﻿1
00:00:05,160 --> 00:00:06,460
<font face="Arial">"شاهدتم سابقًا"</font>

2
00:00:06,485 --> 00:00:07,485
<font face="Arial">فيما تفكر؟</font>

3
00:00:07,810 --> 00:00:09,810
<font face="Arial">هذا الكتاب الذي كتبه جدي</font>

4
00:00:12,035 --> 00:00:15,235
<font face="Arial">عاشت أمي طوال حياتها وفي أعتقادها
أنه كان ذاك الشخص الرائع</font>

5
00:00:15,860 --> 00:00:17,860
<font face="Arial">ليتضح أنه ليس كذلك</font>

6
00:00:19,785 --> 00:00:21,585
<font face="Arial">هل تعتقد أنك مثله؟</font>

7
00:00:21,610 --> 00:00:23,510
<font face="Arial">قام جدك بخيانة شقيقه</font>

8
00:00:23,535 --> 00:00:25,535
<font face="Arial">!كلا! كلا -
!أنتم تؤلمنوه</font>

9
00:00:25,560 --> 00:00:26,660
<font face="Arial">إنه ملعون</font>

10
00:00:26,685 --> 00:00:28,285
<font face="Arial">كلنا ملعونون</font>

11
00:00:28,810 --> 00:00:30,710
<font face="Arial">لا تدللي هذا الصبي</font>

12
00:00:31,035 --> 00:00:33,035
<font face="Arial">هل والدي الحقيقي على قيد الحياة؟</font>

13
00:00:35,460 --> 00:00:37,460
<font face="Arial">ضبطته وهو يقتحم غرفة أخيك</font>

14
00:00:37,485 --> 00:00:40,085
<font face="Arial">أريد أخي خارجًا من هناك
قبل نهاية الأسبوع</font>

15
00:00:41,410 --> 00:00:43,810
<font face="Arial">يعتقد الجميع أنه ليس من صالحه
أن يذهب معك</font>

16
00:00:44,135 --> 00:00:46,135
<font face="Arial">أنا لن أتخلى عن أخي</font>

17
00:01:21,501 --> 00:01:23,413
<font face="Arial">‫أتعرف؟ سنعود بعد شهرين</font>

18
00:01:23,543 --> 00:01:26,585
<font face="Arial">‫وسنذهب لقطف التوت الأحمر
‫عند الهضبة، هل تتذكر؟</font>

19
00:01:27,932 --> 00:01:30,495
<font face="Arial">‫أوراق التوت الأحمر سامة</font>

20
00:01:30,712 --> 00:01:33,362
<font face="Arial">‫كانوا يطحنوها ويضعونها في الشاي
‫الذي أشربه عندما كنت في المستشفى</font>

21
00:01:33,493 --> 00:01:35,534
<font face="Arial">‫فقد كانوا يحاولون قتلي هناك</font>

22
00:01:37,185 --> 00:01:39,402
<font face="Arial">‫ليست سامة يا صديقي</font>

23
00:01:52,825 --> 00:01:55,737
<font face="Arial">‫كل أشجار بلوط (تشسكبين) الكبيرة هذه</font>

24
00:01:56,388 --> 00:01:58,257
<font face="Arial">‫انظر إليها يا (توماس)</font>

25
00:01:59,474 --> 00:02:02,123
<font face="Arial">‫ما تزال مثلما كانت عندما كنا صغيرين، صحيح؟</font>

26
00:02:02,428 --> 00:02:05,947
<font face="Arial">‫كأنها كانت دائما ضخمة
‫حتى عندما كنا صغيرين</font>

27
00:02:14,331 --> 00:02:16,287
<font face="Arial">‫هل تتذكرها؟</font>

28
00:02:17,894 --> 00:02:20,198
<font face="Arial">‫(بيني آن درينكووتر)</font>

29
00:02:21,588 --> 00:02:25,931
<font face="Arial">‫"(بيني آن درينكووتر)
‫1950 - 1958"</font>

30
00:02:26,106 --> 00:02:31,319
<font face="Arial">‫هل كنت ترى شقيقها كثيرًا
‫عندما كنت هناك؟</font>

31
00:02:32,406 --> 00:02:34,969
<font face="Arial">‫- أين؟
‫- في (هاتش)</font>

32
00:02:35,490 --> 00:02:39,574
<font face="Arial">‫عامل التنظيف، (رالف درينكووتر)</font>

33
00:02:47,481 --> 00:02:49,827
<font face="Arial">‫هل تتذكر قولك أنك قد رأيته مرة؟</font>

34
00:03:05,295 --> 00:03:07,508
<font face="Arial">‫أتريد أن ترى الشلالات؟</font>

35
00:03:34,838 --> 00:03:36,663
<font face="Arial">‫المكان المقدس</font>

36
00:03:38,096 --> 00:03:39,486
<font face="Arial">‫ماذا؟</font>

37
00:03:39,791 --> 00:03:42,572
<font face="Arial">‫قلت إنه مكان مقدس</font>

38
00:03:47,741 --> 00:03:49,871
<font face="Arial">‫هل تؤمن بالرب؟</font>

39
00:03:52,737 --> 00:03:54,954
<font face="Arial">‫ليتني كنت أؤمن به</font>

40
00:03:58,602 --> 00:04:02,470
<font face="Arial">‫المسيح هو مخلصك يا (دومينيك)</font>

41
00:04:03,078 --> 00:04:06,424
<font face="Arial">‫فهو يحبك ويسامحك</font>

42
00:04:07,379 --> 00:04:09,508
<font face="Arial">‫أنا أعرف</font>

43
00:04:20,760 --> 00:04:25,757
<font face="Arial">‫أخبرني أحدهم مرة
‫بأن هذا النهر يعني الحياة</font>

44
00:04:28,927 --> 00:04:33,011
<font face="Arial">‫وكل ما يفعله هو التدفق
من الماضي نحو المستقبل</font>

45
00:04:36,140 --> 00:04:40,876
<font face="Arial">‫ويمر بنا أثناء جريانه</font>

46
00:05:12,635 --> 00:05:14,807
<font face="Arial">‫سر في الماء</font>

47
00:05:16,589 --> 00:05:19,239
<font face="Arial">‫كلا، الماء بارد جدًا، هيا بنا، لنذهب</font>

48
00:05:19,544 --> 00:05:22,628
<font face="Arial">‫سأحضرك إلى هنا مجددًا
‫عندما يصبح الطقس دافئًا في يونيو</font>

49
00:05:23,280 --> 00:05:26,885
<font face="Arial">‫عندما تتفتح أزهار الغار
‫سنلتف حول الشلالات، هيا</font>

50
00:05:27,233 --> 00:05:28,971
<font face="Arial">‫هل أنت جائع؟ أنا جائع</font>

51
00:05:29,405 --> 00:05:31,578
<font face="Arial">‫لنحضر بعض الطعام</font>

52
00:05:38,094 --> 00:05:42,222
<font face="Arial">‫ "شقق (بليزينت)"</font>

53
00:05:42,744 --> 00:05:44,873
<font face="Arial">‫ "قناة (أم تي في) الموسيقية"</font>

54
00:06:04,857 --> 00:06:06,639
<font face="Arial">‫اللعنة عليك يا جدي!</font>

55
00:06:11,635 --> 00:06:13,721
<font face="Arial">‫حسنًا، جيد</font>

56
00:06:15,720 --> 00:06:21,020
<font face="Arial">‫هل أنت مستعد؟ لترتدي ثياب النوم</font>

57
00:06:22,106 --> 00:06:24,104
<font face="Arial">‫ارفع يديك</font>

58
00:06:29,101 --> 00:06:31,924
<font face="Arial">‫حسنًا يا صديقي، ساعدني</font>

59
00:06:32,576 --> 00:06:34,792
<font face="Arial">‫لا أقصد التلاعب بالكلام</font>

60
00:06:38,355 --> 00:06:39,832
<font face="Arial">‫حسنًا يا صديقي</font>

61
00:06:40,179 --> 00:06:43,481
<font face="Arial">‫شكرًا، شكرًا لاعتنائك بي</font>

62
00:06:45,219 --> 00:06:47,956
<font face="Arial">‫- أجل
‫- شكرًا لك</font>

63
00:06:52,171 --> 00:06:53,952
<font face="Arial">‫استلق يا صديقي</font>

64
00:07:00,208 --> 00:07:03,945
<font face="Arial">‫حسنًا، سأغطيك</font>

65
00:07:04,857 --> 00:07:07,290
<font face="Arial">‫لقد غطيتك جيدًا</font>

66
00:07:09,636 --> 00:07:11,590
<font face="Arial">‫هل تحتاج إلى أي شيء؟</font>

67
00:07:12,590 --> 00:07:15,241
<font face="Arial">‫- ماء
‫- بعض الماء؟</font>

68
00:07:15,673 --> 00:07:17,108
<font face="Arial">‫حسنًا</font>

69
00:07:37,920 --> 00:07:42,438
<font face="Arial">‫أحضرت لك الماء يا صديقي</font>

70
00:08:43,133 --> 00:08:44,565
<font face="Arial">‫(توماس)؟</font>

71
00:08:48,650 --> 00:08:50,605
<font face="Arial">‫(توماس)؟</font>

72
00:09:00,988 --> 00:09:02,726
<font face="Arial">‫(توماس)؟</font>

73
00:09:09,460 --> 00:09:10,851
<font face="Arial">‫(توماس)؟</font>

74
00:09:17,586 --> 00:09:19,453
<font face="Arial">‫(توماس)؟</font>

75
00:09:22,451 --> 00:09:24,362
<font face="Arial">‫(توماس)؟</font>

76
00:09:32,096 --> 00:09:33,660
<font face="Arial">‫(توماس)؟</font>

77
00:09:34,441 --> 00:09:36,963
<font face="Arial">‫اللعنة! (توماس)؟</font>

78
00:09:40,655 --> 00:09:42,045
<font face="Arial">‫(توماس)؟</font>

79
00:09:45,304 --> 00:09:46,782
<font face="Arial">‫(توماس)؟</font>

80
00:09:51,473 --> 00:09:53,122
<font face="Arial">‫(توماس)؟</font>

81
00:09:59,815 --> 00:10:02,161
<font face="Arial">‫(توماس)؟</font>

82
00:10:07,721 --> 00:10:10,198
<font face="Arial">‫- وردنا اتصال بشأن شخص مفقود
‫- أجل، شقيقي</font>

83
00:10:10,329 --> 00:10:12,240
<font face="Arial">‫جئنا لنساعدك، مَن هذا؟
‫هل هذا شقيقك؟</font>

84
00:10:12,371 --> 00:10:14,847
<font face="Arial">‫- كلا، ذلك والدي، زوج والدتي
‫- أين هو؟</font>

85
00:10:15,019 --> 00:10:16,585
<font face="Arial">‫- أين هو؟
‫- إنه مفقود</font>

86
00:10:16,759 --> 00:10:19,106
<font face="Arial">‫لكننا سنتولى الأمر
‫وسنغادر لنبحث عنه</font>

87
00:10:19,191 --> 00:10:20,625
<font face="Arial">‫- متى ستفعل هذا؟
‫- سنجده</font>

88
00:10:20,756 --> 00:10:23,927
<font face="Arial">‫هل هناك مكان محدد
‫يحب أن يقضي الوقت فيه؟</font>

89
00:10:26,100 --> 00:10:28,186
<font face="Arial">‫أجل، الشلالات</font>

90
00:10:36,658 --> 00:10:40,568
<font face="Arial">‫يا للهول! يا للهول!</font>

91
00:10:47,343 --> 00:10:49,213
<font face="Arial">‫(تومي)</font>

92
00:10:51,472 --> 00:10:53,600
<font face="Arial">‫(توماس)</font>

93
00:10:55,252 --> 00:10:57,120
<font face="Arial">‫(تومي)</font>

94
00:10:58,120 --> 00:11:00,292
<font face="Arial">‫(توماس)</font>

95
00:11:00,640 --> 00:11:02,899
<font face="Arial">‫(توماس)</font>

96
00:11:03,898 --> 00:11:05,549
<font face="Arial">‫(توماس)</font>

97
00:11:05,896 --> 00:11:09,415
<font face="Arial">‫(تومي)، (تومي)</font>

98
00:11:11,413 --> 00:11:13,239
<font face="Arial">‫(تومي)</font>

99
00:13:08,328 --> 00:13:13,323
<font face="Arial">‫ "في أعماق ماء بركة الشلالات"</font>

100
00:13:14,584 --> 00:13:16,279
<font face="Arial">‫ "وجدوه"</font>

101
00:13:16,843 --> 00:13:21,536
<font face="Arial">‫ "قالوا إنه كان عالقًا
تحت قوة التيار لساعات"</font>

102
00:13:23,361 --> 00:13:26,227
<font face="Arial">‫ "وقد آذته الصخور بشكل سيىء"</font>

103
00:13:26,878 --> 00:13:30,746
<font face="Arial">‫"كانت توجد خدوش كثيرة على وجهه
‫كما أخبرني (راي)"</font>

104
00:13:31,136 --> 00:13:34,613
<font face="Arial">‫ "فهو الذي قد نزل وتعرف على الجثة"</font>

105
00:13:35,612 --> 00:13:38,479
<font face="Arial">‫ "وكان حكم الشرطة أنه حادث"</font>

106
00:13:45,431 --> 00:13:50,558
<font face="Arial">‫"قبل أن أبدأ ترتيبات الجنازة
‫أود جمع بعض المعلومات لشهادة الوفاة"</font>

107
00:13:50,688 --> 00:13:53,730
<font face="Arial">‫لدي اسمه (توماس بيردسي)</font>

108
00:13:54,424 --> 00:13:56,205
<font face="Arial">‫وتاريخ ميلاده؟</font>

109
00:13:56,423 --> 00:13:59,421
<font face="Arial">‫31 ديسمبر، 1949</font>

110
00:13:59,725 --> 00:14:01,549
<font face="Arial">‫هل خدم في القوات المسلحة؟</font>

111
00:14:01,811 --> 00:14:03,634
<font face="Arial">‫- كلا
‫- حسنًا</font>

112
00:14:05,589 --> 00:14:08,023
<font face="Arial">‫أقصى مستوى تعليم حصل عليه؟</font>

