[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Scroll Position: 9 Active Line: 14 Video Zoom Percent: 0.5625 YCbCr Matrix: TV.601 Audio URI: ..\..\..\Downloads\[Zero-Raws] Tonari no Kaibutsu-kun - 01 (TX 1280x720 x264 AAC).mp4 Last Style Storage: Tonari no Kaibutsu-kun Export Encoding: UTF-16 Video Position: 35055 Video File: [Chihiro]_Tonari_no_Kaibutsu-kun_-_01_[1920x1080_Blu-ray_FLAC][08F02B9E].mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: EP Title,Al-Mothnna,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: All,SKR HEAD1,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: All UP,SKR HEAD1,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: All /,SKR HEAD1,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: All / UP,SKR HEAD1,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Note,mohammad bold art 1,40,&H00F4F4F4,&H000000FF,&H00555555,&H00555555,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: Income,mohammad bold art 1,40,&H0045432D,&H000000FF,&H00E6EAEC,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,10,10,15,1 Style: misawa,mohammad bold art 1,40,&H003625D6,&H000000FF,&H00060540,&H00060540,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,8,70,10,15,1 Style: receipt,mohammad bold art 1,40,&H00232B2F,&H000000FF,&H00E5FFCE,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,7,20,10,15,1 Style: hit,mohammad bold art 1,32,&H002022D1,&H000000FF,&H0062C9D4,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,7,70,80,30,1 Style: Location,mohammad bold art 1,60,&H00E8E8E8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,20,40,85,1 Style: Chalkboard,mohammad bold art 1,40,&H00F0F4E8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,6,20,50,20,1 Style: Chalkboard-small,mohammad bold art 1,26,&H00A7BC98,&H000000FF,&H005D723B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,5,20,50,20,1 Style: Next EP Title,Al-Mothnna,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Next,mohammad bold art 1,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: BS.Team Present,mohammad bold art 1,36,&H005A5758,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,50,30,20,1 Style: Blue Sky Team ~,mohammad bold art 1,36,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,50,30,20,1 Style: monja,mohammad bold art 1,36,&H001E3AAF,&H000000FF,&H00FFFFFB,&H003FAEDC,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,9,50,20,7,1 Style: Tonari-note,mohammad bold art 1,32,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,20,20,15,1 Style: OP AR,Al-Hadith1,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006BA3DF,&H00287DD2,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: ED AR,Al-Hadith1,56,&H00FFFFED,&H000000FF,&H00D38D39,&H00D38D39,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,10,20,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.40,0:00:05.50,All /,Shi,0000,0000,0000,,.. هنالكَ العديد من الأمور التي سأتحدّث عنها Dialogue: 0,0:00:06.84,0:00:08.19,All /,Shi,0000,0000,0000,,.. بـشأنها Dialogue: 0,0:00:09.10,0:00:10.32,All /,Shi,0000,0000,0000,,.. و بـشأنه Dialogue: 0,0:00:11.32,0:00:12.36,All /,Shi,0000,0000,0000,,.. و بـشأنه Dialogue: 0,0:00:13.54,0:00:14.91,All /,Shi,0000,0000,0000,,.. و بـشأنها Dialogue: 0,0:00:16.07,0:00:17.33,All /,Shi,0000,0000,0000,,.. و بـشأنه Dialogue: 0,0:00:18.50,0:00:19.67,All,Haru,0000,0000,0000,,!.. أنتِ Dialogue: 0,0:00:20.06,0:00:21.44,All /,Shi,0000,0000,0000,,.. و بـشأنه أيضاً Dialogue: 0,0:00:22.41,0:00:24.96,All /,Shi,0000,0000,0000,,.. و لكن لن تفهموا شيئاً إن بدأت بالتحدّث من هذه الأحداث Dialogue: 0,0:00:25.54,0:00:27.51,All /,Shi,0000,0000,0000,,.. لذا دعوني أُخبركم بالبداية Dialogue: 0,0:00:27.54,0:00:39.24,BS.Team Present,Shi,0000,0000,0000,,فريق بلو سكاي يقدم Dialogue: 0,0:00:27.54,0:00:39.24,BS.Team Present,Shi,0000,0000,0000,,www.bs-team.tumblr.com Dialogue: 5,0:00:39.18,0:00:42.18,OP AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1.5\be1\c&HCCCB62&\3c&HFFFFFF&}دائماً ما أشعر بالتوتّر و الحماس Dialogue: 4,0:00:39.18,0:00:42.18,OP AR,,0000,0000,0000,,{\blur5\c&HB3F286&\3c&HBBB04F&}دائماً ما أشعر بالتوتّر و الحماس Dialogue: 5,0:00:42.18,0:00:43.20,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\bord1.5\blur1\c&H33C97E&\3c&HFFFFFF&}دائماً ما أشعر بالتوتّر و الحماس Dialogue: 4,0:00:42.18,0:00:43.20,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\blur5\c&H4FFFA4&\3c&H62BFEF&}دائماً ما أشعر بالتوتّر و الحماس Dialogue: 1,0:00:44.38,0:00:45.19,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\bord1.5\blur1\c&H33C97E&\3c&HFFFFFF&}و أنا أُفكّر فيما سـنفعله بعدَ المدرسة Dialogue: 0,0:00:44.38,0:00:45.19,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur5\c&H4FFFA4&\3c&H62BFEF&}و أنا أُفكّر فيما سـنفعله بعدَ المدرسة Dialogue: 1,0:00:45.19,0:00:47.00,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\bord1.5\blur1\c&H2496C1&\3c&HAFF6FF&}و أنا أُفكّر فيما سـنفعله بعدَ المدرسة Dialogue: 0,0:00:45.19,0:00:47.00,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H28AFF7&}و أنا أُفكّر فيما سـنفعله بعدَ المدرسة Dialogue: 1,0:00:47.00,0:00:48.23,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\bord1.5\blur1\c&H2496C1&\3c&HAFF6FF&}إنني أُراقبك ، يا عزيزي Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:48.23,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H28AFF7&}إنني أُراقبك ، يا عزيزي Dialogue: 1,0:00:48.23,0:00:49.57,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\bord1.5\blur1\c&HF4D076&}إنني أُراقبك ، يا عزيزي Dialogue: 0,0:00:48.23,0:00:49.57,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H99F3F2&}إنني أُراقبك ، يا عزيزي Dialogue: 1,0:00:49.57,0:00:54.65,OP AR,,0000,0000,0000,,{\an3\fad(0,0)\bord1.5\blur1\c&HBC8D3D&\3c&HFFFFFF&}لا يُمكنني أن أقعَ في حبك إطلاقاً Dialogue: 0,0:00:49.57,0:00:54.65,OP AR,,0000,0000,0000,,{\an3\fad(0,0)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HC19646&}لا يُمكنني أن أقعَ في حبك إطلاقاً Dialogue: 4,0:00:54.24,0:00:57.62,OP AR,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(400,0)\bord1.5\blur1\c&H7A0FDD&\3c&HDBBCF2&}لم أستسلم بعد ، لذا سـأحتفظ بهذا السرّ لـنفسي حالياً Dialogue: 3,0:00:54.24,0:00:57.62,OP AR,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(400,0)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H2109D9&}لم أستسلم بعد ، لذا سـأحتفظ بهذا السرّ لـنفسي حالياً Dialogue: 4,0:00:57.62,0:00:58.87,OP AR,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(0,0)\bord1.5\blur1\c&H7A0FDD&\3c&HDBBCF2&}، علينا ألاّ نتعجّل في هذا الأمر Dialogue: 3,0:00:57.62,0:00:58.87,OP