﻿1
00:00:05,443 --> 00:00:07,570
.اهلاً بك في مدرسة (رون ويلكوكس) لنجوم الأكشن

2
00:00:07,654 --> 00:00:10,573
،)انا (رون ويلكوكس
.وكان ذلك درسك الأول

3
00:00:10,657 --> 00:00:11,991
أُضرب على رأسي بمضرب؟

4
00:00:12,075 --> 00:00:15,078
.كم انت ساذج ، كان ذلك مضرب مزيف

5
00:00:15,161 --> 00:00:17,080
.مصنوع من البلاستك-
.لم يكن مصنوع من البلاستك-

6
00:00:17,163 --> 00:00:18,414
.ضُرِبت بمضرب من قبل

7
00:00:18,498 --> 00:00:20,124
.وأعرف كيف يبدو المعدن

8
00:00:20,208 --> 00:00:22,377
.حسناً
السيد (فان ديل فيد) اخبرني ان اخبره

9
00:00:22,460 --> 00:00:25,838
.ان كنت تتشكى من اني شيء يبدو صعباً

10
00:00:25,922 --> 00:00:28,550
.لا،لا،لا
.انا لا أتشكى

11
00:00:28,633 --> 00:00:30,343
.لا أتشكى حول اي شيء-
.يعجبني ذلك-

12
00:00:30,426 --> 00:00:31,803
،كان امراً عظيماً

13
00:00:31,886 --> 00:00:35,265
.ان اكون صريح معك ، أعطاني إندفاع-
.جيد ، لنذهب بجولة-

14
00:00:35,348 --> 00:00:36,474
.اجل-
.هيا-

15
00:00:36,558 --> 00:00:39,060
كان هذا المكان مسلخ

16
00:00:39,143 --> 00:00:42,146
،حتى السبعينات وبعدها
،كما تقول الأسطورة

17
00:00:42,230 --> 00:00:44,607
ثارت الحيوانات ضد ذبّاحيها

18
00:00:44,691 --> 00:00:46,192
.وقتلتهم

19
00:00:46,276 --> 00:00:48,820
.يا إلهي-
.....(وصديقي (تشارلس نوريس

20
00:00:48,903 --> 00:00:51,155
....(المعروف بـ (تشاك
.اراد مكان للتدرب

21
00:00:51,239 --> 00:00:54,117
.أشتريته ، أرشدته

22
00:00:54,200 --> 00:00:57,245
.ولذلك السبب هو الأشرس حتى اليوم

23
00:00:57,328 --> 00:00:59,873
.اجل

24
00:00:59,956 --> 00:01:04,335
.كاد ان يموت بهذه الجدران

25
00:01:04,419 --> 00:01:08,256
.وهكذا أُنشأت مدرسة (رون ويلكوكس) لنجوم الأكشن

26
00:01:08,339 --> 00:01:10,633
.رون ويلكوكس) مختصرها احمق)

27
00:01:10,717 --> 00:01:12,844
ماذا قلت بحق اللعنة؟

28
00:01:17,974 --> 00:01:20,226
هل تدرب (مات)... (مات ديمون) هنا؟

29
00:01:20,310 --> 00:01:22,145
!(ماتي بوي)

30
00:01:22,228 --> 00:01:23,771
!اجل

31
00:01:23,855 --> 00:01:25,773
،مات ديمون) قبل ان يأتي الي)

32
00:01:25,857 --> 00:01:27,817
.كان رجل خافت نجمه من نيو انغلاند

33
00:01:27,901 --> 00:01:30,695
.كان نكرة
.كان وزنه 100 باوند

34
00:01:30,778 --> 00:01:33,656
أمتأكد إنك تتحدث عن (مات ديمون) نفسه؟

35
00:01:33,740 --> 00:01:35,366
.(اجل (مات ديمون

36
00:01:35,450 --> 00:01:37,744
.حسناً

37
00:01:37,827 --> 00:01:39,162
....اجل، إن قلت

38
00:01:39,245 --> 00:01:41,664
.القاعدة الاولى : لا هواتف الى ان تتخرج

39
00:01:41,748 --> 00:01:44,209
،إنني أدير امبراطورية
..لذا، أحتاج

40
00:01:44,292 --> 00:01:45,752
حسناً، لا بأس، أتعرف ما سأفعل؟

41
00:01:45,835 --> 00:01:47,754
،سأتصل بـ (فان دي فيلد) وأقول له

42
00:01:47,837 --> 00:01:49,797
.سياسة الهواتف لم تنفع معه

43
00:01:49,881 --> 00:01:51,799
لم يكن يحبذها

44
00:01:51,883 --> 00:01:53,760
....لم اقل ابداً-
.اعرف ما ستفعل بهذا-

45
00:01:53,843 --> 00:01:55,803
،ستجري إتصال بهوليوود
،ستقول

46
00:01:55,887 --> 00:01:58,306
.مرحباً هوليوود مدرسة (رون) قاسية جداً بالنسبة لي

