1
00:00:06,236 --> 00:00:08,029
اللعنه

2
00:00:09,739 --> 00:00:12,367
سناجب لعين
اللعنه

3
00:00:12,450 --> 00:00:14,953
ارحل من هنا

4
00:00:15,036 --> 00:00:16,621
اذهب ايها السنجاب!

5
00:00:18,581 --> 00:00:19,916
الداعر

6
00:00:19,999 --> 00:00:22,961
من الافضل لك ان تتراجع
هل تسمعني؟

7
00:00:23,044 --> 00:00:25,046
أنا لست خائفا منك.

8
00:00:25,129 --> 00:00:27,966
من الأفضل لك أن تبقى هناك
قبل ان تتاذى

9
00:00:28,049 --> 00:00:31,469
٠اذا اتيت الى هنا ، ستحصل
على ما تريد. اللعنه

10
00:00:31,553 --> 00:00:34,138
أراك.  أنا لا أرفع عيني عنك.

11
00:00:34,222 --> 00:00:36,558
لقد جعلتك تحبس.

12
00:00:36,641 --> 00:00:38,643
تراجع

13
00:00:41,437 --> 00:00:42,981
غابة غبية

14
00:00:43,005 --> 00:00:52,005
"تجمع أفلام العراق"
(ترجمة (علي عقيل

15
00:01:01,374 --> 00:01:04,502
الحمد للرب

16
00:01:04,586 --> 00:01:07,547
عفوا.  اعذرني سيدي.

17
00:01:07,630 --> 00:01:09,549
كيف حالك رجل؟

18
00:01:12,427 --> 00:01:14,304
هل تعلم أنك تعتدي
على ملكية خاصه؟

19
00:01:14,387 --> 00:01:17,181
اجل
  اعني لا.  لم اعلم

20
00:01:17,265 --> 00:01:18,766
عرفت الأن ، ولكنني...

21
00:01:18,850 --> 00:01:21,352
العلامة موضوعة هناك

22
00:01:21,436 --> 00:01:24,105
عليها كلمتان فقط

23
00:01:24,189 --> 00:01:28,735
"لا" و "تعتدي على ممتلكات الغير".

24
00:01:28,818 --> 00:01:31,613
أجل أراها الآن.

25
00:01:31,696 --> 00:01:34,991
أراها الآن. ولم أكن أرى ذلك
عندما دخلت ،

26
00:01:35,074 --> 00:01:37,410
لأن الطريقة التي دخلت
بها ، كان ظهري لذلك ،

27
00:01:37,493 --> 00:01:39,120
فلّم ألاحظ ذلك لذا

28
00:01:39,204 --> 00:01:42,165
انت فتى من المدينة اليس كذلك؟

29
00:01:42,248 --> 00:01:45,460
أشير إلى نفسي
نوعًا ما بـ "رجل المدينة".

30
00:01:45,543 --> 00:01:46,878
ليس... فتى.

31
00:01:46,961 --> 00:01:48,254
يمكنك أن تقول "فتى رجل".

32
00:01:48,338 --> 00:01:49,672
مهما كنت... ماذا تفضل؟

33
00:01:49,756 --> 00:01:52,008
الغابة ليست آمنة لفتى المدينة.

34
00:01:54,802 --> 00:01:56,888
ناهيك عن رجل المدينة.

35
00:02:00,266 --> 00:02:01,726
حسنا.

36
00:02:01,809 --> 00:02:04,062
سوف أناقش الأمر اللافت للنظر

37
00:02:04,145 --> 00:02:06,314
أمر الخلاص هذا الذي يدور الآن ،

38
00:02:06,397 --> 00:02:08,316
وهو أمر رائع ، لأنه يفلح

39
00:02:08,399 --> 00:02:11,027
لذا ، عندما تسير الأمور ، فإنك
تمنحهم الجوائز التي يستحقونها.

40
00:02:11,110 --> 00:02:12,987
أنا... أنا غير مرتاح يا سيدي.

41
00:02:13,071 --> 00:02:14,656
أنا خائف بالفعل ، حسناً؟

42
00:02:14,739 --> 00:02:16,950
والآن ، بعد أن عرفنا ذلك
، دعني أساعد هذا المزاج

43
00:02:17,033 --> 00:02:18,576
فقط بإخبارك لي لماذا أنا هنا.