AR,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(0,0)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H2109D9&}، علينا ألاّ نتعجّل في هذا الأمر Dialogue: 4,0:00:58.87,0:01:00.33,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\bord1.5\blur1\c&H50E38F&\3c&H27944E&}عزيزي ، يا عزيزي Dialogue: 3,0:00:58.87,0:01:00.33,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HAEE6C6&}عزيزي ، يا عزيزي Dialogue: 1,0:01:00.81,0:01:02.87,OP AR,,0000,0000,0000,,{\bord1.5\blur1\c&HA34B5F&\3c&HFFFFFF&}{\fad(300,0)}كلّما تعلّمت أكثر ، كلما زاد إخفاقي Dialogue: 0,0:01:00.81,0:01:02.87,OP AR,,0000,0000,0000,,{\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H691F27&}{\fad(300,0)}كلّما تعلّمت أكثر ، كلما زاد إخفاقي Dialogue: 1,0:01:06.07,0:01:08.21,OP AR,,0000,0000,0000,,{\bord1.5\blur1\c&H69E6C9&\3c&H23966F&}{\fad(300,0)}والآن أتظاهر بأنني لا أسمع شيئاً على الإطلاق Dialogue: 0,0:01:06.07,0:01:08.21,OP AR,,0000,0000,0000,,{\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H38CCA4&}{\fad(300,0)}والآن أتظاهر بأنني لا أسمع شيئاً على الإطلاق Dialogue: 1,0:01:08.21,0:01:10.75,OP AR,,0000,0000,0000,,{\bord1.5\blur1\c&H460273&\3c&HD3A5F0&}والآن أتظاهر بأنني لا أسمع شيئاً على الإطلاق Dialogue: 0,0:01:08.21,0:01:10.75,OP AR,,0000,0000,0000,,{\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H460273&}والآن أتظاهر بأنني لا أسمع شيئاً على الإطلاق Dialogue: 1,0:01:10.75,0:01:15.34,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,350)\bord1.5\blur2\c&H8DFFF9&\3c&HB6A62E&}حالما آخذ نفساً عميقاً ، و أفتح عيناي Dialogue: 0,0:01:10.75,0:01:15.34,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,350)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H38EB9E&}حالما آخذ نفساً عميقاً ، و أفتح عيناي Dialogue: 1,0:01:15.34,0:01:17.62,OP AR,,0000,0000,0000,,{\bord1.5\blur1\c&HF9FFB1&\3c&HE1B245&}و أكفّ عن التساؤلات التي أُوجهها لـنفسي Dialogue: 0,0:01:15.34,0:01:17.62,OP AR,,0000,0000,0000,,{\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HF4FF7E&}و أكفّ عن التساؤلات التي أُوجهها لـنفسي Dialogue: 1,0:01:17.62,0:01:21.31,OP AR,,0000,0000,0000,,{\bord1.5\blur1\c&HF9FFB1&\3c&HE1B245&}أجد نفسي أُحييك في الصباح كما لو أنه لم يحدث شيء Dialogue: 0,0:01:17.62,0:01:21.31,OP AR,,0000,0000,0000,,{\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HF4FF7E&}أجد نفسي أُحييك في الصباح كما لو أنه لم يحدث شيء Dialogue: 1,0:01:22.95,0:01:23.73,OP AR,,0000,0000,0000,,{\an3\fad(200,100)\bord1.5\blur1\c&HEBD2FA&\3c&H620EDE&}أرغب بكلّ شيء منك ، حتى لو لم يُمكنني تحمّل هذا Dialogue: 0,0:01:22.95,0:01:23.73,OP AR,,0000,0000,0000,,{\an3\fad(200,0)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HD27CF4&}أرغب بكلّ شيء منك ، حتى لو لم يُمكنني تحمّل هذا Dialogue: 3,0:01:23.58,0:01:26.64,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(100,0)\an3\bord1.5\blur1\c&HFF93B0&\3c&H86086C&}{\fad(0,0)}أرغب بكلّ شيء منك ، حتى لو لم يُمكنني تحمّل هذا Dialogue: 2,0:01:23.58,0:01:26.64,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(100,0)\an3\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HFD4F85&}{\fad(0,0)}أرغب بكلّ شيء منك ، حتى لو لم يُمكنني تحمّل هذا Dialogue: 1,0:01:26.64,0:01:29.25,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\bord1.5\blur1\c&HFF93B0&\3c&H86086C&}إنّ قلبي ممتلئ بالدموع Dialogue: 