,0,0,0,,...في هذهِ الحالة Dialogue: 0,0:14:12.33,0:14:14.41,Default,NTP,0,0,0,,هل لديكِ أي كلمة أخيرة؟ Dialogue: 0,0:14:14.41,0:14:15.45,Default,NTP,0,0,0,,!إنتظر Dialogue: 0,0:14:18.41,0:14:19.83,Default,NTP,0,0,0,,.[كوروروغي سوزاكو] Dialogue: 0,0:14:19.83,0:14:23.17,Default,NTP,0,0,0,,.لقد كان من السذاجة بالنسبة لي بأن أشعر بأني متعلق بك Dialogue: 0,0:14:23.38,0:14:27.13,Default,NTP,0,0,0,,ما رأيكَ بأن نخوض مبارزة رجل لرجل لقطع كل الروابط؟ Dialogue: 0,0:14:27.30,0:14:28.55,Default,NTP,0,0,0,,!لا بأس Dialogue: 0,0:14:29.22,0:14:30.18,Default,NTP,0,0,0,,تودو-سان]؟] Dialogue: 0,0:14:30.18,0:14:31.26,Default,NTP,0,0,0,,أساهينا]؟] Dialogue: 0,0:14:31.26,0:14:32.22,Default,NTP,0,0,0,,كيف هي حال الـ"أورابي"؟ Dialogue: 0,0:14:32.39,0:14:35.27,Default,NTP,0,0,0,,.أنهم في مخازن مزودات الطاقة، كما هو مخطط له Dialogue: 0,0:14:35.27,0:14:37.81,Default,NTP,0,0,0,,.[حسنًا، لنتجمع بكل من [سينبا] و [تشيبا Dialogue: 0,0:14:38.23,0:14:40.52,Default,NTP,0,0,0,,.بمجرد أن تنتهوا من إعادة التزويد، سنقوم بمحاصرة مقر الحكومة Dialogue: 0,0:14:40.52,0:14:42.65,Default,NTP,0,0,0,,!قواتنا الرئيسية ستخترق المقدمة Dialogue: 0,0:14:42.65,0:14:43.36,Default,NTP,0,0,0,,!مفهوم Dialogue: 0,0:14:43.82,0:14:46.11,Default,NTP,0,0,0,,.أطلب من اللورد [كراي] بأن يتراجع Dialogue: 0,0:14:46.11,0:14:48.15,Default,NTP,0,0,0,,.أخبره بأن يشكل خطئًا للدفاع في أنفاق سكك الحديد Dialogue: 0,0:14:48.15,0:14:49.57,Default,NTP,0,0,0,,.حاضر، سموكِ Dialogue: 0,0:14:49.57,0:14:50.95,Default,NTP,0,0,0,,.[صاحبة السمو، [كورنيليا Dialogue: 0,0:14:51.24,0:14:54.24,Default,NTP,0,0,0,,أنا في قاعدتنا، ماذا علي أن أفعل بشأن خط الدفاع عن مقر الحكومة؟ Dialogue: 0,0:14:54.24,0:14:55.99,Default,NTP,0,0,0,,.حافظ عليه Dialogue: 0,0:14:55.99,0:14:59.75,Default,NTP,0,0,0,,.سيكون من غير الملائم للفرسان السود إذا ما استمرت هذهِ المعركة Dialogue: 0,0:14:59.75,0:15:01.21,Default,NTP,0,0,0,,.حاضر، سموكِ Dialogue: 0,0:15:01.50,0:15:03.54,Default,NTP,0,0,0,,إذن، كيف هي الأمور على جبهة أخي؟ Dialogue: 0,0:15:03.54,0:15:07.34,Default,NTP,0,0,0,,.أن أسطول المحيط الهادئ سيصل في غضون 75 ساعة Dialogue: 0,0:15:07.34,0:15:11.34,Default,NTP,0,0,0,,.هنا في داخل المنطقة 11، فقد تم نشر القوات الجوية المتمركزة في "سادو" و "توريشيما" بالفعل{\NHere in Area 11, the aerial fleets located in Sado and Torishima have already deployed.