[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: اغنية,JF Flat,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00631362,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: حقوق الترجمة,Cocon® Next Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C482D6,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: اسم المدونة,JF Flat,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00774F53,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0.5,7,10,10,10,1 Style: Trans,Al-Jazeera-Arabic-Bold,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: خط مع خلفية,Abdoullah Ashgar EL-kharef,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HC3471E59,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.6,2,10,10,10,1 Style: اسم المسلسل,AbdoMaster-Medium,121,&H00F8ABF7,&H000000FF,&H00EC85AF,&H00FA75B9,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1.3,2,10,10,10,1 Style: اسماء الحلقات,AbdoMaster-Medium,90,&H00EFE3E7,&H000000FF,&H00EFE3E7,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,0.3,0.8,2,10,10,10,1 Style: #1,AbdoMaster-Medium,180,&H00000000,&H000000FF,&H00B5C9D1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,1,0,2,10,10,10,1 Style: إضافي 3,beIN Normal,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,1.3,2,10,10,10,1 Style: MrSmith,Bahij Nassim,94,&H00F765EC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,104,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: تجربة - Copy,Hacen Promoter Md,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00432BA2,&H00432D2E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,1 Style: Trans #2,Bahij Nassim,94,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00432D2E,0,0,0,0,104,102,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Notes 1,Hacen Digital Arabia LT,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H96000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,4,0,8,0,0,25,1 Style: إضافي 3 - Copy,@Adobe Fangsong Std R,150,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,1.3,2,10,10,10,1 Style: Eve,Bahij Nassim,94,&H002935EC,&H000000FF,&H00000000,&H00432D2E,0,0,0,0,104,102,0,0,1,2.5,0,2,10,10,10,1 Style: ship,Bahij Nassim,94,&H000500D7,&H000000FF,&H00070712,&H00432D2E,0,0,0,0,104,102,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 Style: K9,Bahij Nassim,94,&H003F444E,&H000000FF,&H00000000,&H00432D2E,0,0,0,0,104,102,0,0,1,3.1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:27:20.50,اسم المدونة,,0,0,0,,{\pos(7.333,-6)}areejsub9.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:00.50,0:00:03.50,Trans #2,,0,0,0,,شارع باننرمان 13 هو مكان إقامة سارة جاين سميث Dialogue: 0,0:00:03.88,0:00:07.08,Trans #2,,0,0,0,,وهو منزل لأشياء تفوق توقعاتك Dialogue: 0,0:00:07.60,0:00:10.81,Trans #2,,0,0,0,,هناك حاسوب خارق من الفضاء الخارجي في الجدار Dialogue: 0,0:00:11.12,0:00:13.98,Trans #2,,0,0,0,,وصبي عبقري مُعدّل وراثيًا في العلية Dialogue: 0,0:00:14.78,0:00:17.12,Trans #2,,0,0,0,,تلميذة محققة في الشارع المقابل Dialogue: 0,0:00:18.24,0:00:21.76,Trans #2,,0,0,0,,وكون كامل من المغامرات هنا على عتبة الباب Dialogue: 0,0:00:26.28,0:00:27.98,Trans #2,,0,0,0,,جاهز؟-\Nدائمًا - Dialogue: 0,0:00:29.74,0:00:30.90,اسم المسلسل,,0,0,0,,{\fad((500,500))}{\fscx137\fscy113\pos(965.333,1051.334)}مغامرات سارة جاين Dialogue: 0,0:00:31.14,0:00:33.66,اسماء الحلقات,,0,0,0,,{\fad((500,500))\pos(949.333,846)\fscx115\fscy116}إيلينج ، لندن 2059 Dialogue: 0,0:00:34.62,0:00:38.22,إضافي 3,,0,0,0,,{\fad((500,500))\fscx103\fscy97\pos(1024.001,878)}في الحلقة السابقة Dialogue: 0,0:00:34.62,0:00:38.22,إضافي 3 - Copy,,0,0,0,,{\fad((500,500))\pos(725.333,894)}{\fscx136\fscy128\pos(746.667,958)}... Dialogue: 0,0:00:31.80,0:00:33.33,Trans #2,,0,0,0,,اسمي راني Dialogue: 0,0:00:34.31,0:00:37.46,Trans #2,,0,0,0,,راني تشاندرا-\Nأنا آدم ، أريد أن أعرف من تكونين- Dialogue: 0,0:00:37.63,0:00:39.56,Trans #2,,0,0,0,,هذه العلية القديمة مليئة بالأشباح Dialogue: 0,0:00:39.78,0:00:41.84,Trans #2,,0,0,0,,أشباح اشخاص كنت أحبهم Dialogue: 0,0:00:42.30,0:00:45.26,Trans #2,,0,0,0,,عندما كنت فتاة صغيرة ، أردت أن أصبح صحفية Dialogue: 0,0:00:45.61,0:00:48.26,Trans #2,,0,0,0,,...ذات صباح وجدت شيء أعتقدت أنه Dialogue: 0,0:00:48.32,0:00:49.74,Trans #2,,0,0,0,,يستحق التحقيق حقًا Dialogue: 0,0:00:49.91,0:00:51.57,Trans #2,,0,0,0,,راني-\Nيمكن أن تكون سفينة فضائية- Dialogue: 0,0:00:51.70,0:00:54.02,Trans #2,,0,0,0,,كانت صاعقة ، سيد سميث تفقد الأمر هذا الصباح Dialogue: 0,0:00:54.15,0:00:56.59,Trans #2,,0,0,0,,شعرت بأنني لم أكن فرد من العصابة Dialogue: 0,0:00:56.93,0:01:00.91,Trans #2,,0,0,0,,ولقد كنتُّ منزعجة من سارة جاين لأنها بدت\Nوكأنها لم تأخذ كلامي على محمل الجد Dialogue: 0,0:01:01.04,0:01:02.60,Trans #2,,0,0,0,,ثم وصلني بريد إلكتروني Dialogue: 0,0:01:03.03,0:01:06.49,Trans #2,,0,0,0,,ساميول لويد ، كنا أعز أصدقاء عندما كنت في دينموث Dialogue: 0,0:01:06.62,0:01:09.46,Trans #2,,0,0,0,,لكن ذلك السبت ، أرسل إلي بريد إلكتروني بشكل مفاجئ Dialogue: 0,0:01:09.54,0:01:11.94,Trans #2,,0,0,0,,وجد شيء أراد مني التحقيق فيه Dialogue: 0,0:01:12.02,0:01:15.74,Trans #2,,0,0,0,,شيطان أحمر ، كان كالنار أتعرفين ؟ نار حية Dialogue: 0,0:01:15.97,0:01:17.56,Trans #2,,0,0,0,,{\fad(500,500)}وقت اللعب يبدأ Dialogue: 0,0:01:23.19,0:01:27.16,MrSmith,,0,0,0,,ساميول لويد ، يقيم حاليًا في دار القديس انطونيوس لرعاية الأطفال Dialogue: 0,0:01:27.63,0:01:30.18,Trans #2,,0,0,0,,راني كانت تخبر هذا الفتى كل شيء نفعله Dialogue: 0,0:01:30.48,0:01:32.78,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا ! أيمكنكم سماعي ؟ Dialogue: 0,0:01:32.82,0:01:34.42,Trans #2,,0,0,0,,أعتقدت أنه يمكنني الثقة بها Dialogue: 0,0:01:34.71,0:01:36.58,Trans #2,,0,0,0,,إنها معها ، الشيطانة Dialogue: 0,0:01:36.94,0:01:38.62,Eve,,0,0,0,,هل أنتِ صديقتي الجديدة ؟ Dialogue: 0,0:01:39.33,0:01:40.67,Eve,,0,0,0,,يمكنني رؤية ماضيكِ Dialogue: 0,0:01:40.95,0:01:43.62,Eve,,0,0,0,,لقد كانوا يحاولون الإتصال بكِ Dialogue: 0,0:01:43.79,0:01:46.86,Trans #2,,0,0,0,,لا أحتاجهم ، أتمنى لو يدعونني وشأني Dialogue: 0,0:01:49.04,0:01:51.46,ship,,0,0,0,,أتمنى أن أعرف من هي سارة جاين Dialogue: 0,0:01:53.33,0:01:55.78,ship,,0,0,0,,وأتمنى أن أعرف من هو لوك سميث Dialogue: 0,0:01:55.80,0:01:57.10,Eve,,0,0,0,,هل تريدين رؤية مستقبلك ؟ Dialogue: 0,0:01:57.23,0:01:58.66,Trans #2,,0,0,0,,اسمي راني Dialogue: 0,0:01:59.37,0:02:02.18,Trans #2,,0,0,0,,! أرجوكي لا ! لا يمكنني أن أصبح هذا Dialogue: 0,0:02:09.42,0:02:11.50,اسم المسلسل,,0,0,0,,{\fad((500,500))}{\fscx137\fscy113\pos(965.333,1051.334)}مغامرات سارة جاين Dialogue: 0,0:02:11.94,0:02:13.34,اسماء الحلقات,,0,0,0,,{\fad((500,500))}{\pos(937,568.667)}بطولة Dialogue: 0,0:02:11.94,0:02:13.34,اسماء الحلقات,,0,0,0,,{\fad((500,500))\pos(939,790)}{\pos(939,779.333)}اليزابيث سلايدن Dialogue: 0,0:02:13.62,0:02:17.10,اسماء الحلقات,,0,0,0,,{\fad((500,500))}{\pos(909.667,487.333)}المرأة المجنونة في العلية - الجزء الثاني Dialogue: 0,0:02:22.07,0:02:24.00,Trans #2,,0,0,0,,لقد قرأوا مساراتنا الزمنية Dialogue: 0,0:02:24.66,0:02:26.50,Trans #2,,0,0,0,,شيب أرت لوك ماضيه Dialogue: 0,0:02:26.90,0:02:28.58,Trans #2,,0,0,0,,كل ما يحتاجه الآن هو اسم Dialogue: 0,0:02:28.75,0:02:30.58,Trans #2,,0,0,0,,أعجبني لوك-\Nأعجبني لوك- Dialogue: 0,0:02:30.75,0:02:34.10,Trans #2,,0,0,0,,سأشتاق لك كثيرًا-\Nومن ثم مستقبله- Dialogue: 0,0:02:37.02,0:02:38.66,Trans #2,,0,0,0,,الظلام-\Nماذا ؟- Dialogue: 0,0:02:39.24,0:02:40.50,Trans #2,,0,0,0,,الأشياء التي رأتها Dialogue: 0,0:02:40.94,0:02:43.58,Trans #2,,0,0,0,,لقد أرّت سارة جاين حياتها بالكامل Dialogue: 0,0:02:44.51,0:02:45.92,Trans #2,,0,0,0,,أنا سارة جاين سميث Dialogue: 0,0:02:46.35,0:02:48.54,Trans #2,,0,0,0,,أنا صحفية ، سارة جاين سميث Dialogue: 0,0:02:48.60,0:02:49.78,Trans #2,,0,0,0,,خطر يا سيدتي Dialogue: 0,0:02:49.84,0:02:52.30,Trans #2,,0,0,0,,لا تنساني -\N لا تنسيني- Dialogue: 0,0:02:55.20,0:02:57.44,Trans #2,,0,0,0,,ومن ثم مستقبلها أيضًا Dialogue: 0,0:02:57.50,0:02:58.61,ship,,0,0,0,,إنه يعود Dialogue: 0,0:03:00.02,0:03:01.57,ship,,0,0,0,,إنه يعود Dialogue: 0,0:03:05.46,0:03:07.98,Trans #2,,0,0,0,,ماذا حدث ؟ ماذا فعل ذلك الشيء لها ؟ Dialogue: 0,0:03:09.15,0:03:11.34,Trans #2,,0,0,0,,لا أعتقد هذا- Dialogue: 0,0:03:09.15,0:03:11.34,ship,,0,0,0,,! أعدها- Dialogue: 0,0:03:11.75,0:03:14.36,ship,,0,0,0,,الظلام ! لقد رأيته في عقلها Dialogue: 0,0:03:14.49,0:03:17.10,ship,,0,0,0,,! نحتاج الظلام ! إنه مستقبلنا Dialogue: 0,0:03:20.48,0:03:22.77,Trans #2,,0,0,0,,لماذا أريتني هذا ؟- Dialogue: 0,0:03:20.48,0:03:22.77,Eve,,0,0,0,,راني ؟-\N Dialogue: 0,0:03:24.10,0:03:27.44,Eve,,0,0,0,,اعتقدت أنه سيوقف الارتباك في عقلك بشأن أمك Dialogue: 0,0:03:27.57,0:03:29.34,Eve,,0,0,0,,...شهادة الثانوية العامة والأولاد و Dialogue: 0,0:03:30.77,0:03:32.76,Trans #2,,0,0,0,,سينتهي بي الأمر هكذا ؟ Dialogue: 0,0:03:33.40,0:03:34.54,Trans #2,,0,0,0,,امرأة عجوز ؟ Dialogue: 0,0:03:35.45,0:03:36.34,Trans #2,,0,0,0,,وحيدة ؟ Dialogue: 0,0:03:37.08,0:03:39.62,Trans #2,,0,0,0,,...استطعت الشعور به ، كنتُّ-\Nوحيدة جدًا- Dialogue: 0,0:03:41.51,0:03:42.62,Trans #2,,0,0,0,,لقد رأيت هذا Dialogue: 0,0:03:42.75,0:03:45.56,Trans #2,,0,0,0,,رأيت هذا المستقبل ، مستقبلي Dialogue: 0,0:03:45.69,0:03:47.98,Trans #2,,0,0,0,,...قلت لنفسي أنا-\Nلن أسمح بحدوث هذا- Dialogue: 0,0:03:48.34,0:03:49.88,Trans #2,,0,0,0,,مهما فعلت Dialogue: 0,0:03:50.41,0:03:52.26,Trans #2,,0,0,0,,..لن أصبح-\Nهكذا- Dialogue: 0,0:03:52.39,0:03:54.18,Trans #2,,0,0,0,,لن أكون وحيدة Dialogue: 0,0:03:54.96,0:03:55.83,Trans #2,,0,0,0,,..لكنه Dialogue: 0,0:03:56.30,0:03:57.39,Trans #2,,0,0,0,,حدث Dialogue: 0,0:03:59.71,0:04:00.58,Trans #2,,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 0,0:04:01.58,0:04:03.17,Trans #2,,0,0,0,,بسبب ما فعلته Dialogue: 0,0:04:11.02,0:04:13.17,Trans #2,,0,0,0,,حسنًا ، نحن لن نبقى هنا Dialogue: 0,0:04:13.68,0:04:15.01,Trans #2,,0,0,0,,أنتِ لن تبقي هنا Dialogue: 0,0:04:15.14,0:04:17.53,Eve,,0,0,0,,انظري لي يا راني ، أنا لا أستطيع الذهاب خارجـًا Dialogue: 0,0:04:18.01,0:04:20.20,Trans #2,,0,0,0,,يمكنك وسوف تفعلين ذلك Dialogue: 0,0:04:20.69,0:04:24.08,Trans #2,,0,0,0,,! سنجد لك سفينة فضائية وستعودين للمنزل Dialogue: 0,0:04:27.11,0:04:28.55,Trans #2,,0,0,0,,ماذا حدث للتو ؟ Dialogue: 0,0:04:28.94,0:04:30.13,Trans #2,,0,0,0,,هل تتصل بأمك ؟ Dialogue: 0,0:04:32.78,0:04:36.10,Trans #2,,0,0,0,,ألا تعتقد أن هذا كان غريبًا قليلًا ؟