[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 240 Active Line: 247 Video Position: 23 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: OP22,Isra,55,&H05FFFFFF,&H000000FF,&H004F4F51,&H00474749,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0.5,2,0,25,25,1 Style: Main - Kara,Katana,40,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H729A5B05,&HB3DC9A2D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,1,1,25,0 Style: Kara 22 - 1,Katana,40,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H384A3F31,&H7FBEAE95,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,1,1,25,0 Style: Kara 22 - 2,Katana,40,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&HC55301BA,&HC48C30FF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,1,1,25,0 Style: Kara 22 - 3,Katana,40,&H00FFFFFF,&H64FFFFFF,&H81FF9300,&HBDFFF1DE,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,20,20,15,1 Style: OP-WANO KUNI HEN,Bahij Nassim,62,&H00FEFFFE,&H00FFFFFF,&H00223339,&H05272728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,15,15,15,178 Style: Names,SC_SHARJAH,50,&H00F3F3F3,&H000000FF,&H28454545,&H00000000,-1,0,0,0,90,90,0,0,1,1.375,0,8,0,0,20,178 Style: {EpTitle},Hacen Promoter Md,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0009090C,&H330D0D0E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.375,0,8,45,45,270,1 Style: My Rights,Al-Mothnna,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H31332928,&H64332928,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.2,8,10,10,20,1 Style: Hits,Ghanem bold,60,&HA0FFFFFF,&H00FFFFFF,&H65846800,&H54ECCCB6,-1,0,0,0,130,130,0,0,1,1.9,0.2,2,15,15,15,178 Style: TL-HITS,Hacen Tehran,58,&H00F3F3F3,&H000000FF,&H8D000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0,0,40,1 Style: OP-WANO KUNI HEN - UP,Bahij Nassim,60,&H00FEFFFE,&H00FFFFFF,&H00223339,&H05272728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,8,15,15,15,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:02.11,0:02:03.52,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هوي، فوسين (بالون) Dialogue: 0,0:02:04.07,0:02:06.65,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!إنّهم ليسوا جيدين بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:02:07.61,0:02:09.78,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أليس لديك خصم أقوى؟ Dialogue: 0,0:02:10.24,0:02:11.99,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!يمكنك قتالي إن أردت Dialogue: 0,0:02:13.58,0:02:15.62,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!غير مُحصن Dialogue: 0,0:02:26.46,0:02:29.43,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...سأستفيد من هذه في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:02:38.56,0:02:40.27,Hits,,0,0,0,,{\fscx150\fscy150\pos(656,664)}{\t(00,00,\1a&HED99&)\pos()}{\an5\be1\bord2\blur4\t(fscx150\fscy150)}{\fs30\t(0,100,\fs60)}رينغوكو Dialogue: 0,0:02:40.27,0:02:42.77,Hits,,0,0,0,,{\fscx150\fscy150\pos(656,664)}{\t(00,00,\1a&HED99&)\pos()}{\an5\be1\bord2\blur4\t(fscx150\fscy150)}{\fs30\t(0,100,\fs60)}أونيغيري Dialogue: 0,0:02:50.15,0:02:52.99,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...يا لها من قوّة Dialogue: 0,0:02:56.37,0:02:59.04,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ساموراي - ساما Dialogue: 0,0:02:59.50,0:03:01.58,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...بدون لمسهِ Dialogue: 0,0:03:01.58,0:03:03.46,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!اقذفهُ بعيدًا Dialogue: 0,0:03:10.76,0:03:12.18,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لتنسَ الأمر Dialogue: 0,0:03:12.97,0:03:13.93,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لنواصل Dialogue: 0,0:03:14.03,0:03:22.77,{EpTitle},,0,0,0,,{\pos(638,54)} {\i\pos(636,90)}{\fade(1200,1200)\pos(636,80)}{\fs110\pos(1426273,2205)}!زورو، مذهول\N\N\N\N\N\N\N !