﻿1
00:00:00,667 --> 00:00:05,501
"الأسبوع الثاني، كرات أثرية"

2
00:00:17,918 --> 00:00:19,209
ماذا فاتني؟

3
00:00:19,334 --> 00:00:20,667
لقد خرجت غاضبة

4
00:00:30,834 --> 00:00:32,792
!يا للهول

5
00:00:34,292 --> 00:00:36,584
انظر إليه، إنه مثل لاعب كرة القدم

6
00:00:36,751 --> 00:00:38,042
لقد لكمته بقوة

7
00:00:38,209 --> 00:00:40,584
لكن في الأعلى على جبينه فقط

8
00:00:41,918 --> 00:00:44,918
(عليها أن تكون بقوة (مايك تايسون
لتلحق به الأذى الشديد

9
00:00:46,083 --> 00:00:47,417
ماذا؟

10
00:00:47,542 --> 00:00:49,459
ظننت أنك مناهضة للعنف الأسري
بشتى أشكاله

11
00:00:49,584 --> 00:00:52,667
لم أقل إنني أؤيده
بل قلت إنه كان يهوّل الأمور

12
00:00:53,167 --> 00:00:55,417
إذا ضربتني هكذا
كيف يفترض أن يكون رد فعلي؟

13
00:00:55,542 --> 00:00:57,375
يمكنك أن تعبّر عن الألم والخيبة

14
00:00:57,501 --> 00:00:59,375
لكن لا يمكنك أن تتدحرج
كما لو أنك كسرت جمجمتك

15
00:00:59,501 --> 00:01:01,250
لاحظت أنك لم تقولي
إنك لن تضربيني هكذا

16
00:01:01,375 --> 00:01:05,292
أنا أعرفك، لقد طرحت سؤالا افتراضيا
وسألت ماذا لو ضربتك بالفعل؟

17
00:01:05,417 --> 00:01:06,751
هذا ما تفعله

18
00:01:06,876 --> 00:01:09,542
بالطبع لكن ذلك لا يعني
أنك تستطيعين إزالة الجزء الأولي

19
00:01:09,667 --> 00:01:13,876
لا شك في ذلك
فأنا لم أضربك بعد ولن أفعل هذا أبدا

20
00:01:13,999 --> 00:01:15,292
وأنا نفس الشيء

21
00:01:15,417 --> 00:01:16,751
هذا جيد إذا

22
00:01:16,876 --> 00:01:18,792
إنه شيء يمكننا أن نناقشه هناك
وننطلق منه

23
00:01:20,083 --> 00:01:24,083
ما هو شعورك بشأن هذا الأسبوع؟ -
من المؤكد أنني سأحضر منذ البداية -

24
00:01:24,250 --> 00:01:25,709
بدلا من حضور آخر
15 دقيقة من الجلسة

25
00:01:25,834 --> 00:01:29,250
تطلّب الحضور الأسبوع الماضي رجولة كبيرة
ومع تأخر الوقت تطلب رجولة أكبر

26
00:01:29,626 --> 00:01:32,459
لذا إذا حضرت الجلسة منذ البداية
...هذا الأسبوع فهذا سيظهر

27
00:01:32,584 --> 00:01:34,959
رجولة أكبر من الحضور
في آخر 15 دقيقة

28
00:01:35,042 --> 00:01:39,167
إذا لا يوجد شيء يمكنك فعله
لا تعتبره عملا بطوليا شجاعا

29
00:01:39,292 --> 00:01:40,626
إلى حد ما -
فهمت -

30
00:01:40,751 --> 00:01:42,834
أتعجّب من قدرتك على المشي
بهذه الأعضاء الرجولية الكبيرة

31
00:01:42,999 --> 00:01:46,334
لا بد من أنك تشعر
بأنك تملك كرتين أثريتين قديمتين

32
00:01:46,459 --> 00:01:47,792
كان هذا ساخرا بعض الشيء

33
00:01:47,918 --> 00:01:50,584
ألم تعد السخرية مسموحة؟ -
ليس في ظل هذه الظروف -

34
00:01:51,959 --> 00:01:54,918
لا أذكر آخر مرة لم نتحدث
فيها بسخرية مع بعضنا البعض