-\Nأنت الشخص الغريب- Dialogue: 0,0:04:36.23,0:04:38.24,Trans #2,,0,0,0,,أنت لست حتى بشري-\Nأنا بشري- Dialogue: 0,0:04:38.51,0:04:41.16,Trans #2,,0,0,0,,*لقد رأيتك ، تم صناعاتك مثل فرانكشتاين Dialogue: 0,0:04:38.50,0:04:47.58,Notes 1,,0,0,0,, {\fad((500,500))}رواية كتبتها الكاتبة الإنجليزية ماري شيلي تروي قصة فيكتور فرانكنشتاين \Nو هو عالم شاب يخلق مخلوقًا غريبًا عاقلًا في تجربة علمية غير تقليدية Dialogue: 0,0:04:41.29,0:04:43.51,Trans #2,,0,0,0,,في الواقع أنا أقرب إلى المخلوق Dialogue: 0,0:04:43.64,0:04:47.13,Trans #2,,0,0,0,,فرانكشتاين كان اسم الرجل الذي صنع المخلوق Dialogue: 0,0:04:49.43,0:04:51.22,Trans #2,,0,0,0,,راني قالت أنك ذكي Dialogue: 0,0:04:53.62,0:04:56.00,Trans #2,,0,0,0,,قالت بعض الأشياء عنك أيضًا Dialogue: 0,0:04:56.13,0:04:57.47,Trans #2,,0,0,0,,ما الذي تعنيه ؟ Dialogue: 0,0:04:58.37,0:05:01.12,Trans #2,,0,0,0,,قالت أنها كانت غاضبة حقًا عندما بدأت بتجاهلها Dialogue: 0,0:05:01.39,0:05:02.43,Trans #2,,0,0,0,,نعم صحيح Dialogue: 0,0:05:03.15,0:05:04.93,Trans #2,,0,0,0,,كانت مشغولة جدًا لتُصبح غاضبة Dialogue: 0,0:05:05.15,0:05:08.48,Trans #2,,0,0,0,,لقد استمرت بالحديث عنك وعن كلايد وسارة جاين Dialogue: 0,0:05:09.31,0:05:10.98,Trans #2,,0,0,0,,والفضاء والسونتارنيون Dialogue: 0,0:05:11.11,0:05:13.00,Trans #2,,0,0,0,,أنا كنت عالقًا هنا ، لوحدي Dialogue: 0,0:05:14.30,0:05:17.54,Trans #2,,0,0,0,,لم أستطع الاستماع له بعد الآن-\Nراني أخبرتك بشأن ما نفعله- Dialogue: 0,0:05:17.67,0:05:20.54,Trans #2,,0,0,0,,هل تعرف مدى أهمية هذا ؟ هذا يكسر كل القواعد Dialogue: 0,0:05:24.43,0:05:26.13,Trans #2,,0,0,0,,لقد خدعتها لتأتي إلى هنا Dialogue: 0,0:05:26.26,0:05:28.13,Trans #2,,0,0,0,,لم أخدعها ، لقد طلبت منها القدوم Dialogue: 0,0:05:28.26,0:05:30.86,Trans #2,,0,0,0,,لماذا ؟ لأن شخص ما رأى شيئًا في المنتزه ؟ Dialogue: 0,0:05:30.99,0:05:33.23,Trans #2,,0,0,0,,لقد كنت تتجاهلها لأشهر Dialogue: 0,0:05:34.73,0:05:37.04,Trans #2,,0,0,0,,كنت خائفًا-\Nكان أنت ، صحيح ؟- Dialogue: 0,0:05:37.81,0:05:39.94,Trans #2,,0,0,0,,أنت دخلت إلى المنتزه ، والتقيت الشيطان Dialogue: 0,0:05:40.07,0:05:41.38,Trans #2,,0,0,0,,إنها ليست شيطان Dialogue: 0,0:05:41.51,0:05:43.70,Trans #2,,0,0,0,,تدعى إيف وهي صديقتي Dialogue: 0,0:05:44.75,0:05:46.71,Trans #2,,0,0,0,,لقد قرأت افكاري Dialogue: 0,0:05:46.84,0:05:49.74,Trans #2,,0,0,0,,ولأنني عرفت بشأن لقاء راني بالفضائيين و Dialogue: 0,0:05:50.34,0:05:51.30,Trans #2,,0,0,0,,إيف عرفت Dialogue: 0,0:05:51.47,0:05:53.91,Trans #2,,0,0,0,,لذا أرادت منك أن تحضر راني إلى هنا ؟ Dialogue: 0,0:05:54.75,0:05:56.10,Trans #2,,0,0,0,,لن تؤذيها إيف Dialogue: 0,0:05:56.39,0:05:58.02,Trans #2,,0,0,0,,هل أنت متأكد من هذا ؟ Dialogue: 0,0:06:02.71,0:06:04.78,Trans #2,,0,0,0,,ماذا تعنين بأنك شاهدتي مستقبلك ؟ Dialogue: 0,0:06:06.08,0:06:07.42,Trans #2,,0,0,0,,رأيت التارديس Dialogue: 0,0:06:07.68,0:06:08.82,Trans #2,,0,0,0,,في العلية Dialogue: 0,0:06:09.06,0:06:10.70,Trans #2,,0,0,0,,! سارة جاين ، انظري لي Dialogue: 0,0:06:12.65,0:06:15.34,Trans #2,,0,0,0,,ذلك الوجه في المرآة خطير ، حسنًا ؟ Dialogue: 0,0:06:15.97,0:06:18.22,Trans #2,,0,0,0,,راني هنا في مكان ما وعلينا إيجادها Dialogue: 0,0:06:18.58,0:06:20.52,Trans #2,,0,0,0,,أنت على حق ، آسفة ، هيا Dialogue: 0,0:06:22.27,0:06:25.85,Trans #2,,0,0,0,,هل تفكرين بما أفكره ؟-\Nالمنتزه كان مغلقًا لشهور- Dialogue: 0,0:06:25.98,0:06:28.09,Trans #2,,0,0,0,,هاري يبدو من النوع المُنظم Dialogue: 0,0:06:28.22,0:06:30.44,Trans #2,,0,0,0,,إذا لماذا باب المنجم المسكون مفتوح ؟ Dialogue: 0,0:06:30.79,0:06:32.98,Trans #2,,0,0,0,,أحيانًا ، أعتقد أننا جيدون جدًا Dialogue: 0,0:06:33.56,0:06:34.35,Trans #2,,0,0,0,,! نعم Dialogue: 0,0:06:35.48,0:06:37.81,Trans #2,,0,0,0,,أتمنى فقط أن لا يكون هناك أي مفاجئات سيئة بالداخل Dialogue: 0,0:06:37.94,0:06:39.02,Trans #2,,0,0,0,,كنوع من التغيير Dialogue: 0,0:06:40.21,0:06:42.42,Trans #2,,0,0,0,,هل تعرفين أين تحطمت سفينتك ؟ Dialogue: 0,0:06:42.55,0:06:44.69,Eve,,0,0,0,,هاري قال أنه وجدني على الشاطئ Dialogue: 0,0:06:44.82,0:06:46.89,Trans #2,,0,0,0,,وقال أنه ليس آمنًا بالخارج ؟ Dialogue: 0,0:06:47.02,0:06:49.86,Eve,,0,0,0,,أعتقد أنه كان يقصد أن الناس سيعتقدون أنني غريبة Dialogue: 0,0:06:51.67,0:06:53.42,Trans #2,,0,0,0,,يجب أن يكون المنجم المسكون ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:06:53.59,0:06:55.43,Trans #2,,0,0,0,,أنت لست خائفًا ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:06:55.56,0:06:57.77,Trans #2,,0,0,0,,أنا كلايد ، أنا لا أخاف Dialogue: 0,0:06:58.02,0:06:59.91,Trans #2,,0,0,0,,بعد كل شيء رأيناه ؟ Dialogue: 0,0:07:00.12,0:07:01.81,Trans #2,,0,0,0,,أحيانا أخاف Dialogue: 0,0:07:02.22,0:07:03.82,Trans #2,,0,0,0,,وأنتِ ؟-\Nأنا ؟ لا- Dialogue: 0,0:07:10.71,0:07:12.67,Eve,,0,0,0,,إذا هل يحب البشر أن يكونوا خائفين ؟ Dialogue: 0,0:07:12.80,0:07:15.78,Trans #2,,0,0,0,,حسنًا لا ، نوعا ما ، من الصعب شرحه Dialogue: 0,0:07:16.14,0:07:19.61,Eve,,0,0,0,,الكون مليء بالكوابيس وأنتم تصنعون واحد مزيف Dialogue: 0,0:07:19.74,0:07:21.13,Trans #2,,0,0,0,,نعم ، نحن غريبون Dialogue: 0,0:07:28.71,0:07:29.81,Eve,,0,0,0,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:07:30.28,0:07:31.46,Trans #2,,0,0,0,,لا أعرف Dialogue: 0,0:07:32.07,0:07:33.71,Trans #2,,0,0,0,,هل سمعتي شيئًا ؟ Dialogue: 0,0:07:46.29,0:07:49.77,Trans #2,,0,0,0,,أشعر أنني غبية قليلًا الآن-\Nأين كنتي ؟ لقد كنا نحاول الإتصال بك- Dialogue: 0,0:07:49.90,0:07:51.89,Trans #2,,0,0,0,,يمكن أن تكوني فاقدة للوعي Dialogue: 0,0:07:54.23,0:07:56.32,Trans #2,,0,0,0,,نعم من الجيد رؤيتك يا صديقتي Dialogue: 0,0:07:57.00,0:08:00.34,Trans #2,,0,0,0,,ألن تقومي بتقديمنا ؟\Nنعم هذه إيف- Dialogue: 0,0:08:01.67,0:08:04.02,Trans #2,,0,0,0,,! لا بأس ، إنها لا تحاول السيطرة على العالم أو أي شيء Dialogue: 0,0:08:04.30,0:08:06.40,Trans #2,,0,0,0,,هل أنتِ متأكدة بشأن هذا ؟ لأن هناك مرآة بالخارج Dialogue: 0,0:08:06.42,0:08:07.66,Trans #2,,0,0,0,,يمكنها قراءة الأفكار Dialogue: 0,0:08:07.90,0:08:10.14,Trans #2,,0,0,0,,ولا ننسى الزومبي ذو الأعين الحمراء Dialogue: 0,0:08:10.15,0:08:12.08,Trans #2,,0,0,0,,لقد أرادت فقط أن تجعلهم سعيدين Dialogue: 0,0:08:12.21,0:08:15.26,Trans #2,,0,0,0,,! راني ، ليس لديكِ أي فكرة بشأن ما نتعامل معه Dialogue: 0,0:08:16.51,0:08:19.82,Trans #2,,0,0,0,,! لا ، لأنني طفلة غبية لا تقوم بشيء صحيح أبدًا Dialogue: 0,0:08:23.07,0:08:24.76,Trans #2,,0,0,0,,...ليس لديهم أكواب لذا Dialogue: 0,0:08:36.62,0:08:40.34,Notes 1,,0,0,0,,{\fad((700,700))}ليست " ايف" من تريد راني Dialogue: 0,0:08:40.51,0:08:41.33,Trans #2,,0,0,0,,! راني Dialogue: 0,0:08:43.98,0:08:46.78,Trans #2,,0,0,0,,لوك ؟-\Nإنه سام ، لقد اختفى- Dialogue: 0,0:08:46.95,0:08:50.66,Trans #2,,0,0,0,,لقد أخبرني بشأن شخص يدعى إيف وكان هناك وجه في مرآته Dialogue: 0,0:08:50.79,0:08:53.13,Trans #2,,0,0,0,,أمي ، لقد أراني مستقبلي Dialogue: 0,0:08:54.52,0:08:55.52,Trans #2,,0,0,0,,هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:08:56.06,0:08:58.06,Trans #2,,0,0,0,,أنا بخير-\Nحسنًا ، ابقى هناك- Dialogue: 0,0:08:58.53,0:09:02.22,Trans #2,,0,0,0,,تفقد حاسوبه ، ابحث في بريده الإلكتروني ، سأتصل بك لاحقًا Dialogue: 0,0:09:06.18,0:09:06.99,Trans #2,,0,0,0,,! راني Dialogue: 0,0:09:07.65,0:09:09.74,Trans #2,,0,0,0,,تلك المرآة أو أيا كانت ، إنها قوية Dialogue: 0,0:09:09.87,0:09:12.46,Trans #2,,0,0,0,,لقد قرأت عقلي ، وقرأت عقل لوك أيضًا Dialogue: 0,0:09:12.77,0:09:14.36,Trans #2,,0,0,0,,لقد أخبرتنا مستقبلنا Dialogue: 0,0:09:14.81,0:09:17.26,Trans #2,,0,0,0,,لكن لا شيء يمكنه معرفة المستقبل ، يمكننا تغييره Dialogue: 0,0:09:17.39,0:09:19.19,Trans #2,,0,0,0,,الأمر عائد لما نفعله ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:09:19.32,0:09:20.76,Eve,,0,0,0,,اوه ، إنه جميل Dialogue: 0,0:09:21.50,0:09:22.64,Trans #2,,0,0,0,,! الرياح Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:25.30,Trans #2,,0,0,0,,إيف- Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:25.30,Eve,,0,0,0,,! الرياح ! راني- Dialogue: 0,0:09:25.63,0:09:26.87,Eve,,0,0,0,,! أريد اللعب Dialogue: 0,0:09:28.94,0:09:29.96,Eve,,0,0,0,,! اوه نعم Dialogue: 0,0:09:35.28,0:09:37.24,Eve,,0,0,0,,هذا رائع Dialogue: 0,0:09:40.75,0:09:43.50,Trans #2,,0,0,0,,! ايف استمعي لي ! عليك إيقاف هذا Dialogue: 0,0:09:44.48,0:09:46.48,Trans #2,,0,0,0,,إنها تتحكم بالألعاب Dialogue: 0,0:09:48.70,0:09:50.74,Trans #2,,0,0,0,,ايف ! ماذا يحدث ؟ Dialogue: 0,0:09:51.17,0:09:52.58,Trans #2,,0,0,0,,ماذا تفعلين هنا بالخارج ؟ Dialogue: 0,0:09:52.82,0:09:55.98,Trans #2,,0,0,0,,إنه ليس آمنـًا ! لقد قلتُّ لك-\Nعليك إطلاق سراح هؤلاء الناس- Dialogue: 0,0:10:03.67,0:10:05.30,Trans #2,,0,0,0,,إنها تُصبح أسرع Dialogue: 0,0:10:09.85,0:10:11.42,Trans #2,,0,0,0,,! ايف ! استمعي لي Dialogue: 0,0:10:12.14,0:10:15.12,Eve,,0,0,0,,لا يمكنك أن تُملي علي أفعالي ، راني أحضرتني للخارج Dialogue: 0,0:10:15.83,0:10:17.58,Trans #2,,0,0,0,,هيا ، المرآة Dialogue: 0,0:10:29.55,0:10:30.45,Trans #2,,0,0,0,,أيتها المرآة ؟ Dialogue: 0,0:10:32.15,0:10:33.44,Trans #2,,0,0,0,,هل يمكنك سماعي ؟ Dialogue: 0,0:10:35.40,0:10:36.70,Eve,,0,0,0,,ما هي أمنيتك ؟ Dialogue: 0,0:10:37.28,0:10:39.47,Trans #2,,0,0,0,,نريد أن نعرف ماذا يحدث Dialogue: 0,0:10:39.74,0:10:40.53,Eve,,0,0,0,,! ايف Dialogue: 0,0:10:41.56,0:10:42.90,Eve,,0,0,0,,ايف في الخارج Dialogue: 0,0:10:43.35,0:10:44.76,Eve,,0,0,0,,! يجب أن تتوقف Dialogue: 0,0:10:45.38,0:10:46.72,Eve,,0,0,0,,وقت اللعب انتهى Dialogue: 0,0:10:57.99,0:11:00.39,Trans #2,,0,0,0,,إيف توقفي ! لا يمكنك التحكم بالناس هكذا Dialogue: 0,0:11:00.52,0:11:04.42,Trans #2,,0,0,0,,! أرجوكي حبيبتي ، تعالي إلى الداخل ، أرجوكي Dialogue: 0,0:11:04.77,0:11:06.48,Trans #2,,0,0,0,,حسنًا ، كما تشائين Dialogue: 0,0:11:07.34,0:11:08.14,Eve,,0,0,0,,راني ؟ Dialogue: 0,0:11:09.49,0:11:11.60,Eve,,0,0,0,,! نحن كذلك- Dialogue: 0,0:11:09.49,0:11:11.60,Trans #2,,0,0,0,,اعتقدت أننا أصدقاء- Dialogue: 0,0:11:11.73,0:11:13.98,Trans #2,,0,0,0,,لا ! أنت تريدين أصدقاء يفعلون أي شيء تقولينه Dialogue: 0,0:11:14.49,0:11:16.26,Eve,,0,0,0,,! لا تذهبي ! لا يمكنك تركي Dialogue: 0,0:11:16.66,0:11:17.53,Trans #2,,0,0,0,,يمكنني Dialogue: 0,0:11:17.78,0:11:20.50,Eve,,0,0,0,,اوه لا ، لا يمكنك حقًا Dialogue: 0,0:11:28.04,0:11:29.82,ship,,0,0,0,,يجب أن تحضرها إلي Dialogue: 0,0:11:30.25,0:11:33.13,ship,,0,0,0,,إنها صغيرة جدًا ، لا يمكنها التحكم في قواها Dialogue: 0,0:11:33.26,0:11:33.98,Trans #2,,0,0,0,,من أنت ؟ Dialogue: 0,0:11:34.00,0:11:34.94,ship,,0,0,0,,"أنا "شيب Dialogue: 0,0:11:35.16,0:11:36.86,ship,,0,0,0,,نعم- Dialogue: 0,0:11:35.16,0:11:36.86,Trans #2,,0,0,0,,سفينة إيف الفضائية ؟