الحقيقة المروعة للفتاة الغامضة Dialogue: 0,0:03:23.48,0:03:26.15,Names,,0,0,0,,{\pos(1100,422)}معتقل الأعمال الشاقة\N أودون Dialogue: 0,0:03:52.42,0:03:55.80,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هيَّا! هيَّا! أركلوا مؤخراتهم في الحال Dialogue: 0,0:04:01.64,0:04:04.94,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أريد الإنضمام لمباراةٍ للسومو بنفسي Dialogue: 0,0:04:08.48,0:04:09.57,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!مقرف Dialogue: 0,0:04:28.54,0:04:30.63,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أيّها الأحمق Dialogue: 0,0:04:30.92,0:04:33.67,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أخبرتك بأنك ستموت إن عبثتَ معنا Dialogue: 0,0:04:34.47,0:04:36.86,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!آوه، الباصق الّذي قابلتهُ سابقًا Dialogue: 0,0:04:36.86,0:04:39.30,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ليس فقط ألباكا - مان Dialogue: 0,0:04:59.16,0:05:03.17,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...أنا ماديلو - مان! أحد الغيفترز الّذي تناول Dialogue: 0,0:05:03.17,0:05:06.00,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!فاكهة سمايل نوع أرماديلو Dialogue: 0,0:05:03.20,0:05:06.87,Names,,0,0,0,,{\pos(302,332)}ماديلو - مان - غيتفر\N متناول فاكهة سمايل أرماديلو Dialogue: 0,0:05:10.34,0:05:13.42,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!آوه، جسدّك يبدو صلبًا للغاية Dialogue: 0,0:05:13.42,0:05:14.97,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!مثاليٌّ للتدربِ عليه Dialogue: 0,0:05:14.97,0:05:16.43,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أيّها الأحمق Dialogue: 0,0:05:16.84,0:05:21.14,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ذخيرة هذه المسدسات رصاصات مصنوعة من حجر الكايروسيكي Dialogue: 0,0:05:21.14,0:05:22.65,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!قُبّعة القَشّ Dialogue: 0,0:05:22.65,0:05:27.23,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,بما أنك مستخدم لفاكهة الشّيطان\N !هيَّا لتأخذ وضعية الخائف Dialogue: 0,0:05:27.73,0:05:30.06,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!مثل حيوان الأرماديلو Dialogue: 0,0:05:32.98,0:05:35.65,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!انتهى أمركما Dialogue: 0,0:05:41.58,0:05:43.29,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,انتهى أمرهما؟ Dialogue: 0,0:05:43.29,0:05:48.92,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لماذا لا يرى ذلك؟ بأن أمرهما لم ينتهى اطلاقًا Dialogue: 0,0:05:52.09,0:05:56.11,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لتكونوا عبرةً لبقية السجناء! سأخذ وقتي في تعذيبكما Dialogue: 0,0:05:56.11,0:05:57.51,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!سأبدأ بك أيّها العجوز Dialogue: 0,0:05:57.88,0:06:01.47,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!سنبدأ بك، أيّها الحثالة Dialogue: 0,0:06:03.14,0:06:03.93,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أيّها العجوز Dialogue: 0,0:06:04.26,0:06:06.99,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لتذهب نحو اليمين، أُجثم ومن ثم اقفز Dialogue: 0,0:06:06.99,0:06:07.69,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:07.69,0:06:08.89,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لتذهب إلى الجحيم Dialogue: 0,0:06:08.89,0:06:10.56,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أُركض -\N !حسنٌ - Dialogue: 0,0:06:11.56,0:06:13.02,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لتذهب إلى اليمين Dialogue: 0,0:06:13.98,0:06:14.98,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لتجثم Dialogue: 0,0:06:14.98,0:06:17.17,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,..ومن ثم -\N !عليك اللعنة - Dialogue: 0,0:06:17.17,0:06:18.32,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لتقفز Dialogue: 0,0:06:26.37,0:06:28.58,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:31.79,0:06:33.54,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...!