35
00:01:55,000 --> 00:01:59,000
الأسبوع الماضي هنا
حين اعتذرت وغير ذلك

36
00:01:59,125 --> 00:02:00,918
وهذا يروق لي

37
00:02:01,542 --> 00:02:04,667
إذا ألا يسمح لي بالسخرية
من خصيتيك الكبيرتين؟

38
00:02:06,250 --> 00:02:09,876
كنت تسخرين مني
لأنه ليس لدي خصيتين كبيرتين

39
00:02:09,999 --> 00:02:13,792
لو كنت أملك خصيتين كبيرتين
لا أمانع من تسخري منهما

40
00:02:13,918 --> 00:02:16,501
لكنك لم تفعلي ذلك
بل كنت تلمّحين إلى العكس

41
00:02:16,626 --> 00:02:20,000
ولا يسمح لي بهذا لأنني أنا المسؤولة
عن وصولنا إلى هذه المرحلة؟

42
00:02:20,125 --> 00:02:21,459
بالضبط -
فهمتك -

43
00:02:21,584 --> 00:02:22,918
أتفضّل أن أخبرك
بأنك تملك خصيتين كبيرتين

44
00:02:23,000 --> 00:02:24,334
هل هذه هي المشكلة؟

45
00:02:24,459 --> 00:02:26,334
أنا جادة، هل هذا ما في الأمر؟ -
كلا -

46
00:02:27,584 --> 00:02:29,959
من يريد خصيتين كبيرتين؟

47
00:02:30,542 --> 00:02:34,042
هذا الأمر لا يثير اهتمامك، صحيح؟ -
بالطبع لا -

48
00:02:34,167 --> 00:02:36,959
أتساءل من هو كذلك؟ -
هناك موقع إلكتروني لهذا ربما -

49
00:02:37,042 --> 00:02:38,375
فهناك مواقع لمعظم الأشياء

50
00:02:41,918 --> 00:02:44,667
ما هي الخطة إذا؟
ليس (لوسي) ثانية

51
00:02:44,792 --> 00:02:46,083
(انتهينا من التحدث عن (لوسي

52
00:02:46,209 --> 00:02:48,918
لا أصدق أنك بدأت بالحديث عنها -
كنت أوضّح الصورة -

53
00:02:49,000 --> 00:02:50,792
(أفهم أهمية ذكر حفلة (لوسي

54
00:02:50,918 --> 00:02:53,876
لكنني لا أعرف لماذا أجريت محادثة
حول (لوسي) لعشرين دقيقة

55
00:02:53,999 --> 00:02:57,292
أرادت أن تعرف
...لماذا لم ترافقني في الليلة التي

56
00:02:58,000 --> 00:03:00,542
(كما تعلم، التقيت فيها (ماثيو

57
00:03:00,876 --> 00:03:02,292
لم أذهب لأنّ (لوسي) لا تروق لي

58
00:03:02,417 --> 00:03:04,167
أجل، لكن ما السبب؟ -
إنها مملة -

59
00:03:04,334 --> 00:03:06,751
المرأة التي مشت
عبر جبال (الأنديز) بمفردها؟

60
00:03:06,876 --> 00:03:08,250
أجل بحد ذاتها

61
00:03:08,375 --> 00:03:11,709
لا أرغب مجددا في مقابلة
شخص مشى جبال (الأنديز) بمفرده

62
00:03:11,834 --> 00:03:13,999
فهم لا يكفّون عن التحدث بالأمر

63
00:03:14,083 --> 00:03:18,542
(بإمكانها أن تنشر صورا على (إنستغرام
إذا أرادت ثم تمضي قدما، انتهى الأمر

64
00:03:18,667 --> 00:03:23,209
في حين أنّ من شاهد (توردز) عام 1989
هو أكثر شخص مذهل على الإطلاق؟

65
00:03:23,334 --> 00:03:24,876
أترين؟
هذا أروع شيء في الموسيقى

66
00:03:25,459 --> 00:03:30,209
ليس لدي الكثير لأقوله
غير أنني شاهدت (توردز) عام 1989

67
00:03:30,334 --> 00:03:34,584
هذا كل شيء ثم تتحدثين
عن شخص آخر رأيته في الماضي

68
00:03:35,083 --> 00:03:37,167
(كانت (كانيون
...تتساءل عما إذا استطعت

69
00:03:37,375 --> 00:03:40,501
هلاّ تكف عن الإشاحة بوجهك؟
(إنها تدعى (كانيون

70
00:03:40,834 --> 00:03:45,959
لا جدوى من عدم تأييد ذلك -
أنا لا أفعل ذلك لكنني لا أصدقه -

