1
00:00:00,104 --> 00:00:02,190
لماذا لم تقولِ أنكِ تحبيني؟

2
00:00:02,273 --> 00:00:05,276
… لا أعرف

3
00:00:05,360 --> 00:00:07,487
نحن فقط ...نتعرف على بعضنا البعض

4
00:00:07,570 --> 00:00:12,696
"تجمع افلام العراق"
(مختار الخفاجي)

5
00:00:12,900 --> 00:00:16,696
^ الحلقة العاشرة والأخيرة ^

6
00:00:17,038 --> 00:00:19,707
أي كلمات أخيرة قبل أن أفجر رأسك؟

7
00:00:21,042 --> 00:00:23,211
لا تقتلني، حسناً؟

8
00:00:23,294 --> 00:00:24,546
ليس عليك فعل هذا

9
00:00:26,005 --> 00:00:28,967
ليس عليك فعل هذا يا رجل

10
00:00:32,720 --> 00:00:34,055
نعم.

11
00:00:34,138 --> 00:00:35,765
دعني فقط …

12
00:00:37,559 --> 00:00:38,810
لماذا تفعل ذلك؟

13
00:00:40,186 --> 00:00:42,105
توقف!

14
00:00:42,188 --> 00:00:43,481
توقف!

15
00:00:43,565 --> 00:00:44,649
أنظر إلي عندما أقتلك

16
00:00:44,732 --> 00:00:46,651
أنظر إلي!

17
00:00:46,734 --> 00:00:48,653
أعرف أنه لا يوجد شيء هناك

18
00:01:21,686 --> 00:01:23,855
اللعنة.

19
00:01:23,938 --> 00:01:25,523


20
00:01:26,524 --> 00:01:28,610


21
00:01:28,693 --> 00:01:30,028
عد لمنزلك

22
00:01:30,111 --> 00:01:31,821
أنا متأكد أن هناك بطل حقيقي في مكان ما

23
00:01:31,905 --> 00:01:33,156
في حاجة إلى مساعد أبله.

24
00:01:34,490 --> 00:01:35,992
حسنا، أنت لست وحدك …

25
00:01:36,075 --> 00:01:37,827
بعد الآن

26
00:01:42,999 --> 00:01:44,834
لقد أمسكت بك، أعدك

27
00:01:44,918 --> 00:01:47,212
(كيفن)!

28
00:01:47,295 --> 00:01:48,713
ركز

29
00:02:02,977 --> 00:02:04,062
أنا مدين لك بواحدة

30
00:02:14,322 --> 00:02:15,698
إنها قفزة بسيطة

31
00:02:16,741 --> 00:02:20,453
ثلاثة، اثنان، واحد

32
00:02:26,584 --> 00:02:27,585
نعم.

33
00:02:29,045 --> 00:02:30,380
مهلا

34
00:02:30,463 --> 00:02:33,341
هيا، هيا يا جوردان)، لا)

35
00:02:33,424 --> 00:02:36,636
هيا، انهضي، انهضي يا جوردان)، لا)

36
00:02:36,719 --> 00:02:38,263
انظري الي, انظري الي

37
00:02:38,346 --> 00:02:40,890
لا. لا تموتِ، لا تموتِ

38
00:02:40,974 --> 00:02:42,392
لن أدعك تموتين

39
00:02:43,434 --> 00:02:45,436
بربّك يا (جوردن) …

40
00:02:45,520 --> 00:02:47,564
لا يمكنكِ، لا يمكنك أن تموتِ …

41
00:02:47,647 --> 00:02:49,899
هيّا يا (جوردن)، انهضي.

42
00:02:49,983 --> 00:02:51,734
لا ...

43
00:02:51,818 --> 00:02:54,153
(جوردان)! (جوردان)!

44
00:02:54,237 --> 00:02:57,156
لقد قفزت، لقد أتيت إلى هنا

45
00:02:57,240 --> 00:02:58,449
(جوردان)؟

46
00:02:58,533 --> 00:03:01,035
لقد قفزت

47
00:03:03,079 --> 00:03:04,622
لقد قفزت

48
00:03:06,916 --> 00:03:09,085
لقد ...

49
00:03:09,168 --> 00:03:11,170
تنفس.

50
00:03:14,173 --> 00:03:16,509
"برافو". إنها خاتمة للجميع

51
00:03:16,593 --> 00:03:19,304
"برافو".

52
00:03:21,848 --> 00:03:23,391
ماذا ...؟

53
00:03:24,934 --> 00:03:26,060
خاتمة؟

54
00:03:26,144 --> 00:03:27,770
العميل (هارت)!