تبًا! تبًا! تبًا! تبًا! تبًا Dialogue: 0,0:06:35.71,0:06:37.82,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أبليت حسنًا، أيّها العجوز، لتواصل Dialogue: 0,0:06:37.82,0:06:42.40,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ماذا.. أيمكنهُ التنبؤ بالمُستقبل أو ماشابه؟ Dialogue: 0,0:06:42.40,0:06:43.51,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!عليك اللعنة Dialogue: 0,0:06:43.51,0:06:48.60,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لا يمكن لأحد فعل ذلك! ما الّذي فعلتهُ تحديدًا؟ Dialogue: 0,0:06:51.90,0:06:52.77,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:54.02,0:06:56.61,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لا يمكنني اصابته! تبًا Dialogue: 0,0:06:57.40,0:06:59.74,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...لا يُصدّق Dialogue: 0,0:07:07.45,0:07:09.20,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أيّها العجوز! تاليًا لتذهب إلى اليسار Dialogue: 0,0:07:09.20,0:07:11.58,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ماذا؟ -\N !أيّها الأحمق - Dialogue: 0,0:07:11.58,0:07:13.17,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!يسار Dialogue: 0,0:07:14.54,0:07:17.34,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!تبًا، ذلك العجوز الحثالة Dialogue: 0,0:07:17.34,0:07:19.34,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!خُذ هذه Dialogue: 0,0:07:23.51,0:07:26.64,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!يسار! يسار! يسار! يسار Dialogue: 0,0:07:30.02,0:07:31.23,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أيّها الأحمق Dialogue: 0,0:07:35.65,0:07:38.41,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!تبًا! أيّها الحثالة Dialogue: 0,0:07:38.41,0:07:39.82,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!توقّف عن الحركة Dialogue: 0,0:07:43.41,0:07:44.53,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هناك Dialogue: 0,0:07:51.79,0:07:53.87,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لا يمكنك الإطاحة بيّ مستخدمًا المسدسات Dialogue: 0,0:07:55.21,0:07:58.00,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أيّها الوغد Dialogue: 0,0:08:11.81,0:08:14.60,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ليس لدي خيار آخر Dialogue: 0,0:08:16.69,0:08:20.11,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لتذهب إلى الجحيم Dialogue: 0,0:08:27.66,0:08:30.04,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!بدون لمسهِ، اقذفهُ بعيدًا Dialogue: 0,0:08:36.71,0:08:37.85,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لم يكن هذا Dialogue: 0,0:08:37.85,0:08:39.96,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...هذا مجرّد هاكي تسلّح عادي Dialogue: 0,0:08:43.17,0:08:44.63,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 0,0:08:46.05,0:08:47.97,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!دِفاع الأرما Dialogue: 0,0:08:52.06,0:08:53.02,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...ليس هذا Dialogue: 0,0:08:53.02,0:08:56.00,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...مُجدّدًا، هذا مجرّد هاكي تسلّح عادي Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:58.23,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ماذا؟ ألن تقوم بضربي؟ Dialogue: 0,0:08:59.98,0:09:02.23,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!مبارزة ألباكا Dialogue: 0,0:09:03.24,0:09:05.74,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,هوي! أيُّ اتجاهٍ أسلك؟ Dialogue: 0,0:09:06.28,0:09:09.12,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!يا فتى قُبّعة القَشّ Dialogue: 0,0:09:09.12,0:09:11.20,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!حسنٌ! توقّف مكانك Dialogue: 0,0:09:11.20,0:09:12.37,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:17.42,0:09:19.40,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!