71
00:03:46,501 --> 00:03:50,459
قد تكون (كانيون) شهرتها
لكنني لا أصدق أنه اسمها

72
00:03:50,584 --> 00:03:53,501
(قالت إنه كذلك، (كانيون لونغ -
هذان اسمي شهرة -

73
00:03:53,626 --> 00:03:56,334
أحدهما هو اسمها -
لا أظن ذلك -

74
00:03:56,459 --> 00:03:59,542
أتظن أنّ مستشارة الزواج
تكذب علينا بشأن اسمها؟

75
00:03:59,667 --> 00:04:02,834
من تدعى (كانيون)؟ حقا؟

76
00:04:03,125 --> 00:04:06,918
هي، لا أفهم ما الهدف
الذي تسعى له عبر قيامك بهذا

77
00:04:07,751 --> 00:04:10,626
ربما هذه هويتها كمستشارة

78
00:04:10,876 --> 00:04:15,999
جولي) الهادئة نهارا)
و(كانيون) المتطفلة والانتقادية ليلا

79
00:04:18,459 --> 00:04:20,501
هل هناك شيء
تود مناقشته هذا الأسبوع؟

80
00:04:20,626 --> 00:04:23,417
ليس تماما -
(لننتقل إذا إلى موضوع (ماثيو -

81
00:04:23,584 --> 00:04:24,918
لا أرغب في هذا

82
00:04:25,000 --> 00:04:27,626
حقا؟ بدا الأسبوع الماضي
أنك ترى أنه لا توجد حادثة سابقة

83
00:04:28,584 --> 00:04:31,459
لقد أقمت علاقة
وقررنا حضور جلسات

84
00:04:31,584 --> 00:04:35,501
انقضى الأسبوع الماضي
والاستشارة هي عملية مستمرة

85
00:04:35,667 --> 00:04:39,375
يتعلم المرء عن نفسه وعن شريكه أشياء
لم يكن يعرفها من قبل

86
00:04:39,501 --> 00:04:43,709
لم تحضر سوى 15 دقيقة -
هذا يؤكد رأيي في عدم التسرع -

87
00:04:45,375 --> 00:04:47,334
إذا لن نذكر (ماثيو)؟ -
أظن أن هذا أفضل -

88
00:04:47,459 --> 00:04:48,792
صحيح

89
00:04:48,918 --> 00:04:50,417
...في هذه الحالة

90
00:04:57,250 --> 00:05:02,250
ماذا؟ -
إنه يبكي، لا تنظر، سيراك -

91
00:05:03,375 --> 00:05:05,125
أين هي؟

92
00:05:05,751 --> 00:05:07,459
إنها تشتري له شرابا

93
00:05:07,626 --> 00:05:09,959
حسنا، من الآن فصاعدا
أريد تعليقا مستمرا للأحداث

94
00:05:10,083 --> 00:05:12,542
ألا يمكننا التحدث عن جلستنا؟ -
بالطبع لا -

95
00:05:12,667 --> 00:05:14,584
إنها تعطيه الشراب -
براندي)؟) -

96
00:05:14,709 --> 00:05:16,751
كلا، كأس جعة

97
00:05:17,542 --> 00:05:21,834
إنها لا تتفوه بأي كلمة
إنها جالسة بجانبه وهو يبكي

98
00:05:21,959 --> 00:05:25,042
إنها فظيعة -
قد يكون خطأه -

99
00:05:25,167 --> 00:05:28,083
افترض أنه قتل أحد أولادهما
بواسطة فأس

100
00:05:28,209 --> 00:05:31,417
وقد أدرك توا فظاعة ذلك؟

101
00:05:31,542 --> 00:05:34,292
وهل لكمته بسبب جريمة
القتل أو بسبب إدراكه ذلك؟

102
00:05:34,626 --> 00:05:38,667
أنت تعرف قصدي
أمرا كهذا يتطلب حضور جلسات

103
00:05:38,834 --> 00:05:40,918
شيئا موازيا في العلاقة الزوجية

104
00:05:41,125 --> 00:05:44,999
خيانة ربما؟ -
الخيانة الزوجية لا توازي قتل أولادك -

105
00:05:45,083 --> 00:05:46,417
هذا رأيك

106
00:05:46,542 --> 00:05:47,876
أيمكننا أن ننسى بشأنهما
ونعود إلى موضوعنا؟

107
00:05:48,083 --> 00:05:49,459
أنا متردد، إنهما يجعلاننا
نبدو بحالة جيدة

108
00:05:49,584 --> 00:05:52,584
لدينا أقل من خمسة دقائق
ولم نتفق بعد على البداية