113
00:14:08,502 --> 00:14:10,977
<font face="Arial">‫الصف الثاني عشر
‫والتحق بالكلية سنة</font>

114
00:14:11,151 --> 00:14:13,541
<font face="Arial">‫حسنًا، إذا، حصل على تعليم في الكلية</font>

115
00:14:14,714 --> 00:14:17,408
<font face="Arial">‫- وحالته الاجتماعية؟
‫- لا توجد</font>

116
00:14:18,232 --> 00:14:21,230
<font face="Arial">‫- إنه عازب
‫- عازب، لم يتزوج قط، حسنًا</font>

117
00:14:22,013 --> 00:14:24,227
<font face="Arial">‫ماذا كان عمل (توماس)؟</font>

118
00:14:24,446 --> 00:14:26,184
<font face="Arial">‫- لم يكن يعمل
‫- في الواقع...</font>

119
00:14:26,618 --> 00:14:28,399
<font face="Arial">‫كان لديه وظيفة، وظيفة صغيرة</font>

120
00:14:28,529 --> 00:14:33,395
<font face="Arial">‫لكن كان يدخل ويخرج كثيرًا
‫من المستشفيات الحكومية</font>

121
00:14:34,526 --> 00:14:38,912
<font face="Arial">‫المصحات العقلية لكن كان لديه عربة قهوة</font>

122
00:14:39,130 --> 00:14:41,868
<font face="Arial">‫حسنًا، سأكتب أنه ذو إعاقة</font>

123
00:14:41,998 --> 00:14:44,518
<font face="Arial">‫- أجل، لا بأس بذلك
‫- حقًا؟ حسنًا</font>

124
00:14:44,997 --> 00:14:49,775
<font face="Arial">‫حسنا وأريد اسم والده البيولوجي</font>

125
00:14:50,253 --> 00:14:51,947
<font face="Arial">‫لا نعرف ذلك</font>

126
00:14:52,946 --> 00:14:55,250
<font face="Arial">‫أجل، لا نعرف ذلك
‫لا نعرف مَن والدنا</font>

127
00:14:55,424 --> 00:14:57,638
<font face="Arial">‫سأكتب أنه مجهول، حسنًا</font>

128
00:15:04,112 --> 00:15:08,717
<font face="Arial">‫"لقد اتصلت بـ(رالف درينكووتر)
‫قائد أمة (ويكونوك)"</font>

129
00:15:09,195 --> 00:15:12,453
<font face="Arial">‫مرحبًا يا (رالف)، أنا (دومينيك بيردسي)</font>

130
00:15:12,932 --> 00:15:15,017
<font face="Arial">‫أتصل...</font>

131
00:15:16,407 --> 00:15:19,578
<font face="Arial">‫لأعلمك أن جنازة شقيقي يوم الخميس
‫من هذا الأسبوع</font>

132
00:15:19,709 --> 00:15:24,141
<font face="Arial">‫الساعة 11 في مقبرة جادة (بازويل)</font>

133
00:15:24,358 --> 00:15:28,486
<font face="Arial">‫سيكون قداسًا مدته 20 دقيقة</font>

134
00:15:29,050 --> 00:15:31,440
<font face="Arial">‫ولن تكون مشكلة كبيرة إذا لم تحضر</font>

135
00:15:32,787 --> 00:15:34,524
<font face="Arial">‫شكرًا يا (رالف)</font>

136
00:15:38,349 --> 00:15:40,849
<font face="Arial">(ديسا)</font>

137
00:15:46,863 --> 00:15:48,602
<font face="Arial">‫ألو؟</font>

138
00:15:50,859 --> 00:15:52,555
<font face="Arial">‫ "(ديس)؟"</font>

139
00:15:54,814 --> 00:15:59,810
<font face="Arial">‫(دومينيك)، يا إلهي! أنا آسفة جدًا</font>

140
00:15:59,984 --> 00:16:02,547
<font face="Arial">‫هل أنت بخير؟</font>

141
00:16:03,284 --> 00:16:08,498
<font face="Arial">‫أجل، أردت أن أدعوك إلى جنازته</font>

142
00:16:09,412 --> 00:16:12,844
<font face="Arial">‫أخبرتني شقيقتي عنها</font>

143
00:16:12,974 --> 00:16:17,666
<font face="Arial">‫كنت سآتي على أية حال
‫بالطبع</font>

144
00:16:18,622 --> 00:16:20,055
<font face="Arial">‫شكرًا</font>

145
00:16:22,011 --> 00:16:24,705
<font face="Arial">‫- (دومينيك)؟
‫- "نعم"</font>

146
00:16:30,223 --> 00:16:36,566
<font face="Arial">‫أعرف أنك قضيت حياتك بأكملها
‫تحاول أن تنقذه</font>

147
00:16:36,870 --> 00:16:38,736
<font face="Arial">‫وقد فشلت</font>

148
00:16:41,258 --> 00:16:43,039
<font face="Arial">‫ "لم يكن خطؤك يا (دومينيك)"</font>

149
00:16:43,213 --> 00:16:45,646
<font face="Arial">‫- حقًا؟ إذا، خطأ مَن؟
‫- "لا أحد"</font>

150
00:16:45,951 --> 00:16:48,079
<font face="Arial">‫لم يكن بإمكانك أن تنقذه</font>

151
00:16:49,860 --> 00:16:51,554
<font face="Arial">‫لم يستطع أي أحد أن ينقذه</font>

152
00:16:52,597 --> 00:16:55,335
<font face="Arial">‫ "كنت شقيقًا مذهلًا له"</font>

153
00:16:55,725 --> 00:16:59,810
<font face="Arial">‫ "وهو يعرف كم تحبه"</font>

154
00:17:00,114 --> 00:17:02,068
<font face="Arial">‫حسنًا، شكرًا</font>

155
00:17:02,719 --> 00:17:04,458
<font face="Arial">‫(دومينيك)؟</font>

156
00:17:05,284 --> 00:17:08,151
<font face="Arial">‫أرجوك، ترفق بنفسك</font>

157
00:17:08,282 --> 00:17:10,062
<font face="Arial">‫حسنًا</font>

158
00:17:10,367 --> 00:17:13,321
<font face="Arial">‫- "حسنًا، سأراك في القداس"
‫- حسنًا، وداعًا</font>

159
00:17:20,576 --> 00:17:24,269
<font face="Arial">‫ "الرب راعي ولا أريد"</font>

160
00:17:25,400 --> 00:17:28,397
<font face="Arial">‫فهو يجعلني أستلقي في مرعى أخضر</font>

161
00:17:29,092 --> 00:17:32,046
<font face="Arial">‫ويرشدني بجانب المياه الهادئة</font>

162
00:17:32,394 --> 00:17:35,001
<font face="Arial">‫ويعيد روحي</font>

163
00:17:35,262 --> 00:17:39,737
<font face="Arial">‫ويقودني إلى درب الصلاح لأجل اسمه</font>

164
00:17:40,475 --> 00:17:42,995
<font face="Arial">‫وأنا أسير في وادي الموت</font>

165
00:17:43,126 --> 00:17:46,948
<font face="Arial">‫فلن أخشى الشر لأنك معي</font>

166
00:17:47,947 --> 00:17:50,902
<font face="Arial">‫ويريحني حكمه وعدله</font>

167
00:17:51,727 --> 00:17:56,202
<font face="Arial">‫وتجهز طاولة أمامي
‫في حضور أعدائي</font>

168
00:17:56,463 --> 00:18:00,938
<font face="Arial">‫وتمسح رأسي بالزيت، تحيط بي نِعم كثيرة</font>

169
00:18:01,372 --> 00:18:05,065
<font face="Arial">‫وسيلحق بي الخير والرحمة طوال أيام حياتي</font>

170
00:18:05,197 --> 00:18:07,498
<font face="Arial">‫- هل ستأتي (ديسا)؟
‫- أجل، لقد اتصلت بها</font>

171
00:18:07,628 --> 00:18:10,279
<font face="Arial">‫أعتقد أنها قد تأخرت</font>

172
00:18:12,061 --> 00:18:14,494
<font face="Arial">‫- آمين
‫- آمين</font>

173
00:18:14,927 --> 00:18:17,752
<font face="Arial">‫لم أكن محظوظًا كفاية لأعرف (توماس)</font>

174
00:18:18,273 --> 00:18:22,531
<font face="Arial">‫لكن أخبرني الكثير منكم
‫بذكرياته مع (توماس)</font>

175
00:18:22,835 --> 00:18:28,308
<font face="Arial">‫وقد أثر في حياة الكثيرين
‫من الموجودين هنا اليوم</font>

176
00:18:28,787 --> 00:18:31,221
<font face="Arial">‫بطرق عميقة جدًا</font>

177
00:18:32,176 --> 00:18:35,348
<font face="Arial">‫من (دومينيك)، شقيقه</font>

178
00:18:36,260 --> 00:18:38,041
<font face="Arial">‫وتوأمه</font>

179
00:18:38,389 --> 00:18:43,429
<font face="Arial">‫لا بد أنك و(توماس) قد عرفتما بعضكما</font>

180
00:18:44,341 --> 00:18:50,119
<font face="Arial">‫عن قرب إلى أقصى حد
‫يمكن أن يعرف أي اثنين بعضهما</font>

181
00:18:51,205 --> 00:18:54,855
<font face="Arial">‫أعرف أنه خلال كل محنه ومشاكله</font>

182
00:18:55,419 --> 00:18:57,332
<font face="Arial">‫لقد كنت مساندًا له</font>

183
00:18:58,591 --> 00:19:01,807
<font face="Arial">‫كنت تدافع عنه، صحيح؟</font>

184
00:19:02,372 --> 00:19:04,457
<font face="Arial">‫على عكس (قابيل)</font>

185
00:19:04,761 --> 00:19:06,846
<font face="Arial">‫فقد قتل شقيقه (هابيل)</font>

186
00:19:07,107 --> 00:19:09,366
<font face="Arial">‫أما أنت فقد دافعت عن شقيقك</font>

187
00:19:09,930 --> 00:19:14,145
<font face="Arial">‫وسيتذكرك الناس بأنك الشخص الذي ساند شقيقه</font>

188
00:19:15,492 --> 00:19:17,620
<font face="Arial">‫وزوج والدتك (راي)</font>

189
00:19:18,143 --> 00:19:22,529
<font face="Arial">‫التقى بـ(توماس) وشقيقه (دومينيك)
‫عندما كانا طفلين</font>

190
00:19:23,226 --> 00:19:25,745
<font face="Arial">‫ونظر (راي) إلى هذين الطفلين</font>

191
00:19:26,528 --> 00:19:30,177
<font face="Arial">‫ونظر إلى والدتهما العزباء
‫التي كانت تربيهما</font>

192
00:19:30,783 --> 00:19:34,478
<font face="Arial">‫ولا بد أن (راي) قد فكر
‫ "يا إلهي! كيف سأفعل هذا؟"</font>

193
00:19:37,041 --> 00:19:40,213
<font face="Arial">‫ثم سمعه الرب وأجابه</font>

194
00:19:40,560 --> 00:19:45,773
<font face="Arial">‫وقال "(راي)، اقبل بالتحدي
‫وابذل قصارى جهدك"</font>

195
00:19:47,078 --> 00:19:52,161
<font face="Arial">‫وبذلك يا (راي) أخذت على عاتقك</font>

196
00:19:52,552 --> 00:19:55,245
<font face="Arial">‫تربية هذين الطفلين</font>

197
00:19:55,808 --> 00:19:58,981
<font face="Arial">‫وأصبحت والدهما في لحظة</font>

198
00:19:59,198 --> 00:20:03,457
<font face="Arial">‫كان (راي) والد (توماس) لمدة 41 عامًا</font>

199
00:20:05,194 --> 00:20:09,322
<font face="Arial">‫ودعونا لا ننسى والدة (توماس)</font>

200
00:20:09,625 --> 00:20:12,320
<font face="Arial">‫(كونسنتينا) ويناديها أصدقاؤها (كوني)</font>

201
00:20:12,797 --> 00:20:16,707
<font face="Arial">‫لكنها كانت تدعى "أمي" بالنسبة إلى (توماس)</font>

202
00:20:16,838 --> 00:20:21,660
<font face="Arial">‫مرحبًا يا (توماس)
‫أنا السيد "أرنب" ، لقد حان الوقت</font>

203
00:20:22,964 --> 00:20:26,353
<font face="Arial">‫"كان (توماس) ووالدته
‫أكثر من مجرد أم وابنها"</font>

204
00:20:26,483 --> 00:20:29,915
<font face="Arial">‫- كان بينهما رابطًا خاصًا
‫- "هيا، لنذهب"</font>

205
00:20:31,610 --> 00:20:35,303
<font face="Arial">‫لا تلمس حلوى الجيلي
‫سنتناولها بعد العشاء</font>

206
00:20:35,737 --> 00:20:38,344
<font face="Arial">‫أعلمني إذا عاد والدك</font>

207
00:20:38,691 --> 00:20:40,082
<font face="Arial">‫ها نحن ذا يا سيد "أرنب"</font>

208
00:20:40,212 --> 00:20:44,991
<font face="Arial">‫"وقال الناس إنهما كانا مقربين جدًا
‫لقد كانا صديقين مقربين، صحيح؟"</font>

209
00:20:45,295 --> 00:20:46,989
<font face="Arial">‫(دومينيك)</font>

210
00:20:47,989 --> 00:20:49,379
<font face="Arial">‫(راي)</font>

211
00:20:50,944 --> 00:20:57,808
<font face="Arial">‫أعتقد أننا جميعًا قد نجد العزاء
‫عند معرفة أن (توماس) ووالدته</font>

212
00:20:58,329 --> 00:21:05,107
<font face="Arial">‫قد عادا معًا الآن في مكان مميز</font>

213
00:21:06,106 --> 00:21:10,060
<font face="Arial">‫ماذا يفعلان في الجنة؟</font>

214
00:21:11,580 --> 00:21:16,013
<font face="Arial">‫ربما يلعبان لعبة خاصة
‫يحبان أن يلعباها معًا</font>