الأمر أسهل هكذا Dialogue: 0,0:09:19.40,0:09:21.19,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أنا آسف Dialogue: 0,0:09:21.19,0:09:23.36,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لنقم بالأمر، ألباكا - مان Dialogue: 0,0:09:23.36,0:09:24.72,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!حسنٌ Dialogue: 0,0:09:25.76,0:09:31.10,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أنزلني! لا أريد التسبب لك بالمزيد من المتاعب Dialogue: 0,0:09:32.10,0:09:35.58,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!كلّا، في الحقيقة، كلما كان الوزن أثقل كلما كان ذلك أفضل Dialogue: 0,0:09:35.58,0:09:36.73,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:41.32,0:09:43.48,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!من أجل تدريبي Dialogue: 0,0:09:45.44,0:09:47.86,Names,,0,0,0,,{\b1\pos(866,236)}عاصمة الزهرة Dialogue: 0,0:09:49.70,0:09:52.33,Names,,0,0,0,,{\b1\pos(1108,310)}بلدة راسيتسو \N عاصمة الزهرة Dialogue: 0,0:09:56.79,0:09:57.96,Names,,0,0,0,,{\b1}سجن{\b0} Dialogue: 0,0:09:57.96,0:09:59.00,Names,,0,0,0,,{\b1}سجن راسيتسو{\b0} Dialogue: 0,0:09:59.50,0:10:04.30,Names,,0,0,0,,{\b1\pos(1070,290)}مكان سجناء بلدة راسيتسو\N المعروف باسم: الزنزانات العامة Dialogue: 0,0:09:59.96,0:10:04.30,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لم أتوقع رؤية هذا العدد الكبير من المجرمين هنا Dialogue: 0,0:10:04.30,0:10:08.51,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أيّها الناس، لتلقوا نظرةً عليم Dialogue: 0,0:10:09.01,0:10:16.23,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,هذه هي وجوه الحمقى الّذين يريدون التمرّد\N !ضدّ أوروتشي - ساما وكايدو - ساما Dialogue: 0,0:10:29.99,0:10:32.07,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هيَّا لتنضم إلى البقية Dialogue: 0,0:10:37.62,0:10:39.33,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أشعر بالأسى عليكم Dialogue: 0,0:10:39.87,0:10:42.67,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...لقد كُشِفَ مُخطّطكم بالفعل Dialogue: 0,0:10:43.29,0:10:45.13,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,إنّه فشلٌ تام Dialogue: 0,0:10:45.13,0:10:47.73,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!فوكوروكوجو - دونو، تمهّل Dialogue: 0,0:10:47.73,0:10:51.93,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ما الّذي يجعلك تعتقد بأن وشم الكاحل هو رمز التمرّد؟ Dialogue: 0,0:10:52.34,0:10:56.41,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هذا مُجرّد تصميم شهير\N !لا علاقة لنا بأيّ نوع من أنواع التمرّد Dialogue: 0,0:10:56.41,0:11:01.10,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!كفاك واصمت\N كيف تُفسر هذه المنشورات؟ Dialogue: 0,0:11:03.44,0:11:07.95,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...الهلال المعكوس في منتصف الملصق Dialogue: 0,0:11:07.95,0:11:13.45,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,....أفترض بأنّه رمز يشير إلى التمرّد ضدّ أوروتشي - ساما Dialogue: 0,0:11:13.45,0:11:17.17,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,وهي مطابقة لوشومكم Dialogue: 0,0:11:17.17,0:11:21.58,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,هذا أمرٌ صادر من أوروتشي - ساما\N !لذا اخرسوا وابقوا في أمكانكم Dialogue: 0,0:11:39.27,0:11:41.33,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...نحنُ في مأزقٍ كبير Dialogue: 0,0:11:41.33,0:11:43.69,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...هل سيعتقد الجميع Dialogue: 0,0:11:45.15,0:11:47.90,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,بأننا اعترفنا بشأن الخطة؟.. Dialogue: 0,0:11:50.69,0:11:51.78,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...لا تقلق Dialogue: 0,0:11:51.78,0:11:56.12,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...أنا على يقين بأن القائد سيصدّقنا Dialogue: 0,0:12:18.56,0:12:20.43,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!مبارزة ألباكا Dialogue: 0,0:12:25.73,0:12:27.36,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أيّها الوغد Dialogue: 0,0:12:40.83,0:12:45.17,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ما الخطب؟ لتقضوا عليهم بالفعل! ألباكا - مان! ماديلو - مان Dialogue: 0,0:12:45.54,0:12:47.50,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لتقضوا عليهم Dialogue: 0,0:12:53.38,0:12:57.69,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أتحاول مُساعدتما بحملك لذلك العجوز، يا قُبّعة القَشّ؟ Dialogue: 0,0:12:57.69,0:12:59.36,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!حسنٌ! أحضروا ليّ المزيد Dialogue: 0,0:12:59.36,0:13:00.26,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:13:01.43,0:13:02.36,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أيّها الأحمق Dialogue: 0,0:13:02.36,0:13:05.41,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أنتَ بالفعل واقعٌ بين أيدينا Dialogue: 0,0:13:05.41,0:13:08.31,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!خُذ هذه، يا قُبّعة القَشّ Dialogue: 0,0:13:09.69,0:13:12.15,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لنستخدم تقنية مدمجة -\N !نعم - Dialogue: 0,0:13:12.15,0:13:14.40,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!دوران ماديلو Dialogue: 0,0:13:14.57,0:13:17.28,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!نيران ألباكا Dialogue: 0,0:13:22.04,0:13:24.35,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!حسنٌ، لقد شكلّا ثنائيّ Dialogue: 0,0:13:24.35,0:13:26.58,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ها هي التقنية المدمجة Dialogue: 0,0:13:26.58,0:13:28.96,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!رائع! أطيحوا بهم Dialogue: 0,0:13:36.72,0:13:38.77,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!واصلوا ذلك وحسب Dialogue: 0,0:13:38.77,0:13:40.86,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هوي! أحضر ليّ المزيد Dialogue: 0,0:13:40.86,0:13:41.81,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:13:59.41,0:14:01.95,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!جسد كايدو أصلب بكثير من هذا Dialogue: 0,0:14:13.17,0:14:16.07,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لم يكن هذا! لا يمكنني فعلها بالطريقة الصحيحة Dialogue: 0,0:14:16.07,0:14:17.13,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:17.80,0:14:20.76,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لقد قذفتهم، ألم يكن ذلك جيد بما فيه الكفاية؟ Dialogue: 0,0:14:22.55,0:14:24.22,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!كلّا، لم يكن كذلك، أيّها العجوز Dialogue: 0,0:14:25.64,0:14:30.61,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,كلما تضرب أحدهم، أنت تُردّد هذه العبارة\N لم يكن هذا"، طيلة هذا الوقت" Dialogue: 0,0:14:30.61,0:14:32.75,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ما الّذي تحاول فعله؟ Dialogue: 0,0:14:32.75,0:14:37.61,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ما أحاول فعله؟ أنا أُدرب نفسي، عليّ أن أغدو أقوى Dialogue: 0,0:14:37.61,0:14:39.82,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ماذا؟ تُدرب نفسك؟ Dialogue: 0,0:14:40.28,0:14:44.88,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}،على الرغم من وجودهِ في عرضٍ مُميت{\i0} Dialogue: 0,0:14:44.88,0:14:49.54,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}هو يُدرب نفسه؟{\i0} Dialogue: 0,0:14:53.00,0:14:56.96,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أريد توليد لكمة قادرة على الإطاحة بهم دون لمسهم Dialogue: 0,0:15:17.40,0:15:18.99,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,،بتلك الطريقة Dialogue: 0,0:15:19.57,0:15:24.03,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أعتقد بأنني سأكون قادر على تخطي حراشف كايدو الصلبة Dialogue: 0,0:15:38.76,0:15:44.64,Names,,0,0,0,,{\b1\pos(642,378)}المقبرة الشماليّة\N رينغو Dialogue: 0,0:16:15.92,0:16:17.21,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...سيف Dialogue: 0,0:16:20.67,0:16:22.05,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...سيف Dialogue: 0,0:16:29.81,0:16:31.24,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...