44
00:02:18,660 --> 00:02:20,703
أحاول استخدام
الهاتف. ألديك هاتف؟

45
00:02:20,787 --> 00:02:24,290
أريد استخدامه بسرعة
وسأرحل من هنا.

46
00:02:27,544 --> 00:02:29,420
دقيقتين.

47
00:02:29,504 --> 00:02:30,922
لا ، أنا لم افقد عقلي.

48
00:02:31,005 --> 00:02:32,840
في الواقع ، أنا بكامل قواي العقلية

49
00:02:32,924 --> 00:02:34,217
يحاول الرجل قتلي.

50
00:02:34,300 --> 00:02:35,677
هذا مؤسف.

51
00:02:35,760 --> 00:02:37,220
ماذا تقصد بأنه مؤسف؟

52
00:02:37,303 --> 00:02:38,638
انصت لي يا (داني).

53
00:02:38,721 --> 00:02:40,139
إنه يحاول قتلي!

54
00:02:40,223 --> 00:02:42,350
لا ، تمامًا.  يا (كيف) ، انصت

55
00:02:42,433 --> 00:02:44,394
لدي أخبار قوية جاهز؟

56
00:02:44,477 --> 00:02:46,229
(باوند بايز ٤)

57
00:02:46,312 --> 00:02:49,566
(باوند بابز ٤)

58
00:02:49,649 --> 00:02:51,442
يريدونك أن تمثل صوت (ريجي) ،

59
00:02:51,526 --> 00:02:53,778
كلب متعصب وذو حس فكاهي

60
00:02:53,862 --> 00:02:55,697
الذي يشتهي الأذى.

61
00:02:55,780 --> 00:02:57,490
- هل طلبوني بالتحديد؟
- بلى!

62
00:02:57,574 --> 00:03:00,243
الآن ، اسمع ، المال ليس كافي ،

63
00:03:00,326 --> 00:03:03,454
ولكن قد يكون هذا هو الدور
الذي يعيدك إلى الرتب العليا

64
00:03:03,538 --> 00:03:04,956
مع آلهة الكوميديا.

65
00:03:06,583 --> 00:03:08,418
أهلاً أنا...

66
00:03:10,086 --> 00:03:11,671
أهلاً.  أنا...

67
00:03:11,754 --> 00:03:13,089
مرحبا.

68
00:03:13,172 --> 00:03:15,425
مرحبًا ، أنا (ريجي) الكلب الصغير ،

69
00:03:15,508 --> 00:03:17,468
وأنا على استعداد للتوق لبعض الأذى.

70
00:03:17,552 --> 00:03:19,345
عبقري!  انت عبقري!

71
00:03:19,429 --> 00:03:21,556
انه رائع! أنا في الفيلم الآن.

72
00:03:21,639 --> 00:03:23,892
انا اشاهد الفيلم

73
00:03:23,975 --> 00:03:27,186
والآن ، عادة ما نحن نواجه ،

74
00:03:27,270 --> 00:03:29,731
نتفاوض على صفقة أفضل

75
00:03:29,814 --> 00:03:32,192
أعتقد أننا يجب أن
نوافق على هذا ما رأيك؟

76
00:03:32,275 --> 00:03:34,068
لا ، لا ، لا تتنهد.

77
00:03:34,152 --> 00:03:35,111
كن سعيدا.

78
00:03:35,195 --> 00:03:37,405
هذا جيد يا (كيف).

79
00:03:42,118 --> 00:03:43,953
اللعنة.

80
00:03:44,037 --> 00:03:45,663
هل تبكي؟

81
00:03:45,747 --> 00:03:47,790
كيف وصلنا نحن إلى هنا يا (داني)؟

82
00:03:47,874 --> 00:03:49,542


83
00:03:49,626 --> 00:03:51,044
كيف وصلنا إلى هنا؟

84
00:03:51,127 --> 00:03:52,670
فقط أخبرني كيف وصلنا إلى هنا.

85
00:03:52,754 --> 00:03:54,839
انظر ، توقف عن معاتبة نفسك.

86
00:03:54,923 --> 00:03:57,050
لقد أخطأت.

87
00:03:57,133 --> 00:03:58,718
لقد حاولت أن تكون شيئًا لستُ عليه

88
00:03:58,801 --> 00:04:01,137
أنت لست بطل اكشن
أنت تعرف ذلك الآن.