55
00:03:27,854 --> 00:03:28,897
المدرب (رون)؟

56
00:03:28,980 --> 00:03:30,565
نعم!

57
00:03:32,233 --> 00:03:34,068
- نعم.
- نعم.

58
00:03:34,152 --> 00:03:35,862
ما الذي يحدث بحق الجحيم؟

59
00:03:37,405 --> 00:03:39,782
يا رجل، سرني العمل معك

60
00:03:39,866 --> 00:03:41,826
لا ضغائن يا رجل، آسف.

61
00:03:48,791 --> 00:03:49,918
مرحباً

62
00:03:50,001 --> 00:03:52,045
لا. بحقك يا (جوردن)

63
00:03:52,128 --> 00:03:54,047
أكان هذا جزءًا من الأمر أيضًا؟

64
00:03:54,130 --> 00:03:55,673
نعم. آسفة يا (كيفن)

65
00:03:55,757 --> 00:03:57,300
(جوردان)

66
00:03:57,383 --> 00:03:59,594
لكنني ظننت حقاً أنني فقدتكِ

67
00:03:59,677 --> 00:04:02,305
- (كيفن)
- لا …

68
00:04:02,388 --> 00:04:04,682
حسناً، أعتقد أنني سعيد لأنكِ على قيد الحياة

69
00:04:04,766 --> 00:04:07,936
حسنا، هذا سحر الأفلام

70
00:04:09,687 --> 00:04:10,813
- جيد جداً
- سحر الأفلام

71
00:04:10,897 --> 00:04:12,065
جيد جداً

72
00:04:15,360 --> 00:04:16,694
(جوردان)، كلا.

73
00:04:16,778 --> 00:04:18,863
هيا، انهضي، انهضي

74
00:04:18,947 --> 00:04:20,949
جوردان)، لا يمكنكِ فعل هذا) لا تموتِ

75
00:04:21,032 --> 00:04:22,784
هيّا يا (جوردن)، انهضي.

76
00:04:22,867 --> 00:04:25,787
لا … (جوردان)!

77
00:04:25,870 --> 00:04:27,997
(جوردان)!

78
00:04:28,081 --> 00:04:31,584
لقد فعلتها... لقد قفزت، لقد أتيت إلى هنا

79
00:04:31,668 --> 00:04:34,796
(جوردان)؟ لقد قفزت

80
00:04:36,881 --> 00:04:39,509
لقد قفزت

81
00:04:55,275 --> 00:04:58,027
حسناً؟

82
00:05:02,991 --> 00:05:06,494
قد يكون هذا أغرب فيلم رأيته في حياتي

83
00:05:09,163 --> 00:05:14,043
غريب جداً و … عنيف

84
00:05:16,963 --> 00:05:20,508
ومع ذلك …

85
00:05:20,592 --> 00:05:23,094
أصيل.

86
00:05:23,177 --> 00:05:26,806
لا يمكنك أن تتعلم التمثيل هكذا

87
00:05:26,890 --> 00:05:28,182
- اذا اعجبك؟
- أعجبني؟

88
00:05:28,266 --> 00:05:29,809
أحب حمامات السباحة على شكل كليتي

89
00:05:29,893 --> 00:05:32,228
أحب مخفوق البيض

90
00:05:32,312 --> 00:05:35,607
هذا الفيلم ... أحببته

91
00:05:35,690 --> 00:05:38,151
لقد احبه

92
00:05:38,234 --> 00:05:39,736
كيف هو شعور أن تكون البطل؟

93
00:05:39,819 --> 00:05:41,279
في فيلم الحركة الخاص بك؟

94
00:05:41,362 --> 00:05:43,406
- ياللروعة
- (كيفن)

95
00:05:43,489 --> 00:05:46,284
- أرجوك
- المسرح الرئيسي

96
00:05:46,367 --> 00:05:47,744


97
00:05:47,827 --> 00:05:50,538
لا، توقفوا... توقفوا يا رفاق

98
00:05:50,622 --> 00:05:53,416
حسناً، لقد تعلمت شيئان

99
00:05:53,499 --> 00:05:55,418
أول شيء هو أنه خطير

100
00:05:55,501 --> 00:05:58,421
إنه خطر كالجحيم،
 أعني، لقد أُضرمت بي النار،

101
00:05:58,504 --> 00:06:00,048
ضُربت في رأسي بمضرب …

102
00:06:00,131 --> 00:06:01,382
لُكمت ورُكلت

103
00:06:01,466 --> 00:06:03,343
-  هناك ندوب حقاً.
- هذا كان …

104
00:06:03,426 --> 00:06:04,719
لا، أنا جاد... لا أعرف

105
00:06:04,802 --> 00:06:06,721
لماذا تضحكون... أنا جاد جداً

106
00:06:06,804 --> 00:06:09,015
أصبحت ليّ مشاكل حقيقية بسبب هذا الرجل هنا.

