1
00:00:00,001 --> 00:00:01,976
"...((سابقًا في ((الموتى السائرين"

2
00:00:01,978 --> 00:00:04,712
.لا. أرجوك

3
00:00:04,714 --> 00:00:08,123
.عاودي البيت
.أخبري الآخرين بأننا وجدنا القطيع

4
00:00:08,125 --> 00:00:10,778
إلى أين ستذهب؟ -
.حتمًا هناك مدخل آخر -

5
00:00:11,012 --> 00:00:13,904
.الجاوس الذي تبحثين عنه هنا في معسكرك

6
00:00:13,906 --> 00:00:19,060
صغيرة الجسد القريبة منك كفاية
.لتعلم مكان ذلك القطيع تحديدًا

7
00:00:19,062 --> 00:00:22,805
.أودك أن تتعقبها وتعيدها إليّ

8
00:00:22,807 --> 00:00:25,278
.وإن كانت قد خانتنا، سأقتلها

9
00:02:16,321 --> 00:02:19,257
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة (Copyright) وائل ممدوح ||
"fb.com/HeroKanSubs"

10
00:02:24,745 --> 00:02:26,503
.هذا دورك

11
00:02:40,277 --> 00:02:42,036
.مرحبًا

12
00:02:42,038 --> 00:02:45,280
.حسنًا

13
00:03:12,793 --> 00:03:13,901
!لا

14
00:03:18,800 --> 00:03:21,133
روزيتا)، أتسمعينني؟)

15
00:03:54,001 --> 00:03:56,518
.(أنا من تعرف (أرون

16
00:03:56,520 --> 00:03:57,969
.نعرف من تكونين

17
00:03:59,507 --> 00:04:02,858
،الناس الذين أرسلتموهم إلى الخارج في مشكلة

18
00:04:02,860 --> 00:04:06,725
.محبوسون في كهف وضعت فيه (ألفا) قطيعها

19
00:04:06,760 --> 00:04:10,607
الآن، ربما يكونون هناك
.أو ربما قد خرجوا

20
00:04:10,609 --> 00:04:14,019
.لا أدري -
.إنك قلت إن القطيع في حقل -

21
00:04:14,021 --> 00:04:18,114
.كان كذلك -
.والآن في كهف -

22
00:04:18,116 --> 00:04:21,026
.إنها نقلته

23
00:04:21,028 --> 00:04:25,698
.القطيع بأكمله. قبيل وصولهم إلى هناك

24
00:04:29,870 --> 00:04:32,462
.أخبرك بما حدث فحسب

25
00:04:32,464 --> 00:04:35,465
.لست موقنًا من أنك تفعلين

26
00:04:39,046 --> 00:04:43,549
.أحاول تقديم المساعدة -
لم؟ -

27
00:04:48,831 --> 00:04:54,226
،)الطفل الذي تركوه لدى (هيلتوب

28
00:04:54,228 --> 00:04:56,578
.إنه ابن أختي

29
00:04:58,049 --> 00:05:02,067
.وإنني مستعدة لفعل أي شيء لرؤيته ثانيةً

30
00:05:02,069 --> 00:05:04,419
أين أم الطفل؟

31
00:05:13,430 --> 00:05:15,915
.ماتت

32
00:05:22,681 --> 00:05:25,925
،إن أعطيتك خريطة
أيمكنك أن ترينا مكان الكهف؟

33
00:05:27,428 --> 00:05:29,929
.أجل

34
00:05:53,229 --> 00:05:55,454
.إنك كاذبة

35
00:05:55,456 --> 00:05:57,714
.خذوها إلى الزنزانة

36
00:07:33,054 --> 00:07:38,815
.هذا يخص آر واحد
.آخر همّاس حبسناه هنا

37
00:07:38,817 --> 00:07:42,169
قتلتموه؟ -
.لا -

38
00:07:49,161 --> 00:07:51,679
.أنا قتلته

39
00:07:53,349 --> 00:08:00,079
.كان من أرسله قومك للتجسس علينا
.قتل والد ابني منذ يومين