} Dialogue: 0,0:15:11.93,0:15:14.72,Default,NTP,0,0,0,,.هذا يعني بأنهم يجب أن يكونوا هنا في حوالي 30 دقيقة Dialogue: 0,0:15:15.51,0:15:17.64,Default,NTP,0,0,0,,.سربوا هذهِ المعلومة إلى الفرسان السود Dialogue: 0,0:15:18.52,0:15:23.15,Default,NTP,0,0,0,,.[وبعد ذلك، سوف تدافعون في الخط الأمامي لمقر الحكومة جنبًا إلى جنب مع [غيلفورد Dialogue: 0,0:15:23.15,0:15:24.27,Default,NTP,0,0,0,,وماذا عنكِ، يا صاحبة السمو [كورنيليا]؟ Dialogue: 0,0:15:24.73,0:15:27.07,Default,NTP,0,0,0,,.سأقوم بالإعداد للمأدبة Dialogue: 0,0:15:27.07,0:15:28.99,Default,NTP,0,0,0,,![زيرو] Dialogue: 0,0:15:28.99,0:15:30.82,Default,NTP,0,0,0,,أما زلتَ عاجزًا عن تهدئته؟ Dialogue: 0,0:15:30.82,0:15:32.24,Default,NTP,0,0,0,,!إنهُ يقاوم بشدة Dialogue: 0,0:15:32.24,0:15:33.66,Default,NTP,0,0,0,,!سأقوم بنزع المشعاع Dialogue: 0,0:15:37.70,0:15:39.91,Default,NTP,0,0,0,,تتوجه صوب مقر الحكومة؟ "T4" الـ Dialogue: 0,0:15:39.91,0:15:41.91,Default,NTP,0,0,0,,هل وصل أسطول العدو الجوي؟ Dialogue: 0,0:15:41.91,0:15:44.04,Default,NTP,0,0,0,,.كلا، أنها مجرد آلة واحدة Dialogue: 0,0:15:44.04,0:15:45.71,Default,NTP,0,0,0,,أن هذا لن يؤثر على إستراتيجيتنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:46.63,0:15:51.22,Default,NTP,0,0,0,,.لقد سيطرنا على منطقة المدرسة، [ديتهارتو] والآخرين قد سيطروا على المدينة الإعلامية Dialogue: 0,0:15:51.22,0:15:53.22,Default,NTP,0,0,0,,.كاغويا-سما] على أهبة الإستعداد أيضًا] Dialogue: 0,0:15:53.51,0:15:55.85,Default,NTP,0,0,0,,.بمجرد أن نقوم بتأمين العمق، فسننتصر Dialogue: 0,0:15:57.18,0:16:00.06,Default,NTP,0,0,0,,...أن هذا من أجل [يوشيدا] والآخرين الذين ماتوا Dialogue: 0,0:16:00.06,0:16:02.56,Default,NTP,0,0,0,,.نائب القائد، لقد ألقينا القبض على شخص مشبوه Dialogue: 0,0:16:02.56,0:16:03.73,Default,NTP,0,0,0,,طالب؟ Dialogue: 0,0:16:03.73,0:16:05.15,Default,NTP,0,0,0,,.إذا كان الأمر كذلك، دعه يذهب Dialogue: 0,0:16:05.15,0:16:06.94,Default,NTP,0,0,0,,.فليس هناكَ داعي لأن نقوم باحتجازهم Dialogue: 0,0:16:07.15,0:16:10.28,Default,NTP,0,0,0,,.كلا، أنها غريبة حاولت التسلل من المدخل الخلفي للمدرسة{\NNo, it's an intruder who snuck in from the back of the school.} Dialogue: 0,0:16:10.28,0:16:11.28,Default,NTP,0,0,0,,تسلل؟ Dialogue: 0,0:16:11.28,0:16:11.69,Default,NTP,0,0,0,,!آه؟ Dialogue: 0,0:16:15.32,0:16:16.78,Default,NTP,0,0,0,,تشيغوسا]؟] Dialogue: 0,0:16:17.16,0:16:19.99,Default,NTP,0,0,0,,.