أنتِ Dialogue: 0,0:16:31.24,0:16:33.85,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لقد فاجئتني Dialogue: 0,0:16:34.35,0:16:37.23,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,من فضلك لا تنهض بعد Dialogue: 0,0:16:38.69,0:16:40.61,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...ذلك ليس جيدًا لجُرحك Dialogue: 0,0:16:40.61,0:16:44.86,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!إنّها محقة! ليس عليك النهوض بعد Dialogue: 0,0:16:45.57,0:16:47.28,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أين أنا؟ Dialogue: 0,0:16:54.37,0:17:00.34,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!شكرًا جزيلًا على انقاذك حياتنا في وقتٍ سابق Dialogue: 0,0:17:02.97,0:17:04.93,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!شكرًا Dialogue: 0,0:17:06.47,0:17:09.39,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...ولكن في المُقابل تعرضت لجرحٍ بليغ Dialogue: 0,0:17:09.89,0:17:13.64,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...أنا حقًا لا أعلم ماذا عليّ فعله لأرد لك هذا المعروف Dialogue: 0,0:17:15.56,0:17:18.70,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لقد تعرضتُ للجرج لأنني لستُ جيد بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:17:18.70,0:17:21.03,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...ليس لكما علاقةً بالأمر Dialogue: 0,0:17:23.28,0:17:25.95,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,إلى أين ذهب؟ Dialogue: 0,0:17:25.95,0:17:28.24,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لا يزال بحوزتهِ سيف الشوسوي Dialogue: 0,0:17:28.66,0:17:31.80,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!كلّا، لا يمكنك الذهاب وأنت مجروح بشدّة Dialogue: 0,0:17:31.80,0:17:33.05,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!مؤلم Dialogue: 0,0:17:33.05,0:17:36.00,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أيتّها الحمقاء، جُرحي على هذا الجانب Dialogue: 0,0:17:36.50,0:17:37.43,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أنا آسفة Dialogue: 0,0:17:37.43,0:17:39.06,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...تبًا Dialogue: 0,0:17:39.06,0:17:40.63,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!وداعًا Dialogue: 0,0:17:41.71,0:17:45.23,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لا تذهب! جرحك لم يُشفى بعد Dialogue: 0,0:17:45.23,0:17:46.77,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!مؤلم Dialogue: 0,0:17:46.77,0:17:49.95,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لقد قلتُ لكِ بأن جرحي على هذا الجانب! لماذا لا ترين؟ Dialogue: 0,0:17:49.95,0:17:52.06,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أنا آسفة للغاية Dialogue: 0,0:17:57.73,0:18:00.50,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أمم، هل أنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:18:00.50,0:18:02.21,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لا تلمسيني Dialogue: 0,0:18:02.21,0:18:04.57,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!سوف تكون بخير، ساموراي - سان Dialogue: 0,0:18:04.57,0:18:06.25,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ستتحسن قريبًا Dialogue: 0,0:18:06.25,0:18:09.99,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,..لقد سرقتُ زيت العلجوم هذا من العاصمة Dialogue: 0,0:18:10.62,0:18:11.89,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أعني، ابتعتهُ Dialogue: 0,0:18:11.89,0:18:13.35,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...لقد سرقتِه Dialogue: 0,0:18:13.35,0:18:15.25,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,كلّا، لقد ابتعتهُ Dialogue: 0,0:18:16.29,0:18:18.06,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,حسنٌ، لا يهمني الأمر Dialogue: 0,0:18:18.06,0:18:20.25,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!زيت العلجوم مذهل Dialogue: 0,0:18:20.75,0:18:23.92,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!