40
00:08:05,361 --> 00:08:07,419
.لا أعلم شيئًا عن ذلك

41
00:08:07,421 --> 00:08:09,679
.صحيح. لم تسمعي به

42
00:08:09,681 --> 00:08:11,198
.لم أسمع به

43
00:08:11,200 --> 00:08:13,534
...لم أسمع بشأنه

44
00:08:13,536 --> 00:08:16,929
.مذهل قدر الأمور التي تقولين إنك تجهلينها

45
00:08:16,931 --> 00:08:22,117
.دعيني أوضح لك ما سيحدث
.إنك ستكدحين عملًا مضنيًا في هذه الزنزانة

46
00:08:22,119 --> 00:08:27,214
ستُضطرين إلى إقناعنا
بأنك مختلفة عن الكاذبين

47
00:08:27,216 --> 00:08:32,177
.الذين يسيرون مع الموتى ويأكلون الديدان

48
00:08:33,797 --> 00:08:37,599
وماذا إن عجزت؟ -
.إذن تموتي -

49
00:08:38,877 --> 00:08:41,228
.بلا تعذيب وبلا ألاعيب

50
00:08:41,230 --> 00:08:46,066
.ودون فرص ثانية -
.على فكرة، ستكونين الثالثة -

51
00:08:48,295 --> 00:08:52,889
.كل ما فعلته هو قول الحقيقة -
.لم تفعلي -

52
00:08:52,891 --> 00:08:59,413
.ثوبي ليس للاستعراض. إنني خادم للقدير

53
00:08:59,415 --> 00:09:03,917
،تلقيت اعترافات كثيرة
.ويمكنني تمييز أناس يخفون شيئًا في أنفسهم

54
00:09:03,919 --> 00:09:07,162
.إخفاء الحقائق والكذب سيان

55
00:09:07,164 --> 00:09:11,741
القصة التي رويتها خارج البوابة
...بشأن كونك خالة الطفل

56
00:09:11,743 --> 00:09:13,318
.ليس قصة

57
00:09:13,320 --> 00:09:17,598
،لمست كل أوتار القلب الصحيحة
.لكنك تخفين شيئًا

58
00:09:17,600 --> 00:09:19,975
.وهو ما يجهل القصة برمتها كذبة

59
00:09:21,586 --> 00:09:28,484
.سَل القدير إن كنت أكذب -
.سألت القدير وأمرني بشنقك -

60
00:09:40,456 --> 00:09:43,081
...أنا

61
00:09:45,944 --> 00:09:49,946
.قتلت أختي

62
00:09:51,708 --> 00:09:54,543
.قتلت أختي

63
00:09:54,545 --> 00:09:58,213
...قتلت

64
00:10:02,219 --> 00:10:05,203
.(قتلتها لأجل (ألفا

65
00:10:05,205 --> 00:10:10,725
.إنها حتى لم تطلب ذلك. قتلتها فحسب

66
00:10:25,742 --> 00:10:28,910
أتصدقني الآن يا بتاه؟

67
00:10:37,513 --> 00:10:40,255
.إذًا، عليك أن تحضر إليّ خريطة

68
00:11:37,131 --> 00:11:39,740
!أين هم؟

69
00:11:42,803 --> 00:11:44,803
!أخبريني

70
00:12:20,113 --> 00:12:23,143
إذًا، على مبعدة 14 ميلًا داخل الأرض هنا؟

71
00:12:23,145 --> 00:12:23,952
.أجل

72
00:12:23,954 --> 00:12:25,193
هل من مخرج أو مدخل آخر؟

73
00:12:25,195 --> 00:12:29,009
.هناك مداخل ومخارج أخرى في المنطقة
.لست موقنة أين