89
00:04:01,221 --> 00:04:03,473
لذا ، هل هذا موافقة على (باوند بابز ٤)؟

90
00:04:03,556 --> 00:04:04,641


91
00:04:04,724 --> 00:04:06,226
النجدة

92
00:04:06,309 --> 00:04:08,144
ساعدوني!  انا عالق!

93
00:04:08,228 --> 00:04:09,520
(كيف)

94
00:04:09,604 --> 00:04:11,314
(كيفن) ، أحتاج إلى موافقة شفهية منك

95
00:04:11,397 --> 00:04:13,191
(كيفن) ، لا تدع هذا الفرصة

96
00:04:13,274 --> 00:04:14,526
تذهب منك يا صديقي

97
00:04:14,609 --> 00:04:16,986
- ساعدوني!
- (كيفن) ، (الكلاب الصغيرة)

98
00:04:17,070 --> 00:04:18,404
انت تحب الكلاب يا (كيفن)!

99
00:04:18,488 --> 00:04:20,990
- المساعدة
- (كيفن)؟

100
00:04:21,074 --> 00:04:22,408
- ساعدوني!
- اللعنه

101
00:04:22,492 --> 00:04:23,826
- المساعدة
- مهلاً.

102
00:04:23,910 --> 00:04:25,411
أأنت بخير؟
- لا

103
00:04:25,495 --> 00:04:27,664
- تباً.
- الحامل الخاص بي انكسر

104
00:04:27,747 --> 00:04:29,999
اللعنه

105
00:04:30,083 --> 00:04:32,001
إنها على صدري.

106
00:04:32,085 --> 00:04:33,628
لا أستطيع التنفس.

107
00:04:33,711 --> 00:04:35,964
سأذهب لأتصل بشخص
ما الآن ، يا رجل. حسنا؟

108
00:04:36,047 --> 00:04:37,757
سأتصل ....

109
00:04:37,840 --> 00:04:40,802
انت انت

110
00:04:40,885 --> 00:04:44,180
اللعنه

111
00:04:44,264 --> 00:04:45,848
حسنا.

112
00:04:45,932 --> 00:04:48,643
هيا. يجب عليك رفع هذه الشاحنة.

113
00:04:48,726 --> 00:04:51,020
عليك رفع هذه الشاحنة!

114
00:04:51,104 --> 00:04:52,981
ارفع الشاحنة اللعينة

115
00:04:53,064 --> 00:04:54,524
هيا يا (كيفن)!

116
00:04:54,607 --> 00:04:56,192
حسنا.  مستعد

117
00:04:56,276 --> 00:04:58,736
ثلاثة اثنان واحد.

118
00:05:01,447 --> 00:05:05,493
أنا أفعلها!  أنا أفعلها!

119
00:05:12,333 --> 00:05:13,668


120
00:05:13,751 --> 00:05:15,128
هل انت بخير؟

121
00:05:15,211 --> 00:05:17,839
تنفس يا رجل.

122
00:05:17,922 --> 00:05:19,257
تمهل

123
00:05:19,340 --> 00:05:21,593
خذ وقتك ، حسنا؟

124
00:05:21,676 --> 00:05:23,094
رويدك أستعيد انفاسك

125
00:05:23,177 --> 00:05:25,430
يا إلهي.  لقد أنقذت حياتي للتو.

126
00:05:25,513 --> 00:05:27,932
- لا ، لا يا رجل.
- اجل.

127
00:05:28,016 --> 00:05:30,018
أنت مثل (رامبو) حقيقي

128
00:05:34,856 --> 00:05:36,482
أعتقد أنني كذلك نوعًا ما.

129
00:05:40,778 --> 00:05:42,780
كيف يمكنني ارداد المعروف لك يا سيدي؟

130
00:05:42,864 --> 00:05:45,408
سيدي لا يا رجل.

131
00:05:45,491 --> 00:05:47,160
مهلاً  أنت لا تعرف من أنا؟

132
00:05:47,243 --> 00:05:50,538
لا تعرفني من الأفلام
والتلفزيون وحفلات الكوميديا؟

133
00:05:50,622 --> 00:05:52,498
لا

134
00:05:56,669 --> 00:05:59,505
اسمي (هارت).

