﻿1
00:00:08,960 --> 00:00:11,960
<font face="Arial">"شاهدتم سابقًا"</font>

2
00:00:11,985 --> 00:00:13,785
<font face="Arial">"لم يسر الأمر كما أردت"</font>

3
00:00:13,810 --> 00:00:15,810
<font face="Arial">"(إنها ليست غلطتك يا (دومينكو"</font>

4
00:00:17,935 --> 00:00:22,435
<font face="Arial">وكالة المخابرات المركزية استأجرت رجالًا"
"ليأتوا ويدخلوا إلى غرفتي وجعلوني نجس</font>

5
00:00:23,260 --> 00:00:24,260
<font face="Arial">"إنها سنة"</font>

6
00:00:24,785 --> 00:00:27,985
<font face="Arial">بالفعل، أخيرًا فهمت حقًا"
"لمَ أنت حانقًا جدًا</font>

7
00:00:28,010 --> 00:00:30,610
<font face="Arial">"سأقضيك في المحكمة ما لم تقم بنقل أخي"</font>

8
00:00:30,635 --> 00:00:34,035
<font face="Arial">،ومن ثم عندما تخرجه"
"تخل بالأتفاق وتقاضيهم على أي حال</font>

9
00:00:34,060 --> 00:00:37,060
<font face="Arial">"لقد بدأت تتصرف بجنون حقًا"</font>

10
00:00:40,485 --> 00:00:44,685
<font face="Arial">"(هذا لك، تاريخ عائلة (دومينكو تيمبيستا"</font>

11
00:00:44,710 --> 00:00:49,710
<font face="Arial">لقد أعدت إليك جدك، لست متأكدة"
"من أنني سأرغب بقرأته لو كنت مكانك</font>

12
00:01:15,681 --> 00:01:18,495
<font face="Arial">‫"انتباهًا يا أبناء الوطن الأم (إيطاليا)"
‫</font>

13
00:01:18,520 --> 00:01:21,020
<font face="Arial">"أنا أروي قصتي لأجلكم"</font>

14
00:01:22,068 --> 00:01:25,950
<font face="Arial">‫"قصة شقاء ومحن ونصر
‫</font>

15
00:01:25,975 --> 00:01:27,975
<font face="Arial">"ودروس عظيمة قد تعلمتها</font>

16
00:01:29,150 --> 00:01:32,545
<font face="Arial">‫"أنا (دومينيكو أونوفريو تيمبيستا)
‫</font>

17
00:01:32,570 --> 00:01:34,570
<font face="Arial">!"وقد حبلت بي أمي في الجحيم</font>

18
00:01:36,231 --> 00:01:38,962
<font face="Arial">‫"نشأت أنا وشقيقي (فينشينسيو)
‫</font>

19
00:01:38,987 --> 00:01:41,787
<font face="Arial">"...(في ظلال جبل (إيتنا</font>

20
00:01:41,921 --> 00:01:46,745
<font face="Arial">‫ "ولم نترك خلفنا إلا الدمار والمعاناة"</font>

21
00:01:47,134 --> 00:01:49,525
<font face="Arial">‫ "لنسعى وراء الثروة في (أمريكا)"</font>

22
00:01:52,306 --> 00:01:54,816
<font face="Arial">‫"قد قرأت أن في ذلك البلد الكبير
‫</font>

23
00:01:54,841 --> 00:01:56,693
<font face="Arial">"أن الأراضي كثيرة</font>

24
00:01:56,694 --> 00:01:58,172
<font face="Arial">‫تمثال الحرية</font>

25
00:01:59,345 --> 00:02:00,777
<font face="Arial">‫تمثال الحرية!</font>

26
00:02:03,993 --> 00:02:07,512
<font face="Arial">‫"في أحد الأيام، كان لدي نفوذ ومال كافيان..."</font>

27
00:02:07,686 --> 00:02:11,553
<font face="Arial">‫ "لأبصق في وجه مَن أهانني"</font>

28
00:02:11,771 --> 00:02:14,594
<font face="Arial">‫(أمريكا)، (أمريكا)</font>

29
00:02:16,246 --> 00:02:19,590
<font face="Arial">‫ "في (أمريكا) سيتحقق حلمي"</font>

30
00:02:23,761 --> 00:02:25,580
<font face="Arial">‫"رغم كرهي لـ(إيتنا)
‫</font>

31
00:02:25,605 --> 00:02:28,405
<font face="Arial">"بسبب الدمار الذي أنزله على عائلتي</font>

32
00:02:29,062 --> 00:02:32,625
<font face="Arial">‫ "على الأقل، كان عدوا أعرفه"</font>

33
00:02:33,058 --> 00:02:35,519
<font face="Arial">‫"أي أعداء ينتظرونني في هذا المكان
‫</font>

34
00:02:35,544 --> 00:02:38,044
<font face="Arial">"الذي يدعى (ثري ريفيرز)؟</font>

35
00:02:40,097 --> 00:02:43,572
<font face="Arial">‫كُله أنت، لم تضيعه عليها؟</font>

36
00:02:45,484 --> 00:02:46,713
<font face="Arial">‫هذه القردة اللعينة!
‫</font>

37
00:02:46,738 --> 00:02:48,307
<font face="Arial">ألم تستطع أن تتركها في الوطن؟</font>

38
00:02:48,308 --> 00:02:50,046
<font face="Arial">‫أين بلدة (ثري ريفيرز) هذه؟</font>

39
00:02:50,220 --> 00:02:51,827
<font face="Arial">‫في (كونتيكيت)</font>

40
00:02:52,697 --> 00:02:54,173
<font face="Arial">‫حيث سنذهب</font>

41
00:02:54,391 --> 00:02:56,519
<font face="Arial">‫لأنه إذا كنا في الغرب الأمريكي</font>

42
00:02:57,171 --> 00:02:59,181
<font face="Arial">‫فقد نتلقى سهامًا في قلوبنا
‫</font>

43
00:02:59,206 --> 00:03:02,706
<font face="Arial">على يد الهنود المتوحشين</font>

44
00:03:03,688 --> 00:03:07,114
<font face="Arial">‫"كان شقيقي يخشى الهنود
‫</font>

45
00:03:07,139 --> 00:03:09,739
<font face="Arial">(منذ وصلنا إلى (الولايات المتحدة"</font>

46
00:03:12,290 --> 00:03:15,642
<font face="Arial">‫"تم تعيينا كلانا كعاملي صباغة...
‫</font>

47
00:03:15,667 --> 00:03:18,667
<font face="Arial">"في مصنع رقم 2 في مصانع الصوف الأمريكية</font>

48
00:03:23,195 --> 00:03:26,237
<font face="Arial">‫ "أبهرت رؤساء المصنع بسرعة"</font>

49
00:03:26,976 --> 00:03:29,800
<font face="Arial">‫ "بالتزامي وجديتي"</font>

50
00:03:33,145 --> 00:03:34,619
<font face="Arial">‫"لم يكن هناك هنود يختبئون
‫</font>

51
00:03:34,644 --> 00:03:36,644
<font face="Arial">(في أشجار (ثري ريفيرز"</font>

52
00:03:37,403 --> 00:03:41,356
<font face="Arial">‫ "لكن كان يعمل واحد منهم معنا في المصنع"</font>

53
00:03:41,920 --> 00:03:44,832
<font face="Arial">‫ "كان اسمه (نابي درينكووتر)"</font>

54
00:03:45,831 --> 00:03:50,046
<font face="Arial">‫ "ومنذ البداية كره شقيقي الهندي"</font>

55
00:03:55,388 --> 00:03:58,821
<font face="Arial">‫ "اشتريت بأجري أرضًا مساحتها ربع آكر"</font>

56
00:03:59,039 --> 00:04:02,210
<font face="Arial">‫ "في الجزء الغربي من البلدة"</font>

57
00:04:02,515 --> 00:04:04,426
<font face="Arial">‫ "عند جادة (هوليهوك)"</font>

58
00:04:04,991 --> 00:04:06,599
<font face="Arial">‫أنت لا تفعل شيئًا</font>

59
00:04:06,989 --> 00:04:09,683
<font face="Arial">‫ "كانت الأرض مليئة بالأرانب"</font>

60
00:04:09,944 --> 00:04:11,638
<font face="Arial">‫إنه ظريف جدًا</font>

61
00:04:11,943 --> 00:04:14,357
<font face="Arial">‫"ابتكرت حلاً على الفور
‫</font>

62
00:04:14,382 --> 00:04:16,382
<font face="Arial">"للتخلص من هذا الوباء</font>

63
00:04:18,893 --> 00:04:21,240
<font face="Arial">‫ "فلن يقف شيء في طريق حلمي"</font>

64
00:04:34,317 --> 00:04:38,358
<font face="Arial">‫ "كانت (أمريكا) مكانًا للرجال العظماء"</font>

65
00:04:44,136 --> 00:04:47,785
<font face="Arial">‫ "سيكون بيتي مذهلاً"</font>

66
00:04:48,524 --> 00:04:51,478
<font face="Arial">‫ "لا شيء أقل من قصر"</font>

67
00:04:51,869 --> 00:04:57,518
<font face="Arial">‫ "لأول صقلي يملك أرضًا في (ثري ريفيرز)"</font>

68
00:05:03,860 --> 00:05:06,946
<font face="Arial">‫دعيه وشأنه أيتها الآنسة</font>

69
00:05:07,466 --> 00:05:08,944
<font face="Arial">‫فهو زير نساء</font>

70
00:05:09,248 --> 00:05:10,664
<font face="Arial">‫"تبين أن شقيقي كان مصدرا للإزعاج
‫</font>

71
00:05:10,689 --> 00:05:12,689
<font face="Arial">"أكثر من كونه مصدرًا للمساعدة</font>

72
00:05:14,809 --> 00:05:16,894
<font face="Arial">‫هل مزجت الإسمنت أم لا؟</font>

73
00:05:17,111 --> 00:05:18,980
<font face="Arial">‫أنا أفعل كل شيء هنا</font>

74
00:05:19,675 --> 00:05:20,252
<font face="Arial">‫تبًا لك!
‫</font>

75
00:05:20,277 --> 00:05:22,277
<font face="Arial">سأقطع رأسك بهذا</font>

76
00:05:22,847 --> 00:05:25,434
<font face="Arial">‫"في النهاية، لقد ثبت كل مسمار
‫</font>

77
00:05:25,459 --> 00:05:27,459
<font face="Arial">"ووضعت كل طوبة بنفسي</font>

78
00:05:31,971 --> 00:05:35,810
<font face="Arial">‫"كوني شقيقه الكبير ‫ظننت إذا جعلته رب أسرة</font>

79
00:05:35,835 --> 00:05:37,835
<font face="Arial">"فسيحسن ذلك من سلوكه</font>

80
00:05:38,488 --> 00:05:40,580
<font face="Arial">‫"لذا، راسلت أقاربي في (بروكلين)
‫</font>

81
00:05:40,605 --> 00:05:42,605
<font face="Arial">"أسأل عن فتيات ملائمات</font>

82
00:05:43,745 --> 00:05:46,325
<font face="Arial">‫"فلم أرد زوجات قد ولدن في المدينة لأجلي أنا وشقيقي"
‫</font>

83
00:05:46,959 --> 00:05:49,827
<font face="Arial">‫لا أفهم لما يجب أن نذهب إلى (بروكلين) لإيجاد زوجات</font>

84
00:05:50,347 --> 00:05:54,606
<font face="Arial">‫بينما توجد نساء جميلات كثيرات هنا</font>

85
00:05:55,823 --> 00:05:59,776
<font face="Arial">‫لقد وضعت قائمة بكل النساء المحتملات في (ثري ريفيرز)
‫</font>

86
00:06:00,558 --> 00:06:03,164
<font face="Arial">‫لكنك قد ضاجعتهن جميعًا، صحيح؟</font>

87
00:06:06,467 --> 00:06:08,378
<font face="Arial">‫على الأرجح، هذا صحيح</font>

88
00:06:10,246 --> 00:06:13,722
<font face="Arial">‫ "كان شقيقي شبق دائمًا"</font>

89
00:06:14,374 --> 00:06:17,371
<font face="Arial">‫ "لم يستطع أن يبعد عينيه عن النساء"</font>

90
00:06:17,806 --> 00:06:19,543
<font face="Arial">‫ "وأيًا كان عرقها"</font>

91
00:06:20,324 --> 00:06:22,576
<font face="Arial">‫ أنت، تلك زوجتي
‫</font>

92
00:06:22,601 --> 00:06:24,601
<font face="Arial">هيا بنا يا (فينشينسيو)، هيا</font>

93
00:06:26,496 --> 00:06:32,491
<font face="Arial">‫ذلك يكفي، ذلك يكفي، اللعنة!</font>

94
00:06:32,752 --> 00:06:35,184
<font face="Arial">‫ "طرد مسؤول العمال (فينشينسيو)..."</font>

95
00:06:37,661 --> 00:06:40,876
<font face="Arial">‫ "ولكن ليس ذلك الهندي الكسول"</font>

96
00:06:41,354 --> 00:06:44,656
<font face="Arial">‫ "وهو ظلم يملؤني بالغضب حتى هذا اليوم"</font>

97
00:06:48,045 --> 00:06:50,955
<font face="Arial">‫ "كنت سأعترض في ظروف أخرى"</font>

98
00:06:51,303 --> 00:06:52,653
<font face="Arial">‫"لكن بالنسبة إلى رجل
‫</font>

99
00:06:52,678 --> 00:06:54,678
<font face="Arial">"قد أقسم على السعي وراء ثروته</font>

100
00:06:55,213 --> 00:07:00,297
<font face="Arial">‫ "يجب أن يتجاهل هذه الأمور البسيطة"</font>

101
00:07:00,731 --> 00:07:03,859
<font face="Arial">‫ "لتحقيق أهداف أكبر"</font>

102
00:07:06,248 --> 00:07:10,116
<font face="Arial">‫ "رغم أننا قد خسرنا نصف دخلنا"</font>