- Dialogue: 0,0:11:37.38,0:11:39.71,ship,,0,0,0,,وظيفتي الأساسية هي إبقاء إيف آمنة Dialogue: 0,0:11:39.84,0:11:41.59,Trans #2,,0,0,0,,إذا لماذا سمحت لهاري بأخذها ؟ Dialogue: 0,0:11:41.72,0:11:43.14,ship,,0,0,0,,هاري يُبقيها آمنة Dialogue: 0,0:11:43.43,0:11:45.38,ship,,0,0,0,,احتجت إعادة التشغيل بعد الاصطدام Dialogue: 0,0:11:45.60,0:11:47.34,ship,,0,0,0,,وقت اللعب يُبقيها مشغولة Dialogue: 0,0:11:47.66,0:11:50.86,ship,,0,0,0,,%أنا عند 87- Dialogue: 0,0:11:47.66,0:11:50.86,Trans #2,,0,0,0,,وكيف حالك الآن ؟- Dialogue: 0,0:11:51.18,0:11:52.70,ship,,0,0,0,,يجب أن تتوقف عن اللعب Dialogue: 0,0:11:53.03,0:11:54.10,ship,,0,0,0,,ستموت Dialogue: 0,0:11:57.54,0:11:58.34,Trans #2,,0,0,0,,ايف ؟ Dialogue: 0,0:11:58.51,0:11:59.78,Trans #2,,0,0,0,,ماذا يحدث ؟ Dialogue: 0,0:12:00.19,0:12:01.48,Trans #2,,0,0,0,,راني أنا آسف Dialogue: 0,0:12:08.46,0:12:09.26,Trans #2,,0,0,0,,راني ؟ Dialogue: 0,0:12:10.75,0:12:12.22,Trans #2,,0,0,0,,ماذا فعلتي لها ؟ Dialogue: 0,0:12:12.39,0:12:15.85,Eve,,0,0,0,,كانت خائفة من المستقبل ، خائفة من التقدم في العمر Dialogue: 0,0:12:16.49,0:12:18.78,Eve,,0,0,0,,الآن ستكون شابة وسعيدة للأبد Dialogue: 0,0:12:25.80,0:12:28.29,ship,,0,0,0,,إنها تحاول التحكم أكثر من اللازم Dialogue: 0,0:12:28.75,0:12:31.62,ship,,0,0,0,,لم تتعلم بعد كيفية إستخدام قوتها Dialogue: 0,0:12:32.24,0:12:33.43,ship,,0,0,0,,إنها طفلة Dialogue: 0,0:12:34.48,0:12:37.86,ship,,0,0,0,,تحاول أن تكون بالغة وهذا سوف يُحرق عقلها Dialogue: 0,0:12:38.30,0:12:39.10,Trans #2,,0,0,0,,ايف Dialogue: 0,0:12:39.66,0:12:43.00,Trans #2,,0,0,0,,أرجوكي حبيبتي ، أوقفي هذا ، أنت تجعلين نفسكِ مريضة Dialogue: 0,0:12:43.06,0:12:44.30,Eve,,0,0,0,,ماذا يحدث لي ؟ Dialogue: 0,0:12:44.47,0:12:46.98,Trans #2,,0,0,0,,القوة التي تملكينها ، إنها كثيرة بالنسبة لكِ لتتعاملي معها Dialogue: 0,0:12:47.34,0:12:49.68,Trans #2,,0,0,0,,! ماذا فعلتي بها ؟ أطلقي سراحها Dialogue: 0,0:12:49.71,0:12:51.66,Eve,,0,0,0,,لا ! لا أريد أن أكون وحيدة Dialogue: 0,0:12:51.83,0:12:55.57,Trans #2,,0,0,0,,! لن تكوني وحيدة ! لديك أنا-\Nايف ، عليك إطلاق سراحهم- Dialogue: 0,0:12:58.15,0:13:02.14,Trans #2,,0,0,0,,والديّ ماتو ، كذلك والدي سام ، ووالد كلايد تخلّى عنه Dialogue: 0,0:13:02.35,0:13:05.96,Trans #2,,0,0,0,,الحياة ليست سهلة يا إيف ، لكن لا يعني أي من ذلك أنه يجب أن تكوني وحيدة Dialogue: 0,0:13:05.97,0:13:08.08,Trans #2,,0,0,0,,تحتاجين أصدقاء ، أصدقاء حقيقيون Dialogue: 0,0:13:08.37,0:13:11.02,Trans #2,,0,0,0,,ليس أشخاص تُجبرينهم على البقاء معك Dialogue: 0,0:13:11.60,0:13:14.57,Trans #2,,0,0,0,,أوقفي هذا- Dialogue: 0,0:13:11.60,0:13:14.57,Eve,,0,0,0,,ماذا يجب أن أفعل يا هاري ؟- Dialogue: 0,0:13:14.80,0:13:17.22,Trans #2,,0,0,0,,أطلقي سراحهم ، سيكون الأمر على ما يرام Dialogue: 0,0:13:18.98,0:13:20.87,Trans #2,,0,0,0,,راني ؟- Dialogue: 0,0:13:18.98,0:13:20.87,Eve,,0,0,0,,وقت اللعب انتهى- Dialogue: 0,0:13:21.74,0:13:23.46,Eve,,0,0,0,,! لا أستطيع ! لا أستطيع فعلها Dialogue: 0,0:13:23.63,0:13:24.73,Trans #2,,0,0,0,,! عليك فعل ذلك Dialogue: 0,0:13:24.86,0:13:25.85,Eve,,0,0,0,,لا أستطيع Dialogue: 0,0:13:26.77,0:13:27.94,Eve,,0,0,0,,لا أعرف كيف Dialogue: 0,0:13:32.94,0:13:35.23,Trans #2,,0,0,0,,ماذا عن "شيب" ؟ لماذا لم تستطع إيقافها ؟ Dialogue: 0,0:13:35.36,0:13:37.30,Trans #2,,0,0,0,,فقط إذا أخذوا ايف إليها Dialogue: 0,0:13:37.94,0:13:40.03,Trans #2,,0,0,0,,لقد أعادوها إلى الشاطئ Dialogue: 0,0:13:40.30,0:13:42.34,Trans #2,,0,0,0,,هل تعرفين أين سفينتك ؟ Dialogue: 0,0:13:42.94,0:13:44.88,Trans #2,,0,0,0,,ايف ، هل يمكنك الإحساس بذلك ؟ Dialogue: 0,0:13:45.49,0:13:48.23,Eve,,0,0,0,,نعم ، إنها هنا Dialogue: 0,0:13:48.72,0:13:50.11,Trans #2,,0,0,0,,هل عثرتم عليها ؟ Dialogue: 0,0:13:51.35,0:13:52.18,Eve,,0,0,0,,مهلًا Dialogue: 0,0:13:53.16,0:13:54.35,Eve,,0,0,0,,يمكنني الشعور بذلك Dialogue: 0,0:13:56.26,0:13:57.50,Eve,,0,0,0,,يمكنني الشعور بها Dialogue: 0,0:14:06.05,0:14:07.09,Trans #2,,0,0,0,,! تراجعوا Dialogue: 0,0:14:09.01,0:14:10.45,Trans #2,,0,0,0,,هذه سفينة فضائية ؟ Dialogue: 0,0:14:13.13,0:14:13.95,Eve,,0,0,0,,افتحي Dialogue: 0,0:14:22.59,0:14:23.50,Eve,,0,0,0,,! شيب Dialogue: 0,0:14:26.91,0:14:27.90,Trans #2,,0,0,0,,احذري Dialogue: 0,0:14:32.10,0:14:34.23,ship,,0,0,0,,! ايف ! أنتِ في المنزل Dialogue: 0,0:14:35.00,0:14:35.81,Eve,,0,0,0,,شيب ؟ Dialogue: 0,0:14:36.62,0:14:38.65,ship,,0,0,0,,أنا سعيدة أنك في آمان يا إيف Dialogue: 0,0:14:39.03,0:14:40.17,Eve,,0,0,0,,أرجوكي يا شيب Dialogue: 0,0:14:40.37,0:14:41.56,Eve,,0,0,0,,رأسي يؤلمني Dialogue: 0,0:14:41.99,0:14:43.48,Eve,,0,0,0,,أريد إيقاف هذا Dialogue: 0,0:14:44.45,0:14:45.90,Eve,,0,0,0,,أريد أن يكون أصدقائي أحرارًا Dialogue: 0,0:14:46.16,0:14:50.02,ship,,0,0,0,,ضعي يديك على ال"نواة" ، سوف أسحب الطاقة منك Dialogue: 0,0:15:35.07,0:15:36.26,Trans #2,,0,0,0,,ماذا حدث ؟ Dialogue: 0,0:15:41.49,0:15:45.13,Trans #2,,0,0,0,,أين الجميع ؟-\Nلقد ذهبوا إلى الشاطئ لإيجاد السفينة- Dialogue: 0,0:15:48.30,0:15:49.29,Trans #2,,0,0,0,,! هيا Dialogue: 0,0:15:52.49,0:15:53.68,Trans #2,,0,0,0,,ايف تحتاجك Dialogue: 0,0:16:00.13,0:16:02.95,Trans #2,,0,0,0,,علي الذهاب ، ساعدوا أنفسكم في أي شيء Dialogue: 0,0:16:08.43,0:16:10.67,Trans #2,,0,0,0,,السفينة كانت تُعزز طاقة ايف Dialogue: 0,0:16:11.17,0:16:13.89,Trans #2,,0,0,0,,والآن إنها تُعيدها Dialogue: 0,0:16:18.27,0:16:19.26,Eve,,0,0,0,,أنا بخير Dialogue: 0,0:16:19.86,0:16:20.85,Eve,,0,0,0,,أنا بخير Dialogue: 0,0:16:24.48,0:16:26.44,ship,,0,0,0,,سارة جاين سميث- Dialogue: 0,0:16:24.48,0:16:26.44,Trans #2,,0,0,0,,شيب ؟