أنها أحد المناصرين وهي تعمل تحت إمرتي مباشرة Dialogue: 0,0:16:19.99,0:16:21.45,Default,NTP,0,0,0,,.أرشدها إلى الغرفة الأخرى Dialogue: 0,0:16:21.45,0:16:23.92,Default,NTP,0,0,0,,.سأستمع إلى تقريرها شخصيًا Dialogue: 0,0:16:24.54,0:16:27.88,Default,NTP,0,0,0,, أتساءل عمّا إذا كانت [نينا] لا تزال في مستودع الـ"جانيميد"؟ Dialogue: 0,0:16:27.88,0:16:29.96,Default,NTP,0,0,0,,...[الأكثر أهمية، [كارين Dialogue: 0,0:16:29.96,0:16:32.34,Default,NTP,0,0,0,,آه، ما الذي سيفعلونهُ بنا...؟ Dialogue: 0,0:16:32.34,0:16:33.17,Default,NTP,0,0,0,,.لا تقلق Dialogue: 0,0:16:34.09,0:16:35.34,Default,NTP,0,0,0,,...الفرسان السود Dialogue: 0,0:16:35.89,0:16:37.76,Default,NTP,0,0,0,,...[لا، بل [زيرو Dialogue: 0,0:16:38.18,0:16:40.97,Default,NTP,0,0,0,,.بالتأكيد لن يقدم على أذيتنا Dialogue: 0,0:16:40.97,0:16:42.85,Default,NTP,0,0,0,,كيف يمكنك أن تكون على يقين هكذا؟ Dialogue: 0,0:16:42.85,0:16:44.31,Default,NTP,0,0,0,,!خسيس Dialogue: 0,0:16:49.48,0:16:51.82,Default,NTP,0,0,0,,!أنتَ تحتجزهم كرهائن؟ Dialogue: 0,0:16:51.82,0:16:53.15,Default,NTP,0,0,0,,!أليس من المفترض أن تكون هذهِ معركة رجل لرجل؟ Dialogue: 0,0:16:53.44,0:16:56.95,Default,NTP,0,0,0,,.أنتَ من رفضت عروضي Dialogue: 0,0:16:57.70,0:17:01.16,Default,NTP,0,0,0,,!سأجعلكَ تندم على تلكَ المثاليات السخيفة التي تعتز بها Dialogue: 0,0:17:01.16,0:17:04.66,Default,NTP,0,0,0,,مهلًا، أليس ذلكَ الـ"نايتومير" الأسود هو الذي ظهر في الأخبار؟ Dialogue: 0,0:17:04.66,0:17:07.54,Default,NTP,0,0,0,,مستحيل... لماذا يقوم [زيرو] بالتصويب تجاهنا؟ Dialogue: 0,0:17:07.92,0:17:08.71,Default,NTP,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 0,0:17:08.92,0:17:11.38,Default,NTP,0,0,0,,!...مستحيل، لأنهُ لو كان هذا صحيحًا Dialogue: 0,0:17:12.21,0:17:14.17,Default,NTP,0,0,0,,...يجبُ أن أهجم بزاوية منخفضة وأن أطلق الـ"هاركين" خاصتي Dialogue: 0,0:17:14.59,0:17:16.51,Default,NTP,0,0,0,,![زيرو] Dialogue: 0,0:17:19.10,0:17:19.76,Default,NTP,0,0,0,,.انطلقي Dialogue: 0,0:17:22.52,0:17:23.35,Default,NTP,0,0,0,,!...هذا Dialogue: 0,0:17:28.86,0:17:32.53,Default,NTP,0,0,0,,.كما توقعت، لم يستطيعوا التوصل لشيء يُمَّكنهم من مواجهة هذا إلى الآن Dialogue: 0,0:17:33.07,0:17:35.07,Default,NTP,0,0,0,,زيرو]، كما وعدت...؟] Dialogue: 0,0:17:35.07,0:17:37.41,Default,NTP,0,0,0,,.