103
00:07:10,419 --> 00:07:15,763
<font face="Arial">‫ "ازداد سلوك شقيقي الطفولي المغازل سوءًا"</font>

104
00:07:16,242 --> 00:07:18,283
<font face="Arial">‫كان عليك فعل شيء واحدًا</font>

105
00:07:19,196 --> 00:07:21,844
<font face="Arial">‫طلبت منك شراء مسامير أطول</font>

106
00:07:24,626 --> 00:07:27,363
<font face="Arial">‫ "كان علي أن ألقنه درسا"</font>

107
00:07:27,972 --> 00:07:31,882
<font face="Arial">‫ "لذا، أخبرت زوج واحدة من عشيقاته السافلات"</font>

108
00:07:32,533 --> 00:07:35,575
<font face="Arial">‫"وهو ضابط شرطة في (ثري ريفيرز) ‫قد تعرفت عليه"</font>

109
00:07:36,300 --> 00:07:39,994
<font face="Arial">‫ "نصحته بالعودة مبكرًا في تلك الليلة"</font>

110
00:07:56,212 --> 00:07:59,992
<font face="Arial">‫ "لم يكن الدرس الذي كنت أريده"</font>

111
00:08:02,164 --> 00:08:05,769
<font face="Arial">‫ "مات (فينشينسيو) بسبب الالتهاب بعد 9 أيام"</font>

112
00:08:10,549 --> 00:08:14,459
<font face="Arial">‫ "قطعت وعدًا متسرعًا لشقيقي وهو يحتضر"</font>

113
00:08:14,764 --> 00:08:17,413
<font face="Arial">‫ "أن أعتني بحيوانه الأليف"</font>

114
00:08:17,978 --> 00:08:20,281
<font face="Arial">‫ "وهو وعد قد ندمت عليه بسرعة"</font>

115
00:08:20,585 --> 00:08:23,930
<font face="Arial">‫ "للأسف! إنه عبء الابن الأول دائمًا"</font>

116
00:08:24,322 --> 00:08:28,665
<font face="Arial">‫"أن يحل المشاكل التي يسببها ‫الأشقاء الأصغر"</font>

117
00:08:45,566 --> 00:08:48,781
<font face="Arial">‫اخرجي، اخرجي، اخرجي</font>

118
00:08:50,910 --> 00:08:52,822
<font face="Arial">‫تعالي إلى هنا يا (أغاثا)</font>

119
00:10:55,905 --> 00:10:59,642
<font face="Arial">‫"دخول (إسرائيل) في الخلاف مع (العراق)
‫ما يريده (صدام حسين) بالضبط"</font>

120
00:10:59,902 --> 00:11:02,640
<font face="Arial">‫ "لاحتمال تدميره للتحالف المتعدد الجنسيات"</font>

121
00:11:02,899 --> 00:11:05,680
<font face="Arial">‫"ويقول (ويات أندروز)
‫أن هذا قلق كبير اليوم في (البيت الأبيض)"</font>

122
00:11:05,942 --> 00:11:09,155
<font face="Arial">‫"الإدارة الليلة الماضية
‫بعد إدانة الهجمات العراقية"</font>

123
00:11:09,242 --> 00:11:12,588
<font face="Arial">‫التي انطلقت نحو (إسرائيل)
‫أن الطائرات الأمريكية وطائرات التحالف"</font>

124
00:11:12,719 --> 00:11:15,630
<font face="Arial">‫"قد تواجه التهديد العسكري
‫الذي تشكله صواريخ (سكود)"</font>

125
00:11:15,891 --> 00:11:19,931
<font face="Arial">‫"اتصل وزير الخارجية (بيكر) في ساعات
‫الليل المتأخر برئيس الوزراء (إسحاق شامير)"</font>

126
00:11:20,105 --> 00:11:24,319
<font face="Arial">‫"وأكد له أن قوات التحالف تستهدف
‫مواقع صواريخ (سكود)"</font>

127
00:11:24,493 --> 00:11:27,491
<font face="Arial">‫ "التي يعتقد من أنها مصدر الهجوم"</font>

128
00:11:42,306 --> 00:11:44,869
<font face="Arial">‫انتظرن أيتها الفتيات
‫انتظرن حتى يصعد ذلك الرجل</font>

129
00:11:44,999 --> 00:11:47,476
<font face="Arial">‫كلا، لا بأس، يمكنني الوقوف هنا</font>

130
00:11:47,607 --> 00:11:49,257
<font face="Arial">‫- التففن من حولي
‫- كلا</font>

131
00:11:49,388 --> 00:11:51,125
<font face="Arial">‫- اصعد أنت
‫- يمكنهن أن يلتفن من حولي</font>

132
00:11:51,255 --> 00:11:52,820
<font face="Arial">‫لا بأس</font>

133
00:11:59,292 --> 00:12:01,206
<font face="Arial">‫- شكرًا لك
‫- أجل، حسنًا</font>

134
00:12:13,934 --> 00:12:15,976
<font face="Arial">‫- (دومينيك)، مرحبًا
‫- أجل</font>

135
00:12:16,715 --> 00:12:18,323
<font face="Arial">‫تفضل بالدخول</font>

136
00:12:22,450 --> 00:12:26,316
<font face="Arial">‫هل زرت (توماس)؟</font>

137
00:12:27,186 --> 00:12:31,052
<font face="Arial">‫أجل، اليوم، يبدو أنه يتأقلم</font>

138
00:12:31,748 --> 00:12:34,657
<font face="Arial">‫مع بيئته وأدويته</font>

139
00:12:35,049 --> 00:12:38,439
<font face="Arial">‫أرادني أن أعطيك هذا</font>

140
00:12:39,482 --> 00:12:41,654
<font face="Arial">‫عادةً ما يسأل عنك</font>

141
00:12:42,261 --> 00:12:44,303
<font face="Arial">‫حقًا؟ ماذا يسأل؟</font>

142
00:12:44,868 --> 00:12:47,779
<font face="Arial">‫يسأل إذا كان سيراك مجددًا</font>

143
00:12:48,431 --> 00:12:50,821
<font face="Arial">‫قال إنه قد مرت أشهرًا منذ زرته</font>

144
00:12:52,775 --> 00:12:54,468
<font face="Arial">‫هل ستزوره؟</font>

145
00:12:56,469 --> 00:12:57,946
<font face="Arial">‫ما الفائدة من ذلك؟</font>

146
00:12:58,771 --> 00:13:00,900
<font face="Arial">‫ما الفائدة من رؤيته لي؟</font>

147
00:13:01,117 --> 00:13:04,158
<font face="Arial">‫لقد خذلته تمامًا وهو عالق هناك</font>

148
00:13:04,463 --> 00:13:07,461
<font face="Arial">‫ولا يمكنني مساعدته إذا أردت</font>

149
00:13:09,066 --> 00:13:10,633
<font face="Arial">‫فهمت</font>

150
00:13:10,936 --> 00:13:13,499
<font face="Arial">‫ماذا كان رد فعل (توماس) على الحرب؟</font>

151
00:13:13,847 --> 00:13:16,149
<font face="Arial">‫بما أنها قد بدأت؟ وقد توقعها</font>

152
00:13:16,281 --> 00:13:19,843
<font face="Arial">‫صواريخ (سكود) وقنابل ذكية</font>

153
00:13:20,017 --> 00:13:21,710
<font face="Arial">‫واحتراق الصحراء وكل شيء</font>

154
00:13:21,971 --> 00:13:24,579
<font face="Arial">‫- نادرًا ما يذكر ذلك
‫- حقًا؟</font>

155
00:13:24,926 --> 00:13:27,663
<font face="Arial">‫غريب، ذلك كل ما يتكلم عنه</font>

156
00:13:27,793 --> 00:13:31,660
<font face="Arial">‫أعني، كان مهووسًا بها
‫ونادرًا ما يذكرها بعدما وقعت؟</font>

157
00:13:31,790 --> 00:13:35,092
<font face="Arial">‫أعني، لماذا؟ لماذا يفعل ذلك؟
‫أهذا لأنه قد استسلم؟</font>

158
00:13:35,353 --> 00:13:37,438
<font face="Arial">‫- ويشعر بأنه عاجز؟
‫- (دومينيك)</font>

159
00:13:37,743 --> 00:13:41,870
<font face="Arial">‫يسرني أن أتحدث إليك أكثر عن شقيقك
‫لكن في وقت آخر</font>

160
00:13:43,477 --> 00:13:47,778
<font face="Arial">‫فنحن قد خصصنا هذه الساعة
‫لنتكلم عنك</font>

161
00:13:48,648 --> 00:13:51,689
<font face="Arial">‫- لذلك قد اتصلت بي، صحيح؟
‫- أعني، اتصلت بك لأنك قد اتصلت بي</font>

162
00:13:52,297 --> 00:13:53,990
<font face="Arial">‫منذ 3 أشهر؟</font>

163
00:13:55,556 --> 00:13:59,378
<font face="Arial">‫- ماذا كنت تفعل؟
‫- الشتاء ليس موسمًا رائعًا للطلاء</font>

164
00:13:59,508 --> 00:14:01,681
<font face="Arial">‫لذا، لم أكن أفعل أي شيء</font>

165
00:14:01,812 --> 00:14:04,461
<font face="Arial">‫أعتقد أني قد وضعت توقيتًا صحيحًا
‫أنا...</font>

166
00:14:04,592 --> 00:14:07,894
<font face="Arial">‫أعني، كان الناس لطفاء معي
‫وكانوا يحضرون لي الطعام</font>

167
00:14:08,112 --> 00:14:12,500
<font face="Arial">‫وقد حسن (راي) أطباق التونا
‫إذا يمكنك تصديق ذلك</font>

168
00:14:13,368 --> 00:14:15,193
<font face="Arial">‫لم قد يصعب تصديق ذلك؟</font>

169
00:14:15,628 --> 00:14:20,797
<font face="Arial">‫لا أعرف، لا يشتهر رجال مثله
‫ببراعتهم في الطعام، صحيح؟</font>

170
00:14:25,533 --> 00:14:27,011
<font face="Arial">‫فيم تفكر؟</font>

171
00:14:29,313 --> 00:14:31,616
<font face="Arial">‫لقد كنت أقرأ كثيرًا مؤخرًا</font>

172
00:14:31,746 --> 00:14:33,571
<font face="Arial">‫ماذا كنت تقرأ يا (دومينيك)؟</font>

173
00:14:34,005 --> 00:14:38,089
<font face="Arial">‫كتاب لعين قد ألفه جدي
‫والد والدتي</font>

174
00:14:38,220 --> 00:14:40,522
<font face="Arial">‫هل كان جدك كاتبًا؟</font>

175
00:14:40,653 --> 00:14:42,911
<font face="Arial">‫كلا، على الإطلاق، إنه...</font>

176
00:14:44,084 --> 00:14:48,734
<font face="Arial">‫إنه شيء خاص به
‫كأنه تاريخه الشخصي</font>

177
00:14:49,038 --> 00:14:53,947
<font face="Arial">‫لقد مات قبل أن نولد
‫لكن أعطتني إياه أمي</font>

178
00:14:54,729 --> 00:14:59,030
<font face="Arial">‫إنه مكتوب باللغة الإيطالية
‫وكنت سأجعل أحدهم يترجمه لأجلها</font>

179
00:14:59,161 --> 00:15:01,854
<font face="Arial">‫كي تقرأه قبل أن...
‫عندما كانت مريضة</font>

180
00:15:01,984 --> 00:15:03,375
<font face="Arial">‫لكنها لم تقرأه قط</font>

181
00:15:03,506 --> 00:15:05,331
<font face="Arial">‫لكني ممتن أنها لم تقرأه</font>

182
00:15:05,461 --> 00:15:06,894
<font face="Arial">‫لماذا؟</font>

183
00:15:07,633 --> 00:15:12,977
<font face="Arial">‫كانت تعتقد والدتي طوال حياتها
‫أنه رجل مذهل وعظيم ورائع</font>

184
00:15:13,107 --> 00:15:16,496
<font face="Arial">‫وتبين أنه ليس كذلك</font>

185
00:15:18,798 --> 00:15:20,623
<font face="Arial">‫هل ذكر أمك في الكتاب؟</font>

186
00:15:20,753 --> 00:15:24,186
<font face="Arial">‫هل يصف جدك علاقته بها؟</font>

187
00:15:24,316 --> 00:15:26,185
<font face="Arial">‫لم أقرأ الكثير منه بعد</font>

188
00:15:26,315 --> 00:15:29,833
<font face="Arial">‫يتحدث حتى الآن عنه وعن شقيقه
‫وقردة شقيقه</font>

189
00:15:30,616 --> 00:15:34,265
<font face="Arial">‫- يبدو رائعًا
‫- أجل، تلك ليست الكلمة التي قد أستخدم</font>

190
00:15:34,961 --> 00:15:37,089
<font face="Arial">‫ما الكلمة التي قد تستخدمها؟</font>

191
00:15:37,176 --> 00:15:40,869
<font face="Arial">‫فظيع، بلا فائدة</font>

192
00:15:41,651 --> 00:15:44,346
<font face="Arial">‫إنه وغد، إنه عنيف</font>

193
00:15:44,431 --> 00:15:47,430
<font face="Arial">‫إنه مسيء، إنه...</font>

194
00:15:48,082 --> 00:15:50,514
<font face="Arial">‫لقد خان شقيقه بشكل سافر</font>

195
00:15:50,645 --> 00:15:53,295
<font face="Arial">‫أعني، لا أعرف إذا كان يجب أن أستمر
‫في قراءة الكتاب</font>

196
00:15:53,426 --> 00:15:55,641
<font face="Arial">‫ربما يجب أن أرميه، لا أعلم</font>

197
00:15:57,292 --> 00:15:58,944
<font face="Arial">‫لم قد تفعل ذلك؟</font>

198
00:15:59,594 --> 00:16:03,071
<font face="Arial">‫عندما التقيت بك كنت غاضبًا جدًا
‫أليس كذلك</font>