215
00:21:26,440 --> 00:21:30,262
<font face="Arial">‫سأترككم تفكرون في هذا</font>

216
00:21:30,567 --> 00:21:34,085
<font face="Arial">‫بينما نتذكر ابننا</font>

217
00:21:35,476 --> 00:21:37,301
<font face="Arial">‫وشقيقنا</font>

218
00:21:37,822 --> 00:21:39,647
<font face="Arial">‫وصديقنا</font>

219
00:21:40,950 --> 00:21:42,514
<font face="Arial">‫(توماس)</font>

220
00:21:45,773 --> 00:21:48,205
<font face="Arial">‫امنحه الراحة الأبدية يا رب</font>

221
00:21:48,337 --> 00:21:51,550
<font face="Arial">‫وليسطع عليه الضوء الأبدي</font>

222
00:21:52,029 --> 00:21:56,850
<font face="Arial">‫ونتمنى أن روحه
‫وروح كل المخلصين الذين قد رحلوا</font>

223
00:21:57,068 --> 00:22:01,544
<font face="Arial">‫أن ترقد بسلام عبر رحمة الرب</font>

224
00:22:14,143 --> 00:22:16,055
<font face="Arial">‫ "لقد كان حادثًا"</font>

225
00:22:16,532 --> 00:22:19,183
<font face="Arial">‫- سأنظفه
‫- أين والدتك؟</font>

226
00:22:19,618 --> 00:22:22,831
<font face="Arial">‫في الأعلى
‫إنهما يلعبان لعبتهما الغبية مجددًا</font>

227
00:22:25,047 --> 00:22:27,611
<font face="Arial">‫"شكرًا يا سيد "أرنب"</font>

228
00:22:37,126 --> 00:22:39,429
<font face="Arial">‫ "ماذا يحدث هنا؟"</font>

229
00:22:39,515 --> 00:22:42,383
<font face="Arial">‫ "ماذا قلت لك عن إقامة حفل شاي؟"</font>

230
00:22:42,514 --> 00:22:44,599
<font face="Arial">‫- "كلا، كلا، توقف"
‫- "تعال إلى هنا"</font>

231
00:22:44,727 --> 00:22:47,074
<font face="Arial">‫ "كلا، لا تؤذه"</font>

232
00:22:47,205 --> 00:22:50,246
<font face="Arial">‫ "توقف حيث أنت، تبًا!"</font>

233
00:22:50,421 --> 00:22:53,114
<font face="Arial">‫تعال، ما هذه الأشياء التي في يديك؟</font>

234
00:22:53,244 --> 00:22:56,677
<font face="Arial">‫ترتدي الفتيات هذه الأشياء
‫ما أنت؟ فتاة صغيرة لعينة؟</font>

235
00:22:56,807 --> 00:23:00,240
<font face="Arial">‫أعطني هذه الأشياء
‫انزعها عن يديك</font>

236
00:23:00,848 --> 00:23:02,498
<font face="Arial">‫ "هل ذلك ما تريد أن تكونه؟"</font>

237
00:23:03,107 --> 00:23:04,975
<font face="Arial">‫ "فتاة صغيرة لعينة؟"</font>

238
00:23:05,843 --> 00:23:09,276
<font face="Arial">‫ادخل إلى هناك وابقَ هناك</font>

239
00:23:10,188 --> 00:23:12,187
<font face="Arial">‫ "أخرجني"</font>

240
00:23:16,184 --> 00:23:19,747
<font face="Arial">‫ "أرجوك؟ (راي)"</font>

241
00:23:20,485 --> 00:23:23,395
<font face="Arial">‫- "أخرجني"
‫- "لا تلمسني"</font>

242
00:23:23,831 --> 00:23:26,785
<font face="Arial">‫- أمي
‫- لا تقلق</font>

243
00:23:27,090 --> 00:23:31,042
<font face="Arial">‫لا تلمسه، لا تخف يا عزيزي</font>

244
00:23:33,215 --> 00:23:35,083
<font face="Arial">‫سأكون بخير</font>

245
00:23:49,811 --> 00:23:51,853
<font face="Arial">‫ "نظف الأرض ونظف كل هذه الفوضى"</font>

246
00:23:52,027 --> 00:23:55,719
<font face="Arial">‫وإياك أن تخرجه، هل تفهم؟</font>

247
00:24:30,825 --> 00:24:32,345
<font face="Arial">‫ "(دومينيك)؟"</font>

248
00:24:33,518 --> 00:24:35,516
<font face="Arial">‫ "أخرجني"</font>

249
00:24:37,038 --> 00:24:39,425
<font face="Arial">‫أرجوك، أخرجني</font>

250
00:24:45,682 --> 00:24:48,159
<font face="Arial">‫أرجوك يا (دومينيك)</font>

251
00:25:16,530 --> 00:25:18,659
<font face="Arial">‫يمكنك أن تترك الباب مفتوحًا</font>

252
00:25:51,852 --> 00:25:53,458
<font face="Arial">‫ "(دومينيك)؟"</font>

253
00:25:55,110 --> 00:25:57,066
<font face="Arial">‫أخرجني</font>

254
00:25:57,587 --> 00:25:59,630
<font face="Arial">‫أرجوك، أخرجني</font>

255
00:25:59,715 --> 00:26:01,497
<font face="Arial">‫- "أين (دومينيك)؟"
‫- "في المطبخ"</font>

256
00:26:01,627 --> 00:26:04,016
<font face="Arial">‫ "في المطبخ، سأذهب لأراه"</font>

257
00:26:10,795 --> 00:26:13,269
<font face="Arial">‫مرحبًا، تفضلي بالدخول، كيف حالك؟</font>

258
00:26:13,705 --> 00:26:17,398
<font face="Arial">‫مرحبًا، كيف حالك؟
‫شكرًا على الحضور</font>

259
00:26:19,093 --> 00:26:21,656
<font face="Arial">‫هيا، اخرج من هنا</font>

260
00:26:26,566 --> 00:26:29,172
<font face="Arial">‫أين تريد هذه؟</font>

261
00:26:29,824 --> 00:26:32,604
<font face="Arial">‫أي مكان في الداخل جيد
‫شكرًا</font>

262
00:26:34,299 --> 00:26:36,732
<font face="Arial">‫اجلس، اجلس</font>

263
00:26:37,167 --> 00:26:39,686
<font face="Arial">‫- كيف حالك يا صديقي؟
‫- بخير</font>

264
00:26:41,728 --> 00:26:45,593
<font face="Arial">‫مرحبًا يا صديقي
‫هل لدى والدك مشروبات كحولية في البيت</font>

265
00:26:45,768 --> 00:26:47,766
<font face="Arial">‫أنا متأكد أن كبار السن سيودون تناول مشروبًا</font>

266
00:26:47,940 --> 00:26:49,722
<font face="Arial">‫- أجل
‫- مرحبًا</font>

267
00:26:49,809 --> 00:26:51,894
<font face="Arial">‫- "تسرني رؤيتك، أجل"
‫- سأذهب لأحضره</font>

268
00:26:52,025 --> 00:26:55,065
<font face="Arial">‫تفضلوا، أنا بخير</font>

269
00:26:55,197 --> 00:26:57,064
<font face="Arial">‫- كيف حالك يا (وين)؟
‫- أنا بخير</font>

270
00:26:58,064 --> 00:27:00,715
<font face="Arial">‫نحن بخير</font>

271
00:27:02,496 --> 00:27:04,234
<font face="Arial">‫لا أعرف، كان يجب أن تكون هنا</font>

272
00:27:06,319 --> 00:27:08,230
<font face="Arial">‫أهلا بكم، تفضلوا</font>

273
00:27:08,925 --> 00:27:11,272
<font face="Arial">‫- لا أعرف ما يحدث
‫- أنا (راي بيردسي)</font>

274
00:27:11,533 --> 00:27:14,008
<font face="Arial">‫- أنا زوج والدة (توماس) و(دومينيك)
‫- سرني التعرف إليك</font>

275
00:27:14,182 --> 00:27:15,833
<font face="Arial">‫سرني التعرف إليك</font>

276
00:27:15,963 --> 00:27:18,005
<font face="Arial">‫أنا أقدر كل ما فعلته لـ(دومينيك) أيضًا</font>

277
00:27:18,136 --> 00:27:22,350
<font face="Arial">‫سيحتاج إلى مساعدتك الآن
‫لأنه يلقي اللوم على نفسه</font>

278
00:27:22,785 --> 00:27:24,392
<font face="Arial">‫لكن شكرًا جزيلًا</font>

279
00:27:24,783 --> 00:27:27,302
<font face="Arial">‫لا أعرف أين هي
‫لكن ستترك (آنجي) رسالة لها</font>

280
00:27:27,389 --> 00:27:28,780
<font face="Arial">‫إنها حياتها يا رجل</font>

281
00:27:28,910 --> 00:27:30,822
<font face="Arial">‫- إذا كنت جائعًا...
‫- ستأتي</font>

282
00:27:31,473 --> 00:27:32,864
<font face="Arial">‫ "هل تود تناول شراب؟"</font>

283
00:27:33,299 --> 00:27:35,124
<font face="Arial">‫ستأتي يا صديقي</font>

284
00:27:36,427 --> 00:27:38,816
<font face="Arial">‫- كلا، كلا
‫- لا أعرف، إنها لا تجيب</font>

285
00:27:38,947 --> 00:27:40,729
<font face="Arial">‫ "لدينا طعام كثير"</font>

286
00:27:41,423 --> 00:27:43,378
<font face="Arial">‫ "هل تريد بعض الويسكي؟"</font>

287
00:27:43,552 --> 00:27:46,506
<font face="Arial">‫سنحضر لك الويسكي عندما...</font>

288
00:28:34,035 --> 00:28:37,512
<font face="Arial">‫- "(آنجي)، أنا آسفة"
‫- "مرحبًا"</font>

289
00:28:45,506 --> 00:28:47,462
<font face="Arial">‫- (جين)، أهو بخير؟ ماذا؟
‫- إنه بخير</font>

290
00:28:47,590 --> 00:28:50,416
<font face="Arial">‫اضطررت إلى الذهاب إلى غرفة الطوارىء
‫وقد كنت في السيارة</font>

291
00:28:50,546 --> 00:28:54,022
<font face="Arial">‫كنت في طريقي إلى الجنازة
‫وقد نسيت هذا...</font>

292
00:28:57,280 --> 00:29:01,581
<font face="Arial">‫سقط والدي وأصيب
‫واضطررت إلى اصطحابه إلى الطوارىء</font>

293
00:29:03,146 --> 00:29:05,882
<font face="Arial">‫لقد كان الانتظار طويلًا ثم...</font>

294
00:29:06,490 --> 00:29:09,749
<font face="Arial">‫- أنا آسفة جدًا
‫- اهدأي، اهدأي</font>

295
00:29:09,879 --> 00:29:12,008
<font face="Arial">‫- أنت هنا الآن
‫- (راي)</font>

296
00:29:12,487 --> 00:29:14,485
<font face="Arial">‫كيف فتاتي الصغيرة؟</font>

297
00:29:14,832 --> 00:29:19,047
<font face="Arial">‫أنا آسفة جدًا أني لم أكن هنا
‫أنا آسفة</font>

298
00:29:21,784 --> 00:29:25,129
<font face="Arial">‫- سأشتاق إليه كثيرًا
‫- أعرف</font>

299
00:29:41,856 --> 00:29:44,550
<font face="Arial">‫أنا آسفة جدًا</font>

300
00:29:46,287 --> 00:29:49,198
<font face="Arial">‫إنه يبكي بسبب شعوره بالذنب</font>

301
00:29:51,936 --> 00:29:54,977
<font face="Arial">‫أليس كذلك يا (راي)؟
‫لقد تنمرت عليه حتى الموت</font>

302
00:29:55,716 --> 00:29:58,626
<font face="Arial">‫فعلنا كلانا ذلك، صحيح؟
‫أنا وأنت</font>

303
00:29:58,974 --> 00:30:03,839
<font face="Arial">‫هل تتذكر يا (راي)؟ كان علينا أن نجعله
قويًا ‫كيلا يصبح جبانًا مثل أمي</font>

304
00:30:04,188 --> 00:30:06,836
<font face="Arial">‫لقد كنت مخلصه يا (راي)
‫هل تتذكر؟</font>

305
00:30:06,924 --> 00:30:08,315
<font face="Arial">‫- يا للهول!
‫- ماذا تفعل؟</font>

306
00:30:08,445 --> 00:30:10,488
<font face="Arial">‫- (دومينيك)
‫- هل تعرفين كم مرة</font>

307
00:30:10,618 --> 00:30:12,834
<font face="Arial">‫قد زاره عندما كان في (هاتش)؟</font>

308
00:30:12,964 --> 00:30:15,179
<font face="Arial">‫- اهدأ يا صديقي
‫- كم مرة يا (راي)؟</font>

309
00:30:15,309 --> 00:30:19,610
<font face="Arial">‫هل تود أن تخبرها
‫كم مرة زرت فيها ابنك في المستشفى؟</font>

310
00:30:19,741 --> 00:30:22,782
<font face="Arial">‫- لا تحرج نفسك
‫- أنا لا أحرج نفسي</font>

311
00:30:23,304 --> 00:30:25,520
<font face="Arial">‫أم كان ذلك لتجعله قويًا أيضًا؟</font>

312
00:30:26,171 --> 00:30:29,863
<font face="Arial">‫كنت أذهب إلى هناك
‫وأجتاز هراء الحراسة القصوى</font>

313
00:30:29,995 --> 00:30:33,253
<font face="Arial">‫وكان يأتي يا (راي)
‫وكانوا يصحبونه وكان يجلس</font>

314
00:30:33,384 --> 00:30:36,294
<font face="Arial">‫ويخبرني بكل ما حدث له في ذلك اليوم</font>

315
00:30:36,424 --> 00:30:38,076
<font face="Arial">‫وماذا تناول أثناء الغداء</font>

316
00:30:38,379 --> 00:30:41,290
<font face="Arial">‫ومَن كان يحاول اغتياله في ذلك العصر</font>

317
00:30:41,421 --> 00:30:46,113
<font face="Arial">‫وبعد مرور 5 دقائق على الزيارة
‫كان يسأل "كيف (راي)؟"</font>