74
00:12:29,011 --> 00:12:31,448
.وستكون مدججة بالحراسة

75
00:12:31,450 --> 00:12:33,201
أأرسل (إيرل) مجموعة الأسلحة الجديدة؟

76
00:12:33,203 --> 00:12:36,296
.أجل. لكن ليس لنا جميعًا -
.جيد. سنحتاج إليها -

77
00:12:36,298 --> 00:12:40,001
ماذا عن الخط الحدودي؟
...سيكون محروسًا طوال الطريق إلى

78
00:12:40,003 --> 00:12:42,594
.إنه فارغ

79
00:12:42,596 --> 00:12:46,974
.(إنه طويل جدًا على أن تحميه (ألفا
.أغلب دوريات الحراسة ستكون بقرب الكهف

80
00:12:50,537 --> 00:12:53,054
.أعدها إلى زنزانتها

81
00:13:04,994 --> 00:13:07,661
.إذًا، فرقتا إنقاذ
...أنا و(روزيتا) سنخرج بالفرقة الأولى

82
00:13:07,663 --> 00:13:10,313
.نجهل إن كان أي من هذا حقيقي

83
00:13:10,315 --> 00:13:12,057
حقًا؟

84
00:13:12,059 --> 00:13:17,229
.قلت إنك موقن من إنها صادقة -
.أجل، كانت صادقة -

85
00:13:19,883 --> 00:13:24,327
إنكم جميعًا مترددون لأنكم تخشونهم، صحيح؟

86
00:13:24,329 --> 00:13:25,679
.لا يجب أن تخشوهم

87
00:13:25,681 --> 00:13:28,164
.لهذا جلبتها إلى هنا

88
00:13:28,166 --> 00:13:30,500
.لتروا -
نرى ماذا؟ -

89
00:13:30,502 --> 00:13:33,836
.تروا أنهم جبناء. لقد كسرنا شوكتها

90
00:13:33,838 --> 00:13:35,171
.تمامًا

91
00:13:35,173 --> 00:13:38,099
وطالما كسرنا شوكتها
.إذن يمكننا كسر شوكة الآخرين

92
00:13:38,101 --> 00:13:44,389
،إن صادفتم أحدهم، أبقوه حيًا
.ابدؤوا اقتلاع الأسنان وقطع الأصابع

93
00:13:44,424 --> 00:13:49,185
حصّلوا المعلومات، لأنا الآن نعلم
،أننا كلما آلمناهم وخوفناهم

94
00:13:49,187 --> 00:13:51,780
،فسرعان ما سيقط قناع استقوائهم الزائف
.وهذا ما يحدث

95
00:15:54,237 --> 00:15:58,207
أأنت بخير؟ بدوت شاردة
.الذهن قليلًا في غرفة الاجتماعات

96
00:15:59,726 --> 00:16:02,210
.أجهل ما تتحدث عنه

97
00:16:05,674 --> 00:16:10,493
أنصتي، لم لا تبقي هنا
وتراعي دفاعات البوابة؟

98
00:16:10,495 --> 00:16:13,738
.الخطوة الذكية هي اصطحابي في الخارج -
.لا أظن ذلك -

99
00:16:14,725 --> 00:16:17,802
.لن أتلعثم في القتال. إنني كما يرام

100
00:16:17,837 --> 00:16:18,843
.لكن عليك القلق على نفسك

101
00:16:18,845 --> 00:16:21,045
ما قصدك؟ -
.أقصد أنك مُشتت -

102
00:16:21,047 --> 00:16:23,264
.قولي شيئًا واحدًا ينم عن ذلك -
.اقطعوا أصابعهم" -