199
00:16:03,199 --> 00:16:05,285
<font face="Arial">‫لأن والدتك لم تخبرك
الكثير عن تاريخ عائلتك؟</font>

200
00:16:05,416 --> 00:16:09,761
<font face="Arial">‫والآن لديك هذا الكتاب
‫الذي يتكلم عن تاريخ عائلتك</font>

201
00:16:09,891 --> 00:16:11,759
<font face="Arial">‫وتريد أن ترميه وأنا لا أفهم</font>

202
00:16:11,890 --> 00:16:16,538
<font face="Arial">‫كنت غاضبًا لأن والدتي
‫لم تخبرني مَن والدي</font>

203
00:16:16,670 --> 00:16:19,883
<font face="Arial">‫ولم أكن غاضبًا
‫لأنها كانت تكذب علي بشأن والدها</font>

204
00:16:20,057 --> 00:16:22,143
<font face="Arial">‫- أنا أفهم ذلك يا (دومينيك)
‫- إنهما أمران مختلفان</font>

205
00:16:22,273 --> 00:16:25,097
<font face="Arial">‫ربما أحدهما متصل بالآخر</font>

206
00:16:27,530 --> 00:16:29,354
<font face="Arial">‫ماذا يفترض أن يعني ذلك؟</font>

207
00:16:29,833 --> 00:16:32,787
<font face="Arial">‫هذا يعني إذا استمررت في القراءة</font>

208
00:16:33,437 --> 00:16:35,523
<font face="Arial">‫فقد تعرف شيئًا عن نفسك</font>

209
00:16:35,610 --> 00:16:38,696
<font face="Arial">‫- أعرف ما تحاولين الوصول إليه
‫- حقًا؟ إلام أحاول الوصول؟</font>

210
00:16:39,781 --> 00:16:42,822
<font face="Arial">‫تحاولين أن تقولي إني مثله، صحيح؟</font>

211
00:16:42,909 --> 00:16:45,126
<font face="Arial">‫- هل تعتقد أنك مثله؟
‫- لا أعرف</font>

212
00:16:46,037 --> 00:16:47,646
<font face="Arial">‫أنك عنيف؟</font>

213
00:16:50,426 --> 00:16:54,945
<font face="Arial">‫ذكرت أن جدك قد خان شقيقه</font>

214
00:16:55,335 --> 00:16:57,681
<font face="Arial">‫هل ذلك شعورك أيضًا يا (دومينيك)؟</font>

215
00:16:59,289 --> 00:17:00,853
<font face="Arial">‫هل هذا سبب وجودك هنا؟</font>

216
00:17:01,592 --> 00:17:05,589
<font face="Arial">‫اسمعي، لا أريد أن أفعل هذا
‫لا أريد، أنا...</font>

217
00:17:05,720 --> 00:17:08,891
<font face="Arial">‫بعض الأشياء يفضل أن تبقى مدفونة يا دكتورة
‫إنها أفضل كذلك</font>

218
00:17:09,021 --> 00:17:10,975
<font face="Arial">‫أنا أخالفك الرأي يا (دومينيك)</font>

219
00:17:11,194 --> 00:17:12,888
<font face="Arial">‫فيم تخالفينني الرأي؟</font>

220
00:17:13,279 --> 00:17:15,104
<font face="Arial">‫- أعطتك والدتك هذه الوثيقة
‫- ماذا؟</font>

221
00:17:15,277 --> 00:17:18,275
<font face="Arial">‫أعطتك والدتك هذه الوثيقة، صحيح؟</font>

222
00:17:19,145 --> 00:17:21,056
<font face="Arial">‫أرادت أن تحصل عليها</font>

223
00:17:22,445 --> 00:17:26,574
<font face="Arial">‫هل تعتقد أنها ظنت أن هناك شيء
‫قد تستفيد منه فيها؟</font>

224
00:17:27,095 --> 00:17:31,310
<font face="Arial">‫ولا يستطيع أي منا أن يعرف ما هي بالضبط
‫في هذه المرحلة</font>

225
00:17:31,787 --> 00:17:34,220
<font face="Arial">‫لكني أشعر أنها قيمة</font>

226
00:17:34,655 --> 00:17:38,085
<font face="Arial">‫مهما كانت تبدو مخيفة</font>

227
00:18:00,070 --> 00:18:02,974
<font face="Arial">‫"الحزن بعد وفاة شقيقي ‫</font>

228
00:18:03,099 --> 00:18:07,099
<font face="Arial">"كان يعطي متسعًا للإحساس بالحرية</font>

229
00:18:08,804 --> 00:18:11,087
<font face="Arial">‫"كيف لا يمكنني التطلع قدمًا ‫</font>

230
00:18:11,112 --> 00:18:13,612
<font face="Arial">لاستبدال رفقة مهرج</font>

231
00:18:14,191 --> 00:18:18,144
<font face="Arial">‫ برفقة امرأة صقلية جميلة؟"</font>

232
00:18:19,535 --> 00:18:21,564
<font face="Arial">‫"كنت بحاجة إلى ابن</font>

233
00:18:21,589 --> 00:18:27,189
<font face="Arial">"كي يستمر ‫إرث (تيمبيستا) حتى أجيال قادمة</font>

234
00:18:30,917 --> 00:18:32,525
<font face="Arial">‫- مساء الخير ‫- سيد (تيمبيستا)</font>

235
00:18:32,916 --> 00:18:34,697
<font face="Arial">‫مساء الخير، ادخل</font>

236
00:18:35,522 --> 00:18:36,213
<font face="Arial">‫ هل يمكنني الدخول؟
‫</font>

237
00:18:36,238 --> 00:18:36,942
<font face="Arial">!يا له من شرف</font>

238
00:18:37,043 --> 00:18:40,606
<font face="Arial">‫لوجود سيد مهم جدًا مثلك في بيتنا</font>

239
00:18:41,258 --> 00:18:42,392
<font face="Arial">‫ طاب مساؤك
‫</font>

240
00:18:42,417 --> 00:18:43,741
<font face="Arial">طاب مساؤك</font>

241
00:18:44,342 --> 00:18:45,733
<font face="Arial">‫تفضل، تفضل</font>

242
00:18:46,123 --> 00:18:46,705
<font face="Arial">‫ سرني التعرف عليك
‫</font>

243
00:18:46,730 --> 00:18:48,282
<font face="Arial">سرني التعرف عليك</font>

244
00:18:48,383 --> 00:18:53,466
<font face="Arial">‫يؤسفنا ما حدث لشقيقك، ‫إنها مأساة</font>

245
00:18:53,945 --> 00:18:55,942
<font face="Arial">‫تحدث هذه الأشياء</font>

246
00:18:57,506 --> 00:18:59,114
<font face="Arial">‫تفضل...</font>

247
00:19:00,418 --> 00:19:03,241
<font face="Arial">‫إنه من نوعية جيدة</font>

248
00:19:03,546 --> 00:19:06,283
<font face="Arial">‫آسف، لا أريد أن أحرقك</font>

249
00:19:06,631 --> 00:19:08,543
<font face="Arial">‫احذر يا (نونزيو)</font>

250
00:19:09,020 --> 00:19:12,235
<font face="Arial">‫هلا تسمح لنا بأن نقدم لك زوجتك</font>

251
00:19:12,756 --> 00:19:14,102
<font face="Arial">‫ما رأيك؟</font>

252
00:19:14,668 --> 00:19:16,362
<font face="Arial">‫حسنًا، ممتاز، على أية حال</font>

253
00:19:16,580 --> 00:19:18,124
<font face="Arial">‫سيد (تيمبيستا)،</font>

254
00:19:18,149 --> 00:19:21,149
<font face="Arial">يسرني أن أعرفك ‫على زوجتك المستقبلية</font>

255
00:19:22,792 --> 00:19:26,181
<font face="Arial">‫(برسبرين توتشي)</font>

256
00:19:28,614 --> 00:19:30,570
<font face="Arial">‫ابتسمي</font>

257
00:19:38,737 --> 00:19:40,909
<font face="Arial">‫ابتسمي قليلًا</font>

258
00:19:41,256 --> 00:19:43,211
<font face="Arial">‫ابتسمي قليلًا</font>

259
00:19:56,377 --> 00:20:00,199
<font face="Arial">‫(برسبرين)، لم لا تبتسمين للضيف؟</font>

260
00:20:00,330 --> 00:20:02,763
<font face="Arial">‫القليل من كحول اليانسون</font>

261
00:20:04,065 --> 00:20:05,978
<font face="Arial">‫هل رأيت هاتين العينين؟</font>

262
00:20:10,713 --> 00:20:13,755
<font face="Arial">‫سيد (تيمبيستا)، أنت رجل محظوظ</font>

263
00:20:13,929 --> 00:20:16,144
<font face="Arial">‫رجل محظوظ</font>

264
00:20:16,709 --> 00:20:17,778
<font face="Arial">‫ اجلس
‫</font>

265
00:20:17,803 --> 00:20:18,663
<font face="Arial">وداعًا</font>

266
00:20:18,664 --> 00:20:20,576
<font face="Arial">‫ماذا تعني بـ "وداعًا"؟</font>

267
00:20:21,532 --> 00:20:22,738
<font face="Arial">‫ ماذا حدث؟
‫</font>

268
00:20:22,763 --> 00:20:24,615
<font face="Arial">عندما يتجمد الجحيم</font>

269
00:20:24,616 --> 00:20:26,528
<font face="Arial">‫حينئذٍ سأقبل بها</font>

270
00:20:27,354 --> 00:20:30,048
<font face="Arial">‫إنها ساحرة ‫وليست ما وعدتني به</font>

271
00:20:30,568 --> 00:20:32,349
<font face="Arial">‫وداعًا وشكرًا</font>

272
00:20:32,914 --> 00:20:34,183
<font face="Arial">‫ سيد (تيمبيستا)
‫</font>

273
00:20:34,208 --> 00:20:35,303
<font face="Arial">إنها ساحرة</font>

274
00:20:35,304 --> 00:20:39,165
<font face="Arial">‫وعدتني البحر والجبال
‫</font>

275
00:20:39,190 --> 00:20:41,190
<font face="Arial">إنها تستحق عازف أكورديون</font>

276
00:20:41,474 --> 00:20:45,773
<font face="Arial">‫وليس سرير مالك أرض مثلي</font>

277
00:20:45,948 --> 00:20:47,774
<font face="Arial">‫وداعًا وشكرًا</font>

278
00:20:48,382 --> 00:20:50,945
<font face="Arial">‫انتظرتك عامين حتى تنهي بناء بيتك</font>

279
00:20:51,292 --> 00:20:53,726
<font face="Arial">‫سأكون حذرًا جدًا من خيانتها</font>

280
00:20:54,073 --> 00:20:55,811
<font face="Arial">‫فهي تعرف العين الشريرة</font>

281
00:20:55,984 --> 00:20:58,461
<font face="Arial">‫يمكنها أن تضع تعويذة على بيتك</font>

282
00:20:58,939 --> 00:21:00,720
<font face="Arial">‫هل ذلك ما تريده؟</font>

283
00:21:02,457 --> 00:21:04,542
<font face="Arial">‫العين الشريرة؟</font>

284
00:21:04,934 --> 00:21:07,715
<font face="Arial">‫خرافات غبية للفلاحين الجهلة</font>

285
00:21:07,975 --> 00:21:10,279
<font face="Arial">‫ربما قد تعجبك شقيقتها</font>

286
00:21:11,147 --> 00:21:14,145
<font face="Arial">‫التي كان من المفترض أن تكون زوجة شقيقك</font>

287
00:21:16,056 --> 00:21:18,446
<font face="Arial">‫اسمها (إغناتسيا)</font>

288
00:21:23,790 --> 00:21:25,582
<font face="Arial">‫أردافها عريضة</font>

289
00:21:25,607 --> 00:21:29,107
<font face="Arial">‫لتمتع زوجها وتنجب أولادًا كثيرين</font>

290
00:21:32,176 --> 00:21:34,608
<font face="Arial">‫تعجبك، تعجبك</font>

291
00:21:34,739 --> 00:21:37,128
<font face="Arial">‫تعجبك</font>

292
00:21:39,039 --> 00:21:41,676
<font face="Arial">‫إنها تقيم في بيت صديقة وستعود صباح الغد
‫</font>

293
00:21:45,861 --> 00:21:48,033
<font face="Arial">‫"أنا (دومينيك بيردسي)
‫من (بريمير) للطلاء"</font>

294
00:21:48,164 --> 00:21:51,118
<font face="Arial">‫ "اترك رسالة وسأتصل بك، شكرًا"</font>

295
00:21:52,725 --> 00:21:55,810
<font face="Arial">‫ "مرحبًا يا (دوم)، هذا أنا (راي)"</font>

296
00:21:56,158 --> 00:21:59,329
<font face="Arial">‫ "اتصل بي فأنا أشاهد التلفزيون"</font>

297
00:21:59,590 --> 00:22:01,154
<font face="Arial">‫ "سأكون مستيقظًا"</font>

298
00:22:33,217 --> 00:22:36,780
<font face="Arial">‫ "كأنها شعرت بأنها بحاجة إلى تشويق درامي"</font>

299
00:22:36,910 --> 00:22:42,168
<font face="Arial">‫"جعلتني (إغناتسيا)
‫أنا (تيمبيستا) أنتظر أكثر من ساعة"</font>

300
00:22:42,818 --> 00:22:46,077
<font face="Arial">‫ "كان يجب أن أمنحها صبري قبل أن ألتقي بها"</font>

301
00:22:46,208 --> 00:22:50,291
<font face="Arial">‫سترى، إنها أجمل بكثير من الصورة</font>