107
00:06:09,098 --> 00:06:10,808
- سحقاً نعم!
- لا... ليس..

108
00:06:10,892 --> 00:06:14,062
الأمر ليسَ "سحقاً نعم"
هذا أمر جدي.

109
00:06:16,064 --> 00:06:19,150
الشيء الثاني الذي تعلمته هو …

110
00:06:21,152 --> 00:06:23,780
… ليس هناك ما يسمى بالبطولة

111
00:06:25,406 --> 00:06:27,700
لأنك لا شيء بدون مساعديك

112
00:06:31,037 --> 00:06:34,499
وكان ذلك في داخلكم يا رفاق،
 لذا شكراً لكم... هيا  ....

113
00:06:34,582 --> 00:06:36,334
اصعدوا إلى هنا، على محمل الجد.

114
00:06:36,417 --> 00:06:37,544
- اصعدوا إلى هنا
- يا رفيقي

115
00:06:37,627 --> 00:06:39,379
خذ هذا للداخل، خذوه معي

116
00:06:39,462 --> 00:06:41,798
إنتظر، إنتظر هل أحصل على أعلى الأجور؟

117
00:06:41,881 --> 00:06:43,174
نعم. أنت الاعلى أجراً

118
00:06:43,258 --> 00:06:45,260
جميل. أنا لم... نسيت أن أسأل

119
00:06:45,343 --> 00:06:47,303
- أعتقد أنه حان الوقت للإحتفال
- نعم!

120
00:06:47,387 --> 00:06:48,846
يبدو أن لدينا معجزة في أيدينا

121
00:06:48,930 --> 00:06:51,140
- (كلود)، مبروك.
- نعم, نعم

122
00:06:51,224 --> 00:06:53,226
تهانينا جميعاً

123
00:06:53,309 --> 00:06:56,688
سيداتي وسادتي

124
00:06:56,771 --> 00:06:58,273
لدينا متعة حقيقيه لكم اليوم

125
00:06:58,356 --> 00:07:00,066
حسناً, تمهلي ... لا تفسدِ الفيلم

126
00:07:00,149 --> 00:07:01,734
هذا يتطلب القليل من التراكم الدرامي.

127
00:07:01,818 --> 00:07:03,361
ـ حسناً. ها هي

128
00:07:03,444 --> 00:07:05,196
الآن أنت تعرف أني لست معجبة كبيرة

129
00:07:05,280 --> 00:07:07,782
لهذه الأفلام ذات الميزانية العالية.

130
00:07:07,866 --> 00:07:11,035
ها هيّ مرة أخرى،
 بحبها للأفلام الأجنبية الفاخرة

131
00:07:11,119 --> 00:07:13,037
لدي ذوق مميّز، هذا ذوقي...

132
00:07:13,121 --> 00:07:14,998
- هذا ما طلبته
- إستمري

133
00:07:15,081 --> 00:07:17,208
الفيلم من تأليف (كلود فان دي فيلدي) أثر بي

134
00:07:17,292 --> 00:07:19,460
- يجب أن أقول
- إنه فيلم مذهل

135
00:07:19,544 --> 00:07:21,337
- و …
- رأيته 27 مرة

136
00:07:21,421 --> 00:07:22,797
فريق (فان دي فيلدي) هنا.

137
00:07:22,881 --> 00:07:24,507
بطل هذا الفيلم

138
00:07:24,591 --> 00:07:26,509
ليس نجم الحركة الذي تتوقعونه.

139
00:07:26,593 --> 00:07:29,762
التي ينقذ اليوم حقاً

140
00:07:29,846 --> 00:07:31,472
حسناً، لقد أحضرناه هنا اليوم

141
00:07:31,556 --> 00:07:33,600
سيداتي وسادتي …

142
00:07:33,683 --> 00:07:35,810
(ساسي) السنجاب!

143
00:07:35,894 --> 00:07:37,228
(ساسي)...

144
00:07:37,312 --> 00:07:38,938
أنت أكبر بكثير شخصياً

145
00:07:39,022 --> 00:07:40,982
ياللجحيم لا!