103
00:16:23,266 --> 00:16:26,267
".اقتلعوا أسنانهم
.إنك تتحرّق للقتال

104
00:16:26,269 --> 00:16:27,527
إذًا، ماذا إن كنت كذلك؟

105
00:16:35,429 --> 00:16:40,765
...(يمكنني الشعور بأن (كوكو

106
00:16:42,527 --> 00:16:45,528
.تتساءل أين هو

107
00:16:46,882 --> 00:16:50,199
...ولا أريدها أن -
.أعلم -

108
00:16:51,778 --> 00:16:54,054
.حسنًا. سأراك في الخارج

109
00:16:54,056 --> 00:16:56,556
...لست مضطرة إلى -
.سأراك في الخارج -

110
00:17:02,789 --> 00:17:04,814
ما اسمك؟

111
00:17:11,147 --> 00:17:15,316
.لم يسألني أحد عن ذلك منذ مجيئي إلى هنا

112
00:17:15,318 --> 00:17:17,535
.(اسمي (ماري

113
00:17:19,063 --> 00:17:21,873
من أين كنت قبل التحاقق بـ(الهماسين)؟

114
00:17:34,821 --> 00:17:40,916
.(أنا من (سانتا مونيكا
.(كانت تلك في (كاليفورنيا

115
00:17:40,918 --> 00:17:45,087
.(اسما والديّ (جون) و(أليس

116
00:17:45,089 --> 00:17:47,524
...ذهبت إلى الجامعة و

117
00:18:00,363 --> 00:18:05,700
.لا أتذكر -
ما قصدك؟ -

118
00:18:10,206 --> 00:18:14,467
...لدى (ألفا) طريقة

119
00:18:14,469 --> 00:18:17,378
.لجعلك تنسين

120
00:18:17,380 --> 00:18:21,141
ألا تتذكرين شيئًا حقًا؟

121
00:18:22,702 --> 00:18:30,224
.هناك لمحات ومشاعر باقية

122
00:18:31,878 --> 00:18:35,989
.كنت فتاة عادية. هذا القدر أعلمه

123
00:18:35,991 --> 00:18:45,890
،وحين اندلع الوباء
.أنا وأختي واصلنا اتخاذ قرارات سيئة

124
00:18:45,892 --> 00:18:52,747
،احتجنا إلى أحد ليتخذ قراراتنا لأجلنا
.(وعندئذ القتينا (ألفا

125
00:18:54,751 --> 00:18:57,510
.إنك التقيت الشخص السيئ أولًا

126
00:18:57,512 --> 00:19:02,423
،لو أنك التقيت أبي أمي
.لما كنت في هذه الزنزانة

127
00:19:07,914 --> 00:19:10,431
.لا تبدين وحشًا إليّ

128
00:19:12,027 --> 00:19:13,360
.(جوديث)

129
00:19:15,271 --> 00:19:19,774
.إننا على وشك تطبيق الإغلاق التأميني
.عليك الدخول إلى البيت

130
00:19:21,277 --> 00:19:22,777
.إلى اللقاء

131
00:19:22,779 --> 00:19:25,205
.إلى اللقاء

132
00:21:14,149 --> 00:21:16,816
كم سائرًا تراه في القطيع؟ -
.أقلّه 100 -

133
00:21:16,818 --> 00:21:20,044
،يصعب التحديد
.لكن يبدو أن هناك (همّاسين) بينهم

134
00:21:20,046 --> 00:21:22,547
...إنه قادم. ماذا علينا أن

135
00:21:22,549 --> 00:21:25,049
.مركز (إيكو)، كرر رسالتك. فقدت الإرسال

136
00:21:25,051 --> 00:21:28,236
.مركز (إيكو) ردّ

137
00:21:29,498 --> 00:21:31,146
.هذا البرج على بعد ميلين

138
00:21:31,148 --> 00:21:34,225
لا يمكننا جعل الموجة التالية
.تهاجم بوابتنا كما فعلت السابقة

139
00:21:34,227 --> 00:21:35,910
لم يرسلون قطيعًا الآن؟

140
00:21:35,912 --> 00:21:40,155
.لدينا منشقّة عنهم تمدّنا بالمعلومات
.يحاولون ردعنا قبلما نتخذ خطوة ضدهم

141
00:21:40,157 --> 00:21:42,842
.علينا الانقسام إن أردنا تغطية البوابتين

142
00:21:42,844 --> 00:21:46,859
.هذا يعني خروج ناس أقل للإنقاذ -
.ليس لدينا خيار -