302
00:22:51,334 --> 00:22:53,637
<font face="Arial">‫ها هي</font>

303
00:22:55,505 --> 00:22:58,198
<font face="Arial">‫ها قد جاءت أخيرًا</font>

304
00:23:06,280 --> 00:23:08,452
<font face="Arial">‫اذهب وأحضرها، اذهب</font>

305
00:23:08,624 --> 00:23:09,429
<font face="Arial">‫ أين كنت؟
‫</font>

306
00:23:10,054 --> 00:23:11,101
<font face="Arial">كنت حيث كنت، لماذا؟</font>

307
00:23:11,102 --> 00:23:11,839
<font face="Arial">‫ ها هي قادمة
‫</font>

308
00:23:11,864 --> 00:23:13,864
<font face="Arial">!(دعني يا (روكو</font>

309
00:23:16,315 --> 00:23:17,933
<font face="Arial">‫سيد (تيمبيستا)
‫</font>

310
00:23:18,058 --> 00:23:20,658
<font face="Arial">يسرني أن أعرفك على شقيقة زوجتي</font>

311
00:23:20,683 --> 00:23:21,363
<font face="Arial">(إغناتسيا)</font>

312
00:23:21,364 --> 00:23:24,457
<font face="Arial">‫هل تعجبك يا (دومينيكو)؟</font>

313
00:23:25,352 --> 00:23:26,859
<font face="Arial">‫ إنها جميلة، صحيح؟
‫</font>

314
00:23:26,884 --> 00:23:28,219
<font face="Arial">المعذرة يا آنسة</font>

315
00:23:28,220 --> 00:23:29,654
<font face="Arial">‫إنهما فظان</font>

316
00:23:30,219 --> 00:23:33,042
<font face="Arial">‫لدي اتفاق مع شقيقيك</font>

317
00:23:33,521 --> 00:23:35,612
<font face="Arial">‫إذا وافقت أنا
‫</font>

318
00:23:35,637 --> 00:23:39,137
<font face="Arial">فستكونين أسعد وأثرى امرأة في العالم</font>

319
00:23:40,516 --> 00:23:43,121
<font face="Arial">‫إذا وافقت أنت؟</font>

320
00:23:44,076 --> 00:23:46,293
<font face="Arial">‫إذا وافقت أنت؟ هذا مضحك</font>

321
00:23:46,424 --> 00:23:48,292
<font face="Arial">‫لا تصغي إلى ذلك الهراء</font>

322
00:23:48,509 --> 00:23:50,943
<font face="Arial">‫تقول الفتاة الهراء</font>

323
00:23:51,159 --> 00:23:52,006
<font face="Arial">‫ أقول الهراء
‫</font>

324
00:23:52,031 --> 00:23:52,536
<font face="Arial">أجل، الهراء</font>

325
00:23:52,537 --> 00:23:54,319
<font face="Arial">‫مَن قد تود الزواج به؟</font>

326
00:23:54,505 --> 00:23:55,633
<font face="Arial">‫هل رأيت نفسك؟
‫</font>

327
00:23:55,658 --> 00:23:58,258
<font face="Arial">لم لا تبحث عن امرأة كبيرة في العمر مثلك؟</font>

328
00:23:58,849 --> 00:24:00,805
<font face="Arial">‫إنها جميلة وحادة الطباع</font>

329
00:24:00,935 --> 00:24:02,456
<font face="Arial">‫ما المضحك؟</font>

330
00:24:03,803 --> 00:24:05,974
<font face="Arial">‫حتى أنها متعجرفة</font>

331
00:24:06,453 --> 00:24:07,988
<font face="Arial">‫أيتها الآنسة،</font>

332
00:24:08,213 --> 00:24:11,213
<font face="Arial">يجب احترام الاتفاقات ‫بين الرجال المحترمين</font>

333
00:24:11,883 --> 00:24:13,516
<font face="Arial">‫لقد أنفقت الكثير من المال
‫</font>

334
00:24:13,541 --> 00:24:15,541
<font face="Arial">(لأصل إلى هنا من (ثري ريفيرز</font>

335
00:24:16,054 --> 00:24:18,486
<font face="Arial">‫كم أنفقت لتصل إلى هنا؟</font>

336
00:24:21,789 --> 00:24:23,180
<font face="Arial">‫دولارًا ونصف</font>

337
00:24:23,615 --> 00:24:25,103
<font face="Arial">‫دولارًا ونصف؟
‫</font>

338
00:24:25,128 --> 00:24:27,128
<font face="Arial">(سأخبرك ماذا سنفعل يا سيد (تيمبيستا</font>

339
00:24:29,175 --> 00:24:31,217
<font face="Arial">‫ماذا تفعلين؟</font>

340
00:24:33,084 --> 00:24:34,112
<font face="Arial">‫ احتفظ بالباقي
‫</font>

341
00:24:34,137 --> 00:24:36,137
<font face="Arial">!ماذا تفعلين؟ كيف تجرؤين</font>

342
00:24:36,648 --> 00:24:38,686
<font face="Arial">‫لا تصغي إليها،</font>

343
00:24:38,711 --> 00:24:43,311
<font face="Arial">تعرف النساء الصقليات ‫فهن متقدات وشغوفات</font>

344
00:24:44,165 --> 00:24:48,117
<font face="Arial">‫تملك النساء الصقليات قلوبًا تتحرك</font>

345
00:24:48,248 --> 00:24:49,133
<font face="Arial">‫ ما المشكلة؟
‫</font>

346
00:24:49,158 --> 00:24:50,463
<font face="Arial">ماذا تعتقد برأيك؟</font>

347
00:24:50,464 --> 00:24:51,545
<font face="Arial">‫700 دولار</font>

348
00:24:51,570 --> 00:24:52,418
<font face="Arial">‫700 دولار؟!</font>

349
00:24:52,419 --> 00:24:54,065
<font face="Arial">‫ وتأتي الفتاة معي
‫</font>

350
00:24:54,090 --> 00:24:55,694
<font face="Arial">أهدأ قليلًا</font>

351
00:24:55,895 --> 00:24:57,961
<font face="Arial">‫هل تعتقد أننا أثرياء مثلك؟
‫</font>

352
00:24:57,986 --> 00:24:59,977
<font face="Arial">هذه فتاة ذات قيمة كبيرة</font>

353
00:24:59,978 --> 00:25:03,106
<font face="Arial">‫يجب أن تصقل مثل الألماس</font>

354
00:25:04,671 --> 00:25:07,191
<font face="Arial">‫500 دولار، هذا عرضي النهائي</font>

355
00:25:07,321 --> 00:25:12,144
<font face="Arial">‫اسمع يا (تيمبيستا)، نحن عمال ولسنا سلاطين</font>

356
00:25:12,968 --> 00:25:16,271
<font face="Arial">‫300 وتأخذ (برسبرين) معك أيضًا</font>

357
00:25:21,048 --> 00:25:25,525
<font face="Arial">‫"يحصل (دومينيكو تيمبيستا) ‫على كل ما يريده"</font>

358
00:25:27,305 --> 00:25:29,019
<font face="Arial">‫"لكن ما أدراني</font>

359
00:25:29,044 --> 00:25:32,044
<font face="Arial">"أني كنت أقوم ‫بأسوأ صفقة في حياتي</font>

360
00:25:35,865 --> 00:25:38,033
<font face="Arial">‫‫"في الطريق إلى (كونتيكيت)</font>

361
00:25:38,058 --> 00:25:39,947
<font face="Arial">"لم يكن على متن القطار 3 مقاعد معًا</font>

362
00:25:39,948 --> 00:25:42,703
<font face="Arial">‫"أرادت (إغناتسيا) أن تجلس مع (برسبرين) ‫</font>

363
00:25:42,728 --> 00:25:44,075
<font face="Arial">"وليس معي</font>

364
00:25:44,076 --> 00:25:51,679
<font face="Arial">‫ "وصلنا إلى البيت بعد أن حل الظلام"</font>

365
00:25:54,981 --> 00:26:00,977
<font face="Arial">‫"رغم أني قد وفرت للسيدتين
‫كل وسائل الراحة والرفاهية"</font>

366
00:26:01,368 --> 00:26:05,800
<font face="Arial">‫ "حصلت في المقابل على الجحود وتقلب المزاج"</font>

367
00:26:10,492 --> 00:26:12,838
<font face="Arial">‫هل فقدت صوتك؟</font>

368
00:26:19,007 --> 00:26:21,657
<font face="Arial">‫أنت تعبسين دائمًا يا عزيزتي</font>

369
00:26:22,222 --> 00:26:25,741
<font face="Arial">‫لا بأس، لا تقلقي</font>

370
00:26:26,655 --> 00:26:28,609
<font face="Arial">‫انزعي ثوبك</font>

371
00:26:30,173 --> 00:26:32,995
<font face="Arial">‫"لم يكن لدي خيار ‫سوى أن أظهر للسيدتين"</font>

372
00:26:33,083 --> 00:26:36,559
<font face="Arial">‫ "ما هدفهما في الحياة"</font>

373
00:26:43,076 --> 00:26:46,248
<font face="Arial">‫افتحي هذا الثوب اللعين</font>

374
00:26:46,682 --> 00:26:48,464
<font face="Arial">‫ "هيا"</font>

375
00:27:01,540 --> 00:27:05,494
<font face="Arial">‫"الهجوم العراقي على (إسرائيل)
‫كان الخامس منذ بدأ الحرب"</font>

376
00:27:05,625 --> 00:27:12,619
<font face="Arial">‫"يقول مفتش في (أوروبا)
‫إن الحكومة تتجاهل أزمة نفطية كبيرة"</font>

377
00:27:16,008 --> 00:27:17,704
<font face="Arial">‫هيا</font>

378
00:27:18,224 --> 00:27:20,701
<font face="Arial">‫ماذا فعلت بك؟ لماذا؟</font>

379
00:27:20,960 --> 00:27:23,307
<font face="Arial">‫ابتعد عني</font>

380
00:27:26,305 --> 00:27:28,739
<font face="Arial">‫ "أنا (دومينيك بيردسي) من (بريمير) للطلاء"</font>

381
00:27:28,869 --> 00:27:31,649
<font face="Arial">‫ "اترك رسالة وسأتصل بك، شكرًا"</font>

382
00:27:32,649 --> 00:27:35,558
<font face="Arial">‫ "أجل، أنا (رالف)، (رالف درينكووتر)"</font>

383
00:27:36,472 --> 00:27:39,296
<font face="Arial">‫"طلبت مني أن أتصل بك
‫وها أنا أتصل"</font>

384
00:27:39,904 --> 00:27:42,120
<font face="Arial">‫"لا يمكنني أن أقول ما لدي قوله
‫لآلة تسجيل"</font>

385
00:27:42,250 --> 00:27:44,684
<font face="Arial">‫مرحبًا، أنا هنا</font>

386
00:27:45,074 --> 00:27:47,377
<font face="Arial">‫- "(بيردسي)"
‫- (رالف درينكووتر)؟</font>

387
00:27:47,507 --> 00:27:50,375
<font face="Arial">‫- "أجل"
‫- هل حدث شيء لشقيقي؟</font>

388
00:27:50,505 --> 00:27:51,939
<font face="Arial">‫ "اصحبه إلى طبيب"</font>

389
00:27:52,591 --> 00:27:55,588
<font face="Arial">‫"يجب أن يتم فحصه
‫يجب أن تجري فحوصات له"</font>

390
00:27:55,761 --> 00:27:57,891
<font face="Arial">‫تمهل، لم أجري فحوصات له؟</font>

391
00:27:59,541 --> 00:28:01,237
<font face="Arial">‫ "نقص المناعة المكتسبة"</font>

392
00:28:04,060 --> 00:28:06,927
<font face="Arial">‫ماذا تعني يا رجل؟</font>

393
00:28:08,274 --> 00:28:10,186
<font face="Arial">‫كلا، تمهل، (رالف)</font>

394
00:28:10,968 --> 00:28:13,271
<font face="Arial">‫(رالف)، اللعنة!</font>

395
00:28:13,749 --> 00:28:15,443
<font face="Arial">‫ما هذا؟</font>

396
00:28:16,355 --> 00:28:18,007
<font face="Arial">‫اللعنة!</font>

397
00:28:40,685 --> 00:28:42,510
<font face="Arial">‫مرحبًا يا (دومينيكو)</font>

398
00:28:42,641 --> 00:28:46,073
<font face="Arial">‫آسفة لأني قد تأخرت
‫لقد مررت بيوم سيىء جدًا</font>

399
00:28:46,203 --> 00:28:48,592
<font face="Arial">‫أولًا قالت لي ابنتي
‫ "أمي، أريد أن أخبرك..."</font>

400
00:28:48,723 --> 00:28:50,982
<font face="Arial">‫أريد إجراء فحص نقص المناعة المكتسبة لشقيقي</font>

401
00:28:51,373 --> 00:28:53,936
<font face="Arial">‫وأريد أن يفحصه طبيب
‫لأعرف إن كان قد تعرض لاعتداء</font>

402
00:28:54,067 --> 00:28:55,762
<font face="Arial">‫هل هناك سبب معين؟</font>

403
00:28:56,065 --> 00:28:59,454
<font face="Arial">‫كلا، للاحتياط فقط ‫هل تتذكرين أنه
قد قال إنه تعرض للاغتصاب هنا؟</font>

404
00:28:59,585 --> 00:29:02,278
<font face="Arial">‫بحقك يا (دومينيك)!
‫يا للهول!</font>

405
00:29:02,452 --> 00:29:05,189
<font face="Arial">‫إنه مجرد وهم، مجرد ذعر من المثلية</font>

406
00:29:05,406 --> 00:29:08,275
<font face="Arial">‫أجد أنه عندما يحيد عن المسار
‫فأفضل طريقة للتعامل معه...</font>

407
00:29:08,360 --> 00:29:10,924
<font face="Arial">‫لا أريد التعامل معه بل أريد إجراء فحص له</font>

408
00:29:12,358 --> 00:29:17,050
<font face="Arial">‫(دومينيك)، تتم مراقبة الأقسام ليل نهار</font>