109
00:05:52,709 --> 00:05:55,209
(لا يمكننا التحدث بشأن (ماثيو
لأنه ليس السبب الرئيسي

110
00:05:55,334 --> 00:05:57,209
ليس لهذا الأسبوع بأي حال

111
00:05:58,000 --> 00:05:59,459
هل يجب أن نتحدث
عن سبب توقفنا عن ممارسة الحب؟

112
00:05:59,584 --> 00:06:00,999
بالتأكيد لا

113
00:06:01,125 --> 00:06:03,417
إذا هل علينا الرجوع
إلى أقدم من ذلك؟

114
00:06:03,542 --> 00:06:06,417
إلى أي مدى؟ -
لدينا أمور كثيرة -

115
00:06:07,167 --> 00:06:11,542
(عملي وعملك وصعوبة (ديلان
في التهجئة

116
00:06:11,667 --> 00:06:13,292
أمك التي تحتضر، يا للهول

117
00:06:13,459 --> 00:06:15,250
إذا فكرت في الأمر فهو كانسحاب
بريطانيا) من الاتحاد الأوروبي)

118
00:06:15,375 --> 00:06:18,292
يمكننا مناقشة الأمر لعامين
قبل أن نتفق حتى على المشاكل

119
00:06:18,417 --> 00:06:21,626
لكن انسحاب (بريطانيا) هو طلاق -
هذه طريقة سلبية للنظر للأمر -

120
00:06:21,918 --> 00:06:26,292
ماذا يجري خلفي؟ -
إنها تتحدث معه -

121
00:06:26,459 --> 00:06:29,375
هل تبدو غاضبة؟ -
كلا -

122
00:06:29,501 --> 00:06:31,999
هذا ينفي نظرية قتل ولدهما -
لماذا؟ -

123
00:06:32,083 --> 00:06:33,709
على الأقل هو ليس القاتل

124
00:06:33,834 --> 00:06:37,667
إن لم تصرخ عليه باستمرار
...قائلة إنه قتل ولدها إذا

125
00:06:37,792 --> 00:06:40,792
لا، لا، لقد خانته

126
00:06:40,918 --> 00:06:42,959
لماذا لكمته إذا؟

127
00:06:45,000 --> 00:06:48,709
لا أعلم -
يبدو كأننا بالكاد نعرفهما -

128
00:06:50,167 --> 00:06:52,334
أيمكننا التحدث عن انسحاب (بريطانيا)؟ -
إن أردت -

129
00:06:52,459 --> 00:06:55,292
لكنه أشبه بطلاق وأنا لست سلبية

130
00:06:55,417 --> 00:06:57,167
أتقصد أنّ هذا ما سيؤول إليه
المطاف في علاقتنا؟

131
00:06:57,584 --> 00:07:00,375
وهلاّ تنهض؟ -
لا، بالطبع لا -

132
00:07:00,501 --> 00:07:03,459
أنا أتأكد من أنه آخر شيء
تفكر فيه

133
00:07:04,375 --> 00:07:07,292
بصراحة؟ -
بصراحة -

134
00:07:08,334 --> 00:07:12,334
لا أعرف كيف لن يحصل هذا
(ليس حين نحضر جلسات (كانيون

135
00:07:18,083 --> 00:07:21,083
أهذا آخر شيء تفكرين فيه؟ -
أجل -

136
00:07:21,209 --> 00:07:23,999
هذا مضحك
إنه من بين الاحتمالات الممكنة

137
00:07:24,083 --> 00:07:27,876
بخصوص انسحاب (بريطانيا)، كثر ظنوا
أنّ هناك فرص في أوقات التغيّر العظيم

138
00:07:28,000 --> 00:07:30,125
إذا هل تقصد
أنك تفضّل أن تكون لوحدك؟

139
00:07:30,250 --> 00:07:33,167
ماذا؟
لا، كنت أتحدث عن البلد

140
00:07:33,292 --> 00:07:36,167
إذا ما هي فرص التغيّر العظيم
التي تتحدث عنها؟

141
00:07:36,292 --> 00:07:40,334
لن ننشغل في كل الإجراءات الروتينية
وباستطاعتنا إجراء صفقات تجارة خاصة