143
00:21:48,074 --> 00:21:50,833
ارفعوا أيديكم، كم شخصًا هنا
تولى واجب رعاية البوابة؟

144
00:21:50,835 --> 00:21:52,018
.أنا

145
00:21:52,020 --> 00:21:54,595
حسنًا، إلى كم فرد نحتاج؟

146
00:21:54,597 --> 00:21:56,189
نحتاج إلى أم نريد؟

147
00:21:56,191 --> 00:22:00,193
.(ستة، علاوة عليّ أنا و(روزيتا) و(غايب

148
00:22:00,195 --> 00:22:03,087
،حسنًا، أنتم الـ7
.ستتولون البوابة الرئيسية

149
00:22:03,089 --> 00:22:04,531
.مهلًا. خطة جديدة

150
00:22:04,533 --> 00:22:08,625
روزيتا) و(لورا) ستبقيان)
.مع فرقة صغيرة لتأمين البوابة

151
00:22:08,660 --> 00:22:10,887
،أنت وأنا سنصحب فرقة إلى المركز الأمامي

152
00:22:10,889 --> 00:22:12,947
.ونفرق القطيع ثم ننتقم إلى الكهف

153
00:22:12,949 --> 00:22:14,523
اتفقنا؟ -
.أجل -

154
00:22:16,360 --> 00:22:18,452
.سآخذ هذا

155
00:22:18,454 --> 00:22:21,363
.لا أحاول التحدث نيابة عنك -
.كلا، لا بأس -

156
00:22:21,365 --> 00:22:24,625
.أنا أيضًا لا أثق في خروجي

157
00:22:24,627 --> 00:22:28,296
...(قد يسبب ذلك مقتل كلينا، وستكون (كوكو

158
00:22:28,298 --> 00:22:30,631
.لا بأس

159
00:22:30,633 --> 00:22:34,468
.تراودني كوابيس عنهم

160
00:22:34,470 --> 00:22:36,879
.أحلام بأنهم يتقلونني

161
00:22:36,881 --> 00:22:39,457
.إننا جاهزون للذهاب

162
00:22:49,469 --> 00:22:52,136
.سأراك قريبًا

163
00:24:00,390 --> 00:24:03,465
.كل ما أقوله هو أن بوسعنا جعلها لعبة

164
00:24:03,467 --> 00:24:07,395
،إن قتلت (همّاسين) أكثر منك
.ستأخذ نوبات حراستي لشهر

165
00:24:07,397 --> 00:24:09,563
.لا أريد العبث معهم يا صاح

166
00:24:10,133 --> 00:24:11,883
ماذا، أأنت خائف؟

167
00:24:11,885 --> 00:24:15,403
أتذكر (ليديا)؟
.أنا وأصدقائي أوسعناها ضربًا

168
00:24:15,405 --> 00:24:17,238
.إنها بالكاد قاومت

169
00:24:17,240 --> 00:24:22,894
،أجزم لك يا صاح، في قتال رجل لرجل
.فما (الهمّاسون) إلا مهزلة

170
00:25:29,237 --> 00:25:32,221
.هذا غير منطقي

171
00:25:32,223 --> 00:25:34,482
ماذا حصل بحق السماء؟

172
00:25:34,484 --> 00:25:36,892
.سنعود من حيث أتوا

173
00:25:36,894 --> 00:25:39,228
ألا ترون أي شيء قادم؟

174
00:25:39,230 --> 00:25:41,247
.كلا، لا شيء

175
00:25:41,249 --> 00:25:46,252
.لا أثر لقطيع. لا يُوجد سائرين

176
00:25:46,254 --> 00:25:48,496
ماذا يجري بحق السماء؟

177
00:26:01,677 --> 00:26:03,344
.تم إجبار مبلّغنا على الاتصال

178
00:26:03,346 --> 00:26:09,166
حتمً وضعوا سكينًا على رقبتها
.لإجباره على الاتصال بنا والكذب