409
00:29:17,224 --> 00:29:19,526
<font face="Arial">‫كلا، أنت فتاة مخلصة للنظام بالفعل</font>

410
00:29:19,657 --> 00:29:22,350
<font face="Arial">‫لقد وصفوني بأشياء كثيرة هنا
‫لكن ليس ذلك</font>

411
00:29:22,829 --> 00:29:25,392
<font face="Arial">‫كلا، هذا صحيح، أنت تجعلينني أهدأ</font>

412
00:29:25,869 --> 00:29:30,866
<font face="Arial">‫تبعدينني بينما أنتم المجرمون تفعلون
‫ما لا أعرفه بشقيقي في هذا المكان اللعين</font>

413
00:29:31,040 --> 00:29:35,469
<font face="Arial">‫حسنًا، اسمع
‫أيمكنك أن تصغي إلي قليلًا؟</font>

414
00:29:35,949 --> 00:29:38,599
<font face="Arial">‫أولاً، أنا امرأة ولستُ فتاة</font>

415
00:29:38,729 --> 00:29:40,988
<font face="Arial">‫الفتاة هي الفرس</font>

416
00:29:41,163 --> 00:29:45,984
<font face="Arial">‫ثانيًا، كنت أدعمك منذ دخلت إلى هذا المكتب
‫وأنت تعرف ذلك</font>

417
00:29:46,507 --> 00:29:48,722
<font face="Arial">‫ولا يعجبني تصرفك بلؤم</font>

418
00:29:48,853 --> 00:29:51,198
<font face="Arial">‫- أريد إجراء فحص لشقيقي
‫- لقد سمعتك</font>

419
00:29:52,632 --> 00:29:55,891
<font face="Arial">‫- هل ستفعلين ذلك؟
‫- هل تتذكر آخر مرة حاولنا سحب الدم منه؟</font>

420
00:29:56,411 --> 00:29:59,627
<font face="Arial">‫- هل تتذكر ما حدث؟
‫- كنت لتطلبين من أصدقائك أن يخضعوا للفحص</font>

421
00:30:00,626 --> 00:30:03,798
<font face="Arial">‫لممارسة الجنس العابر في الشوارع
‫هذه الأيام</font>

422
00:30:04,840 --> 00:30:08,012
<font face="Arial">‫حقًا يا (دومينيك)؟
‫هل أنت متأكد أن ذلك ما تريده؟</font>

423
00:30:08,143 --> 00:30:10,489
<font face="Arial">‫لن أتخلى عن شقيقي</font>

424
00:30:11,618 --> 00:30:13,052
<font face="Arial">‫(دومينيك)</font>

425
00:30:13,269 --> 00:30:16,180
<font face="Arial">‫- كلا
‫- سأساعدك</font>

426
00:30:16,310 --> 00:30:18,917
<font face="Arial">‫كلا، لا أريد أن أذهب</font>

427
00:30:19,395 --> 00:30:21,784
<font face="Arial">‫- افعل شيئًا يا رجل
‫- (توماس)</font>

428
00:30:23,392 --> 00:30:25,087
<font face="Arial">‫- (توماس)، أنا دكتور (يب)
‫- ساعدني</font>

429
00:30:25,217 --> 00:30:27,086
<font face="Arial">‫ضعوه على طاولة الفحص</font>

430
00:30:29,562 --> 00:30:31,213
<font face="Arial">‫اهدأ</font>

431
00:30:31,691 --> 00:30:33,689
<font face="Arial">‫- ليمسك أحدهم ساقيه
‫- كلا</font>

432
00:30:35,818 --> 00:30:38,251
<font face="Arial">‫لماذا؟
‫لماذا تفعلون هذا بي؟</font>

433
00:30:38,381 --> 00:30:40,336
<font face="Arial">‫أنتم تؤلموه</font>

434
00:30:41,814 --> 00:30:44,160
<font face="Arial">‫كلا، كلا</font>

435
00:30:44,463 --> 00:30:47,766
<font face="Arial">‫- أنتم تؤلموه
‫- جهز المعدات</font>

436
00:30:48,200 --> 00:30:50,416
<font face="Arial">‫لا داعي لوضع قيود لساقيه أيضًا</font>

437
00:30:50,545 --> 00:30:52,241
<font face="Arial">‫ما هذا؟</font>

438
00:30:55,759 --> 00:30:57,715
<font face="Arial">‫ابتعد عني</font>

439
00:31:00,800 --> 00:31:02,885
<font face="Arial">‫لا تتحرك يا صديقي، لا تتحرك</font>

440
00:31:03,363 --> 00:31:06,925
<font face="Arial">‫أحسنت، استمر، هيا، هيا</font>

441
00:31:28,474 --> 00:31:31,210
<font face="Arial">‫كان ذلك صعبًا جدًا
‫لكن حصلنا على ما نريده</font>

442
00:31:31,298 --> 00:31:33,645
<font face="Arial">‫- ستظهر النتائج بعد 48 ساعة
‫- جيد</font>

443
00:31:33,819 --> 00:31:36,643
<font face="Arial">‫تعال إلى المكتب عصر الجمعة</font>

444
00:31:36,773 --> 00:31:40,118
<font face="Arial">‫- أية ساعة، سآتي
‫- بين الساعة 2 و3</font>

445
00:32:24,998 --> 00:32:27,475
<font face="Arial">‫ "لم أستطع أن أعرف ما يحدث في داخلها"</font>

446
00:32:27,692 --> 00:32:30,776
<font face="Arial">‫ "لا في عقلها أو في جسمها"</font>

447
00:32:32,254 --> 00:32:34,815
<font face="Arial">‫ "لم أستطع أن أقرأ أفكارها"</font>

448
00:32:35,730 --> 00:32:40,813
<font face="Arial">‫"ولم أكن أعرف إذا كانت تنوي ‫
أن تمنحني ابنًا ليحمل اسمي</font>

449
00:32:41,291 --> 00:32:44,592
<font face="Arial">‫ "أم أنثى أخرى متقلبة المزاج لأطعمها"</font>

450
00:32:50,067 --> 00:32:53,456
<font face="Arial">‫هلا ترفعين ذراعيك قليلًا لو سمحتي</font>

451
00:32:54,758 --> 00:32:57,018
<font face="Arial">‫وسيري الآن</font>

452
00:33:04,535 --> 00:33:05,925
<font face="Arial">‫إذًا؟</font>

453
00:33:09,097 --> 00:33:10,443
<font face="Arial">‫اسمع</font>

454
00:33:10,573 --> 00:33:14,744
<font face="Arial">‫حسبما فهمت فالحمل غير عادي</font>

455
00:33:14,874 --> 00:33:17,698
<font face="Arial">‫فوضعية الطفل ليست عمودية</font>

456
00:33:18,959 --> 00:33:21,738
<font face="Arial">‫هل زوجتك من الشمال؟</font>

457
00:33:22,129 --> 00:33:24,027
<font face="Arial">‫ من الشمال؟ إنها صقلية
‫</font>

458
00:33:24,052 --> 00:33:25,431
<font face="Arial">صقلية؟</font>

459
00:33:25,432 --> 00:33:28,386
<font face="Arial">‫إذا كانت صقلية فهناك طريقة واحدة فقط</font>

460
00:33:28,604 --> 00:33:30,149
<font face="Arial">‫لمعرفة إذا كان ولد أو بنت
‫</font>

461
00:33:30,174 --> 00:33:32,079
<font face="Arial">وإذا كان الحمل يسير بشكل جيد</font>

462
00:33:32,080 --> 00:33:33,108
<font face="Arial">‫ أية طريقة؟
‫</font>

463
00:33:33,833 --> 00:33:35,833
<font face="Arial">إنها حساسة</font>

464
00:33:35,946 --> 00:33:38,813
<font face="Arial">‫يجب أن أفحص الثدي</font>

465
00:33:39,551 --> 00:33:42,289
<font face="Arial">‫لمسة سريعة، لا أكثر</font>

466
00:33:44,070 --> 00:33:45,939
<font face="Arial">‫إذا وافقت...</font>

467
00:33:47,503 --> 00:33:50,978
<font face="Arial">‫لنفعل ذلك على الفور</font>

468
00:33:58,842 --> 00:34:00,797
<font face="Arial">‫هل يمكننا المغادرة؟</font>

469
00:34:06,661 --> 00:34:08,834
<font face="Arial">‫يجب أن يلمس السيد (بيداتشي) ثدييك</font>

470
00:34:10,138 --> 00:34:11,788
<font face="Arial">‫ماذا تقول؟</font>

471
00:34:19,262 --> 00:34:21,173
<font face="Arial">‫ابتعد عني</font>

472
00:34:21,695 --> 00:34:23,258
<font face="Arial">‫وغد</font>

473
00:34:30,862 --> 00:34:33,684
<font face="Arial">‫لم تضحك؟</font>

474
00:34:33,946 --> 00:34:36,039
<font face="Arial">‫صديقي، يجب أن تسيطر عليها
‫</font>

475
00:34:36,064 --> 00:34:38,064
<font face="Arial">وإلا فلن تستطيع أن تعيش معها</font>

476
00:35:02,143 --> 00:35:05,489
<font face="Arial">‫ماذا لو كنت حاملًا بولد؟</font>

477
00:35:18,870 --> 00:35:21,824
<font face="Arial">‫أية تربية ستربينه من دون احترام؟</font>

478
00:35:22,172 --> 00:35:24,214
<font face="Arial">‫هل أنا التي لا تحترمك؟</font>

479
00:35:24,693 --> 00:35:27,689
<font face="Arial">‫ليحمي الرب الطفل الذي سيولد بجانبك</font>

480
00:35:29,602 --> 00:35:31,904
<font face="Arial">‫تعالي إلى هنا يا (إغناتسيا)</font>

481
00:35:33,729 --> 00:35:35,423
<font face="Arial">‫(إغناتسيا)</font>

482
00:35:42,157 --> 00:35:43,808
<font face="Arial">‫افتحي هذا الباب</font>

483
00:35:49,283 --> 00:35:51,281
<font face="Arial">‫افتحي هذا الباب يا (إغناتسيا)</font>

484
00:35:52,323 --> 00:35:53,801
<font face="Arial">‫افتحي هذا الباب</font>

485
00:35:54,104 --> 00:35:56,190
<font face="Arial">‫وإلا سأدمر هذا البيت الذي بنيته بنفسي</font>

486
00:35:56,494 --> 00:36:00,621
<font face="Arial">‫سأعد إلى 3،...1، 2</font>

487
00:36:03,141 --> 00:36:05,271
<font face="Arial">‫إلام تنظرين؟</font>

488
00:36:05,443 --> 00:36:07,270
<font face="Arial">‫أنا أنظر إليك</font>

489
00:36:08,052 --> 00:36:09,658
<font face="Arial">‫أريد أن أتحدث إلى زوجتي وحدنا</font>

490
00:36:10,137 --> 00:36:13,395
<font face="Arial">‫يجب أن تتوقف عن مضاجعة شقيقتي</font>

491
00:36:13,960 --> 00:36:15,567
<font face="Arial">‫انزلي إلى الأسفل</font>

492
00:36:16,349 --> 00:36:18,870
<font face="Arial">‫احذر مما تفعله أيها القروي</font>

493
00:36:19,129 --> 00:36:21,192
<font face="Arial">‫إذا لم تتوقف عن لمس شقيقتي
‫</font>

494
00:36:21,217 --> 00:36:22,822
<font face="Arial">...عندما لا تريدك فأقسم</font>

495
00:36:22,823 --> 00:36:25,038
<font face="Arial">‫أنك لن تحصل على ابن منها</font>

496
00:36:27,689 --> 00:36:30,165
<font face="Arial">‫كيف تجرؤين على تهديد (تيمبيستا)؟</font>

497
00:36:30,468 --> 00:36:32,120
<font face="Arial">‫سافلة</font>

498
00:36:32,641 --> 00:36:36,769
<font face="Arial">‫أنا ألعنك، لن تحصل على ابن منها أبدًا، أبدًا</font>

499
00:36:36,899 --> 00:36:38,810
<font face="Arial">‫ سأقتل شقيقتك إذا لم يحدث ذلك
‫</font>

500
00:36:39,028 --> 00:36:41,853
<font face="Arial">‫هناك ظل طويل للخطايا القديمة</font>

501
00:36:42,896 --> 00:36:48,804
<font face="Arial">‫لا تعرف ما المصير الذي ينتظرك ‫لا تعرف لكن سنرى</font>

502
00:36:50,063 --> 00:36:52,757
<font face="Arial">‫افتحي هذا الباب، افتحيه</font>

503
00:36:53,408 --> 00:36:55,190
<font face="Arial">‫أنا ألعنك</font>

504
00:36:55,493 --> 00:36:58,840
<font face="Arial">‫سيحيط اسم (تيمبيستا) بالمرض والموت دائمًا</font>

505
00:37:00,056 --> 00:37:03,966
<font face="Arial">‫ "أستدير لأخفي خوفي"</font>

506
00:37:04,140 --> 00:37:06,225
<font face="Arial">‫انتظر وسترى (تيمبيستا)، لا تقلق</font>

507
00:37:06,834 --> 00:37:09,354
<font face="Arial">‫ستكون هناك لعنة على حياتك ‫لسبعة أجيال</font>

508
00:37:09,484 --> 00:37:11,309
<font face="Arial">‫انتظر وسترى</font>

509
00:37:15,934 --> 00:37:17,434
<font face="Arial">"!أنا ألعنك"</font>

510
00:37:26,862 --> 00:37:29,078
<font face="Arial">‫ "عدت إلى العمل بعد أسبوع"</font>

511
00:37:37,420 --> 00:37:38,810
<font face="Arial">‫(تيمبيستا)</font>

512
00:37:43,373 --> 00:37:44,980
<font face="Arial">‫تعال إلى هنا</font>

513
00:37:52,018 --> 00:37:53,972
<font face="Arial">‫ "يا أبناء (إيطاليا)..."</font>