نعم، افعلي ما يحلو لكِ بتلكَ الآلة Dialogue: 0,0:17:37.41,0:17:41.99,Default,NTP,0,0,0,,!زيرو]، هل تنوي خداع وتضليل العالم حتى النهاية؟] Dialogue: 0,0:17:41.99,0:17:45.83,Default,NTP,0,0,0,,.ليس لدي الوقت لكي أتجادل أيٌّ منا هو المنافق الأكبر Dialogue: 0,0:17:45.83,0:17:48.92,Default,NTP,0,0,0,,.[الوداع، [كورورغي سوزاكو Dialogue: 0,0:17:49.13,0:17:50.50,Default,NTP,0,0,0,,!سحقًا Dialogue: 0,0:18:09.60,0:18:11.73,Default,NTP,0,0,0,,.لقد توقعتُ بأن دفاعهم سيكون محكمًا Dialogue: 0,0:18:11.73,0:18:13.61,Default,NTP,0,0,0,,هل تعتقد أنهُ الوقت الملائم لكي تمدح دفاعاتهم الآن؟ Dialogue: 0,0:18:14.03,0:18:16.03,Default,NTP,0,0,0,,.تعزيزات العدو على وشك الوصول Dialogue: 0,0:18:16.03,0:18:18.28,Default,NTP,0,0,0,,.إذا ما بدؤوا بالقصف، فأننا سننتهي Dialogue: 0,0:18:19.24,0:18:21.45,Default,NTP,0,0,0,,لقد قمنا بالفعل بتغيير مزودات الطاقة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:39.76,0:18:42.72,Default,NTP,0,0,0,,.تودو]، سأبدأ بإقتحام مقر الحكومة من السطح] Dialogue: 0,0:18:42.72,0:18:46.27,Default,NTP,0,0,0,,.همم؟ أعتقدُ أنه من الخطير جدًا أن تعتمد كثيرًا على قدرات الـ"نايتومير" الخاص بك Dialogue: 0,0:18:46.27,0:18:47.06,Default,NTP,0,0,0,,.أدركُ ذلك Dialogue: 0,0:18:47.35,0:18:49.02,Default,NTP,0,0,0,,.سأقوم بإحداث بعض الفوضى Dialogue: 0,0:18:51.31,0:18:52.81,Default,NTP,0,0,0,,...أنها تشبهها تمامًا Dialogue: 0,0:18:52.81,0:18:55.27,Default,NTP,0,0,0,,.[نعم، أنها تبدو مثل قصر [أريس Dialogue: 0,0:18:55.27,0:18:56.65,Default,NTP,0,0,0,,لماذا تعرفين ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:57.40,0:18:59.53,Default,NTP,0,0,0,,.سأخبركَ لماذا، يومًا ما Dialogue: 0,0:18:59.53,0:19:01.07,Default,NTP,0,0,0,,.ترقّب ذلكَ اليوم Dialogue: 0,0:19:02.41,0:19:04.37,Default,NTP,0,0,0,,.[أهلًا، [زيرو Dialogue: 0,0:19:04.58,0:19:08.16,Default,NTP,0,0,0,,.لقد توقعتُ بأنكَ ستأتي إلى هنا بعد أن سمعت بشأن الإمدادات الجوية Dialogue: 0,0:19:09.50,0:19:12.33,Default,NTP,0,0,0,,.والآن، لنبدأ حفلة استقبالك Dialogue: 0,0:19:12.54,0:19:14.67,Default,NTP,0,0,0,,هل ترغب في الرقص؟ Dialogue: 0,0:19:16.42,0:19:19.67,Default,NTP,0,0,0,,تشيغوسا]، لماذا أتيتِ إلى أرض المعركة؟] Dialogue: 0,0:19:19.67,0:19:22.76,Default,NTP,0,0,0,,...سأحاول تأمين مكان آمن لكِ، ولكن في الوقت الراهن، سوف Dialogue: 0,0:19:22.76,0:19:23.30,Default,NTP,0,0,0,, Dialogue: 0,0:19:26.31,0:19:28.72,Default,NTP,0,0,0,,.