179
00:26:09,168 --> 00:26:13,020
لم؟ -
.أغلبنا في الخارج هنا -

180
00:26:13,022 --> 00:26:16,949
.لذا، بالكاد يُوجد أي أحد في المنزل

181
00:26:40,958 --> 00:26:42,700
!سائرون

182
00:26:50,710 --> 00:26:52,209
.لقد وصلوا

183
00:26:52,211 --> 00:26:54,970
.تفقدوا شارع (مورغان). تعالوا معي

184
00:27:42,778 --> 00:27:47,022
.هذا المكان ليس كما قالت

185
00:27:47,024 --> 00:27:49,375
.إنها كذبت

186
00:27:55,383 --> 00:27:58,109
.هؤلاء ليسوا قومك

187
00:27:58,111 --> 00:28:04,115
.لكنها كذبت -
.(إنها (ألفا -

188
00:28:07,637 --> 00:28:10,897
.تحسبين أنك ما زلت حية

189
00:28:12,975 --> 00:28:16,644
.إنك ميتة منذ لحظة مجيئك إلى هنا

190
00:28:19,890 --> 00:28:23,484
.تقدمي إليّ

191
00:28:25,488 --> 00:28:30,991
لم؟ -
.إنها تريدك -

192
00:28:30,993 --> 00:28:35,829
.قالت إن موتك لن يكون مؤلمًا

193
00:28:35,831 --> 00:28:41,427
.إن قاومت، فسأقتلك بشكل مؤلم

194
00:28:41,429 --> 00:28:44,931
.تقدمي إليّ

195
00:28:57,094 --> 00:29:01,522
.كلّ مرادها هو أن أتألم

196
00:29:04,101 --> 00:29:07,453
.إنك تكذب لأجلها

197
00:29:07,455 --> 00:29:10,698
.تقدمي إليّ

198
00:29:17,707 --> 00:29:21,801
.لست خائفة منك

199
00:29:21,803 --> 00:29:24,695
.بلى، إنك خائفة

200
00:29:32,722 --> 00:29:35,297
.أحضري المساعدة

201
00:29:55,745 --> 00:29:58,504
!النجدة

202
00:29:58,506 --> 00:30:01,674
.هنا

203
00:32:05,875 --> 00:32:09,193
.حسنًا، اذهبا بسرعة

204
00:32:32,551 --> 00:32:35,644
!أنت

205
00:33:13,259 --> 00:33:14,441
!توقف

206
00:33:18,706 --> 00:33:21,949
.تريدني (ألفا) حية

207
00:33:26,305 --> 00:33:29,364
.تقدم إليّ

208
00:33:36,949 --> 00:33:41,952
.ستسقطين. ستنهضين

209
00:33:41,954 --> 00:33:46,023
.ستسيرين مع أختك مجددًا

210
00:33:58,395 --> 00:34:01,138
...لا، لم أكن

211
00:34:01,140 --> 00:34:03,565
...إنني لم

212
00:34:03,567 --> 00:34:05,251
.لم أخنكم

213
00:34:05,253 --> 00:34:09,404
...استدرجته إلى الخارج هنا، لأنه كان

214
00:34:11,759 --> 00:34:13,500
.أرجوك

215
00:34:13,502 --> 00:34:15,410
.أرجوك

216
00:34:17,506 --> 00:34:19,914
.إنني أقول الحقيقة

217
00:35:16,306 --> 00:35:23,737
أيمكنك لبصرك أن يخترق الظلمة إلى النور؟

218
00:35:23,739 --> 00:35:27,240
.لا

219
00:35:31,580 --> 00:35:37,067
...إنني أتمرّغ سعادة

220
00:35:37,069 --> 00:35:43,665
...فيما أرى الذين كسروني

221
00:35:43,667 --> 00:35:49,188
.يحيطون بنا، واقفون هناك

222
00:35:53,677 --> 00:35:56,678
.شكرًا لكم

223
00:35:56,680 --> 00:35:58,989
.شكرًا لكم

224
00:36:00,234 --> 00:36:03,427
.شكرًا لكم

225
00:36:03,429 --> 00:36:07,998