47
00:01:58,389 --> 00:01:59,724
.احتاج لمزيد من المخدرات

48
00:01:59,807 --> 00:02:01,434
.لا-
،بلى ، ستقول-

49
00:02:01,517 --> 00:02:04,604
.(انا (كيفن هارت
.اريد مزيداً من الكافيار والشمبانيا

50
00:02:04,687 --> 00:02:06,481
.اريد التحدث الى موظفيي

51
00:02:06,564 --> 00:02:08,983
.لا باٍ ، لكني سأحتفظ به

52
00:02:10,944 --> 00:02:12,111
.حسناً

53
00:02:12,111 --> 00:02:16,110
ترْجَمَة و تَعْدِيل مُحمَّد طَالِب

54
00:02:17,325 --> 00:02:20,245
.حسناً-
الى ان تتخرج ، ممنوع-

55
00:02:20,328 --> 00:02:22,163
.ان تزور احد من العالم الخارجي

56
00:02:22,247 --> 00:02:23,623
.ستبقى هنا

57
00:02:23,706 --> 00:02:25,416
ماذا تقول؟-
،لديك سريرك-

58
00:02:25,500 --> 00:02:27,669
.لديك مرحاضك ومغسلتك

59
00:02:27,752 --> 00:02:30,255
,كل وسائل الراحة الحديثة

60
00:02:36,594 --> 00:02:39,722
.حسناً، يفترض ان تشدد عليّ

61
00:02:39,806 --> 00:02:42,559
.حسناً، فهمت

62
00:02:42,642 --> 00:02:45,645
.اجل، يناسبني ذلك

63
00:02:45,728 --> 00:02:47,063
.اجل

64
00:02:47,146 --> 00:02:48,857
.قد يناسبني قليلاً

65
00:02:48,940 --> 00:02:52,652
.والقاعدة الثانية :ممنوع العبث بالمحيط

66
00:02:52,735 --> 00:02:57,031
.لا جنس شرجي ، لا جنس فموي ولا اي شيء

67
00:02:58,074 --> 00:02:59,492
من غيرنا هنا؟

68
00:03:01,953 --> 00:03:04,539
.فقط انا

69
00:03:07,041 --> 00:03:09,085
إذاً الكولومبيان اللذان ضرباني

70
00:03:09,168 --> 00:03:11,754
،بالمضرب المزيف
كانا ممثلان؟

71
00:03:11,838 --> 00:03:13,172
.اجل، بالضبط

72
00:03:13,256 --> 00:03:16,217
:حسناً ، القاعدة الثالثة

73
00:03:16,301 --> 00:03:19,053
،عندما تكون تحت سقف هذه المدرسة
.(فأسمك ليس (كيفن

74
00:03:19,137 --> 00:03:20,263
.(بل العميل (هارت

75
00:03:20,346 --> 00:03:21,764
وسوف تُشير اليّ

76
00:03:21,848 --> 00:03:25,476
.(بإسم (رون ويلكوكس) او (رون) او (ويلكوكس) او المدرب (رون

77
00:03:25,560 --> 00:03:28,187
.(يعجبني المدرب (رون-
وسأشير اليك بإسم-

78
00:03:28,271 --> 00:03:30,773
.العميل (هارت) صحيح؟ ، اترى، فهمت
.اجل-

79
00:03:30,857 --> 00:03:33,568
الآن افترض انك تلبس زي مكتب التحقيقات والأشياء الأخرى

80
00:03:33,651 --> 00:03:35,904
لسبب ما ، ما هو؟

81
00:03:35,987 --> 00:03:37,906
هلا اسديت معروفاً لي؟-
.نعم-

82
00:03:37,989 --> 00:03:40,491
كيفن)، هلا احضرت ذلك الكرسي لي؟)