إن وضعته على جرحِ سيف، سيُشفى في الحال Dialogue: 0,0:18:23.92,0:18:28.30,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!زيت العلجوم، هاه؟ حسنٌ، أتمنى أن ينفع ذلك Dialogue: 0,0:18:30.22,0:18:32.55,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!بالمناسبة، ساموراي - سان Dialogue: 0,0:18:36.18,0:18:38.06,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لتبقَ معنا Dialogue: 0,0:18:44.23,0:18:48.24,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,حسنٌ، على الأقل حتّى يشفى جرحك\N ...من الأفضل أن تبقَ هنا Dialogue: 0,0:18:57.29,0:18:59.12,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لديكما طعام؟ Dialogue: 0,0:18:59.54,0:19:01.67,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,نعم! أتريد أن تأكل الآن؟ Dialogue: 0,0:19:21.10,0:19:23.69,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أتريد المزيد؟ Dialogue: 0,0:19:25.15,0:19:26.19,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,غيوكيمارو؟ Dialogue: 0,0:19:26.19,0:19:28.24,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,آوه، صحيح Dialogue: 0,0:19:29.82,0:19:34.37,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,الجميع يعرفهُ في العاصمة\N "ويطلقون عليه "غيوكيمارو على جسر قطاع الطرق Dialogue: 0,0:19:34.95,0:19:40.13,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لقد أعدتُ السيف العظيم شوسي (أو الميتو شوسي) بالفعل إلى مكانهِ الأصليّ Dialogue: 0,0:19:40.13,0:19:47.00,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ذلك كان كنز قد سُرق من\N!قبر السياف الأسطوريّ لبلاد وانو - ريوما Dialogue: 0,0:19:47.59,0:19:50.06,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,،نحن لا نعلم أين يسكن Dialogue: 0,0:19:50.06,0:19:55.47,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ولكن الراهب المحارب يُظهر نفسه\N كلما حاول شخص مُسلح عبور الجسر Dialogue: 0,0:19:56.93,0:20:01.85,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...إذن يمكنني ملاقاتهُ هناك؟ حسنٌ لا داعِ للعجلة Dialogue: 0,0:20:02.23,0:20:05.16,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,،أتساءل من يكون ذلك المدعو بـ غيوكيمارو Dialogue: 0,0:20:05.16,0:20:07.52,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ولكن أولًا، من يكونانِ هذين الإثنين؟ Dialogue: 0,0:20:07.86,0:20:11.11,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...ذلك السفاح كان يسعى لقتلكما Dialogue: 0,0:20:20.25,0:20:24.83,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...الأمر وما فيه هو أننا أغضبنا شوغن بلاد وانو Dialogue: 0,0:20:29.25,0:20:31.18,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,الشوغن، هاه؟ Dialogue: 0,0:20:31.18,0:20:33.32,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أورو.. أوروشي؟ Dialogue: 0,0:20:33.32,0:20:34.82,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,كلّا، أوروتشي Dialogue: 0,0:20:34.82,0:20:40.03,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أغضبتموه لذا قام بإرسال ذلك القاتل خلفكما؟ Dialogue: 0,0:20:40.03,0:20:43.61,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,،نعم، إن قام أحدهم بإغضابهِ Dialogue: 0,0:20:43.61,0:20:47.23,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,يجب أن يلقى حتفه في بلاد وانو Dialogue: 0,0:20:49.11,0:20:51.32,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!بالمناسبة، ساموراي - سان Dialogue: 0,0:20:52.11,0:20:53.96,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!اسمي هو توكو Dialogue: 0,0:20:52.90,0:20:54.24,Names,,0,0,0,,{\b1}توكو{\b0} Dialogue: 0,0:20:53.96,0:20:57.41,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!إن نطقت اسمي بحرف "الأو" سيصبح أوتوكو (ذكر)، ولكنني لستُ بذكر Dialogue: 0,0:20:54.28,0:20:57.41,Names,,0,0,0,,{\b1}أوتوكو{\b0} Dialogue: 0,0:20:58.58,0:21:00.85,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أليس ذلك مضحكًا؟ Dialogue: 0,0:21:00.85,0:21:02.14,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!