514
00:37:54,408 --> 00:37:55,909
<font face="Arial">‫ما المأساة التي كانت في انتظاري
‫</font>

515
00:37:55,934 --> 00:37:57,934
<font face="Arial">في 68 جادة (هوليهوك)؟</font>

516
00:37:59,273 --> 00:38:00,788
<font face="Arial">‫"شعرت أن قلبي يدق في داخلي
‫</font>

517
00:38:00,813 --> 00:38:03,413
<font face="Arial">"مثل طبل في مهرجان</font>

518
00:38:03,923 --> 00:38:10,049
<font face="Arial">‫ "عندما رأيت سيارة الطبيب تقف أمام بيتي"</font>

519
00:38:12,046 --> 00:38:13,871
<font face="Arial">‫ "خطوة واحدة إلى الداخل"</font>

520
00:38:14,262 --> 00:38:17,260
<font face="Arial">‫ "أدركت أن زوجتي بحاجة إلى قس"</font>

521
00:38:18,216 --> 00:38:20,344
<font face="Arial">‫ "وليس طبيبًا"</font>

522
00:38:23,995 --> 00:38:25,602
<font face="Arial">‫الطفل في المطبخ</font>

523
00:38:32,510 --> 00:38:34,074
<font face="Arial">‫هل هو ولد؟</font>

524
00:38:36,159 --> 00:38:37,853
<font face="Arial">‫بنت</font>

525
00:38:38,852 --> 00:38:40,938
<font face="Arial">‫(كونشنتينا)</font>

526
00:39:14,479 --> 00:39:18,736
<font face="Arial">‫ "(برسبرين)، ساحرة القردة"</font>

527
00:39:19,128 --> 00:39:22,169
<font face="Arial">‫ "قد استخدمت سحرها"</font>

528
00:39:22,777 --> 00:39:26,079
<font face="Arial">‫ "لقد تحققت لعنتها"</font>

529
00:39:27,816 --> 00:39:31,380
<font face="Arial">‫ "(إغناتسيا)، لترقد بسلام"</font>

530
00:39:31,727 --> 00:39:35,507
<font face="Arial">‫ "لم تنجب لي ابنًا"</font>

531
00:39:37,028 --> 00:39:40,460
<font face="Arial">‫ "اسم (تيمبيستا) الفخور..."</font>

532
00:39:40,895 --> 00:39:43,544
<font face="Arial">‫ "سيموت عندما أموت"</font>

533
00:39:56,969 --> 00:39:58,403
<font face="Arial">‫انتظر</font>

534
00:40:01,011 --> 00:40:02,965
<font face="Arial">‫انتظر، أنا هنا</font>

535
00:40:04,572 --> 00:40:06,006
<font face="Arial">‫مرحبًا</font>

536
00:40:06,396 --> 00:40:10,177
<font face="Arial">‫- مرحبًا، أنت في البيت، مرحبًا
‫- أجل</font>

537
00:40:10,395 --> 00:40:12,696
<font face="Arial">‫- ماذا تفعلين؟
‫- لقد أحضرت بعض...</font>

538
00:40:13,001 --> 00:40:15,609
<font face="Arial">‫بعض بقايا الطعام، كرات لحم الديك الرومي</font>

539
00:40:16,173 --> 00:40:18,563
<font face="Arial">‫ديك رومي؟ كم هذا لذيذ!</font>

540
00:40:19,518 --> 00:40:21,342
<font face="Arial">‫لا يأكل (داني) لحم البقر</font>

541
00:40:22,299 --> 00:40:23,993
<font face="Arial">‫حسنًا، اصعدي</font>

542
00:40:24,079 --> 00:40:26,251
<font face="Arial">‫- هل أنت متأكد؟
‫- أجل، سأرتدي ثيابي</font>

543
00:40:27,990 --> 00:40:31,900
<font face="Arial">‫حسنًا، طلب مني (راي)
‫أن أتفقد حالك</font>

544
00:40:32,376 --> 00:40:34,549
<font face="Arial">‫فقد كان يحاول أن يتصل بك</font>

545
00:40:36,547 --> 00:40:40,459
<font face="Arial">‫على أية حال، لم يجب أحد لذا...</font>

546
00:40:41,110 --> 00:40:44,847
<font face="Arial">‫هل كنت تقضين الوقت مع (راي)؟
‫صديقك (راي)؟</font>

547
00:40:47,236 --> 00:40:49,539
<font face="Arial">‫لا أعرف ما يجري بينكما، أنا...</font>

548
00:40:51,061 --> 00:40:53,362
<font face="Arial">‫أجل، إنه قلق عليك</font>

549
00:40:57,099 --> 00:40:59,574
<font face="Arial">‫كان يشكو من الدوار</font>

550
00:40:59,706 --> 00:41:04,093
<font face="Arial">‫أجل، ذلك ما يحدث
‫عندما لا تزوري طبيبًا لـ30 عامًا</font>

551
00:41:04,572 --> 00:41:06,614
<font face="Arial">‫لو كنت مكانك كنت لأطمئن عليه</font>

552
00:41:06,831 --> 00:41:08,264
<font face="Arial">‫أجل</font>

553
00:41:11,044 --> 00:41:13,913
<font face="Arial">‫تبدو بخير
‫لم تعد تستخدم العكازين</font>

554
00:41:14,086 --> 00:41:18,300
<font face="Arial">‫أجل، أشعر مثلما كان عمري 19 عامًا</font>

555
00:41:20,864 --> 00:41:22,776
<font face="Arial">‫ماذا عنك؟ كيف حالك؟</font>

556
00:41:23,469 --> 00:41:25,860
<font face="Arial">‫بدأت أعمل في وظيفة أخرى</font>

557
00:41:25,990 --> 00:41:29,293
<font face="Arial">‫أنا لا أتلقى أجرًا
‫لكني كنت مشغولة جدًا</font>

558
00:41:29,510 --> 00:41:30,856
<font face="Arial">‫ماذا؟</font>

559
00:41:34,115 --> 00:41:37,286
<font face="Arial">‫أتطوع في قسم الأطفال في المستشفى</font>

560
00:41:38,807 --> 00:41:40,328
<font face="Arial">‫هذا جيد</font>

561
00:41:43,847 --> 00:41:46,496
<font face="Arial">‫- يبدو كلامك ساخرًا
‫- كلا، أعني ذلك</font>

562
00:41:46,628 --> 00:41:48,886
<font face="Arial">‫ذلك جيد، جيد</font>

563
00:41:50,321 --> 00:41:52,276
<font face="Arial">‫- إنه كذلك
‫- أتريدين شيئًا؟</font>

564
00:41:52,406 --> 00:41:55,838
<font face="Arial">‫هل تريدين شرب الماء أو الشاي؟</font>

565
00:41:57,879 --> 00:41:59,401
<font face="Arial">‫أريد بعض الماء</font>

566
00:42:01,182 --> 00:42:02,746
<font face="Arial">‫ماء</font>

567
00:42:26,163 --> 00:42:29,683
<font face="Arial">‫ "تاريخ (دومينيكو أونوفريو تيمبيستا)"</font>

568
00:42:29,814 --> 00:42:32,593
<font face="Arial">‫ "رجل عظيم من بدايات متواضعة"</font>

569
00:42:33,159 --> 00:42:36,070
<font face="Arial">‫- ما هذا؟
‫- لا شيء، اتركيه</font>

570
00:42:36,590 --> 00:42:38,806
<font face="Arial">‫- هل كنت تكتب؟
‫- أنا؟ كلا</font>

571
00:42:38,936 --> 00:42:41,500
<font face="Arial">‫إنه جدي، إنه سخيف وغبي...</font>

572
00:42:41,631 --> 00:42:43,889
<font face="Arial">‫ "القردة"</font>

573
00:42:44,019 --> 00:42:47,713
<font face="Arial">‫- أعطيني إياه
‫- "جلبت لي مخلوقًا مشوهًا"</font>

574
00:42:47,929 --> 00:42:50,928
<font face="Arial">‫ "كيف يمكنني أن أحب شيئًا بائسًا كهذا؟"</font>

575
00:42:51,449 --> 00:42:54,925
<font face="Arial">‫- أرجوك
‫- "هناك ظل طويل للخطايا القديمة"</font>

576
00:42:55,055 --> 00:43:01,138
<font face="Arial">‫حسنًا، أعطيني إياه
‫قلت أعطيني إياه</font>

577
00:43:01,268 --> 00:43:03,397
<font face="Arial">‫تسببت لي بجرح أيها الوغد</font>

578
00:43:03,569 --> 00:43:05,092
<font face="Arial">‫آسف</font>

579
00:43:05,222 --> 00:43:06,872
<font face="Arial">‫أنت</font>

580
00:43:09,825 --> 00:43:11,912
<font face="Arial">‫ما خطبك؟</font>

581
00:43:16,169 --> 00:43:18,083
<font face="Arial">‫أموري مضطربة الآن</font>

582
00:43:20,211 --> 00:43:21,861
<font face="Arial">‫هل يتعلق الأمر بـ(توماس)؟</font>

583
00:43:22,948 --> 00:43:25,554
<font face="Arial">‫هل تعتقد... هل يتحسن؟</font>

584
00:43:28,205 --> 00:43:30,638
<font face="Arial">‫- لا أعرف لم هذا مضحك
‫- إنه لا يتحسن</font>

585
00:43:30,724 --> 00:43:34,548
<font face="Arial">‫إنه ملعون، جميعنا ملعونون
‫عائلتي بأكملها</font>

586
00:43:34,938 --> 00:43:37,416
<font face="Arial">‫لست ملعونًا يا (دومينيك)</font>

587
00:43:38,284 --> 00:43:41,543
<font face="Arial">‫شقيقك مريض جدًا
‫لكنك لست ملعونًا</font>

588
00:43:41,673 --> 00:43:43,628
<font face="Arial">‫هذا صحيح</font>

589
00:43:45,149 --> 00:43:48,321
<font face="Arial">‫أعتقد أنك تضغط كثيرًا على نفسك</font>

590
00:43:48,407 --> 00:43:51,535
<font face="Arial">‫أجل، أي خيار آخر لدي؟</font>

591
00:43:52,752 --> 00:43:57,444
<font face="Arial">‫أجل، يمكنك أن تختار الاعتناء بنفسك</font>

592
00:43:57,965 --> 00:44:00,355
<font face="Arial">‫يمكنك أن تختار أن تدع
الخبراء يقومون بعملهم</font>

593
00:44:00,529 --> 00:44:03,048
<font face="Arial">‫- خبراء
‫- ربما قد يتحسن هناك</font>

594
00:44:03,179 --> 00:44:05,916
<font face="Arial">‫- ربما هناك فرصة...
‫- إنه لا يتحسن هناك</font>

595
00:44:06,351 --> 00:44:08,133
<font face="Arial">‫- ما أدراك؟
‫- أنا أعرف</font>

596
00:44:08,609 --> 00:44:10,000
<font face="Arial">‫ربما سيكون أفضل هناك...</font>

597
00:44:10,131 --> 00:44:13,562
<font face="Arial">‫- لا تعرفين عما تتحدثين، لا تعرفين
‫- حسنًا</font>

598
00:44:15,040 --> 00:44:17,821
<font face="Arial">‫صدقيني، أنت لا تعرفين</font>

599
00:44:21,948 --> 00:44:25,250
<font face="Arial">‫ما أحاول أن أقوله إني أعتقد...</font>

600
00:44:25,380 --> 00:44:28,856
<font face="Arial">‫أنك تحاول السيطرة على شيء
‫لا يمكنك السيطرة عليه</font>

601
00:44:29,159 --> 00:44:32,158
<font face="Arial">‫وأعتقد أنك يجب أن تنسى (توماس) قليلًا</font>

602
00:44:32,244 --> 00:44:34,286
<font face="Arial">‫- أنساه؟
‫- كلا، أنا لستُ...</font>

603
00:44:34,590 --> 00:44:37,632
<font face="Arial">‫ذلك ليس ما أعنيه
‫أحاول أن أقول، ربما...</font>

604
00:44:37,762 --> 00:44:41,065
<font face="Arial">‫انساه قليلًا ودعه يكون...</font>

605
00:44:41,238 --> 00:44:43,497
<font face="Arial">‫أن يكون في مكان آمن</font>

606
00:44:43,628 --> 00:44:47,538
<font face="Arial">‫لا تتخلين عن الأشخاص
(الذين تحبينهم يا (ديسا</font>

607
00:44:49,319 --> 00:44:53,141
<font face="Arial">‫ولا تتخلين عن الناس
‫عندما تصبح أمورهم صعبة</font>

608
00:44:53,315 --> 00:44:58,399
<font face="Arial">‫لا يمكنك أن تتظاهري بأنه ليس لديك
تاريخ معهم ‫وتبدأين حياة جديدة</font>

609
00:44:59,964 --> 00:45:01,440
<font face="Arial">‫أتفهمين؟</font>

610
00:45:05,264 --> 00:45:07,263
<font face="Arial">‫"تضع (الولايات المتحدة) اللوم
‫على (صدام حسين)"</font>

611
00:45:07,393 --> 00:45:10,260
<font face="Arial">‫"ويسميها الرئيس (بوش)
‫"فرصة أخيرة"</font>

612
00:45:10,391 --> 00:45:13,562
<font face="Arial">‫"وعلى الأرض
‫تستمر القوات الأمريكية والموارد..."</font>

613
00:45:28,811 --> 00:45:31,679
<font face="Arial">‫- مرحبًا
‫- مرحبًا يا (دومينيك)، كيف حالك؟</font>

614
00:45:32,677 --> 00:45:34,850
<font face="Arial">‫حسنًا، لنر النتائج</font>

615
00:45:36,197 --> 00:45:37,848
<font face="Arial">‫ها نحن ذا</font>

616
00:45:47,059 --> 00:45:48,841
<font face="Arial">‫يبدو أن النتائج سلبية</font>