318
00:30:46,721 --> 00:30:49,285
<font face="Arial">‫ "لم لا يزورني (راي)؟"</font>

319
00:30:49,979 --> 00:30:52,283
<font face="Arial">‫ "هل (راي) غاضب مني؟"</font>

320
00:30:53,021 --> 00:30:55,975
<font face="Arial">‫وجدت أعذارًا كثيرة لك يا صديقي</font>

321
00:30:56,105 --> 00:31:00,973
<font face="Arial">‫أعني هناك عدد محدد من الأعذار
‫يستطيع المرء أن يختلقها لأجل آخر</font>

322
00:31:01,058 --> 00:31:05,751
<font face="Arial">‫لم تزر ابنك ولا مرة خلال 7 أشهر يا (راي)</font>

323
00:31:05,882 --> 00:31:09,660
<font face="Arial">‫الذي تقول إنك تحبه؟
‫ولا حتى في عيد الميلاد؟</font>

324
00:31:09,835 --> 00:31:11,529
<font face="Arial">‫- لنخرج يا صديقي
‫- لست قديسًا</font>

325
00:31:11,659 --> 00:31:14,223
<font face="Arial">‫أعترف بذلك، لقد كنت مثلك</font>

326
00:31:14,354 --> 00:31:16,742
<font face="Arial">‫كنت أجعل حياته سيئة كلما أستطيع</font>

327
00:31:16,917 --> 00:31:18,914
<font face="Arial">‫كما كنت تود أن أفعل، صحيح؟</font>

328
00:31:19,437 --> 00:31:21,261
<font face="Arial">‫وكان يتحمل ذلك يا (راي)
‫كان يتحمله</font>

329
00:31:21,478 --> 00:31:26,257
<font face="Arial">‫كان لطيفًا جدًا مثل أمي
‫وفي كل الصفات التي يكرهها الرجال أمثالنا</font>

330
00:31:26,474 --> 00:31:27,865
<font face="Arial">‫- لقد كانا هما الطيبان
‫- توقف</font>

331
00:31:27,995 --> 00:31:30,863
<font face="Arial">‫لكننا كنا نوبخهما
‫ولم يكن دماغه ما يجعله مجنونًا</font>

332
00:31:30,993 --> 00:31:34,599
<font face="Arial">‫بل نحن، لقد تسببنا في ذلك له
‫لقد تسببنا في ذلك لهما</font>

333
00:31:34,947 --> 00:31:39,553
<font face="Arial">‫لقد كنا نحن، لقد وبخناهما
‫نحن البطلان يا (راي)</font>

334
00:31:39,682 --> 00:31:43,157
<font face="Arial">‫فعلت كل ما في وسعي لأجل ذلك الفتى
‫وفعلت كل ما في وسعي لأجلك</font>

335
00:31:43,332 --> 00:31:46,720
<font face="Arial">‫- وضميري مرتاح، أتفهم؟
‫- حقًا، ضميرك مرتاح؟</font>

336
00:31:46,937 --> 00:31:49,632
<font face="Arial">‫- أجل
‫- حقًا؟ ضميرك مرتاح؟</font>

337
00:31:49,762 --> 00:31:52,804
<font face="Arial">‫هل تعرف ماذا قال لي قاضي الوصاية
‫في اليوم الذي تبنيتكما فيه؟</font>

338
00:31:52,934 --> 00:31:56,321
<font face="Arial">‫- أخبرني، هيا
‫- لقد قال إني رجل صالح</font>

339
00:31:56,800 --> 00:32:00,363
<font face="Arial">‫قال إن رجلًا واحدًا من بين كل ألف
‫يفعل ما أفعله أنا</font>

340
00:32:00,491 --> 00:32:02,839
<font face="Arial">‫- بالتأكيد
‫- ليس طفلًا واحدًا بل اثنين</font>

341
00:32:03,013 --> 00:32:06,967
<font face="Arial">‫طفلان، أنا لا أقول إني لم أرتكب الأخطاء</font>

342
00:32:07,097 --> 00:32:09,399
<font face="Arial">‫وأني كنت سأفعل الأمور بطريقة مختلفة</font>

343
00:32:09,530 --> 00:32:12,441
<font face="Arial">‫- أنت مذهل
‫- لكن يمكنك الذهاب إلى المحكمة</font>

344
00:32:12,571 --> 00:32:14,134
<font face="Arial">‫ويمكنك قراءة ذلك السجل</font>

345
00:32:14,266 --> 00:32:17,133
<font face="Arial">‫- أنت بطلً لعين، ألست كذلك؟
‫- 19 مارس</font>

346
00:32:17,262 --> 00:32:18,784
<font face="Arial">‫- من عام 1955
‫-  أنت بطل حقيقي لعين</font>

347
00:32:18,914 --> 00:32:21,346
<font face="Arial">‫- تستحق وسامًا على ذلك
‫- محكمة الوصاية لـ(ثري ريفيرز)</font>

348
00:32:21,433 --> 00:32:24,171
<font face="Arial">‫- يا لك من رجل!
‫- لأن القاضي (هارولد تي آدامز)</font>

349
00:32:24,302 --> 00:32:29,211
<font face="Arial">‫أخبر سكرتيرته أن تكتب في السجل
‫أني رجل صالح</font>

350
00:32:29,341 --> 00:32:32,991
<font face="Arial">‫هل كان يعرف (هارولد تي آدامز)
‫أنك قد كسرت ذراعها؟</font>

351
00:32:35,772 --> 00:32:38,595
<font face="Arial">‫لقد ذكرت ذلك بالخطأ
‫كان يفترض أن يبقى الأمر سرًا</font>

352
00:32:38,726 --> 00:32:40,724
<font face="Arial">‫لقد نسيت، كلا، أتعرف؟</font>

353
00:32:40,855 --> 00:32:46,199
<font face="Arial">‫سنخرج كل هذا الجنون اليوم
‫سنخرج كل هذا من البيت اليوم</font>

354
00:32:46,458 --> 00:32:49,586
<font face="Arial">‫- كان ذلك حادثًا
‫- أجل، حادث</font>

355
00:32:50,022 --> 00:32:51,934
<font face="Arial">‫ذلك ما نقوله</font>

356
00:32:52,499 --> 00:32:54,712
<font face="Arial">‫لم لا تذهب إلى الجحيم؟</font>

357
00:32:54,974 --> 00:32:57,712
<font face="Arial">‫بالطبع يا (راي)، سألقيك هناك</font>

358
00:32:57,840 --> 00:33:00,013
<font face="Arial">‫لقد كان حادثًا</font>

359
00:33:04,793 --> 00:33:06,922
<font face="Arial">‫أجل، حسنًا</font>

360
00:33:07,270 --> 00:33:09,920
<font face="Arial">‫لقد أنهينا هذا الأمر
‫هل يريد أيكم القهوة؟</font>

361
00:33:10,353 --> 00:33:11,788
<font face="Arial">‫أو بعض الحلوى؟</font>

362
00:33:12,006 --> 00:33:15,872
<font face="Arial">‫هل تريدين شرابًا يا (آنجي)؟
‫ماذا عن بعض اللحوم الباردة؟</font>

363
00:33:16,220 --> 00:33:19,044
<font face="Arial">‫هلا أعد لك شطيرة
‫دعيني أعد لك شيئًا</font>

364
00:33:19,174 --> 00:33:22,953
<font face="Arial">‫هل تريدين شطيرة؟
‫تفضلي، إليك شطيرة</font>

365
00:33:24,388 --> 00:33:29,297
<font face="Arial">‫أين يذهب الجميع؟ ظننت أننا نحتفل
‫بالحياة البائسة لـ(توماس بيردسي)</font>

366
00:33:30,209 --> 00:33:32,599
<font face="Arial">‫شكرًا على الطعام</font>

367
00:33:32,946 --> 00:33:36,118
<font face="Arial">‫- سأتصل بك بعد يومين
‫- أين تذهب يا (ليو)؟</font>

368
00:33:36,336 --> 00:33:39,898
<font face="Arial">‫- هيا بنا
‫- أين كنتم جميعًا في آخر 7 أشهر؟</font>

369
00:33:41,376 --> 00:33:45,372
<font face="Arial">‫إلام تحتاجين يا دكتورة؟
‫لدينا الآن ما نتكلم عنه، صحيح؟</font>

370
00:33:46,067 --> 00:33:47,762
<font face="Arial">‫شكرًا على قدومكم</font>

371
00:33:47,935 --> 00:33:51,368
<font face="Arial">‫- (دومينيك)، تؤسفني خسارتك
‫- شكرًا لك</font>

372
00:33:52,715 --> 00:33:54,670
<font face="Arial">‫لكن ترفق بنفسك</font>

373
00:33:55,756 --> 00:33:58,797
<font face="Arial">‫(دومينيك)، والبقية</font>

374
00:33:59,884 --> 00:34:01,491
<font face="Arial">‫حسنًا</font>

375
00:34:02,100 --> 00:34:04,097
<font face="Arial">‫هل سأراك الأسبوع المقبل؟</font>

376
00:34:04,575 --> 00:34:07,051
<font face="Arial">‫لا أعرف، لا أعرف</font>

377
00:34:07,530 --> 00:34:10,397
<font face="Arial">‫(دومينيك)، حاول أن تأتي</font>

378
00:34:11,440 --> 00:34:13,135
<font face="Arial">‫أرجوك</font>

379
00:34:18,956 --> 00:34:22,562
<font face="Arial">‫كنت محقة، لقد قتلت عجرفتي شقيقي في النهاية</font>

380
00:34:22,780 --> 00:34:24,257
<font face="Arial">‫كلا</font>

381
00:34:25,169 --> 00:34:27,081
<font face="Arial">‫كلا يا (دومينيك)</font>

382
00:34:30,253 --> 00:34:32,511
<font face="Arial">‫أنا آسفة</font>

383
00:34:34,554 --> 00:34:36,421
<font face="Arial">‫أنا آسفة</font>

384
00:34:38,855 --> 00:34:40,853
<font face="Arial">‫أنا آسفة يا (دومينيك)</font>

385
00:34:44,546 --> 00:34:46,588
<font face="Arial">‫ليست غلطتك</font>

386
00:35:01,186 --> 00:35:03,010
<font face="Arial">‫ها أنت ذا</font>

387
00:35:07,616 --> 00:35:10,309
<font face="Arial">‫- أنت تجيد إخلاء المكان من الناس
‫- أجل</font>

388
00:35:24,386 --> 00:35:27,428
<font face="Arial">‫هل تعرف ماذا أعتقد أن
أسوأ عيوبه كان دائمًا؟</font>

389
00:35:28,078 --> 00:35:30,425
<font face="Arial">‫عدم كونه والدك الحقيقي</font>

390
00:35:33,553 --> 00:35:36,856
<font face="Arial">‫كلا، ليست أسوأ عيوبه على الإطلاق يا عزيزتي</font>

391
00:35:36,986 --> 00:35:38,549
<font face="Arial">‫حقًا؟</font>

392
00:35:41,546 --> 00:35:46,109
<font face="Arial">‫أعتقد أنك ستسامحه على كل الأشياء الأخرى
‫لكن لن تسامحه أبدًا على ذلك</font>

393
00:35:46,240 --> 00:35:47,718
<font face="Arial">‫لن أسامحه أبدًا</font>

394
00:35:53,669 --> 00:35:56,145
<font face="Arial">‫لا أعرف لماذا تفعل هذا</font>

395
00:35:56,623 --> 00:35:59,926
<font face="Arial">‫- ماذا أفعل؟
‫- لم تبعد الجميع عنك؟</font>

396
00:36:00,315 --> 00:36:02,531
<font face="Arial">‫لم تبعد الناس عنك؟</font>

397
00:36:02,662 --> 00:36:04,791
<font face="Arial">‫بربك! انظري إلينا</font>

398
00:36:06,571 --> 00:36:08,528
<font face="Arial">‫نحن ملعونون يا (ديس)</font>

399
00:36:09,571 --> 00:36:13,393
<font face="Arial">‫- ذلك هراء
‫- عائلتي بأكملها ملعونة</font>

400
00:36:17,043 --> 00:36:19,128
<font face="Arial">‫لنواجه الأمر</font>

401
00:36:21,256 --> 00:36:23,734
<font face="Arial">‫أتعرفين؟ سأنهي هذا</font>

402
00:36:43,371 --> 00:36:45,587
<font face="Arial">‫سينتهي بك الأمر مثله</font>

403
00:36:48,280 --> 00:36:49,802
<font face="Arial">‫مثل مَن؟</font>

404
00:36:56,102 --> 00:36:57,795
<font face="Arial">‫مثل مَن؟</font>

405
00:36:59,360 --> 00:37:00,792
<font face="Arial">‫مثل مَن؟</font>

406
00:37:03,617 --> 00:37:05,268
<font face="Arial">‫مثل مَن؟</font>

407
00:37:58,620 --> 00:38:00,836
<font face="Arial">‫ "مع نشأة (كونسنتينا)"</font>

408
00:38:01,097 --> 00:38:03,616
<font face="Arial">‫ "كان أروع شيء في يومي الطويل"</font>

409
00:38:04,008 --> 00:38:08,613
<font face="Arial">‫"هو العودة إلى البيت ‫
"ووضع حبيبتي في السرير</font>

410
00:38:13,088 --> 00:38:16,303
<font face="Arial">‫ "كانت تنمو أرنبتي الصغيرة كزهرة"</font>

411
00:38:16,737 --> 00:38:20,865
<font face="Arial">‫ "وكان حبي لها يكبر كذلك"</font>

412
00:38:21,907 --> 00:38:27,598
<font face="Arial">‫"لكن رغم ذلك، ‫
"كانت (بروسبرين) الساحرة تدير بيتي</font>

413
00:38:30,552 --> 00:38:34,289
<font face="Arial">‫"كانت لا تستحق أن تعيش تحت سقف
‫رئيس عمال"</font>

414
00:38:34,594 --> 00:38:37,983
<font face="Arial">‫"وهو منصب قد حصلت عليه
‫بالعمل الشاق والالتزام"</font>