.شكرًا لكم على جعلي قوية

226
00:36:12,213 --> 00:36:16,215
.الألم صنعني

227
00:36:16,217 --> 00:36:20,219
.الألم صنعك

228
00:36:20,221 --> 00:36:23,931
.(الألم صنع ابنتي (ليديا

229
00:36:25,618 --> 00:36:27,284
.إنك فقدتها

230
00:36:29,471 --> 00:36:32,022
.إنك أبعدتها عنك

231
00:36:33,642 --> 00:36:36,235
.لأنك لم تحبيها

232
00:36:38,130 --> 00:36:41,240
ماذا قلت؟

233
00:36:51,252 --> 00:36:54,235
ماذا قلت يا فتى؟

234
00:36:54,237 --> 00:36:57,381
.لا يمكنني سماعك

235
00:37:13,107 --> 00:37:15,607
.إنني منصتة

236
00:38:16,729 --> 00:38:19,988
أأنت هنا حقًا؟

237
00:38:19,990 --> 00:38:22,566
.أجل يا أمي

238
00:38:22,568 --> 00:38:25,827
.لا تناديني بذلك

239
00:38:25,829 --> 00:38:28,405
.إنك أفطن من هذا

240
00:38:30,351 --> 00:38:33,927
.إنك عدت إلى البيت

241
00:38:36,357 --> 00:38:45,088
.أنا أنت، وأنت أنا

242
00:38:58,437 --> 00:39:03,623
(ليديا)"

243
00:39:03,625 --> 00:39:05,625
(ليديا)

244
00:39:05,627 --> 00:39:10,188
(قولي إنك قابلت (ليديا

245
00:39:10,190 --> 00:39:15,209
ليديا) السيدة ذات الوشوم)

246
00:39:15,211 --> 00:39:18,546
لديها عينان

247
00:39:18,548 --> 00:39:21,883
يعشقها الناس

248
00:39:21,885 --> 00:39:25,404
وقوام

249
00:39:25,406 --> 00:39:29,132
يعشقه الناس أكثر

250
00:39:29,134 --> 00:39:31,134
(ليديا)

251
00:39:31,136 --> 00:39:33,303
"(ليديا)

252
00:39:34,807 --> 00:39:36,139
...أمي، أنا

253
00:39:36,141 --> 00:39:38,417
.(ليديا) -
.أمي -

254
00:39:38,419 --> 00:39:41,661
.عزيزتي (ليديا)، ادفعيها

255
00:39:41,663 --> 00:39:44,256
.أمي -
.ادفعيها -

256
00:39:44,258 --> 00:39:46,499
...أنا -
.ادفعيها -

257
00:39:46,501 --> 00:39:49,669
.إنك مستعدة يا حبيبتي

258
00:39:49,671 --> 00:39:53,006
.حرصت على جعلك مستعدة

259
00:39:59,681 --> 00:40:04,501
.ينتظرونك لتقوديهم

260
00:40:04,503 --> 00:40:07,004
.ينتظرونك

261
00:40:09,007 --> 00:40:12,692
.لست هنا لأجلهم

262
00:40:12,694 --> 00:40:16,346
.لست هنا لأجلك

263
00:40:20,276 --> 00:40:23,036
.إنهم بشر

264
00:40:23,038 --> 00:40:27,874
.ليسوا مثاليين

265
00:40:27,876 --> 00:40:31,452
.بشر فحسب

266
00:40:34,457 --> 00:40:38,368
.هذا كل ما أردته قط

267
00:40:38,370 --> 00:40:41,538
.هذا ما لم تمنحيني إيه أبدًا

268
00:40:51,492 --> 00:40:54,493
.أحتاج إليك

269
00:40:54,495 --> 00:40:57,237
.أحتاج إليك

270
00:40:57,239 --> 00:41:02,316
...أردتك أن

271
00:41:02,318 --> 00:41:06,746
.تبقي

272
00:42:21,306 --> 00:42:22,556
.(كان هذا (دانتي

273
00:42:22,558 --> 00:42:28,236
(كشافة الأنفاق يقولون إن (الهماسين
.قد أغلقوا أقسامًا كاملة