617
00:45:49,188 --> 00:45:51,795
<font face="Arial">‫سنخبره وكذلك العاملين في (هاتش)</font>

618
00:45:51,969 --> 00:45:54,618
<font face="Arial">‫- تمهلي، ماذا؟
‫- النتائج سلبية، إنه بخير</font>

619
00:45:55,444 --> 00:45:59,094
<font face="Arial">‫إذا كان لديك أية مخاوف أخرى
‫فيمكننا أن نفحصه مجددًا بعد 6 أشهر</font>

620
00:45:59,224 --> 00:46:01,960
<font face="Arial">‫لكنه بخير الآن</font>

621
00:46:02,482 --> 00:46:05,785
<font face="Arial">‫اتصل بنا إذا كانت لديك أية أسئلة أخرى</font>

622
00:46:07,086 --> 00:46:08,739
<font face="Arial">‫- سرتني رؤيتك
‫- أجل</font>

623
00:46:36,197 --> 00:46:37,978
<font face="Arial">‫(رالف)؟</font>

624
00:46:43,886 --> 00:46:45,408
<font face="Arial">‫اسمع</font>

625
00:46:46,840 --> 00:46:48,622
<font face="Arial">‫أيمكنني أن أطرح سؤالًا عليك؟</font>

626
00:46:51,924 --> 00:46:53,619
<font face="Arial">‫لم اتصلت بي؟</font>

627
00:47:02,742 --> 00:47:05,609
<font face="Arial">‫- ماذا رأيت هناك؟
‫- رأيت أشياء كثيرة</font>

628
00:47:06,044 --> 00:47:07,912
<font face="Arial">‫- مثل ماذا؟
‫- أشياء يجب ألا أقولها</font>

629
00:47:08,043 --> 00:47:09,998
<font face="Arial">‫مثل ماذا؟</font>

630
00:47:16,949 --> 00:47:19,164
<font face="Arial">‫لم طلبت مني أن أجري فحصًا لشقيقي؟</font>

631
00:47:21,510 --> 00:47:23,509
<font face="Arial">‫- هل النتيجة إيجابية؟
‫- كلا</font>

632
00:47:26,420 --> 00:47:29,158
<font face="Arial">‫- أخبرتك ألا تذكر اسمي
‫- وقد فعلت ذلك</font>

633
00:47:30,722 --> 00:47:32,286
<font face="Arial">‫لقد فعلت ذلك</font>

634
00:47:35,675 --> 00:47:38,368
<font face="Arial">‫كان هناك حارس
‫لكنه لم يعد يعمل هنا</font>

635
00:47:39,063 --> 00:47:40,671
<font face="Arial">‫هل تتذكر (جون وين)؟</font>

636
00:47:42,365 --> 00:47:43,756
<font face="Arial">‫أجل</font>

637
00:47:44,929 --> 00:47:47,144
<font face="Arial">‫أمسكوا به يقتحم غرفة شقيقك</font>

638
00:47:47,535 --> 00:47:49,056
<font face="Arial">‫أكثر من مرة</font>

639
00:47:51,055 --> 00:47:52,401
<font face="Arial">‫وماذا حدث؟</font>

640
00:47:54,183 --> 00:47:55,615
<font face="Arial">‫ماذا حدث؟</font>

641
00:47:58,049 --> 00:47:59,657
<font face="Arial">‫هناك تقرير</font>

642
00:48:01,700 --> 00:48:03,306
<font face="Arial">‫لم يريدوا أن يُنشر</font>

643
00:48:04,045 --> 00:48:06,956
<font face="Arial">‫- وقرروا تولي الأمر داخليًا
‫- وكيف حصلت عليه؟</font>

644
00:48:07,477 --> 00:48:09,606
<font face="Arial">‫- ماذا؟
‫- التقرير</font>

645
00:48:10,041 --> 00:48:11,474
<font face="Arial">‫كيف حصلت عليه؟</font>

646
00:48:12,473 --> 00:48:13,908
<font face="Arial">‫أنا عامل تنظيف</font>

647
00:48:27,897 --> 00:48:29,548
<font face="Arial">‫هل يمكنك أن تحضره لي؟</font>

648
00:48:41,407 --> 00:48:43,234
<font face="Arial">‫لدينا قضية</font>

649
00:48:45,015 --> 00:48:46,405
<font face="Arial">‫هذا ممتاز</font>

650
00:48:46,621 --> 00:48:49,098
<font face="Arial">‫إذا حدث له فقد حدث للآخرين</font>

651
00:48:49,229 --> 00:48:51,401
<font face="Arial">‫قد يدفعون الملايين لإنهاء الأمر</font>

652
00:48:51,662 --> 00:48:54,530
<font face="Arial">‫أجل، لا أريد الملايين
‫أريد أن أخرج شقيقي فحسب</font>

653
00:48:54,660 --> 00:48:56,963
<font face="Arial">‫بالتأكيد، ذلك جزء من المسألة بأكملها</font>

654
00:48:57,049 --> 00:48:59,525
<font face="Arial">‫وهي إخراج شقيقك</font>

655
00:48:59,873 --> 00:49:02,393
<font face="Arial">‫لكن الحصول على المال غير مضر</font>

656
00:49:02,785 --> 00:49:05,739
<font face="Arial">‫هل أنت على تواصل مع
عائلات السجناء الآخرين؟</font>

657
00:49:06,043 --> 00:49:09,214
<font face="Arial">‫عائلات السجناء الآخرين؟ كلا</font>

658
00:49:09,476 --> 00:49:14,428
<font face="Arial">‫إذا استطعنا الاتصال بهم
‫ربما نجد آخرين تعرضوا لهذا الظلم</font>

659
00:49:15,166 --> 00:49:19,294
<font face="Arial">‫حينئذٍ قد يكون لدينا فرصة
‫لجعل هذه قضية جماعية كبرى</font>

660
00:49:19,511 --> 00:49:21,466
<font face="Arial">‫وستكون المكاسب أكبر</font>

661
00:49:34,457 --> 00:49:35,890
<font face="Arial">‫- كلا
‫- بربك!</font>

662
00:49:36,064 --> 00:49:39,148
<font face="Arial">‫- لا أستطيع فعل هذا
‫- أحتاج إلى مساعدتك، أنت صديقي</font>

663
00:49:39,671 --> 00:49:42,842
<font face="Arial">‫- كلا، كلا
‫- بلى، ستفعل هذا</font>

664
00:49:43,146 --> 00:49:46,100
<font face="Arial">‫- كلا، لن أفعل هذا
‫- بلى، ستفعل هذا</font>

665
00:49:46,230 --> 00:49:48,446
<font face="Arial">‫- لن أفعل هذا، لا أستطيع أن أفعل هذا
‫- بلى</font>

666
00:49:48,620 --> 00:49:50,010
<font face="Arial">‫أنت تحاول...</font>

667
00:49:50,401 --> 00:49:52,573
<font face="Arial">‫- سيميز وجهي
‫- مَن؟ كيف؟</font>

668
00:49:52,703 --> 00:49:54,658
<font face="Arial">‫- سيميز وجهي
‫- مم؟</font>

669
00:49:54,789 --> 00:49:59,611
<font face="Arial">‫من شركة (كونستانتين) للمحركات
‫نحن نضع إعلانات كثيرة وعليها صورتي</font>

670
00:49:59,742 --> 00:50:01,783
<font face="Arial">‫- بربك!
‫- ماذا عن إعلان المأكولات البحرية؟</font>

671
00:50:02,610 --> 00:50:05,303
<font face="Arial">‫لم أصبحت جبانًا فجأة؟</font>

672
00:50:05,564 --> 00:50:11,125
<font face="Arial">‫لست جبانًا
‫التظاهر بأني محامي غير قانوني</font>

673
00:50:11,255 --> 00:50:14,514
<font face="Arial">‫هذه جريمة، لستُ محاميًا
‫لكن يبدو هذا مخالفًا للقانون</font>

674
00:50:14,644 --> 00:50:17,728
<font face="Arial">‫أتمزح؟ كنت تحب تلك الأشياء
‫عندما كنت صغيرًا يا رجل</font>

675
00:50:17,860 --> 00:50:19,250
<font face="Arial">‫ماذا عن (جين)؟ ماذا لو رأتنا (جين)؟</font>

676
00:50:19,380 --> 00:50:21,161
<font face="Arial">‫أترى؟ لن ترانا (جين)</font>

677
00:50:21,291 --> 00:50:22,855
<font face="Arial">‫سيطردونني</font>

678
00:50:22,986 --> 00:50:25,115
<font face="Arial">‫سيكون هذا أفضل شيء قد حدث لك</font>

679
00:50:25,245 --> 00:50:27,939
<font face="Arial">‫ولا داعي لأن تقول إنك محامٍ</font>

680
00:50:28,069 --> 00:50:29,980
<font face="Arial">‫أشر إلى ذلك ضمنيًا</font>

681
00:50:30,241 --> 00:50:32,544
<font face="Arial">‫إنه أفضل دور في الحياة</font>

682
00:50:38,062 --> 00:50:39,495
<font face="Arial">‫كيف أبدو؟</font>

683
00:50:40,538 --> 00:50:43,145
<font face="Arial">‫تبدو رائعًا، تبدو كمحامي لعين</font>

684
00:50:44,275 --> 00:50:47,967
<font face="Arial">‫- أجل، ماذا عن الشعر؟
‫- يبدو شعرك جيدًا</font>

685
00:50:48,967 --> 00:50:51,661
<font face="Arial">‫أجل، تبدو جيدًا
‫تبدو جيدًا</font>

686
00:50:51,747 --> 00:50:54,267
<font face="Arial">‫استعد، استعد لهذا الهراء</font>

687
00:50:57,221 --> 00:50:58,698
<font face="Arial">‫اسمع</font>

688
00:51:00,654 --> 00:51:02,304
<font face="Arial">‫لقد سمعت شيئًا</font>

689
00:51:02,696 --> 00:51:05,867
<font face="Arial">‫لكن لا يفترض أن أخبرك
‫لأن (آنجي) ستقتلني</font>

690
00:51:05,997 --> 00:51:08,474
<font face="Arial">‫- ماذا؟
‫- يتعلق بشقيقتها</font>

691
00:51:09,300 --> 00:51:10,733
<font face="Arial">‫(ديسا)؟</font>

692
00:51:12,123 --> 00:51:13,643
<font face="Arial">‫ماذا؟</font>

693
00:51:14,686 --> 00:51:17,598
<font face="Arial">‫أعتقد أنها ستنفصل عن (داني)</font>

694
00:51:20,030 --> 00:51:22,768
<font face="Arial">‫أجل، وليس بسبب وجود امرأة أخرى أو
‫ما شابه</font>

695
00:51:22,899 --> 00:51:27,938
<font face="Arial">‫لكن أرادا أن يكونا مجرد صديقين
‫ويذهب كلا منهما في طريقه</font>

696
00:51:28,112 --> 00:51:30,631
<font face="Arial">‫لذا، سيعود إلى (سانتا فيه)</font>

697
00:51:30,892 --> 00:51:32,761
<font face="Arial">‫وستبقى هنا</font>

698
00:51:33,803 --> 00:51:36,193
<font face="Arial">‫وهل توافق على ذلك؟</font>

699
00:51:36,324 --> 00:51:38,191
<font face="Arial">‫أجل، حسبما سمعت</font>

700
00:51:39,017 --> 00:51:45,316
<font face="Arial">‫أعني، كانت ستذهب معه
‫لكن فجأة غيرت رأيها بالكامل</font>

701
00:51:45,838 --> 00:51:51,312
<font face="Arial">‫قررت أن تبقى هنا
‫لكن لا يمكنك أن تتصل بها</font>

702
00:51:52,442 --> 00:51:54,396
<font face="Arial">‫- لن أتصل بها
‫- لا تتصل بها</font>

703
00:51:54,527 --> 00:51:56,439
<font face="Arial">‫لأن (آنجي) ستقتلني</font>

704
00:51:57,308 --> 00:51:59,784
<font face="Arial">‫- لا تفعل ذلك، حسنًا، رائع
‫- قلت إني لن أتصل بها</font>

705
00:52:06,388 --> 00:52:08,864
<font face="Arial">‫ماذا يفعل ذلك الرجل؟
‫هل ذلك هو؟</font>

706
00:52:10,820 --> 00:52:12,426
<font face="Arial">‫- لا أستطيع أن أعرف من هنا
‫- انظر إلى شعره</font>

707
00:52:12,558 --> 00:52:15,034
<font face="Arial">‫- أعطني منظارًا
‫- إنه يعرج</font>

708
00:52:15,424 --> 00:52:18,292
<font face="Arial">‫- هل يعرج؟ هل ذلك هو؟
‫- لا أعرف</font>

709
00:52:20,117 --> 00:52:22,159
<font face="Arial">‫- لا يذكر أنه أعرج
‫- أعطني هذا</font>

710
00:52:22,333 --> 00:52:25,026
<font face="Arial">‫- هل هذا هو؟
‫- قد يكون هو</font>

711
00:52:26,200 --> 00:52:28,849
<font face="Arial">‫- أعتقد أنه هو
‫- أين هو؟ لقد أضعناه</font>

712
00:52:29,023 --> 00:52:31,239
<font face="Arial">‫إنه مصف سيارات، لم نضيعه</font>

713
00:52:31,369 --> 00:52:34,237
<font face="Arial">‫- أين هو إذا؟
‫- وراء تلك الشاحنة المقفلة</font>

714
00:52:34,367 --> 00:52:37,756
<font face="Arial">‫اهدأ، لنرى ما السيارة التي يقودها
‫وسنعرف حينئذٍ</font>

715
00:52:37,886 --> 00:52:41,449
<font face="Arial">‫إذا ركب أجمل سيارة هناك
‫فذلك هو</font>

716
00:52:42,709 --> 00:52:44,186
<font face="Arial">‫إنها سيارة جميلة، إنها (مرسيدس)</font>