415
00:38:39,937 --> 00:38:45,108
<font face="Arial">‫"وكما كان الوضع في بيتي
‫كان المصنع يتضمن شخصًا سيئًا"</font>

416
00:38:46,064 --> 00:38:51,319
<font face="Arial">‫ "وبهذا فقد كنت محاطًا بأعدائي"</font>

417
00:38:55,362 --> 00:39:00,704
<font face="Arial">‫"قد علمت الساحرة ابنتي
‫مسؤولياتها كامرأة في البيت"</font>

418
00:39:03,485 --> 00:39:07,483
<font face="Arial">‫ "وبعد فترة قصيرة (كونسنتينا) العزيزة"</font>

419
00:39:08,003 --> 00:39:12,479
<font face="Arial">‫ "ستكون كبيرة كفاية لتتولى كل احتياجاتي"</font>

420
00:39:44,151 --> 00:39:45,759
<font face="Arial">‫(بروسبرين)</font>

421
00:39:47,106 --> 00:39:48,887
<font face="Arial">‫(بروسبرين)</font>

422
00:39:54,622 --> 00:39:56,229
<font face="Arial">‫ما هذا؟</font>

423
00:40:02,051 --> 00:40:04,396
<font face="Arial">‫تبدو لي حصاة</font>

424
00:40:04,962 --> 00:40:06,037
<font face="Arial">‫ تحدث هذه الأمور
‫</font>

425
00:40:06,062 --> 00:40:07,115
<font face="Arial">حجر؟</font>

426
00:40:07,916 --> 00:40:09,788
<font face="Arial">‫ أعطني إياه، سأرميه
‫</font>

427
00:40:09,813 --> 00:40:11,813
<font face="Arial">تبدو لي كقطعة زجاج</font>

428
00:40:14,173 --> 00:40:16,605
<font face="Arial">‫كنت محظوظًا كيلًا تكسر سنك</font>

429
00:40:16,866 --> 00:40:20,124
<font face="Arial">‫اشكري الرب أني لم أكسر أنفك</font>

430
00:40:48,234 --> 00:40:51,318
<font face="Arial">‫ "ماذا كانت تخطط ضدي؟"</font>

431
00:40:54,578 --> 00:40:57,141
<font face="Arial">‫ "ومنذ متى؟"</font>

432
00:40:58,097 --> 00:41:00,616
<font face="Arial">‫ "لم أحب مغادرة العمل مبكرًا"</font>

433
00:41:02,224 --> 00:41:05,037
<font face="Arial">‫"لكن إذا ما كانت تلك السافلة الخبيثة ‫</font>

434
00:41:05,062 --> 00:41:07,562
<font face="Arial">"تحاول أن تسمني</font>

435
00:41:07,611 --> 00:41:10,000
<font face="Arial">‫ "فكان علي أن أتصرف بسرعة"</font>

436
00:41:10,870 --> 00:41:13,127
<font face="Arial">‫ "أمسك بها متلبسة"</font>

437
00:41:15,258 --> 00:41:20,688
<font face="Arial">‫ "وما اكتشفته كان أسوأ مما قد أتخيل"</font>

438
00:41:24,947 --> 00:41:27,841
<font face="Arial">‫ "بيتي الذي بنيته بأحلام</font>

439
00:41:27,866 --> 00:41:30,866
<font face="Arial">"وعرق شقيقي المتوفي</font>

440
00:41:31,333 --> 00:41:34,766
<font face="Arial">‫ "كان موبوءًا بمحنة جديدة"</font>

441
00:41:43,107 --> 00:41:45,236
<font face="Arial">‫- ما اسمك؟
‫- (هنري)</font>

442
00:41:45,496 --> 00:41:48,191
<font face="Arial">‫- (هنري)؟
‫- (درينكووتر)</font>

443
00:41:51,666 --> 00:41:53,012
<font face="Arial">‫اذهب</font>

444
00:41:53,142 --> 00:41:55,162
<font face="Arial">‫"أمرته ألا يقترب ‫من ابنتي</font>

445
00:41:55,187 --> 00:41:57,687
<font face="Arial">"الشقراء الصقلية مجددًا</font>

446
00:41:59,747 --> 00:42:03,290
<font face="Arial">‫"شككت أن (بروسبرين) كانت تعمل</font>

447
00:42:03,315 --> 00:42:06,315
<font face="Arial">مع ذلك الهندي ‫لتخرب بيتي"</font>

448
00:42:08,957 --> 00:42:12,562
<font face="Arial">‫ "لن تدوم مؤامرتهما طويلًا"</font>

449
00:42:12,781 --> 00:42:15,690
<font face="Arial">‫ "بعدما أصبحت أرى الأمور بوضوح"</font>

450
00:42:16,474 --> 00:42:19,522
<font face="Arial">‫"أنا أبصق في وجه أيًا كان</font>

451
00:42:19,547 --> 00:42:21,547
<font face="Arial">يهدد ‫أحد أفراد عائلة (تيمبيستا)"</font>

452
00:42:21,991 --> 00:42:24,033
<font face="Arial">‫ "طردت ذلك الهندي"</font>

453
00:42:24,207 --> 00:42:25,815
<font face="Arial">‫اذهب</font>

454
00:42:27,032 --> 00:42:30,768
<font face="Arial">‫ "سيكون النصر على أعدائي حاسمًا"</font>

455
00:42:31,636 --> 00:42:35,718
<font face="Arial">‫"ما تزال الشرطة تشعر بالذنب ‫</font>

456
00:42:35,743 --> 00:42:37,743
<font face="Arial">"بسبب مأساة شقيقي</font>

457
00:42:38,023 --> 00:42:40,499
<font face="Arial">‫ "وكانوا مستعدين إلى الإصغاء إلي"</font>

458
00:42:40,846 --> 00:42:43,843
<font face="Arial">‫ "شرحت أنها إذا قضت بعض الأيام في السجن"</font>

459
00:42:44,149 --> 00:42:45,626
<font face="Arial">‫ "فستُحل المشكلة لبضعة أيام"</font>

460
00:42:46,016 --> 00:42:48,584
<font face="Arial">‫"لكن إذا وضعت في مستشفى للمجانين</font>

461
00:42:48,609 --> 00:42:50,360
<font face="Arial">‫حيث يجب أن تكون"</font>

462
00:42:50,361 --> 00:42:53,394
<font face="Arial">‫"حينئذٍ سأستطيع أنا وابنتي المسكينة</font>

463
00:42:53,419 --> 00:42:55,419
<font face="Arial">‫أن نعيش في سلام"</font>

464
00:42:56,879 --> 00:43:03,656
<font face="Arial">‫اتركوني، اتركوني، سيلعنك الرب!</font>

465
00:43:12,823 --> 00:43:15,560
<font face="Arial">‫ "لم أر تلك الساحرة مجددًا"</font>

466
00:43:16,994 --> 00:43:18,526
<font face="Arial">‫"كل ما أعرفه</font>

467
00:43:18,551 --> 00:43:21,151
<font face="Arial">‫أنها ما تزال في مستشفى المجانين"</font>

468
00:43:22,382 --> 00:43:24,728
<font face="Arial">‫ "ما تزال تأكل وتتنفس"</font>

469
00:43:25,813 --> 00:43:29,767
<font face="Arial">‫ "وتدفع الثمن للعبث مع (تيمبيستا)"</font>

470
00:44:28,030 --> 00:44:29,680
<font face="Arial">‫ها هو</font>

471
00:44:31,983 --> 00:44:33,763
<font face="Arial">‫هل يعجبك؟</font>

472
00:44:40,802 --> 00:44:43,452
<font face="Arial">‫بيد واحدة، هذه</font>

473
00:44:44,885 --> 00:44:46,276
<font face="Arial">‫حسنًا</font>

474
00:44:46,711 --> 00:44:48,318
<font face="Arial">‫هذه</font>

475
00:45:20,077 --> 00:45:22,945
<font face="Arial">‫ "والآن بعد رحيل الساحرة أخيرًا"</font>

476
00:45:23,162 --> 00:45:26,247
<font face="Arial">‫ "كان هناك مجال كي أتقرب من ابنتي"</font>

477
00:45:27,593 --> 00:45:32,286
<font face="Arial">‫ "فليس لكل منا إلّا الآخر"</font>

478
00:45:33,372 --> 00:45:36,239
<font face="Arial">‫ "تلك الفتاة المسكينة ذات الشفة المنشقة"</font>

479
00:45:36,370 --> 00:45:37,847
<font face="Arial">‫ "تلك الفتاة المسكينة ذات الشفة المنشقة"</font>

480
00:45:37,976 --> 00:45:40,149
<font face="Arial">‫ "التي لا يريدها أي رجل"</font>

481
00:45:40,584 --> 00:45:43,105
<font face="Arial">‫ "التي لا يريدها أي رجل"</font>

482
00:45:43,730 --> 00:45:50,730
<font face="Arial">‫"فهي تطبخ وتنظف وتصمت
"وصمتها يشرف والدها</font>

483
00:45:52,532 --> 00:45:56,486
<font face="Arial">‫ "توجد دماء صقلية في شرايين (كونسنتينا)"</font>

484
00:45:57,398 --> 00:46:00,222
<font face="Arial">‫ "وتعرف كيف تخفي الأسرار"</font>

485
00:46:05,522 --> 00:46:10,300
<font face="Arial">‫ذلك كل شيء، ينهي كلامه هناك
‫ذلك كل شيء</font>

486
00:46:13,647 --> 00:46:17,948
<font face="Arial">‫لا أعني أنه مستحيل
‫بل أقول إنه غير محتمل</font>

487
00:46:18,383 --> 00:46:21,076
<font face="Arial">‫أعني، بربك يا دكتورة
‫فهو يقول ذلك</font>

488
00:46:21,206 --> 00:46:26,724
<font face="Arial">‫تعرف كيف تخفي الأسرار
‫ودم صقلي وكل هراء المافيا</font>

489
00:46:26,855 --> 00:46:28,287
<font face="Arial">‫قد تعني الأسرار أي شيء</font>

490
00:46:28,418 --> 00:46:30,111
<font face="Arial">‫قد تعني أن لدى (بروسبرين) أسرار</font>

491
00:46:30,199 --> 00:46:33,458
<font face="Arial">‫قد تعني وصفة سرية
‫قد تعني أي شيء</font>

492
00:46:33,805 --> 00:46:36,326
<font face="Arial">‫حسبما أخبرتني، أجل، كان جدك...</font>

493
00:46:36,543 --> 00:46:39,280
<font face="Arial">‫كان رجلا تعيسًا ومضللًا</font>

494
00:46:39,411 --> 00:46:42,147
<font face="Arial">‫وقاسي وأناني وربما مصاب بجنون الارتياب</font>

495
00:46:42,277 --> 00:46:46,622
<font face="Arial">‫لكن لا شيء مما أخبرتني به
‫يعني بالضرورة أنه...</font>

496
00:46:46,753 --> 00:46:49,664
<font face="Arial">‫قد اغتصب ابنته وأنجبك أنت وشقيقك</font>

497
00:46:50,489 --> 00:46:53,356
<font face="Arial">‫حسنًا، إذا، قد عدت حيث بدأت
‫قبل أن...</font>

498
00:46:53,487 --> 00:46:55,485
<font face="Arial">‫أبدأ بقراءة هذه القصة اللعينة</font>

499
00:46:55,616 --> 00:46:58,526
<font face="Arial">‫- أجل، وأين ذلك؟
‫- أنا مضطرب وبلا أب</font>

500
00:46:58,788 --> 00:47:00,960
<font face="Arial">‫حسنًا، لنفكر قليلًا</font>

501
00:47:01,264 --> 00:47:03,175
<font face="Arial">‫لنفكر في هذا النص</font>

502
00:47:03,393 --> 00:47:06,651
<font face="Arial">‫ليس كلغز ذو نهاية غير حاسمة
‫تسبب الغضب</font>

503
00:47:06,781 --> 00:47:09,734
<font face="Arial">‫لنعتبره حكاية رمزية</font>

504
00:47:10,474 --> 00:47:12,386
<font face="Arial">‫والقصص الرمزية ترشدنا</font>

505
00:47:12,516 --> 00:47:16,035
<font face="Arial">‫يصل المرء إلى نهاية القصة الرمزية
‫ويواجه الدرس الذي يقدمه</font>

506
00:47:16,165 --> 00:47:22,205
<font face="Arial">‫لذا، أسألك، ماذا تعلمك قصة جدك؟</font>

507
00:47:22,552 --> 00:47:24,290
<font face="Arial">‫أننا منكوبون</font>

508
00:47:24,855 --> 00:47:26,289
<font face="Arial">‫أعني، بربك!</font>

509
00:47:27,332 --> 00:47:31,589
<font face="Arial">‫كم عائلة تعرفين
‫قد حدثت لها أشياء سيئة كثيرة؟</font>

510
00:47:33,153 --> 00:47:34,543
<font face="Arial">‫جديًا</font>

511
00:47:35,021 --> 00:47:37,454
<font face="Arial">‫لقد خسرت كل شيء</font>

512
00:47:37,975 --> 00:47:39,974
<font face="Arial">‫خسرت ابنتي</font>

513
00:47:40,757 --> 00:47:45,014
<font face="Arial">‫خسرت زوجتي ووالدتي وشقيقي</font>

514
00:47:46,578 --> 00:47:50,011
<font face="Arial">‫وتعتقد أن وفاة شقيقك جزء من اللعنة؟</font>

515
00:47:50,400 --> 00:47:51,748
<font face="Arial">‫أجل</font>

516
00:47:54,571 --> 00:47:57,396
<font face="Arial">‫أجل، لم لا؟</font>

517
00:47:57,700 --> 00:48:02,957
<font face="Arial">‫يبدو لي يا (دومينيك)
‫أنك قد حاولت حماية شقيقك</font>

518
00:48:03,087 --> 00:48:05,217
<font face="Arial">‫وقد وقع حادث فظيع</font>

519
00:48:05,521 --> 00:48:08,822
<font face="Arial">‫- حادث؟
‫- أجل يا (دومينيك)، حادث</font>

520
00:48:08,996 --> 00:48:10,951
<font face="Arial">‫حادث كان خارجًا عن سيطرتك</font>