أنا... آسف لأني أخفيتُ هذا عنكِ Dialogue: 0,0:19:29.23,0:19:31.81,Default,NTP,0,0,0,,.ولكني أفعلُ هذا من أجل السلام Dialogue: 0,0:19:31.81,0:19:34.31,Default,NTP,0,0,0,,...حالما يحرر [زيرو] اليابان من براثن بريطانيا Dialogue: 0,0:19:34.31,0:19:36.32,Default,NTP,0,0,0,,.عندها يُمكننا أن نكون معًا Dialogue: 0,0:19:36.32,0:19:37.82,Default,NTP,0,0,0,,!أن هذا مثير للإشمئزاز Dialogue: 0,0:19:41.20,0:19:44.78,Default,NTP,0,0,0,,أن أكون سويةً مع شخص من الـ"إلفنز" مثلك؟ Dialogue: 0,0:19:46.33,0:19:49.54,Default,NTP,0,0,0,,.أنا [فيليتا نو]، فارسة بريطانية شرفية Dialogue: 0,0:19:49.54,0:19:50.54,Default,NTP,0,0,0,, Dialogue: 0,0:19:54.13,0:19:55.84,Default,NTP,0,0,0,,...هـ-هكذ إذن Dialogue: 0,0:19:56.34,0:19:59.80,Default,NTP,0,0,0,,...تشيغوسا]... ذكرياتكِ... قد عادت إليكِ] Dialogue: 0,0:20:03.47,0:20:04.84,Default,NTP,0,0,0,,!تم إطلاق النار على [أوغي]؟ Dialogue: 0,0:20:04.84,0:20:07.05,Default,NTP,0,0,0,,.نعم، الفريق الطبي يعتني به الآن Dialogue: 0,0:20:07.05,0:20:08.31,Default,NTP,0,0,0,,هل كانت تلكَ المرأة من أطلق النار عليه؟ Dialogue: 0,0:20:08.31,0:20:10.98,Default,NTP,0,0,0,,.نحن لا نعرف... فنحن ما زلنا نبحث عنها Dialogue: 0,0:20:10.98,0:20:11.31,Default,NTP,0,0,0,,!إنتظر Dialogue: 0,0:20:12.73,0:20:15.06,Default,NTP,0,0,0,,.[لا تخبر أي أحد آخر عمّا حدث لـ[أوغي Dialogue: 0,0:20:15.06,0:20:16.44,Default,NTP,0,0,0,,.فأن ذلكَ سيزعزعهم Dialogue: 0,0:20:16.44,0:20:17.94,Default,NTP,0,0,0,,.أعثر على تلكَ المرأة فحسب Dialogue: 0,0:20:17.94,0:20:19.15,Default,NTP,0,0,0,,.مفهوم Dialogue: 0,0:20:20.15,0:20:22.11,Default,NTP,0,0,0,,!لقد أمسكوا بـ[سوزاكو] أيضًا Dialogue: 0,0:20:26.03,0:20:28.08,Default,NTP,0,0,0,,هل حدثَ شيء ما؟ Dialogue: 0,0:20:28.08,0:20:30.24,Default,NTP,0,0,0,,.أرجوكِ استغلي هذهِ الفرصة للهرب Dialogue: 0,0:20:30.83,0:20:33.37,Default,NTP,0,0,0,,.أذهبي وأنقذي [سوزاكو] رجاءً Dialogue: 0,0:20:33.58,0:20:36.21,Default,NTP,0,0,0,,...في الوقت الراهن، أنهُ أملنا الوحيد Dialogue: 0,0:20:39.25,0:20:42.80,Default,NTP,0,0,0,,.نحن لن نستطيع العثور على الجانية حتى لو كانت مختبئة هنا Dialogue: 0,0:20:42.80,0:20:44.43,Default,NTP,0,0,0,,أين مفتاح الإضاءة؟ Dialogue: 0,0:20:44.43,0:20:45.38,Default,NTP,0,0,0,,.لا أعلم Dialogue: 0,0:20:51.52,0:20:54.56,Default,NTP,0,0,0,,{\fad(0,479)}...[زيرو]... [يوفيميا-سما] Dialogue: 0,0:20:54.56,0:20:56.44,Default,NTP,0,0,0,,!...