717
00:52:44,317 --> 00:52:45,707
<font face="Arial">‫- إنها سيارة جميلة جدًا
‫- هل ذلك هو؟</font>

718
00:52:45,837 --> 00:52:47,574
<font face="Arial">‫- سنذهب، استعد
‫- ليس بعد</font>

719
00:52:47,705 --> 00:52:49,573
<font face="Arial">‫- ليس قبل أن أقول لك
‫- حسنًا</font>

720
00:52:50,486 --> 00:52:52,616
<font face="Arial">‫- حسنًا، هيا بنا
‫- سأذهب</font>

721
00:53:11,774 --> 00:53:13,554
<font face="Arial">‫لستُ متأكدًا من هذا</font>

722
00:53:14,338 --> 00:53:17,597
<font face="Arial">‫توقف عن قول هذا
‫اتبع الرجل فحسب</font>

723
00:53:17,725 --> 00:53:19,508
<font face="Arial">‫إذا أفسدنا الأمر فلن يخرج أبدًا</font>

724
00:53:19,638 --> 00:53:22,419
<font face="Arial">‫لن نفسد الأمر
‫بل سنواجه ذلك الوغد</font>

725
00:53:22,550 --> 00:53:25,590
<font face="Arial">‫- نوشك أن نقضي على ذلك الوغد
‫- تبًا له!</font>

726
00:53:27,285 --> 00:53:29,282
<font face="Arial">‫- هل أنت متأكد أنه يمكنك فعل هذا؟
‫- أجل</font>

727
00:53:29,414 --> 00:53:31,846
<font face="Arial">‫- ماذا أقول؟
‫- لا تقل شيئًا</font>

728
00:53:31,977 --> 00:53:34,062
<font face="Arial">‫بل تترك المحامي يتكلم</font>

729
00:53:35,018 --> 00:53:37,536
<font face="Arial">‫إنه يخفف سرعته
‫إنه يستدير</font>

730
00:53:39,233 --> 00:53:42,231
<font face="Arial">‫- هل هذا مطعم؟
‫- إنه مطعم</font>

731
00:53:42,666 --> 00:53:44,967
<font face="Arial">‫رائع، لقد حاصرناه</font>

732
00:53:49,486 --> 00:53:52,006
<font face="Arial">‫- مَن تلك؟
‫- ربما ابنته</font>

733
00:53:52,134 --> 00:53:53,613
<font face="Arial">‫مَن يأبه؟ هيا بنا</font>

734
00:53:53,743 --> 00:53:56,047
<font face="Arial">‫- هذا سيىء
‫- حان وقت العرض</font>

735
00:53:57,393 --> 00:53:59,783
<font face="Arial">‫(ليو)، لا تفسد الأمر</font>

736
00:54:00,434 --> 00:54:01,868
<font face="Arial">‫اصمت</font>

737
00:54:02,563 --> 00:54:04,692
<font face="Arial">‫هل يمكنك فعل هذا؟</font>

738
00:54:05,387 --> 00:54:07,038
<font face="Arial">‫هل يمكنك فعل هذا يا (ليو)؟</font>

739
00:54:10,036 --> 00:54:11,991
<font face="Arial">‫رائع</font>

740
00:54:14,772 --> 00:54:17,856
<font face="Arial">‫- مرحبًا، دكتور (هيوم)، أنا (آرثر فيرستيغ)
‫- أجل، مرحبًا</font>

741
00:54:18,160 --> 00:54:20,811
<font face="Arial">‫مرحبًا يا (آرثر)، هذه ابنتي (تشيلسي)</font>

742
00:54:21,028 --> 00:54:23,721
<font face="Arial">‫- مرحبًا
‫- أنا (آرثر فيرستيغ)</font>

743
00:54:24,503 --> 00:54:27,154
<font face="Arial">‫هذا صديقي وموكلي (دومينيك بيردسي)</font>

744
00:54:28,629 --> 00:54:30,152
<font face="Arial">‫- أجل
‫- مرحبًا، كيف حالك؟</font>

745
00:54:30,282 --> 00:54:31,802
<font face="Arial">‫أنا (دومينيك بيردسي)
‫سرني التعرف عليك</font>

746
00:54:31,933 --> 00:54:33,324
<font face="Arial">‫- (دومينيك بيردسي)
‫- كيف الحال؟</font>

747
00:54:33,454 --> 00:54:35,061
<font face="Arial">‫- هل يمكننا التحدث إليك؟
‫- بالتأكيد، تمهل</font>

748
00:54:35,191 --> 00:54:38,319
<font face="Arial">‫لم لا تذهبان وتجدان لنا طاولة
‫واطلبا لي (غلين ليفت) مع ثلج؟</font>

749
00:54:38,537 --> 00:54:40,274
<font face="Arial">‫حسنًا، يبدو ذلك جيدًا
‫سرني التعرف عليكما</font>

750
00:54:40,405 --> 00:54:42,316
<font face="Arial">‫أجل، سرنا التعرف عليكما</font>

751
00:54:45,228 --> 00:54:49,571
<font face="Arial">‫دكتور (هيوم)، أردنا التحدث
‫عن هذا التقرير في منشأتك</font>

752
00:54:50,007 --> 00:54:52,049
<font face="Arial">‫أنا متأكد أنك تميز اسمك على هذا</font>

753
00:55:00,953 --> 00:55:02,692
<font face="Arial">‫ماذا يريد؟ المال؟</font>

754
00:55:03,475 --> 00:55:05,951
<font face="Arial">‫لا أريد مالك بل أريد العدالة</font>

755
00:55:06,298 --> 00:55:08,776
<font face="Arial">‫أعرف ما تفعلونه بالناس هناك
‫كل شيء مذكور</font>

756
00:55:08,906 --> 00:55:11,772
<font face="Arial">‫سألجأ إلى الإعلام، هل تفهمني؟</font>

757
00:55:12,729 --> 00:55:16,594
<font face="Arial">‫أريد أن يخرج شقيقي
‫أريده أن يخرج بنهاية الأسبوع</font>

758
00:55:18,421 --> 00:55:20,245
<font face="Arial">‫لا أريد مالك اللعين</font>

759
00:55:22,851 --> 00:55:24,980
<font face="Arial">‫قمت بعمل جيد، قمت بعمل رائع</font>

760
00:55:25,589 --> 00:55:28,543
<font face="Arial">‫"لنذكر في السجل أنه
في الـ25 من أبريل ‫من عام 1991"</font>

761
00:55:28,674 --> 00:55:32,496
<font face="Arial">‫"أن اجتماع مجلس مراجعة الأمن النفسي
‫في جلسة تنفيذية"</font>

762
00:55:32,670 --> 00:55:35,234
<font face="Arial">‫يعكس قراره في أكتوبر السابق</font>

763
00:55:35,363 --> 00:55:39,752
<font face="Arial">‫وينقل السيد (توماس بيردسي) في وصاية عائلته
‫والقرار ساري على الفور</font>

764
00:55:39,969 --> 00:55:43,402
<font face="Arial">‫وليذكر السجل أن المجلس ينصح بقوة</font>

765
00:55:43,532 --> 00:55:49,137
<font face="Arial">‫بأن يوضع السيد (بيردسي) على الفور
‫في مستشفى نفسي غير جنائي فيه عاملين ومؤمن</font>

766
00:55:49,484 --> 00:55:51,527
<font face="Arial">‫أريد أن أوضح ذلك بالكامل</font>

767
00:55:52,004 --> 00:55:54,698
<font face="Arial">‫إلا إذا كانت هناك أسئلة
‫وأتوقع عدم وجودها</font>

768
00:55:55,132 --> 00:55:57,435
<font face="Arial">‫بهذا تنتهي هذه المسألة
‫يمكنكما المغادرة</font>

769
00:55:57,565 --> 00:55:59,825
<font face="Arial">‫لدينا أمور كثيرة نناقشها لذا...</font>

770
00:56:00,216 --> 00:56:02,301
<font face="Arial">‫شكرًا جزيلًا وحظًا طيبًا لكما</font>

771
00:56:08,036 --> 00:56:09,730
<font face="Arial">‫كيف فعلت ذلك يا (دومينيك)؟</font>

772
00:56:10,773 --> 00:56:12,772
<font face="Arial">‫- لا أعرف
‫- لا تعرف؟</font>

773
00:56:15,682 --> 00:56:18,245
<font face="Arial">‫يعتقد الجميع أنه من الخطأ أن يذهب معك
‫وأنت تعرف ذلك</font>

774
00:56:18,375 --> 00:56:20,765
<font face="Arial">‫- (باتيل) و (تشيس)
‫- أجل، لقد سمعت ذلك</font>

775
00:56:20,896 --> 00:56:24,286
<font face="Arial">‫والعاملون في التمريض
‫وكل الممرضون وأنا والجميع</font>

776
00:56:24,676 --> 00:56:27,717
<font face="Arial">‫يمكنني تولي أمره
‫إذا كان علي ذلك فيمكنني تولي أمره</font>

777
00:56:28,541 --> 00:56:30,107
<font face="Arial">‫- اسمع
‫- ماذا؟</font>

778
00:56:30,324 --> 00:56:32,887
<font face="Arial">‫سأخبرك بشيء عنك ولن يعجبك</font>

779
00:56:33,496 --> 00:56:35,059
<font face="Arial">‫- حقًا؟ تلك مفاجأة
‫- أجل</font>

780
00:56:35,189 --> 00:56:38,275
<font face="Arial">‫أنت متعجرف يا (دومينيك)</font>

781
00:56:39,839 --> 00:56:42,315
<font face="Arial">‫أنت كذلك
‫ولا تقدر كم من العمل يتطلب الأمر</font>

782
00:56:44,183 --> 00:56:47,702
<font face="Arial">‫إنه في حالة مختلفة تمامًا
‫مما كان عليها قبل قطع يده</font>

783
00:56:48,484 --> 00:56:51,222
<font face="Arial">‫الحرية كصدمة بالنسبة إلى البعض</font>

784
00:56:51,352 --> 00:56:53,697
<font face="Arial">‫أجل، وكذلك احتجازه في هذا المكان</font>

785
00:56:53,828 --> 00:56:57,130
<font face="Arial">‫هذا سريع يا (دومينيك)
‫إنه سريع جدًا</font>

786
00:56:57,652 --> 00:57:02,039
<font face="Arial">‫أجل، أعتقد أن البقاء هنا 6 أشهر
‫كان كابوسًا</font>

787
00:57:02,604 --> 00:57:05,080
<font face="Arial">‫إنه يحتاج إلى مصحة</font>

788
00:57:05,211 --> 00:57:07,296
<font face="Arial">‫لا يمكن أن يذهب إلى (سيتل)
‫اتصلت بـ(ميدلاند)</font>

789
00:57:07,427 --> 00:57:09,599
<font face="Arial">‫سأعرف قرارهم بنهاية اليوم</font>

790
00:57:09,730 --> 00:57:11,946
<font face="Arial">‫يمكنه أن يبقى معي المدة التي يريدها</font>

791
00:57:12,379 --> 00:57:14,074
<font face="Arial">‫- حقًا؟
‫- أجل</font>

792
00:57:14,378 --> 00:57:16,724
<font face="Arial">‫الأمر معقد أكثر مما تعتقد</font>

793
00:57:17,029 --> 00:57:19,331
<font face="Arial">‫تريد أن تعتني به وتحميه</font>

794
00:57:19,462 --> 00:57:21,417
<font face="Arial">‫وأريد أن أحميه أيضًا
‫لذا، سأخبرك بما سأفعله</font>

795
00:57:21,547 --> 00:57:24,719
<font face="Arial">‫سأجد له مكانًا يقيم فيه</font>

796
00:57:24,847 --> 00:57:27,499
<font face="Arial">‫كي ندخله إلى مصحة في أقصى سرعة</font>

797
00:57:27,629 --> 00:57:29,584
<font face="Arial">‫ونرفع الضغط عنك</font>

798
00:57:29,932 --> 00:57:33,104
<font face="Arial">‫اتصل بي، سأكون في مكتبي
‫أجد مكانًا له</font>

799
00:57:50,482 --> 00:57:51,959
<font face="Arial">‫هل أنت بخير؟</font>

800
00:57:56,913 --> 00:57:59,432
<font face="Arial">‫ماذا تود أن تفعل؟</font>

801
00:58:00,605 --> 00:58:04,386
<font face="Arial">‫هل تريد مشاهدة برامجك في شقتي؟</font>

802
00:58:04,819 --> 00:58:06,471
<font face="Arial">‫ربما ترى (راي)؟</font>

803
00:58:07,165 --> 00:58:10,554
<font face="Arial">‫هل تشعر بالجوع؟
‫أتريد الذهاب إلى (مكدونالدز) لتأكل؟</font>

804
00:58:10,726 --> 00:58:12,553
<font face="Arial">‫أريد أن أذهب إلى الشلالات</font>

805
00:58:13,378 --> 00:58:15,203
<font face="Arial">‫الشلالات؟</font>

806
00:58:18,679 --> 00:58:20,590
<font face="Arial">‫حسنًا، أجل، يمكننا أن نفعل ذلك</font>

807
00:58:20,938 --> 00:58:23,849
<font face="Arial">‫أعني، أنت رجل حر
‫يمكنك أن تفعل ما تريده</font>

808
00:58:24,369 --> 00:58:26,283
<font face="Arial">‫لدينا فترة العصر بأكملها لنحتفل</font>

809
00:58:26,368 --> 00:58:28,063
<font face="Arial">‫بم نحتفل؟</font>

810
00:58:28,758 --> 00:58:31,408
<font face="Arial">‫بحريتك، أنت حر</font>

811
00:58:36,795 --> 00:58:38,491
<font face="Arial">‫أنت حر الآن</font>

812
00:58:40,010 --> 00:58:42,227
<font face="Arial">‫أنت حر، أجل</font>

813
00:58:44,181 --> 00:58:48,005
<font face="Arial">‫تسرني رؤيتك
‫إنهم ينظرون إلي</font>