274
00:42:28,238 --> 00:42:30,313
.(أرون)

275
00:42:33,151 --> 00:42:35,318
.أنت بخير

276
00:42:35,320 --> 00:42:38,488
...أجل، نحن

277
00:42:39,841 --> 00:42:43,584
ماذا حصل؟ -
أرون)، أين الآخرون؟) -

278
00:42:43,586 --> 00:42:47,588
.افترقنا. خرج أغلبنا

279
00:42:47,590 --> 00:42:50,091
أغلبكم؟

280
00:42:51,612 --> 00:42:55,188
.ليس جميعنا

281
00:42:55,190 --> 00:42:58,599
أموقنة أنك لا تريدين مجيئها معك؟
.إنها رحلة قصيرة

282
00:42:58,601 --> 00:43:01,027
لا، سأعود حالما يسمح لي الطبيب
.في (هيلتوب) بالعودة

283
00:43:01,029 --> 00:43:05,849
.كما انهم قد يكونوا في الخارج
.وأريدها أن تكون في أمان معك

284
00:43:05,851 --> 00:43:07,350
.حسنًا

285
00:43:10,856 --> 00:43:12,923
!هناك مكان لـ3 آخرين

286
00:43:22,050 --> 00:43:24,476
.(أنا (روزيتا

287
00:43:25,628 --> 00:43:27,704
.(ماري)

288
00:43:27,706 --> 00:43:29,889
.أعلم

289
00:43:43,388 --> 00:43:45,664
.رويدك

290
00:43:50,838 --> 00:43:54,130
منذ متى وأنا نائم؟

291
00:43:55,734 --> 00:43:58,301
.أغلب النهار

292
00:43:59,680 --> 00:44:02,848
وأنت جلست هنا فحسب؟

293
00:44:02,850 --> 00:44:04,574
.أجل

294
00:44:04,576 --> 00:44:07,335
.راقبتك فحسب

295
00:44:07,337 --> 00:44:09,913
.وراقبتهم

296
00:44:09,915 --> 00:44:11,672
.أخذت أقرر

297
00:44:11,674 --> 00:44:14,317
تقررين ماذا؟

298
00:44:19,091 --> 00:44:22,183
هل قتلتها؟

299
00:44:23,261 --> 00:44:26,763
لو كانت والدك، أكنت لتقتلها؟

300
00:44:35,123 --> 00:44:38,458
.لم أعد ضعيفة

301
00:44:41,446 --> 00:44:45,298
.إنني أقوى من أي وقت مضى

302
00:44:45,300 --> 00:44:52,363
.قطيعنا سيفترسهم ويقضي عليهم

303
00:44:52,365 --> 00:44:57,977
.صراخهم سيكون طربًا لأذني

304
00:45:20,652 --> 00:45:22,819
.سنستحم في دمائهم

305
00:45:22,821 --> 00:45:24,337
.إننا أحرار

306
00:45:24,339 --> 00:45:26,506
.إننا لا نحب أحدًا

307
00:45:26,508 --> 00:45:28,491
.إننا أحرار

308
00:45:28,493 --> 00:45:30,677
.إننا لا نخشى شيئًا

309
00:45:30,679 --> 00:45:32,586
.إننا أحرار

310
00:45:32,588 --> 00:45:36,107
.هذه نهاية العالم

311
00:45:36,109 --> 00:45:39,519
.هذه نهاية العالم

312
00:45:39,521 --> 00:45:42,906
.هذه نهاية العالم