سيُثأر لها Dialogue: 0,0:21:00.36,0:21:01.69,Default,NTP,0,0,0,,!ما الخطب، [زيرو]؟ Dialogue: 0,0:21:06.28,0:21:08.95,Default,NTP,0,0,0,,!بالإستناد إلى إمكانيات هذه الـ"نايتومير،" من المُفترض ألّا تكون ندًا لي Dialogue: 0,0:21:11.95,0:21:13.83,Default,NTP,0,0,0,,!أيها الهزيل Dialogue: 0,0:21:15.12,0:21:16.67,Default,NTP,0,0,0,,!أمسكتُ بك Dialogue: 0,0:21:16.67,0:21:20.92,Default,NTP,0,0,0,,!حياتكَ بين يدي Dialogue: 0,0:21:21.71,0:21:22.71,Default,NTP,0,0,0,,![كورنيليا] Dialogue: 0,0:21:22.71,0:21:24.92,Default,NTP,0,0,0,,!هذا هو عقابك Dialogue: 0,0:21:29.43,0:21:32.10,Default,NTP,0,0,0,,.[أيتها الأميرة، معكِ [دارلتون Dialogue: 0,0:21:34.77,0:21:35.64,Default,NTP,0,0,0,,لماذا...؟ Dialogue: 0,0:21:35.64,0:21:39.23,Default,NTP,0,0,0,,.كوني مطمئنة، فأنا لن أقتلكِ Dialogue: 0,0:21:39.86,0:21:41.27,Default,NTP,0,0,0,,.في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:21:41.27,0:21:44.44,Default,NTP,0,0,0,,...[أيتها الأميرة، لقد قمتُ بذلكَ من أجل أن أحضركِ إلى [زيرو Dialogue: 0,0:21:48.61,0:21:50.20,Default,NTP,0,0,0,,أيتها الأميرة...؟ Dialogue: 0,0:21:50.95,0:21:51.78,Default,NTP,0,0,0,,لماذا...؟ Dialogue: 0,0:21:53.70,0:21:56.04,Default,NTP,0,0,0,,.[شكرًا لك، [درالتون Dialogue: 0,0:21:57.96,0:22:01.04,Default,NTP,0,0,0,,!أيتها الأميرة Dialogue: 0,0:22:07.38,0:22:08.22,Default,NTP,0,0,0,,عحبًا؟ Dialogue: 0,0:22:08.22,0:22:10.05,Default,NTP,0,0,0,,هل من الممكن بأنكِ، [سي سي-سان]؟ Dialogue: 0,0:22:11.22,0:22:12.26,Default,NTP,0,0,0,,.أنتِ مخطئة Dialogue: 0,0:22:13.39,0:22:14.47,Default,NTP,0,0,0,,...ولكن Dialogue: 0,0:22:15.18,0:22:18.23,Default,NTP,0,0,0,,.نانالي]، لقد جئتُ لاصطحابكِ] Dialogue: 0,0:23:50.44,0:23:53.70,Default,NTP,0,0,0,,{The 2nd Princess of the Empire, Cornelia, has fallen at my hands.\N}.الأميرة الثانية للإمبراطورية، [كورنيليا]، سقطت بين يدي Dialogue: 0,0:23:54.12,0:23:58.41,Default,NTP,0,0,0,,{All that's left is to ask her who killed my mother and make her my hostage. Then I win.\N}.وكل ما تبقى هو سؤالها عمّن قتل والدتي وأجعلها رهينتي. ثمَّ أفوز Dialogue: 0,0:23:58.91,0:24:01.21,Default,NTP,0,0,0,,{And then, for Nunnally's sake,\N}،]وبعدها، ومن أجل [نانالي Dialogue: 0,0:24:01.21,0:24:03.75,Default,NTP,0,0,0,,!سأحطم بريطانيا Dialogue: 0,0:24:04.17,0:24:07.38,Default,NTP,0,0,0,,!بريطانيا، الدولة التي تخلّت عنّا