142
00:07:40,459 --> 00:07:42,959
أنا حائرة تماما الآن
لا أريد التحدث عن البلد

143
00:07:43,334 --> 00:07:46,792
أحاول أن أفهم لماذا تعتبر
الانفصال الزوجي فرصة مناسبة لك

144
00:07:46,959 --> 00:07:49,667
مع من ستجري صفقات تجارة؟ -
...حسنا، لن -

145
00:07:49,792 --> 00:07:52,751
على حد علمي، لم تكن تواعد
أي فتاة إيطالية أو ألمانية

146
00:07:53,209 --> 00:07:57,250
ولا أتوقع أن يحالفك الحظ
مع الصينيات والأمريكيات

147
00:07:57,501 --> 00:07:58,918
هذا مجرد هراء

148
00:07:59,042 --> 00:08:02,834
إنني أقول فحسب أنها ليست
(بكارثة هائلة كما تزعم الـ(غارديان

149
00:08:03,918 --> 00:08:07,751
هل قمت بالتصويت لانسحاب (بريطانيا)؟ -
ماذا لو فعلت ذلك؟ -

150
00:08:07,918 --> 00:08:09,709
لا يمكنك التصويت
(في (المملكة المتحدة

151
00:08:09,918 --> 00:08:12,000
لقد تسجلت -
لقد تسجلت؟ -

152
00:08:12,167 --> 00:08:14,250
لقد تسجلت لتصوت
من أجل انسحاب (بريطانيا)؟

153
00:08:14,459 --> 00:08:16,209
لا تلمس جرس الباب

154
00:08:16,501 --> 00:08:19,459
(قمت بالتصويت لانسحاب (بريطانيا
على الرغم من المحادثات التي أجريناها؟

155
00:08:19,834 --> 00:08:21,250
هذا الأمر تطلب جرأة بصراحة

156
00:08:21,375 --> 00:08:25,334
دعيني أخبرك، بينما كان كل من أعرفه
يتوقع أن يكون ذلك أمرا كارثيا

157
00:08:25,459 --> 00:08:26,792
ألهذا السبب فعلت هذا؟

158
00:08:26,918 --> 00:08:28,417
لأنّ كل من تعرفه
كان يقوم بشيء مختلف؟

159
00:08:28,542 --> 00:08:32,125
حسنا، ذلك كان جزءا من القرار

160
00:08:32,250 --> 00:08:36,667
كما أنه لدي نظريات اقتصادية
واجتماعية معقدة يمكن الدفاع عنها

161
00:08:36,792 --> 00:08:38,542
دافع عن واحدة منها

162
00:08:41,125 --> 00:08:43,501
أردت أن أزعج أصدقائك
بصورة أساسية

163
00:08:43,626 --> 00:08:46,334
ستفعل ذلك
لن يتحدثوا إليك ثانية

164
00:08:46,459 --> 00:08:49,834
مهلا، هذا ليس شيئا
يجب التحدث بشأنه فهو أمر شخصي

165
00:08:50,000 --> 00:08:52,417
إذا كيف ستزعج أصدقائي
إن لم أخبرهم؟

166
00:08:52,542 --> 00:08:54,542
كنت أزعجهم حينها
عبر تصويتي

167
00:08:54,918 --> 00:08:58,584
لا أريد أن أضايقهم بذلك
على البلد أن يمضي قدما ويشفى

168
00:08:58,709 --> 00:09:00,709
يمكنك أن تذهب وتعمل في دار رعاية
مقابل الحد الأدنى للأجور

169
00:09:00,876 --> 00:09:03,000
يمكنك أن تعمل مكان الأوروبيين
الشرقيين الذين خسرناهم

170
00:09:03,209 --> 00:09:05,667
أنا جاهز لتأدية دوري

171
00:09:06,292 --> 00:09:09,959
سأكون عديم النفع إذا كان العمل
يتعلق بالموت أو المرض

172
00:09:10,334 --> 00:09:13,584
أو المراحيض
لكن أنا جاهز لأي شيء آخر

173
00:09:14,667 --> 00:09:16,667
لماذا لم تسألني فحسب؟

174
00:09:16,792 --> 00:09:21,250
حسنا، سنتحدث عن انسحاب
بريطانيا) طوال الدقائق الخمسين)

175
00:09:21,918 --> 00:09:23,209
حسنا

176
00:09:25,417 --> 00:09:29,709
كيف صوّت (ماثيو)؟ -
كيف برأيك؟ -

177
00:09:31,792 --> 00:09:37,626
ترجمة: إيمدج برودكشن هاوس