521
00:48:11,082 --> 00:48:13,558
<font face="Arial">‫- لم يكن خارج سيطرتي
‫- بل كان كذلك</font>

522
00:48:13,689 --> 00:48:15,079
<font face="Arial">‫لم تكن هناك حتى</font>

523
00:48:15,209 --> 00:48:18,772
<font face="Arial">‫لم يصعب عليك استيعاب مفهوم ذلك؟</font>

524
00:48:19,119 --> 00:48:22,161
<font face="Arial">‫خطايا الأب يدفعها الابن</font>

525
00:48:22,943 --> 00:48:24,810
<font face="Arial">‫تؤمنين بعاقبة الأمور، صحيح؟</font>

526
00:48:25,506 --> 00:48:27,330
<font face="Arial">‫هل تؤمنين بعاقبة الأمور؟</font>

527
00:48:27,679 --> 00:48:30,546
<font face="Arial">‫لذا، لم ذلك مختلفًا عن مفهوم عاقبة الأمور؟</font>

528
00:48:30,893 --> 00:48:32,327
<font face="Arial">‫- لأن يا (دومينيك)...
‫- لا أفهم لما أنت...</font>

529
00:48:32,500 --> 00:48:34,543
<font face="Arial">‫- لا يمكنك فهم هذا
‫- أحيانًا</font>

530
00:48:34,673 --> 00:48:39,495
<font face="Arial">‫أسهل بكثير النظر خارج أنفسنا
‫لإيجاد تفسيرات لألمنا</font>

531
00:48:39,930 --> 00:48:41,624
<font face="Arial">‫وفشلنا وخيبة أملنا</font>

532
00:48:41,885 --> 00:48:46,968
<font face="Arial">‫بدلًا من النظر داخلنا
‫وتحمل مسؤولية أفعالنا</font>

533
00:48:47,186 --> 00:48:48,923
<font face="Arial">‫- بربك!
‫- أعني، قد يكون...</font>

534
00:48:49,141 --> 00:48:51,835
<font face="Arial">‫سيكون من الأسهل بكثير إذا كان الحظ</font>

535
00:48:52,139 --> 00:48:57,308
<font face="Arial">‫أو القدر أو الجينات
‫أو خطيئة كبرى أو تعويذة</font>

536
00:48:57,657 --> 00:49:00,393
<font face="Arial">‫جعلتنا ما نحن عليه
‫سيكون ذلك أسهل، صحيح؟</font>

537
00:49:00,567 --> 00:49:01,958
<font face="Arial">‫أسهل مم؟</font>

538
00:49:02,088 --> 00:49:04,607
<font face="Arial">‫معرفة مَن نحن وحدنا</font>

539
00:49:04,868 --> 00:49:07,560
<font face="Arial">‫وأنه في الواقع، يمكننا أن نكون عدة أشياء</font>

540
00:49:07,822 --> 00:49:11,168
<font face="Arial">‫غاضبون وطيبون
‫وأقوياء وضعفاء</font>

541
00:49:11,515 --> 00:49:15,034
<font face="Arial">‫ومرعوبون وحزانى ومحرومون لكن...</font>

542
00:49:16,164 --> 00:49:18,988
<font face="Arial">‫لا نخشى المضي قدمًا</font>

543
00:49:19,727 --> 00:49:25,158
<font face="Arial">‫سواء كان يقصد أم لا
‫منحك جدك درسًا قيمًا يا (دومينيك)</font>

544
00:49:25,636 --> 00:49:28,414
<font face="Arial">‫حكاية رمزية لفشله</font>

545
00:49:28,720 --> 00:49:34,671
<font face="Arial">‫فشل شخصيته وفشل خياراته
‫لأنه كان لديه خيارات يا (دومينيك)</font>

546
00:49:36,497 --> 00:49:41,058
<font face="Arial">‫تؤمن أن للرجل حرية الاختيار، صحيح؟</font>

547
00:49:42,231 --> 00:49:43,753
<font face="Arial">‫- أتؤمن بذلك؟
‫- بربك!</font>

548
00:49:44,317 --> 00:49:46,664
<font face="Arial">‫- هل تؤمن بذلك؟
‫- ما رأيك؟</font>

549
00:49:47,183 --> 00:49:50,965
<font face="Arial">‫إذا، يجب أن تأخذ ذلك الدرس وتستخدمه</font>

550
00:49:51,270 --> 00:49:53,439
<font face="Arial">‫يجب أن تتعلم منه</font>

551
00:49:53,963 --> 00:49:57,482
<font face="Arial">‫قلت قبل قليل إنك تشعر أنك مضطرب وبلا أب</font>

552
00:49:57,829 --> 00:49:59,654
<font face="Arial">‫أجل، هذا صحيح</font>

553
00:49:59,827 --> 00:50:02,173
<font face="Arial">‫- أهو كذلك؟
‫- أجل</font>

554
00:50:02,652 --> 00:50:04,476
<font face="Arial">‫أنا أخالفك الرأي</font>

555
00:50:05,128 --> 00:50:08,647
<font face="Arial">‫أولًا، لست بلا أب بالتأكيد يا (دومينيك)</font>

556
00:50:09,168 --> 00:50:12,296
<font face="Arial">‫على شرط أن تفكر بعيدًا
‫عن البويضة والسائل المنوي</font>

557
00:50:12,600 --> 00:50:17,206
<font face="Arial">‫أجل، قد لا تكتشف هوية
...والدك البيولوجي لكن</font>

558
00:50:17,509 --> 00:50:21,508
<font face="Arial">‫إذا حدد المرء والده على
أنه الرجل الأكبر سنًا</font>

559
00:50:21,637 --> 00:50:25,244
<font face="Arial">‫الذي يتبع طفولته ورشده</font>

560
00:50:26,851 --> 00:50:29,935
<font face="Arial">‫إذًا، والدك حي، صحيح؟</font>

561
00:50:31,369 --> 00:50:34,454
<font face="Arial">‫أيًا كانت عيوب (راي) في التربية</font>

562
00:50:35,323 --> 00:50:38,930
<font face="Arial">‫كان وجوده في حياتك دائم</font>

563
00:50:40,361 --> 00:50:43,489
<font face="Arial">‫هل تحدثت إليه منذ الاستقبال؟</font>

564
00:50:46,923 --> 00:50:48,401
<font face="Arial">‫كلا</font>

565
00:50:49,226 --> 00:50:51,615
<font face="Arial">‫أعتقد أن عليك القيام ببعض الأعمال</font>

566
00:51:14,077 --> 00:51:15,467
<font face="Arial">‫(راي)؟</font>

567
00:51:20,334 --> 00:51:21,941
<font face="Arial">‫(راي)؟</font>

568
00:51:30,283 --> 00:51:31,890
<font face="Arial">‫(راي)؟</font>

569
00:51:47,444 --> 00:51:49,225
<font face="Arial">‫(راي)؟</font>

570
00:51:51,441 --> 00:51:53,135
<font face="Arial">‫(راي)؟</font>

571
00:51:58,176 --> 00:51:59,957
<font face="Arial">‫(راي)؟</font>

572
00:53:01,998 --> 00:53:03,909
<font face="Arial">‫مَن أنت؟</font>

573
00:53:04,865 --> 00:53:08,906
<font face="Arial">‫مرحبًا يا أبي، أنا (دومينيك)</font>

574
00:53:10,035 --> 00:53:12,295
<font face="Arial">‫كيف حالك؟</font>

575
00:53:14,380 --> 00:53:15,726
<font face="Arial">‫مَن؟</font>

576
00:53:16,509 --> 00:53:18,377
<font face="Arial">‫أنا (دومينيك)</font>

577
00:53:19,377 --> 00:53:22,243
<font face="Arial">‫ابن (كوني)، واحد من التوأم</font>

578
00:53:30,411 --> 00:53:33,192
<font face="Arial">‫متى ستبدأ المباراة؟</font>

579
00:53:33,800 --> 00:53:35,581
<font face="Arial">‫أية مباراة؟</font>

580
00:53:36,798 --> 00:53:38,752
<font face="Arial">‫كرة القدم</font>

581
00:53:39,969 --> 00:53:44,749
<font face="Arial">‫ليس هناك كرة قدم يا (راي)
‫نحن في شهر مايو وهو موسم البيسبول</font>

582
00:53:45,444 --> 00:53:47,747
<font face="Arial">‫ونهائيات كرة السلة</font>

583
00:53:50,050 --> 00:53:53,264
<font face="Arial">‫تمهل يا أبي، يجب أن تستلقي</font>

584
00:53:53,438 --> 00:53:54,915
<font face="Arial">‫ما...</font>

585
00:53:59,868 --> 00:54:03,387
<font face="Arial">‫- (دومينيك)
‫- أجل، أنا هنا يا أبي</font>

586
00:54:06,167 --> 00:54:09,209
<font face="Arial">‫أنا هنا معك، أعدك</font>

587
00:54:11,208 --> 00:54:13,162
<font face="Arial">‫أنت فتى صالح</font>

588
00:54:16,160 --> 00:54:18,159
<font face="Arial">‫أنت فتى صالح</font>

589
00:54:21,416 --> 00:54:23,937
<font face="Arial">‫أنت فتى صالح يا (دوم)</font>

590
00:54:27,195 --> 00:54:30,800
<font face="Arial">‫أنت ابني</font>

591
00:54:48,701 --> 00:54:50,917
<font face="Arial">‫ "كانت ليلة والدك صعبة"</font>

592
00:54:52,438 --> 00:54:54,393
<font face="Arial">‫ "أصيب بأزمة قلبية شديدة"</font>

593
00:54:55,174 --> 00:54:58,303
<font face="Arial">‫"كل الشرايين التي تغذي قلبه
‫كانت مسدودة"</font>

594
00:54:58,651 --> 00:55:01,258
<font face="Arial">‫ "اضطررنا إلى إجراء مجازة لـ5 شرايين"</font>

595
00:55:01,518 --> 00:55:03,951
<font face="Arial">‫ "كي تحصل عضلة القلب على بعض الأكسجين"</font>

596
00:55:04,863 --> 00:55:08,513
<font face="Arial">‫كانت أزمة قلبية كبيرة</font>

597
00:55:09,468 --> 00:55:12,467
<font face="Arial">‫مجددًا، سأمسك رأسك
‫وسنغير الوسائد</font>

598
00:55:12,814 --> 00:55:14,899
<font face="Arial">‫أحسنت، لا تنسَ أن تتنفس</font>

599
00:55:15,248 --> 00:55:17,722
<font face="Arial">‫ "في هذه المرحلة، إنه
الشيء الوحيد المتبقي له"</font>

600
00:55:17,984 --> 00:55:19,895
<font face="Arial">‫ "كانت تلك الطريقة الوحيدة لإنقاذ حياته"</font>

601
00:55:20,026 --> 00:55:22,285
<font face="Arial">‫ "بإجراء عملية مجازة طارئة"</font>

602
00:55:22,416 --> 00:55:23,979
<font face="Arial">‫هل اتصلت بابني؟</font>

603
00:55:24,328 --> 00:55:27,673
<font face="Arial">‫حالما ننهي استحمامك
‫فسنتصل بابنك، اتفقنا يا سيد (بيردسي)</font>

604
00:55:27,891 --> 00:55:30,888
<font face="Arial">‫سيحتاج إلى يومين آخرين في العناية المركزة
‫وربما 3 أيام</font>

605
00:55:31,019 --> 00:55:33,016
<font face="Arial">‫وسيبقى بضعة أيام في القسم</font>

606
00:55:33,321 --> 00:55:36,578
<font face="Arial">‫ثم سيذهب إلى منشأة إعادة تأهيل للرعاية</font>

607
00:55:36,927 --> 00:55:39,577
<font face="Arial">‫وهي دار للعجزة</font>

608
00:55:39,664 --> 00:55:41,923
<font face="Arial">‫وسيبقى هناك من 8 إلى 12 أسبوعًا
‫على الأرجح</font>

609
00:55:42,054 --> 00:55:45,268
<font face="Arial">‫هل يمكنك الجلوس عند حافة السرير؟</font>

610
00:55:45,399 --> 00:55:47,310
<font face="Arial">‫لن يقبل بذلك</font>

611
00:55:47,441 --> 00:55:49,962
<font face="Arial">‫أجل، عليه أن يفعل ذلك</font>

612
00:55:50,047 --> 00:55:54,392
<font face="Arial">‫من المستحيل أن يعود إلى حياته القديمة
‫كما كان مسبقًا</font>

613
00:55:54,522 --> 00:55:58,563
<font face="Arial">‫سنقف بعد العد إلى 3
‫1، 2، 3</font>

614
00:55:59,736 --> 00:56:01,257
<font face="Arial">‫ "لقد كان محظوظًا"</font>

615
00:56:01,431 --> 00:56:04,645
<font face="Arial">‫ "لا ينجو الكثير من الناس
من أزمة قلبية كتلك"</font>

616
00:56:04,906 --> 00:56:07,773
<font face="Arial">‫- أجل، محظوظ
‫- هل يعيش وحده؟</font>

617
00:56:08,078 --> 00:56:11,466
<font face="Arial">‫أجل، هل لديه درج كثيرة في البيت؟</font>

618
00:56:11,944 --> 00:56:14,899
<font face="Arial">‫- لديه درج
‫- أجل، ذلك يصعب الأمر</font>

619
00:56:15,594 --> 00:56:16,984
<font face="Arial">‫ "يجعله أصعب بكثير"</font>

620
00:56:17,332 --> 00:56:20,156
<font face="Arial">‫"أمامه طريق صعب
‫لا شك في ذلك"</font>

621
00:56:20,460 --> 00:56:23,371
<font face="Arial">‫ "لكنه يجب أن يساعد نفسه"</font>

622
00:56:26,628 --> 00:56:30,757
<font face="Arial">‫إنه يحتاج إلى دعم عائلته ليتخطى هذا</font>

623
00:56:32,408 --> 00:56:35,841
<font face="Arial">‫اتفقنا؟ جيد</font>

624
00:56:44,616 --> 00:56:46,353
<font face="Arial">‫- مرحبًا
‫- مرحبًا</font>

625
00:56:46,876 --> 00:56:48,438
<font face="Arial">‫ماذا تفعلين هنا؟</font>

626
00:56:48,569 --> 00:56:51,741
<font face="Arial">‫هل أحدهم مريض؟ والدتك؟ (جين)؟</font>