كلّا، ليس حقًا Dialogue: 0,0:21:02.14,0:21:03.96,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ماذا؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:04.92,0:21:08.56,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,الجميع يقول بأن ذلك مضحك! لماذا لا تعتقد ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:08.56,0:21:09.88,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:21:12.67,0:21:18.64,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أنتَ مرتدي زيّ ساموراي بلاد وانو، لكنك من خارج البلاد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:19.10,0:21:21.85,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...أنتَ لا تبدو كشخص سـ Dialogue: 0,0:21:22.27,0:21:23.48,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...شخص سـ Dialogue: 0,0:21:24.98,0:21:25.87,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,كشخص سيء Dialogue: 0,0:21:25.87,0:21:27.98,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!قوليها بسلاسة -\N !أنا آسفة - Dialogue: 0,0:21:28.90,0:21:31.74,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ساموراي - سان، تبدو مخيفًا Dialogue: 0,0:21:31.74,0:21:35.82,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ولكنك في الحقيقة شخص لطيف لأنك أنقذتنا Dialogue: 0,0:22:15.15,0:22:16.11,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...أمم Dialogue: 0,0:22:17.53,0:22:20.91,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...سأخبرك سرًا، ولكن عليك أن تكتمه Dialogue: 0,0:22:24.12,0:22:25.08,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ماهو؟ Dialogue: 0,0:22:25.41,0:22:28.96,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أريد العثور على أخي الأكبر Dialogue: 0,0:22:28.96,0:22:32.29,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...لقد افترقنا عن بعضنا البعض قبل 20 عامًا Dialogue: 0,0:22:37.26,0:22:41.14,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ربّما هو متواجد في بلاد وانو الآن Dialogue: 0,0:22:45.60,0:22:47.60,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...اسمهُ هو Dialogue: 0,0:22:48.85,0:22:50.77,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,كوزوكي مومونوسكي Dialogue: 0,0:22:52.15,0:22:54.36,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...أنا شقيقتهُ Dialogue: 0,0:22:57.15,0:22:59.70,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!اسمي هو هيوري Dialogue: 0,0:23:08.50,0:23:12.51,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!لوفي يواصل القتال، باحثًا عن تعلم طريقة ليضرب فيها كايدو{\i0} Dialogue: 0,0:23:12.51,0:23:16.88,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}ريو هو الاسم الّذي يطلق على الهاكي في بلاد وانو\N،ولمشاركة جوهره{\i0} Dialogue: 0,0:23:16.88,0:23:19.81,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!العجوز هيو يتحدى عدوًّا ذو قوّة هائلة Dialogue: 0,0:23:19.81,0:23:26.24,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,عندما يدوي هدير اطلاق العنان للكمات العجوز هيو\N يعثر لوفي على أفقٍ جديدة Dialogue: 0,0:23:26.24,0:23:30.86,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,في الحلقة القادمة من ون بيس\N !تَعلمُه! هاكي بلاد وانو - ريو Dialogue: 0,0:23:30.86,0:23:34.57,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!!سأغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:23:05.98,0:23:34.09,My Rights,,0,0,0,,{\fad(500,500)\fnHacen Promoter Md\fs38\bord3.6\shad1\blur4\be2\c&HD9D9D9&\b1\pos(878,52)}http://kiyoshiisubs.blogspot.com KiyoshiSubs : {\fs38\fnHacen Promoter Md\c&HF4F0F0&}هذا العمل مقدّم لكم من © Dialogue: 0,0:00:-10.00,0:00:01.00,My Rights,,0,0,0,,{\fad(500,500)\fnHacen Promoter Md\fs38\bord3.6\shad1\blur4\be2\c&HD9D9D9&\b1\pos(878,52)}http://kiyoshiisubs.blogspot.com KiyoshiSubs : {\fs38\fnHacen Promoter Md\c&HF4F0F0&}هذا العمل مقدّم لكم من © Dialogue: 0,0:23:34.57,0:23:36.57,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:36.57,0:23:38.57,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:-10.00,0:00:-05.00,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,