135
00:05:59,589 --> 00:06:01,716
العميل... (هارت).

136
00:06:05,678 --> 00:06:07,639
الآن ، لن تصادف أن تعرف اختصارًا

137
00:06:07,722 --> 00:06:09,933
إلى أكاديمية الأكشن
(رون ويلكوكس) ، أليس كذلك؟

138
00:06:10,016 --> 00:06:11,226
- ملكية (ويلوكس)
- بلى.

139
00:06:11,309 --> 00:06:13,394
اجل ايها العميل

140
00:06:13,478 --> 00:06:16,272
يمكنك اتباع هذا المسار ،
وسوف يقودك اليه

141
00:06:16,356 --> 00:06:17,857
حسنا.  أعتقد أنني سأذهب

142
00:06:17,941 --> 00:06:20,068
واستمر في هذا الطريق
قبل غروب الشمس.

143
00:06:20,151 --> 00:06:22,070
تباً لذلك

144
00:06:22,153 --> 00:06:25,281
أنت لن تسير

145
00:06:30,828 --> 00:06:32,622
اجل

146
00:06:42,674 --> 00:06:44,092
كيف كان ذلك؟

147
00:06:44,175 --> 00:06:45,885
هائل.  لقد التقطناه

148
00:06:45,969 --> 00:06:48,096
حسنًا ، لقد انتهينا من المقصورة المخيفة

149
00:06:49,430 --> 00:06:50,932
- عمل جيد جميعا.
- احسنتم جميعاً

150
00:07:07,991 --> 00:07:09,492
توقف

151
00:07:09,576 --> 00:07:10,952
اللعنه توقف

152
00:07:11,035 --> 00:07:13,121
أيها الملاعين

153
00:07:15,957 --> 00:07:18,418
ها انا قادم ايها اللعين

154
00:07:20,670 --> 00:07:22,964
لا لا

155
00:07:23,756 --> 00:07:24,883
اللعنة!

156
00:07:26,467 --> 00:07:28,428


157
00:07:28,511 --> 00:07:31,472
اللعنه ، (جوردان)  لم تكن تمزح.

158
00:07:31,556 --> 00:07:33,766
يعتقد في الواقع أننا نستخدم
الرصاص الحقيقي يا (كيف)!

159
00:07:33,850 --> 00:07:35,935
هل اخبرتيهم

160
00:07:36,019 --> 00:07:38,313
- انا اسف. كان مضحكاً.
- إنه ليس مضحكاً

161
00:07:38,396 --> 00:07:40,857
لأن ذلك الرجل كان مختل

162
00:07:40,940 --> 00:07:42,984
أنت مجنون يا مدرب (رون).

163
00:07:43,067 --> 00:07:44,485
اتعلم

164
00:07:45,528 --> 00:07:47,280
ربما أنا مجنون.

165
00:07:47,363 --> 00:07:48,781
وربما يجب أن أقتلك!

166
00:07:49,866 --> 00:07:51,951
مهلاً.  لا ، (رون) ، انتظر.

167
00:07:52,035 --> 00:07:53,953
- دعني أقتله.
 - توقف عن ذلك.

168
00:07:54,037 --> 00:07:56,206
لا ، أنا ، أنا ، أنا!

169
00:07:56,289 --> 00:07:57,999
توقفا عن ذلك.  توقفا

170
00:07:58,082 --> 00:07:59,626
تريدون لعب الدور

171
00:07:59,709 --> 00:08:00,793
تفضلوا افرغوها بالكامل

172
00:08:00,877 --> 00:08:02,045


173
00:08:02,128 --> 00:08:04,339
- حسنا.
- الآن نحن نمرح.

174
00:08:05,590 --> 00:08:07,133
من بعدك.

175
00:08:07,217 --> 00:08:08,593


176
00:08:08,676 --> 00:08:10,178
اجل

177
00:08:11,638 --> 00:08:13,348
اللعنه

178
00:08:13,431 --> 00:08:15,516
اللعنه

179
00:08:15,600 --> 00:08:17,894
ربما كانت به رصاصة حقيقية

180
00:08:17,977 --> 00:08:19,687
انت رجل شرير

181
00:08:19,771 --> 00:08:21,564
ايها الداعر

182
00:08:21,588 --> 00:08:30,588
"تجمع أفلام العراق"
(ترجمة (علي عقيل