627
00:56:52,046 --> 00:56:54,566
<font face="Arial">‫كلا، أعمل هنا</font>

628
00:56:54,782 --> 00:56:57,650
<font face="Arial">‫لقد أخبرتك أني أعمل في قسم الأطفال</font>

629
00:56:57,780 --> 00:56:59,301
<font face="Arial">‫لقد نسيت</font>

630
00:56:59,605 --> 00:57:02,124
<font face="Arial">‫ماذا تفعل هنا؟</font>

631
00:57:08,641 --> 00:57:11,944
<font face="Arial">‫سيبقى هنا...</font>

632
00:57:12,204 --> 00:57:15,984
<font face="Arial">‫أسبوع آخر أو أكثر
‫حتى يصل إلى مرحلة إعادة التأهيل</font>

633
00:57:17,201 --> 00:57:19,591
<font face="Arial">‫سيحب ذلك</font>

634
00:57:21,936 --> 00:57:24,282
<font face="Arial">‫- هل يمكنك أن تتخيلي؟ يا إلهي!
‫- كلا</font>

635
00:57:24,586 --> 00:57:27,410
<font face="Arial">‫- هؤلاء المساكين
‫- أعرف</font>

636
00:57:29,279 --> 00:57:32,407
<font face="Arial">‫من الجيد أنك هنا وتلك خطوة</font>

637
00:57:33,233 --> 00:57:34,579
<font face="Arial">‫- أجل
‫- أليس كذلك؟</font>

638
00:57:35,013 --> 00:57:37,881
<font face="Arial">‫أجل، أجل</font>

639
00:57:39,792 --> 00:57:41,617
<font face="Arial">‫أنا...</font>

640
00:57:42,964 --> 00:57:45,180
<font face="Arial">‫أنا...</font>

641
00:57:46,441 --> 00:57:49,438
<font face="Arial">‫آسف بشأن...</font>

642
00:57:51,610 --> 00:57:53,305
<font face="Arial">‫يوم العزاء</font>

643
00:57:54,434 --> 00:57:57,128
<font face="Arial">‫أدركت أني...</font>

644
00:57:59,342 --> 00:58:02,645
<font face="Arial">‫لم أتعلم الاعتذار عن أي شيء</font>

645
00:58:07,077 --> 00:58:11,248
<font face="Arial">‫لذا، أريد أن أعتذر لك</font>

646
00:58:12,290 --> 00:58:14,332
<font face="Arial">‫أنا...</font>

647
00:58:15,767 --> 00:58:18,112
<font face="Arial">‫آسف بشأن ما حدث</font>

648
00:58:18,416 --> 00:58:24,325
<font face="Arial">‫مع (أنجيلا)، آسف أني لم أكن موجودًا</font>

649
00:58:24,933 --> 00:58:26,714
<font face="Arial">‫لم أكن موجودًا فحسب</font>

650
00:58:27,801 --> 00:58:31,624
<font face="Arial">‫وأعتذر أني لم أكون موجودًا
‫لأحزن عليها معك</font>

651
00:58:33,493 --> 00:58:38,054
<font face="Arial">‫وأعتذر عن إيقاف فرصنا...</font>

652
00:58:40,052 --> 00:58:42,355
<font face="Arial">‫بإنجاب طفل مجددًا</font>

653
00:58:43,008 --> 00:58:47,612
<font face="Arial">‫لم أكن أحاول أن أكون شريرًا
‫لكن لم أكن أعرف فعل ذلك بطريقة أخرى</font>

654
00:58:50,393 --> 00:58:54,173
<font face="Arial">‫وأنا لا أقول ذلك
‫لأني أتوقع أي شيء منك</font>

655
00:58:57,865 --> 00:59:01,992
<font face="Arial">‫لكني لم أكن أعرف كيف أفعل ذلك
‫لم أكن أعرف كيف أفعل ذلك</font>

656
00:59:04,904 --> 00:59:07,118
<font face="Arial">‫ولم أكن أعرف كيف أصغي</font>

657
00:59:12,811 --> 00:59:15,635
<font face="Arial">‫وأعرف أني وضعت اللوم عليك لأنك رحلت</font>

658
00:59:17,417 --> 00:59:21,717
<font face="Arial">‫لكن كنت أنا السبب
‫كنت السبب في كل شيء</font>

659
00:59:23,499 --> 00:59:26,106
<font face="Arial">‫أعرف أن وضع اللوم عليك كان غير منصف</font>

660
00:59:27,235 --> 00:59:30,668
<font face="Arial">‫وجعلتك تشعرين بالذنب
‫لأنه لم يكن بمقدورك أن تفعلي أي شيء</font>

661
00:59:30,798 --> 00:59:36,359
<font face="Arial">‫يمكنك فعل ذلك
‫وأنا أدرك وأفهم ذلك تمامًا</font>

662
00:59:38,879 --> 00:59:40,746
<font face="Arial">‫على أية حال</font>

663
00:59:57,604 --> 00:59:59,254
<font face="Arial">‫شكرًا لك</font>

664
01:00:00,297 --> 01:00:02,253
<font face="Arial">‫أحبك يا (ديس)</font>

665
01:00:16,503 --> 01:00:18,023
<font face="Arial">‫أكثر</font>

666
01:00:19,414 --> 01:00:22,368
<font face="Arial">‫- لديك زائران يا سيد (بيردسي)
‫- (راي)</font>

667
01:00:22,499 --> 01:00:25,583
<font face="Arial">‫- جيد
‫- أحضرت لك بعض الرفقة</font>

668
01:00:26,192 --> 01:00:29,103
<font face="Arial">‫- مرحبًا يا (دوم)
‫- مرحبًا، هل تتذكر هذه الفتاة؟</font>

669
01:00:31,709 --> 01:00:34,534
<font face="Arial">‫(ميمي فان دورين)؟</font>

670
01:00:35,664 --> 01:00:38,270
<font face="Arial">‫- مَن تلك؟
‫- سأدعك مع زائريك</font>

671
01:00:38,878 --> 01:00:40,269
<font face="Arial">‫حسنًا</font>

672
01:00:41,311 --> 01:00:44,874
<font face="Arial">‫- مرحبًا
‫- مَن (ميمي فان دورين)؟</font>

673
01:00:45,743 --> 01:00:47,134
<font face="Arial">‫- شكرًا لك
‫- اجلسي عنده</font>

674
01:00:47,219 --> 01:00:53,042
<font face="Arial">‫ألا تتذكرين؟ كان لديها أجمل ثدي</font>

675
01:00:56,170 --> 01:00:57,645
<font face="Arial">‫أجل</font>

676
01:00:58,169 --> 01:01:01,297
<font face="Arial">‫- مرحبًا يا عزيزتي، فتاتي الصغيرة
‫- اصمت</font>

677
01:01:05,294 --> 01:01:07,900
<font face="Arial">‫ماذا حدث لك؟</font>

678
01:01:08,682 --> 01:01:12,375
<font face="Arial">‫لا أعرف بالضبط
‫أعتقد أني عالق في هذا</font>

679
01:01:12,505 --> 01:01:15,416
<font face="Arial">‫لم أكن أعرف شيئًا عن الأمر
‫والتقيت بذلك الشاب</font>

680
01:01:16,068 --> 01:01:17,502
<font face="Arial">‫- حقًا؟
‫- أجل</font>

681
01:01:17,676 --> 01:01:20,586
<font face="Arial">‫- أين التقيت به؟
‫- كنت في المصعد</font>

682
01:01:20,760 --> 01:01:23,106
<font face="Arial">‫- إنها تعمل هنا
‫- أنت...</font>

683
01:01:25,105 --> 01:01:27,060
<font face="Arial">‫- هل تعملين هنا؟
‫- أنا أتطوع</font>

684
01:01:27,190 --> 01:01:29,319
<font face="Arial">‫في قسم الأطفال</font>

685
01:01:29,928 --> 01:01:32,621
<font face="Arial">‫- سآتي لأزورك
‫- يجب ألا تتحرك</font>

686
01:01:32,925 --> 01:01:36,487
<font face="Arial">‫ينبغي ألا تتحرك
‫لا يسمح لك بمغادرة هذه الغرفة</font>

687
01:01:36,618 --> 01:01:39,877
<font face="Arial">‫- كلا، كلا
‫- يجب أن أنهض و...</font>

688
01:01:40,788 --> 01:01:43,612
<font face="Arial">‫أتحرك وسيدفعني بالكرسي المتحرك</font>

689
01:01:44,134 --> 01:01:46,220
<font face="Arial">‫يا إلهي!</font>

690
01:02:27,580 --> 01:02:30,838
<font face="Arial">‫اصحبني إلى غرفتي
‫اصحبني إلى غرفتي</font>

691
01:02:35,618 --> 01:02:38,572
<font face="Arial">‫حسنًا، قم بخطوات طويلة يا (راي)</font>

692
01:02:39,007 --> 01:02:41,266
<font face="Arial">‫كانوا سيطلقون النار علي لو كنت حصانًا</font>

693
01:02:41,483 --> 01:02:44,437
<font face="Arial">‫تقوم بعمل جيد، يمكنك فعل هذا
‫استمر</font>

694
01:03:16,892 --> 01:03:20,324
<font face="Arial">‫كانت والدتك تحلق ذقني بطريقة رائعة</font>

695
01:03:21,540 --> 01:03:23,756
<font face="Arial">‫لم أرها تفعل ذلك قط</font>

696
01:03:24,755 --> 01:03:26,537
<font face="Arial">‫هل تعتقد أنك تعرف كل شيء عنا؟</font>

697
01:03:26,754 --> 01:03:30,925
<font face="Arial">‫كلا، لكن لم أكن أعرف
‫أنكما تفعلان تلك الأشياء معًا</font>

698
01:03:31,099 --> 01:03:34,531
<font face="Arial">‫كنا نفعل أشياء كثيرة معًا
‫لا تعرف أنت عنها</font>

699
01:03:38,441 --> 01:03:43,916
<font face="Arial">‫ربما كانت خجولة قليلًا
‫لكن لم يكن ذلك يزعجني</font>

700
01:03:46,480 --> 01:03:49,129
<font face="Arial">‫لقد ارتكبت خطأ واحدًا فحسب</font>

701
01:03:49,693 --> 01:03:51,997
<font face="Arial">‫أي شخص قد يرتكب خطأ</font>

702
01:03:54,082 --> 01:03:57,471
<font face="Arial">‫أتعتقد أني كنت مهذبًا في البحرية؟</font>

703
01:04:00,511 --> 01:04:03,292
<font face="Arial">‫كما أني كنت أستمتع معكما</font>

704
01:04:06,073 --> 01:04:11,373
<font face="Arial">‫ "ورطة مزدوجة"
‫ذلك ما كنت أسميكما</font>

705
01:04:12,504 --> 01:04:14,241
<font face="Arial">‫هل...</font>

706
01:04:16,761 --> 01:04:21,453
<font face="Arial">‫هل أخبرتك يا (راي) مَن والدنا؟</font>

707
01:04:27,102 --> 01:04:30,056
<font face="Arial">‫لم نكن نتكلم عن أشياء كتلك</font>

708
01:04:31,576 --> 01:04:37,745
<font face="Arial">‫لقد كان ذلك من الماضي
‫وأنا وهي نسينا الماضي</font>

709
01:04:46,218 --> 01:04:47,608
<font face="Arial">‫أجل</font>

710
01:05:06,637 --> 01:05:11,199
<font face="Arial">‫قد لا أعيش حياة طويلة كما أود</font>

711
01:05:12,590 --> 01:05:17,629
<font face="Arial">‫لكن الحياة الجيدة أهم
‫من العيش حياة طويلة</font>

712
01:05:17,846 --> 01:05:20,627
<font face="Arial">‫أنت شجاع جدًا حيال الأمر يا (ويلبر)</font>

713
01:05:21,538 --> 01:05:25,275
<font face="Arial">‫أجل، أنا شجاع جدًا</font>

714
01:05:26,145 --> 01:05:27,969
<font face="Arial">‫لكن هذا واحد من الأشياء الكثيرة</font>

715
01:05:28,143 --> 01:05:31,054
<font face="Arial">‫قد تعلمتها من كوني صديقك يا (شارلوت)</font>

716
01:05:34,704 --> 01:05:37,876
<font face="Arial">‫كان أداؤه جيدًا
‫كان مذهلًا</font>

717
01:05:40,264 --> 01:05:43,871
<font face="Arial">‫لو كنت مكانك
‫لتمسكت بعملي الدائم</font>

718
01:05:44,088 --> 01:05:47,172
<font face="Arial">‫- كلا، بربك!
‫- لقد كان يضحك بشدة</font>

719
01:05:47,346 --> 01:05:49,388
<font face="Arial">‫لقد أعجبته، كنت مذهلًا</font>

720
01:05:49,519 --> 01:05:51,777
<font face="Arial">‫- ألم تعجبك على الإطلاق؟
‫- كان أداؤك جيدًا</font>

721
01:05:51,908 --> 01:05:53,603
<font face="Arial">‫- شكرًا لك
‫- كان أداؤك جيدًا</font>

722
01:06:01,770 --> 01:06:05,724
<font face="Arial">‫لكنك ستسر بالعودة إلى البيت، صحيح؟</font>

723
01:06:08,504 --> 01:06:11,155
<font face="Arial">‫يمكنك مشاهدة التلفاز بعد الساعة 9</font>

724
01:06:11,806 --> 01:06:13,502
<font face="Arial">‫ولن تتناول العشاء الساعة 5</font>

725
01:06:14,022 --> 01:06:16,586
<font face="Arial">‫ويمكنك أن تأكل أيًا ما تشاء
‫وقتما تشاء</font>

726
01:06:17,455 --> 01:06:20,669
<font face="Arial">‫الطعام ليس سيئًا
‫إنهم يعدونه بطريقة جيدة</font>

727
01:06:21,104 --> 01:06:23,711
<font face="Arial">‫يذكرني بطعام والدتك</font>

728
01:06:24,623 --> 01:06:27,968
<font face="Arial">‫من اللطيف الحصول على 3
وجبات ساخنة في اليوم</font>