83
00:03:40,575 --> 00:03:42,202
اجل، أتحتاجه؟

84
00:03:42,285 --> 00:03:43,870
!لا، اللعنة

85
00:03:43,953 --> 00:03:46,122
.(قلت ان تستجيب فقط بالعميل (هارت

86
00:03:46,206 --> 00:03:48,208
.اللعنة

87
00:03:50,210 --> 00:03:52,045
.لقد قلت ذلك للتو ، أخفقت

88
00:03:52,128 --> 00:03:54,047
.آسف، ولن يتكرر ذلك مرة اخرى

89
00:03:54,130 --> 00:03:55,256
لِمَ لا تناديني بـ (كيفن) فحسب؟

90
00:03:55,340 --> 00:03:57,300
حسناً، بحياتك ، هل سمعت

91
00:03:57,383 --> 00:04:00,720
ببطل فيلم اكشن إسمه (كيفن)؟

92
00:04:02,096 --> 00:04:04,265
."اعني (كيفن جيمس) من فيلم "شرطي المول-
.لا،لا-

93
00:04:04,349 --> 00:04:06,392
.كيفن) أسم شخص سافل)

94
00:04:06,476 --> 00:04:09,395
.إيثن هانت) ، ذلك أسم بطل فيلم اكشن)

95
00:04:09,479 --> 00:04:13,066
...توم كروز) خريجي السابق)
،لتسعة سنوات

96
00:04:13,149 --> 00:04:15,485
.(فقط يستجيب عندما اناديه بـ (إيثن هانت

97
00:04:15,568 --> 00:04:17,111
سواء كانت الكاميرا تصوره

98
00:04:17,195 --> 00:04:18,905
.....او لا تصوره  ، سواء كان-
.مدهش-

99
00:04:18,988 --> 00:04:21,366
،يستحم او في المرحاض
او يضاجع

100
00:04:21,449 --> 00:04:22,617
.او لا يضاجع
.حسناً-

101
00:04:22,700 --> 00:04:25,453
.(فهمت إيها المدرب (رون

102
00:04:25,537 --> 00:04:27,497
حقاً؟ ، حقاً فهمت؟

103
00:04:27,580 --> 00:04:29,207
.آمل ذلك

104
00:04:29,290 --> 00:04:32,335
،لمصلحتك
.لأن حياتك تعتمد على ذلك

105
00:04:34,087 --> 00:04:36,172
.حسناً، الدرس التالي

106
00:04:36,256 --> 00:04:38,800
كل بطل فيلم عليه ان يعرف كيف يدخل

107
00:04:38,883 --> 00:04:40,843
.الى مبنى محترق وينقذ الغريب

108
00:04:45,932 --> 00:04:48,226
.مدهش

109
00:04:48,309 --> 00:04:51,145
اللعنة ، كيف فعلت ذلك؟-
والغريب-

110
00:04:51,229 --> 00:04:55,149
الذي سننقذه اليوم هو نجم الأكشن الدمية

111
00:04:55,233 --> 00:04:57,026
.كيفن) الصغير)

112
00:04:58,319 --> 00:04:59,946
أمن المفترض ان يكون ذلك انا؟

113
00:05:00,029 --> 00:05:01,948
.لا أرى تشابه

114
00:05:02,031 --> 00:05:03,324
...هل تمزح-
...لا-

115
00:05:03,408 --> 00:05:05,994
.عندنا هذه الدمية منذ سنين يا صاحبي

116
00:05:06,077 --> 00:05:07,662
!قطعاً ، لا

117
00:05:07,745 --> 00:05:09,163
.يا سافل ، هذه جملتي

118
00:05:09,247 --> 00:05:10,832
.قلتها بـ12 فيلم تقريباً

119
00:05:10,915 --> 00:05:12,876
العميل (هارت)،هل انت نرجسي؟

120
00:05:12,959 --> 00:05:15,503
.كلا-
أتظن العالم كله يتمحور حولك؟-

121
00:05:15,587 --> 00:05:16,713
..ذلك ليس، لا-
،لا،لا-

122
00:05:16,796 --> 00:05:19,048
.انظر اليّ ومن ثمّ أنظر اليه

123
00:05:19,132 --> 00:05:20,216
...لهذا السبب-
.انظر اليّ ومن ثمّ أنظر اليه-

124
00:05:20,300 --> 00:05:22,176
هل ترى اي تشابه؟

125
00:05:22,260 --> 00:05:24,178
.نوعاً ما يارجل

126
00:05:24,262 --> 00:05:26,055
.حسناً، لا بأس، حسناً

127
00:05:26,139 --> 00:05:27,682
.ربما انا مخبول

128
00:05:27,765 --> 00:05:29,684
!النجدة، ساعدوني

129
00:05:29,767 --> 00:05:32,103
!قطعاً، لا، النجدة

130
00:05:32,186 --> 00:05:34,063
!قطعاً، لا، النجدة

131
00:05:34,147 --> 00:05:36,983
.الآن، الحركات الخطيرة تأتي على قدر بالغ الأهمية