- Dialogue: 0,0:16:26.84,0:16:28.36,ship,,0,0,0,,سعدت بمقابلتك Dialogue: 0,0:16:28.49,0:16:31.45,Trans #2,,0,0,0,,شيب ، ايف لن تكون في مأمن هنا على الأرض Dialogue: 0,0:16:31.81,0:16:34.00,Trans #2,,0,0,0,,ليس الجميع مثل هاري وسام Dialogue: 0,0:16:34.84,0:16:38.46,Trans #2,,0,0,0,,ماذا تعنين ؟- Dialogue: 0,0:16:34.84,0:16:38.46,ship,,0,0,0,,هذا سبب احتياجي لكِ ، الظلام- Dialogue: 0,0:16:38.72,0:16:40.46,ship,,0,0,0,,الظلام هو وقودنا Dialogue: 0,0:16:40.63,0:16:42.22,ship,,0,0,0,,لقد رأيته في عقلك Dialogue: 0,0:16:42.47,0:16:44.34,ship,,0,0,0,,...الأسود ، أسود Dialogue: 0,0:16:44.72,0:16:47.46,Trans #2,,0,0,0,,الثقب الأسود ؟- Dialogue: 0,0:16:44.72,0:16:47.46,ship,,0,0,0,,أعتقد أنكم تسمونه الثقب الأسود- Dialogue: 0,0:16:47.70,0:16:49.34,ship,,0,0,0,,محركاتي تستخدمهم للوقود Dialogue: 0,0:16:49.51,0:16:50.65,Trans #2,,0,0,0,,ثقب أسود ؟ Dialogue: 0,0:16:51.72,0:16:52.53,Trans #2,,0,0,0,,أمر سهل Dialogue: 0,0:16:53.91,0:16:56.06,Trans #2,,0,0,0,,سيد سميث ، أنا أحتاجك Dialogue: 0,0:16:56.26,0:16:57.54,MrSmith,,0,0,0,,نعم سارة جاين ؟ Dialogue: 0,0:16:57.71,0:17:01.62,Trans #2,,0,0,0,,في الواقع لأول مرة ، ليس أنت من أحتاج ، إنه كي 9 Dialogue: 0,0:17:01.79,0:17:03.94,Trans #2,,0,0,0,,! هذا هو- Dialogue: 0,0:17:01.79,0:17:03.94,MrSmith,,0,0,0,,كلبك الآلي ؟- Dialogue: 0,0:17:04.11,0:17:05.95,Trans #2,,0,0,0,,صلني به يا سيد سميث Dialogue: 0,0:17:06.51,0:17:09.15,MrSmith,,0,0,0,,تعزيز إشارة الهاتف ، تم الاتصال الآن Dialogue: 0,0:17:10.93,0:17:13.52,Trans #2,,0,0,0,,تحياتي سيدتي-\Nكي 9 هل تسمعني ؟- Dialogue: 0,0:17:14.19,0:17:16.90,Trans #2,,0,0,0,,بالتأكيد سيدتي-\Nكي 9 ، سترجع للمنزل- Dialogue: 0,0:17:17.03,0:17:18.62,Trans #2,,0,0,0,,هذه المرة للأبد Dialogue: 0,0:17:18.95,0:17:20.62,Trans #2,,0,0,0,,سارة جاين لديها هذا الكلب الحديدي Dialogue: 0,0:17:20.87,0:17:24.08,Trans #2,,0,0,0,,وهو عالق في بُعد فضائي لإيقاف الأرض Dialogue: 0,0:17:24.21,0:17:26.33,Trans #2,,0,0,0,,من أن يتم امتصاصها بواسطة ثقب أسود Dialogue: 0,0:17:26.46,0:17:29.30,Trans #2,,0,0,0,,! إنه رائع- Dialogue: 0,0:17:26.46,0:17:29.30,ship,,0,0,0,,هذا غير محتمل- Dialogue: 0,0:17:29.43,0:17:32.99,Trans #2,,0,0,0,,كي 9 ، أنا في سفينة فضائية تحت شاطئ في الساحل الشمالي Dialogue: 0,0:17:33.12,0:17:34.62,Trans #2,,0,0,0,,نعم ، غير المحتمل هو الكلمة Dialogue: 0,0:17:34.75,0:17:37.38,Trans #2,,0,0,0,,السفينة تحتاج ثقب أسود ، هل يمكنك المساعدة ؟ Dialogue: 0,0:17:38.27,0:17:41.31,Trans #2,,0,0,0,,بالتأكيد يا سيدتي ، أيتها السفينة الفضائية..هل يمكنك قرائتي ؟ Dialogue: 0,0:17:41.65,0:17:45.04,Trans #2,,0,0,0,,أنا أُولد حاليًا درع حول الثقب الأسود Dialogue: 0,0:17:45.31,0:17:48.62,ship,,0,0,0,,إذا أرسلت إلي الإحداثيات ، يمكنني امتصاص الطاقة Dialogue: 0,0:17:49.51,0:17:51.10,Trans #2,,0,0,0,,إرسال الإحداثيات الآن Dialogue: 0,0:17:51.27,0:17:54.35,Trans #2,,0,0,0,,هذا جنون-\N! كي 9 عائد إلى المنزل- Dialogue: 0,0:17:58.78,0:18:00.69,Trans #2,,0,0,0,,! مهمتي اكتملت Dialogue: 0,0:18:08.85,0:18:10.37,Trans #2,,0,0,0,,تحياتي سيد سميث Dialogue: 0,0:18:10.81,0:18:12.55,MrSmith,,0,0,0,,من الجيد رؤيتك كي 9 Dialogue: 0,0:18:12.87,0:18:15.71,Trans #2,,0,0,0,,بالتأكيد - Dialogue: 0,0:18:12.87,0:18:15.71,MrSmith,,0,0,0,,هل ستمكث هنا الآن ؟- Dialogue: 0,0:18:15.91,0:18:17.02,MrSmith,,0,0,0,,...اوه رائع Dialogue: 0,0:18:19.03,0:18:21.06,ship,,0,0,0,,تم امتصاص طاقة الثقب الأسود Dialogue: 0,0:18:21.30,0:18:24.02,ship,,0,0,0,,السفينة تعمل بأقصى طاقة Dialogue: 0,0:18:30.40,0:18:33.18,ship,,0,0,0,,ايف ، ما هي أمنيتك ؟ Dialogue: 0,0:18:34.02,0:18:37.69,Eve,,0,0,0,,أريد أن أذهب إلى الفضاء وأن أرى كل شيء Dialogue: 0,0:18:37.82,0:18:39.77,Trans #2,,0,0,0,,من الأفضل أن تدعينا نذهب أولًا Dialogue: 0,0:18:39.90,0:18:42.59,ship,,0,0,0,,بالطبع- Dialogue: 0,0:18:39.90,0:18:42.59,Trans #2,,0,0,0,,اقتربت امتحانات كلايد- Dialogue: 0,0:18:43.16,0:18:45.74,ship,,0,0,0,,ايف يجب أن نشكر اولئك الذين ساعدونا Dialogue: 0,0:18:46.63,0:18:47.92,Trans #2,,0,0,0,,يا آلهي Dialogue: 0,0:18:48.48,0:18:49.93,Trans #2,,0,0,0,,! أنا في سفينة فضائية Dialogue: 0,0:18:50.60,0:18:51.41,Trans #2,,0,0,0,,! راني Dialogue: 0,0:18:52.55,0:18:53.98,Eve,,0,0,0,,! أنا حُرة ! يمكنني الذهاب Dialogue: 0,0:18:55.03,0:18:56.34,Trans #2,,0,0,0,,أنا سعيد من أجلك Dialogue: 0,0:18:58.39,0:18:59.38,Eve,,0,0,0,,شكرا لك Dialogue: 0,0:18:59.86,0:19:02.02,Trans #2,,0,0,0,,لأجل ماذا ؟- Dialogue: 0,0:18:59.86,0:19:02.02,Eve,,0,0,0,,شكرا لك كثيرًا- Dialogue: 0,0:19:02.60,0:19:04.09,Eve,,0,0,0,,لكونك صديقتي Dialogue: 0,0:19:05.70,0:19:08.18,ship,,0,0,0,,هذا سبب طلبنا من سام إحضارك إلى هنا يا راني Dialogue: 0,0:19:08.35,0:19:10.54,ship,,0,0,0,,عرفنا من عقله أنك ذكية Dialogue: 0,0:19:10.71,0:19:13.15,ship,,0,0,0,,لقد عرف أنك ستكونين قادرة على مساعدة ايف Dialogue: 0,0:19:13.36,0:19:15.26,Trans #2,,0,0,0,,أنا ؟ شكرًا Dialogue: 0,0:19:16.55,0:19:17.99,Trans #2,,0,0,0,,أنا آسف جدًا Dialogue: 0,0:19:19.42,0:19:21.67,Trans #2,,0,0,0,,كنتُّ غيورًا ، لقد كنتي في لندن Dialogue: 0,0:19:21.80,0:19:25.14,Trans #2,,0,0,0,,تبدين وكأنك تحظين بوقت رائع وأنا كنت عالقًا هنا Dialogue: 0,0:19:25.31,0:19:27.28,Trans #2,,0,0,0,,و..اشتقت لكِ Dialogue: 0,0:19:28.57,0:19:29.91,Trans #2,,0,0,0,,أنا آسف حقًا Dialogue: 0,0:19:30.16,0:19:32.54,Trans #2,,0,0,0,,أنا سعيدة أنك تمكنت من رؤية كل هذا Dialogue: 0,0:19:34.60,0:19:36.19,ship,,0,0,0,,والآن علينا الرحيل Dialogue: 0,0:19:40.55,0:19:42.50,Eve,,0,0,0,,يمكنك البقاء - Dialogue: 0,0:19:40.55,0:19:42.50,Trans #2,,0,0,0,,...حسنًا ، يجب أن- Dialogue: 0,0:19:43.18,0:19:44.17,Trans #2,,0,0,0,,يمكنني ؟ Dialogue: 0,0:19:45.12,0:19:46.38,Eve,,0,0,0,,إذا أردت ذلك Dialogue: 0,0:19:47.03,0:19:50.34,Eve,,0,0,0,,أريد أن تأتي معنا- Dialogue: 0,0:19:47.03,0:19:50.34,Trans #2,,0,0,0,,ليس لدي أي شيء لأعود للمنزل إليه- Dialogue: 0,0:19:50.75,0:19:53.14,Trans #2,,0,0,0,,هل يمكننا حقًا الذهاب إلى أي مكان ؟ في الفضاء ؟ Dialogue: 0,0:19:53.27,0:19:55.18,Trans #2,,0,0,0,,لا أعرف ما الذي عليّ قوله- Dialogue: 0,0:19:53.27,0:19:55.18,Eve,,0,0,0,,نعم- Dialogue: 0,0:19:55.35,0:19:57.72,Trans #2,,0,0,0,,قل نعم يا أحمق-\Nنعم- Dialogue: 0,0:20:00.09,0:20:02.18,Trans #2,,0,0,0,,حسنًا ، يجب أن أذهب أيضًا Dialogue: 0,0:20:03.23,0:20:06.32,Trans #2,,0,0,0,,ايف ، أعلم أنني لم أكن مثل والدك أو أي شيء Dialogue: 0,0:20:06.38,0:20:07.64,Eve,,0,0,0,,ابقى معي Dialogue: 0,0:20:07.70,0:20:08.60,Trans #2,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:20:08.83,0:20:10.43,Trans #2,,0,0,0,,.لكن- Dialogue: 0,0:20:08.83,0:20:10.43,Eve,,0,0,0,,من فضلك- Dialogue: 0,0:20:11.27,0:20:12.81,Trans #2,,0,0,0,,لكنني عشتُّ حياتي Dialogue: 0,0:20:13.23,0:20:16.10,Trans #2,,0,0,0,,...لا يمكنني-\Nلم يفت الأوان بعد- Dialogue: 0,0:20:18.43,0:20:19.30,Trans #2,,0,0,0,,حقًا ؟ Dialogue: 0,0:20:29.17,0:20:30.69,Trans #2,,0,0,0,,هذه عائلة مُختطلة Dialogue: 0,0:20:30.82,0:20:33.06,Trans #2,,0,0,0,,هل تعتقدين أنهم سيكونون بخير ؟ Dialogue: 0,0:20:33.72,0:20:36.35,Trans #2,,0,0,0,,أعتقد أنهم سيكونون رائعين ، هيا Dialogue: 0,0:20:36.48,0:20:37.74,ship,,0,0,0,,انتظري ، من فضلك Dialogue: 0,0:20:38.80,0:20:41.23,ship,,0,0,0,,راني ، لقد ساعدتي ايف عندما لم أستطع فعل ذلك Dialogue: 0,0:20:41.36,0:20:44.18,ship,,0,0,0,,قبل أن نُغادر ، يجب أن أمنحك أمنيتك Dialogue: 0,0:20:44.82,0:20:45.81,Trans #2,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:20:46.54,0:20:49.59,Eve,,0,0,0,,سارة جاين ، لوك وكلايد كانوا يحاولون الإتصال بك Dialogue: 0,0:20:49.72,0:20:52.81,Eve,,0,0,0,,لكنك أردتي معاقبتهم ، أنتِ تحتاجينهم يا راني Dialogue: 0,0:20:56.38,0:20:58.57,Trans #2,,0,0,0,,أتمنى لو يدعوني وشأني Dialogue: 0,0:21:03.02,0:21:05.46,Trans #2,,0,0,0,,لقد كنت في مزاج سيء ، لم أقصدها Dialogue: 0,0:21:06.14,0:21:07.74,Trans #2,,0,0,0,,أنا آسفة-\Nلا ، لا بأس- Dialogue: 0,0:21:07.91,0:21:09.75,ship,,0,0,0,,سوف أمنحك أمنيتك Dialogue: 0,0:21:12.05,0:21:13.05,Eve,,0,0,0,,! لا يا شيب Dialogue: 0,0:21:23.91,0:21:25.61,Trans #2,,0,0,0,,شيب ! أين هم ؟ Dialogue: 0,0:21:26.11,0:21:27.58,ship,,0,0,0,,لقد منحتك أمنيتك Dialogue: 0,0:21:27.75,0:21:29.71,Eve,,0,0,0,,! اوه لا شيب ، هذا ليس الذي قصدته Dialogue: 0,0:21:29.84,0:21:31.58,ship,,0,0,0,,يجب أن تغادري الآن يا راني Dialogue: 0,0:21:33.01,0:21:34.46,ship,,0,0,0,,{\fad((500,500))}وقت اللعب انتهى Dialogue: 0,0:21:38.09,0:21:39.53,ship,,0,0,0,,{\fad((500,500))}وقت اللعب انتهى Dialogue: 0,0:21:39.74,0:21:42.38,Trans #2,,0,0,0,,..السفينة الفضائية غادرت الأرض ، وكنت وحيدة Dialogue: 0,0:21:43.50,0:21:45.64,Trans #2,,0,0,0,,سارة جاين ، كلايد و لوك اختفوا Dialogue: 0,0:21:47.61,0:21:48.80,Trans #2,,0,0,0,,بسببي Dialogue: 0,0:21:50.13,0:21:53.21,Trans #2,,0,0,0,,راني ، أنا لست من الشارع المقابل Dialogue: 0,0:21:54.44,0:21:55.26,Trans #2,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:21:56.72,0:21:57.96,Trans #2,,0,0,0,,أمي أرسلتني Dialogue: 0,0:21:59.07,0:22:00.38,Trans #2,,0,0,0,,لا أفهم Dialogue: 0,0:22:04.20,0:22:05.82,Trans #2,,0,0,0,,ايف ؟- \N إنها أمي- Dialogue: 0,0:22:07.26,0:22:08.70,Trans #2,,0,0,0,,لكنك تبدو بشري Dialogue: 0,0:22:09.98,0:22:13.45,Trans #2,,0,0,0,,سام ؟ سام هو والدك ؟ Dialogue: 0,0:22:13.78,0:22:16.98,Trans #2,,0,0,0,,لقد تضررت ، فهمت الأمر بشكل خاطئ-\Nفهمت الأمر بشكل خاطئ جدًا- Dialogue: 0,0:22:17.30,0:22:20.86,Trans #2,,0,0,0,,لقد ساعدتي أمي قبل كل تلك السنوات ، والآن نريد مساعدتك Dialogue: 0,0:22:21.03,0:22:24.98,Trans #2,,0,0,0,,كيف ؟ ماذا يمكنك أن تفعل ؟-\Nيمكنني تصحيح الأوضاع- Dialogue: 0,0:22:25.18,0:22:27.72,Trans #2,,0,0,0,,إعادة الأشياء إلى مسارها الصحيح Dialogue: 0,0:22:29.60,0:22:33.54,Trans #2,,0,0,0,,لكن ماذا عنك ؟ سأعود إلى شيب ، وستنسين كل هذا Dialogue: 0,0:22:33.78,0:22:34.91,Trans #2,,0,0,0,,سوف تنسيني Dialogue: 0,0:22:35.04,0:22:37.35,Trans #2,,0,0,0,,إذا ، ما هي أمنيتك ؟ Dialogue: 0,0:22:37.88,0:22:40.34,Trans #2,,0,0,0,,تصحيح الأوضاع ، أرجوك Dialogue: 0,0:22:42.53,0:22:46.06,Trans #2,,0,0,0,,أتمنى لو أن شيب لم تأخذهم مني Dialogue: 0,0:22:46.98,0:22:48.67,Trans #2,,0,0,0,,طلباتك أوامر Dialogue: 0,0:22:50.91,0:22:54.72,Trans #2,,0,0,0,,إنه يبدأ ، الزمن يتغير ، وداعًا راني Dialogue: 0,0:22:54.85,0:22:58.01,Trans #2,,0,0,0,,شكرا لك ، شكرا لك كثيرًا Dialogue: 0,0:23:04.27,0:23:07.28,Trans #2,,0,0,0,,هذه عائلة مُختلطة ، هل تعتقدين أنهم سيكونون بخير ؟ Dialogue: 0,0:23:07.41,0:23:10.30,Trans #2,,0,0,0,,أعتقد أنهم سيكونون رائعين ، هيا Dialogue: 0,0:23:14.43,0:23:15.52,Trans #2,,0,0,0,,انتظروني Dialogue: 0,0:23:19.54,0:23:21.08,ship,,0,0,0,,تأهبوا للإقلاع Dialogue: 0,0:23:23.07,0:23:26.21,Trans #2,,0,0,0,,لقد كان المكان كبيرًا ، ألا يجب علينا العودة ؟ Dialogue: 0,0:23:55.51,0:23:58.49,Trans #2,,0,0,0,,..هذا-\Nرائع ، شكرا لك- Dialogue: 0,0:23:59.43,0:24:02.04,Trans #2,,0,0,0,,شكرا لك من أجل مشاركة هذا معي Dialogue: 0,0:24:02.17,0:24:04.41,Trans #2,,0,0,0,,وأنا آسفة لقدومي إلى هنا وحدي Dialogue: 0,0:24:05.42,0:24:08.46,Trans #2,,0,0,0,,وآسفة جدًا لإخبار سام بشأن ما نفعله Dialogue: 0,0:24:09.99,0:24:10.98,Trans #2,,0,0,0,,لا راني Dialogue: 0,0:24:11.44,0:24:12.42,Trans #2,,0,0,0,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:24:13.24,0:24:14.23,Trans #2,,0,0,0,,لأجل ماذا ؟ Dialogue: 0,0:24:15.03,0:24:17.17,Trans #2,,0,0,0,,ربما كنتي على حق في إخبار سام Dialogue: 0,0:24:17.30,0:24:21.29,Trans #2,,0,0,0,,لقد قضيت الكثير من السنوات لوحدي ، مازلتُّ أجد صعوبة في الثقة بالناس Dialogue: 0,0:24:22.09,0:24:23.21,Trans #2,,0,0,0,,...لكن ، تعرفين Dialogue: 0,0:24:23.34,0:24:26.41,Trans #2,,0,0,0,,ليسوا جميعهم يريدون القضاء علينا ، وأحيانا أنسى هذا Dialogue: 0,0:24:26.54,0:24:29.68,Trans #2,,0,0,0,,أحيانا زُوار هذا العالم يحتاجون فقط صديق Dialogue: 0,0:24:30.39,0:24:32.24,Trans #2,,0,0,0,,هيا ، لنذهب Dialogue: 0,0:24:41.57,0:24:43.36,Trans #2,,0,0,0,,اكتشاف وصول السيدة Dialogue: 0,0:24:45.36,0:24:47.74,Trans #2,,0,0,0,,كي 9 صديقي ! كيف حالك ؟ Dialogue: 0,0:24:47.87,0:24:49.54,Trans #2,,0,0,0,,أنا أُبلي حسنًا ، سيد كلايد Dialogue: 0,0:24:49.90,0:24:51.86,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا بعودتك كي 9 Dialogue: 0,0:24:52.03,0:24:53.36,Trans #2,,0,0,0,,هيا جميعًا ، صورة جماعية Dialogue: 0,0:24:53.42,0:24:54.84,Trans #2,,0,0,0,,استخدم خاصتي ، لديه مؤقت Dialogue: 0,0:24:54.92,0:24:56.78,Trans #2,,0,0,0,,فتى الأدوات ، ضعه هناك Dialogue: 0,0:24:59.55,0:25:01.43,Trans #2,,0,0,0,,هل أنت بخير ؟-\N! نعم- Dialogue: 0,0:25:02.05,0:25:05.02,Trans #2,,0,0,0,,ايف أرتني مستقبلي لكنني لن أقلق بشأنه Dialogue: 0,0:25:05.15,0:25:07.89,Trans #2,,0,0,0,,هنا والآن ، هذا ما يهم-\Nهذا صحيح- Dialogue: 0,0:25:08.02,0:25:08.89,Trans #2,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:25:11.05,0:25:13.09,Trans #2,,0,0,0,,سنواجه المستقبل معًا Dialogue: 0,0:25:14.59,0:25:15.98,ship,,0,0,0,,إنه عائد Dialogue: 0,0:25:19.55,0:25:21.29,Trans #2,,0,0,0,,هيا أمي Dialogue: 0,0:25:22.43,0:25:23.25,Trans #2,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:25:24.51,0:25:26.36,Trans #2,,0,0,0,,حسنًا-\N"كي 9 ، قل "تشيز- Dialogue: 0,0:25:26.49,0:25:28.18,Trans #2,,0,0,0,,لا يمكنه قول تشيز-\N! نعم يمكنه- Dialogue: 0,0:25:28.31,0:25:30.79,Trans #2,,0,0,0,,تشيز ! جبنة مُخمرة Dialogue: 0,0:25:31.65,0:25:33.61,Trans #2,,0,0,0,,تشيز-\N تشيز- Dialogue: 0,0:25:48.87,0:25:49.94,Trans #2,,0,0,0,,! جدتي راني Dialogue: 0,0:25:50.61,0:25:52.73,Trans #2,,0,0,0,,يا أطفال-\Nأنت بخير يا أمي ؟- Dialogue: 0,0:25:53.10,0:25:54.42,Trans #2,,0,0,0,,كيف كانت واشنطن ؟ Dialogue: 0,0:25:54.55,0:25:55.84,Trans #2,,0,0,0,,كانت جيدة Dialogue: 0,0:25:57.85,0:25:59.61,Trans #2,,0,0,0,,لوك وأنا التقينا ماريا Dialogue: 0,0:25:59.74,0:26:01.13,Trans #2,,0,0,0,,لقد اشتقت إليك كثيرًا Dialogue: 0,0:26:03.13,0:26:06.74,Trans #2,,0,0,0,,حسنًا ، حسنًا اهدئ Dialogue: 0,0:26:07.32,0:26:09.46,Trans #2,,0,0,0,,لست شابة كالسابق Dialogue: 0,0:26:09.61,0:26:11.70,Trans #2,,0,0,0,,الآن اذهب والعب على الحاسوب Dialogue: 0,0:26:25.22,0:26:27.02,اسم المسلسل,,0,0,0,,{\fad (500,500)}{\fscx137\fscy113\pos(965.333,1051.334)}مغامرات سارة جاين Dialogue: 0,0:26:27.02,0:26:31.10,إضافي 3,,0,0,0,,{\fad((500,500))\fscx103\fscy97\pos(1037.334,878)}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:26:27.02,0:26:31.10,إضافي 3 - Copy,,0,0,0,,{\fad((500,500))\pos(725.333,894)}{\fscx136\fscy128\pos(746.667,958)}... Dialogue: 0,0:26:27.03,0:26:28.32,Trans #2,,0,0,0,,لقد غادرت مجددًا Dialogue: 0,0:26:29.86,0:26:31.10,Trans #2,,0,0,0,,حسنًا ، نحن قادمون Dialogue: 0,0:26:31.16,0:26:32.32,Trans #2,,0,0,0,,لماذا تكذب علينا ؟ Dialogue: 0,0:26:32.38,0:26:35.58,Trans #2,,0,0,0,,اسمه بيتر دالتون ، نحن سنتزوج Dialogue: 0,0:26:35.75,0:26:38.09,Trans #2,,0,0,0,,ماذا يُفترض أن أناديه ؟ أبي ؟ Dialogue: 0,0:26:38.67,0:26:40.81,Trans #2,,0,0,0,,اوه كلايد ، بيتر ليس فضائي Dialogue: 0,0:26:43.28,0:26:45.02,Trans #2,,0,0,0,,لقد جعلتكم تشكون بالأمر Dialogue: 0,0:26:45.45,0:26:48.94,Trans #2,,0,0,0,,لكن هذا أمر سعيد ، وأردتكم جميعًا أن تكونوا جزءًا منه Dialogue: 0,0:26:53.67,0:26:55.30,Trans #2,,0,0,0,,! سارة Dialogue: 0,0:26:55.86,0:27:20.50,تجربة - Copy,,0,0,0,,{\pos(1680,94)}: ترجمة وتدقيق وانتاج Dialogue: 0,0:26:55.86,0:27:20.50,تجربة - Copy,,0,0,0,,{\pos(1392,94)}Areej Dialogue: 0,0:26:55.86,0:27:20.50,تجربة - Copy,,0,0,0,,areejsub9.blogspot.com Dialogue: 0,0:26:55.86,0:27:20.50,تجربة - Copy,,0,0,0,,: حقوق الترجمة محفوظة لمدونة Dialogue: 0,0:26:55.30,0:26:57.30,Trans #2,,0,0,0,,