729
01:06:28,924 --> 01:06:30,836
<font face="Arial">‫وهذا أفضل من تنظيف الأطباق</font>

730
01:06:31,096 --> 01:06:34,440
<font face="Arial">‫ولا أشتاق لذلك الدرج</font>

731
01:06:34,572 --> 01:06:38,743
<font face="Arial">‫كلا، سأحضر لك واحدًا من الكراسي الكهربائية</font>

732
01:06:39,265 --> 01:06:41,393
<font face="Arial">‫الذي يصعد بك الدرج</font>

733
01:06:42,219 --> 01:06:44,391
<font face="Arial">‫كلا، لا أحتاج إلى ذلك
‫كلا، شكرًا</font>

734
01:06:45,477 --> 01:06:47,997
<font face="Arial">‫لا أعرف، يعجبني الوضع هنا</font>

735
01:06:49,170 --> 01:06:52,646
<font face="Arial">‫بربك! ماذا؟ هل زادوا جرعات دوائك؟</font>

736
01:06:54,253 --> 01:06:56,469
<font face="Arial">‫كلامك جنوني الآن</font>

737
01:06:59,727 --> 01:07:01,466
<font face="Arial">‫هل تريد أن تأخذه؟</font>

738
01:07:05,506 --> 01:07:08,287
<font face="Arial">‫- ماذا آخذ؟
‫- البيت</font>

739
01:07:08,591 --> 01:07:10,459
<font face="Arial">‫كانت والدتك ستود ذلك</font>

740
01:07:10,807 --> 01:07:12,805
<font face="Arial">‫بربك يا (راي)!</font>

741
01:07:14,847 --> 01:07:17,063
<font face="Arial">‫إنه بيتك
‫كانت لتود أن تقيم هناك</font>

742
01:07:17,191 --> 01:07:20,191
<font face="Arial">‫- لا بد أن جدك كان يود أن تقيم هناك
‫- لا أعرف</font>

743
01:07:20,625 --> 01:07:22,277
<font face="Arial">‫ماذا هناك لتعرفه؟</font>

744
01:07:23,059 --> 01:07:26,273
<font face="Arial">‫- هناك ذكريات كثيرة يا (راي)
‫- حسنًا</font>

745
01:07:28,315 --> 01:07:30,531
<font face="Arial">‫إذا، أعتقد أنه يمكننا أن نبيعه</font>

746
01:07:33,398 --> 01:07:34,789
<font face="Arial">‫أجل</font>

747
01:07:35,093 --> 01:07:36,961
<font face="Arial">‫أعني، بالطبع
‫سيساعدك في دفع فواتيرك هنا</font>

748
01:07:37,048 --> 01:07:41,914
<font face="Arial">‫كلا، لن أبقى مدة طويلة</font>

749
01:07:45,042 --> 01:07:46,954
<font face="Arial">‫هناك شيء...</font>

750
01:07:49,515 --> 01:07:52,515
<font face="Arial">‫كنت أفكر فيه وكان يزعجني</font>

751
01:07:54,991 --> 01:07:59,943
<font face="Arial">‫هل تتذكر الحديث الذي أجريناه
‫قبل أسبوعين عن والدك؟</font>

752
01:08:01,986 --> 01:08:06,330
<font face="Arial">‫وقد قلت إنها لم تخبرني مَن كان</font>

753
01:08:14,152 --> 01:08:18,495
<font face="Arial">‫جعلتني أعدها ألا أقول شيئًا</font>

754
01:08:22,970 --> 01:08:26,402
<font face="Arial">‫أخبرتني قبل شهرين من موتها</font>

755
01:08:27,489 --> 01:08:32,225
<font face="Arial">‫لم أكن أعرف أي شيء
‫حتى ذلك الوقت</font>

756
01:08:32,833 --> 01:08:35,440
<font face="Arial">‫لم أكن أعرف مثلك</font>

757
01:08:36,438 --> 01:08:41,913
<font face="Arial">‫أعتقد أن ذلك كان يثقل كاهلها
‫عندما كانت مريضة لذا، أخبرتني</font>

758
01:08:42,522 --> 01:08:44,824
<font face="Arial">‫وجعلتني أعدها ألا أقول أي شيء</font>

759
01:08:45,215 --> 01:08:49,473
<font face="Arial">‫أعتقد أنها كانت خائفة
‫أو تشعر بالخزي</font>

760
01:08:50,559 --> 01:08:54,513
<font face="Arial">‫بالطبع هذه الأيام
‫ينجب الناس أطفالًا بلا زواج طوال الوقت</font>

761
01:08:54,687 --> 01:08:58,640
<font face="Arial">‫ومن أعراق مختلفة أيضًا
‫لكن كان الأمر مختلفًا في الماضي</font>

762
01:08:58,944 --> 01:09:03,549
<font face="Arial">‫بالنسبة إلى الإيطاليين على الأخص
‫الكثير منهم...</font>

763
01:09:04,419 --> 01:09:08,198
<font face="Arial">‫كانوا مجحفين فيما يتعلق بالسود والمكسيكيين</font>

764
01:09:08,546 --> 01:09:12,195
<font face="Arial">‫والهنود أيضًا
‫أي أحد ذي بشرة داكنة أكثر منهم</font>

765
01:09:12,674 --> 01:09:14,976
<font face="Arial">‫والدها على سبيل المثال</font>

766
01:09:18,842 --> 01:09:22,883
<font face="Arial">‫كان سيقتلها لو عرف ذلك</font>

767
01:09:26,141 --> 01:09:28,184
<font face="Arial">‫ماذا يعرف يا (راي)؟</font>

768
01:09:33,049 --> 01:09:35,830
<font face="Arial">‫أخبرتني أنها كانت قلقة دائمًا</font>

769
01:09:37,957 --> 01:09:42,652
<font face="Arial">‫بشأن اكتشافكما الأمر
‫ليس شقيقك</font>

770
01:09:43,825 --> 01:09:48,776
<font face="Arial">‫لكن أنت
‫ظنت أنك كنت ستكرهها بسبب ذلك</font>

771
01:09:49,819 --> 01:09:54,469
<font face="Arial">‫أو تكره نفسك
‫لكن الوضع مختلف الآن</font>

772
01:09:56,814 --> 01:09:59,247
<font face="Arial">‫لذا، يحق لك أن تعرف يا (دوم)</font>

773
01:10:01,593 --> 01:10:04,026
<font face="Arial">‫كان اسمه (هنري)</font>

774
01:10:05,678 --> 01:10:08,632
<font face="Arial">‫وقد قُتل في (كوريا)</font>

775
01:10:09,457 --> 01:10:13,889
<font face="Arial">‫ولم يعرف أنها قد أنجبتكما
‫حسب كلام والدتك</font>

776
01:10:16,843 --> 01:10:19,277
<font face="Arial">‫لا بد أنها كانت تحبه كثيرًا</font>

777
01:10:22,794 --> 01:10:25,445
<font face="Arial">‫عرفت ذلك من طريقة كلامها عنه</font>

778
01:10:26,402 --> 01:10:30,442
<font face="Arial">‫بالطبع، الغريب...</font>

779
01:10:31,920 --> 01:10:35,394
<font face="Arial">‫كان جدك يعرف والد والدك</font>

780
01:10:35,786 --> 01:10:38,435
<font face="Arial">‫أعتقد أنهما كانا يعملان معًا في المصنع</font>

781
01:10:41,130 --> 01:10:42,693
<font face="Arial">‫ما اسم عائلة (هنري)؟</font>

782
01:10:44,735 --> 01:10:46,776
<font face="Arial">‫ماذا كان اسم عائلته؟</font>

783
01:10:49,949 --> 01:10:51,731
<font face="Arial">‫(درينكووتر)</font>

784
01:11:19,623 --> 01:11:27,703
<font face="Arial">‫"(هنري جوزيف درينكووتر)
‫مات في خدمة بلاده، 1919 - 1950"</font>

785
01:13:07,934 --> 01:13:10,498
<font face="Arial">‫مرحبًا، كيف حالك يا (رالف)؟</font>

786
01:13:11,454 --> 01:13:14,234
<font face="Arial">‫ذهبت إلى (هاتش)
‫لأرى إذا كان يمكنني إيجادك هناك</font>

787
01:13:14,364 --> 01:13:17,232
<font face="Arial">‫وقالوا إنك لم تعد تعمل هناك
‫وإنك هنا</font>

788
01:13:17,969 --> 01:13:19,491
<font face="Arial">‫كيف يمكنني مساعدتك؟</font>

789
01:13:24,835 --> 01:13:27,615
<font face="Arial">‫أجل، اكتشفت شيئًا عصر اليوم</font>

790
01:13:30,135 --> 01:13:31,524
<font face="Arial">‫ما ذلك؟</font>

791
01:13:35,349 --> 01:13:37,781
<font face="Arial">‫(هنري درينكووتر) والدي</font>

792
01:13:43,690 --> 01:13:45,255
<font face="Arial">‫عصر اليوم؟</font>

793
01:13:47,037 --> 01:13:49,382
<font face="Arial">‫ماذا تعني أنك قد اكتشفت عصر اليوم؟</font>

794
01:13:49,991 --> 01:13:53,466
<font face="Arial">‫أخبرني زوج والدتي قبل ساعتين</font>

795
01:13:53,944 --> 01:13:55,812
<font face="Arial">‫هل كنت تعرف ذلك؟</font>

796
01:13:56,637 --> 01:13:58,635
<font face="Arial">‫كنت أعرف دائمًا أننا قريبان</font>

797
01:13:58,940 --> 01:14:01,200
<font face="Arial">‫ظننت أنك كنت تعرف أيضًا</font>

798
01:14:02,024 --> 01:14:03,849
<font face="Arial">‫وأنك تريد إخفاء الأمر</font>

799
01:14:04,936 --> 01:14:07,891
<font face="Arial">‫كلا يا رجل
‫لم أكن أعرف، لقد اكتشفت الأمر للتو</font>

800
01:14:09,323 --> 01:14:10,801
<font face="Arial">‫ذلك غريب</font>

801
01:14:12,277 --> 01:14:14,581
<font face="Arial">‫بما أننا قد افتتحنا الكازينوهات</font>

802
01:14:16,276 --> 01:14:18,230
<font face="Arial">‫اشتم الجميع المال</font>

803
01:14:18,534 --> 01:14:20,229
<font face="Arial">‫لن تصدق كم قريبًا لدي</font>

804
01:14:20,490 --> 01:14:23,357
<font face="Arial">‫لا آبه بمالك يا رجل</font>

805
01:14:24,095 --> 01:14:27,093
<font face="Arial">‫أريد أن أعرف مَن أنا</font>

806
01:14:30,003 --> 01:14:34,045
<font face="Arial">‫كنت أكرهك أنت وشقيقك
‫عندما كنا نحن الأربعة في المدرسة</font>

807
01:14:34,697 --> 01:14:37,781
<font face="Arial">‫كنت أكره طريقة جمع الكل لنا معًا</font>

808
01:14:38,477 --> 01:14:40,518
<font face="Arial">‫توأمان</font>

809
01:14:41,647 --> 01:14:43,471
<font face="Arial">‫توأم هندي</font>

810
01:14:43,995 --> 01:14:47,730
<font face="Arial">‫والتوأم الآخر أبيض
‫وبالتالي أفضل</font>

811
01:14:49,686 --> 01:14:51,944
<font face="Arial">‫عندما ماتت شقيقتي</font>

812
01:14:53,031 --> 01:14:57,026
<font face="Arial">‫ذلك اليوم عندما قرأت كلمة عنها
‫عند احتفال الشجرة</font>

813
01:14:59,852 --> 01:15:01,851
<font face="Arial">‫أردت أن أقتلك في ذلك اليوم</font>

814
01:15:03,327 --> 01:15:06,065
<font face="Arial">‫أول مرة عرفت كلمة منافق</font>

815
01:15:07,453 --> 01:15:09,758
<font face="Arial">‫فكرت فيك على الفور</font>

816
01:15:10,540 --> 01:15:12,886
<font face="Arial">‫إذا، لم ساعدتنا يا (رالف)؟</font>

817
01:15:17,317 --> 01:15:21,836
<font face="Arial">‫لأننا على صلة
‫سواء كنت أحبك أم لا</font>

818
01:15:32,610 --> 01:15:34,436
<font face="Arial">‫شكرًا يا (رالف)</font>

819
01:15:39,777 --> 01:15:43,820
<font face="Arial">‫ربما قد آتي وأراك مجددًا</font>

820
01:15:52,813 --> 01:15:54,334
<font face="Arial">‫شكرًا</font>

821
01:16:22,182 --> 01:16:25,180
<font face="Arial">‫ "لست رجلًا ذكيًا"</font>

822
01:16:25,744 --> 01:16:28,613
<font face="Arial">‫ "لكن في أحد الأيام أخيرًا"</font>

823
01:16:28,872 --> 01:16:35,955
<font face="Arial">‫"خرجت من ظلام ماضي وماضي عائلتي
‫وماضي بلدي"</font>

824
01:16:36,303 --> 01:16:42,820
<font face="Arial">‫"وأحمل بيدي الحقائق التالية
‫أن الحب ينمو من المسامحة"</font>

825
01:16:43,384 --> 01:16:47,381
<font face="Arial">‫ "لكن يأتي التجديد من الدمار"</font>

826
01:16:48,077 --> 01:16:53,116
<font face="Arial">‫"ودليل وجود الرب
‫هو من خلال روابطنا ببعضنا"</font>

827
01:16:53,941 --> 01:16:57,113
<font face="Arial">‫ "لقد اكتشفت ذلك على الأقل"</font>

828
01:16:58,330 --> 01:17:02,151
<font face="Arial">‫ "وأعرف أن هذا حقيقي"</font>

829
01:18:29,784 --> 01:18:33,521
<font face="Arial">‫"في ذكرى (ميغان سيانفرانس ماغينيس)
‫1983 - 2019"</font>

830
01:18:33,651 --> 01:18:37,344
<font face="Arial">‫"(سكوت رافالو)
‫1968 - 2008"</font>