132
00:05:37,066 --> 00:05:40,445
،أجل، لكن اعني
لذلك السبب لديكم ممثلين بدلاء ، صح؟

133
00:05:40,528 --> 00:05:42,071
.إنتبه لكلامك

134
00:05:42,155 --> 00:05:43,740
.للممثلين الآخرين ، ليس لي

135
00:05:43,823 --> 00:05:45,909
...لقليلي الكفاءة ، لا

136
00:05:45,992 --> 00:05:48,494
،حسناً، سترتك مثبطة للحريق

137
00:05:48,578 --> 00:05:50,955
،مما يعني إن إشتعلت بها النيران

138
00:05:51,039 --> 00:05:53,249
، لا تفزع
.فسوف آتي وأخمدها

139
00:05:53,333 --> 00:05:56,252
....حسناً، سوف

140
00:05:56,336 --> 00:05:58,213
،حسناً، يخالجني شعور جيد
.شعور جيد بشأن ذلك

141
00:05:58,296 --> 00:06:00,840
،عندما تكون مستعد
،اريدك ان تقتحم المنزل

142
00:06:00,924 --> 00:06:03,426
.تجد الضحية وتوصله الى بِر الأمان

143
00:06:05,386 --> 00:06:06,971
ما كان ذلك؟

144
00:06:08,389 --> 00:06:09,349
ماذا تفعل؟.....لا

145
00:06:09,432 --> 00:06:10,391
....لا

146
00:06:10,475 --> 00:06:12,477
.أُحمّس نفسي

147
00:06:17,899 --> 00:06:20,485
.إنه حار

148
00:06:20,568 --> 00:06:22,278
.حار

149
00:06:33,456 --> 00:06:36,876
!حار جداً
أين انت؟

150
00:06:36,960 --> 00:06:41,297
.يا إلهي ، لا أستطيع رؤية شيء

151
00:06:41,381 --> 00:06:42,715
كيفن) الصغير؟)

152
00:06:42,799 --> 00:06:44,259
معذرة؟

153
00:06:45,426 --> 00:06:47,387
هل انت (رون ويلكوكس)؟-
.مرحباً بكِ-

154
00:06:47,470 --> 00:06:49,222
كيف حالك؟-
.(جوردان كينغ)-

155
00:06:49,305 --> 00:06:51,224
.كنا بإنتظارك

156
00:06:51,307 --> 00:06:52,642
!النجدة ، ساعدوني-
!أمسكت بك صاحبي-

157
00:06:52,725 --> 00:06:54,477
!(امسكت بك(كيفن الصغير-
!قطعاً،لا-

158
00:06:54,561 --> 00:06:56,896
.انا على وشك إنقاذ مؤخرتك السوداء الصغيرة

159
00:06:56,980 --> 00:06:59,858
!النجدة ، ساعدوني

160
00:06:59,941 --> 00:07:01,359
!قطعاً لا

161
00:07:01,442 --> 00:07:03,278
أي هراء هذا؟-
!النجدة ، ساعدوني-

162
00:07:03,361 --> 00:07:06,322
من هذه....من هذ...؟-
!قطعاً لا-

163
00:07:06,406 --> 00:07:08,950
!النجدة ، ساعدوني

164
00:07:10,159 --> 00:07:11,744
!قطعاً لا-
!إنها حارة-

165
00:07:11,828 --> 00:07:13,788
!النجدة ، ساعدوني-
.إنهض-

166
00:07:13,872 --> 00:07:15,874
.اجل، انا متوترة جداً

167
00:07:15,957 --> 00:07:18,710
.لم أُمثل بفيلم اكشن من قبل

168
00:07:18,793 --> 00:07:20,253
.أردت فقط ان أؤدي دوري هنا

169
00:07:20,336 --> 00:07:22,130
!اللعنة، اللعنة-
هذه النظرية ، صح؟-

170
00:07:22,213 --> 00:07:23,590
!إنها حارة ، إنها حارة-
.ستكوني مذهلة-

171
00:07:23,673 --> 00:07:26,843
!(المدرب (رون-
.عرفت هذا للتو-

172
00:07:26,926 --> 00:07:28,678
اللعنة، أهو بخير؟

173
00:07:28,761 --> 00:07:32,557
.بحق المسيح ، لا يمكنك تركه لوحده لخمس ثوانٍ

174
00:07:32,640 --> 00:07:34,475
!أخمد النار ، اخمد النار، اخمد النار
.اخمد النار

175
00:07:34,475 --> 00:07:36,470
ترْجَمَة و تَعْدِيل مُحمَّد طَالِب