0,0:01:26.64,0:01:29.25,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HFD4F85&}إنّ قلبي ممتلئ بالدموع Dialogue: 1,0:01:29.25,0:01:31.84,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\bord1.5\blur1\c&HFF93B0&\3c&H86086C&}فـلا خبرةَ لي Dialogue: 0,0:01:29.25,0:01:31.84,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HFD4F85&}فـلا خبرةَ لي Dialogue: 1,0:01:31.84,0:01:33.82,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\an3\bord1.5\blur1\c&HFF93B0&\3c&H86086C&}في أمور الحُبّ Dialogue: 0,0:01:31.84,0:01:33.82,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\an3\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HFD4F85&}في أمور الحُبّ Dialogue: 1,0:01:34.61,0:01:37.11,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\bord1.5\blur1\c&HFF93B0&\3c&H86086C&}مهما استمرّيت بالمحاولة Dialogue: 0,0:01:34.61,0:01:37.11,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HFD4F85&}مهما استمرّيت بالمحاولة Dialogue: 1,0:01:37.11,0:01:39.82,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\bord1.5\blur1\c&HFF93B0&\3c&H86086C&}إلا أنني دائماً ما أُخفق قبلَ وصولي إلى هدفي بقليل Dialogue: 0,0:01:37.11,0:01:39.82,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HFD4F85&}إلا أنني دائماً ما أُخفق قبلَ وصولي إلى هدفي بقليل Dialogue: 1,0:01:39.82,0:01:42.24,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\bord1.5\blur1\c&HFF93B0&\3c&H86086C&}فَـ قلب العذراء اللطيف Dialogue: 0,0:01:39.82,0:01:42.24,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HFD4F85&}فَـ قلب العذراء اللطيف Dialogue: 1,0:01:42.24,0:01:45.79,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\bord1.5\blur1\c&HFF93B0&\3c&H86086C&}لا يُمكنه تحمّل هذا الشعور للأسف Dialogue: 0,0:01:42.24,0:01:45.79,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HFD4F85&}لا يُمكنه تحمّل هذا الشعور للأسف Dialogue: 1,0:01:45.79,0:01:49.07,OP AR,,0000,0000,0000,,{\bord1.5\blur1\c&HF7D862&\3c&HFFFFFF&}{\fad(0,300)}أُنظر ، هذا هوَ مقدار حُبي لك Dialogue: 0,0:01:45.79,0:01:49.07,OP AR,,0000,0000,0000,,{\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HDBD247&}{\fad(0,300)}أُنظر ، هذا هوَ مقدار حُبي لك Dialogue: 0,0:01:49.08,0:01:59.05,Blue Sky Team ~,Shi,0000,0000,0000,,{\pos(12,708)}ps-rcos.blogspot.com ~ www.bs-team.tumblr.com زورونا على{\fad(300,300)} Dialogue: 0,0:01:49.08,0:01:59.05,Blue Sky Team ~,Shi,0000,0000,0000,,{\pos(172,680)}Alone : تدقيق وَ آستايلات{\fad(300,300)} Dialogue: 0,0:01:49.08,0:01:59.05,Blue Sky Team ~,Shi,0000,0000,0000,,{\pos(186,647)}Hikari : ترجمة الحلقة{\fad(300,300)} Dialogue: 0,0:01:49.08,0:01:59.05,Blue Sky Team ~,Shi,0000,0000,0000,,{\pos(203,616)}Ryuzaki>L : توقيت {\fad(300,300)} Dialogue: 0,0:01:57.96,0:02:03.06,EP Title,Caption,0000,0000,0000,,{\frz10.35\pos(1150.22,484.223)}الجلوس بـجوار \Nيوشيدا - كُن Dialogue: 0,0:02:03.69,0:02:06.04,All /,Shi,0000,0000,0000,,{\pos(640,560)}.. أُدعى ميزوتاني شيزوكو Dialogue: 0,0:02:06.04,0:02:08.20,All /,Shi,0000,0000,0000,,{\pos(640,560)}.. طالبةٌ من السنة الأولى في ثانوية شويو Dialogue: 0,0:02:08.20,0:02:10.16,All /,Shi,0000,0000,0000,,{\pos(640,560)}، أجلس بـجوار يوشيدا - كُن Dialogue: 0,0:02:10.16,0:02:13.11,All /,,0000,0000,0000,,{\pos(640,560)}والذي لم يعُد يأتي إلى المدرسة Dialogue: 0,0:02:13.11,0:02:15.27,All /,Shi,0000,0000,0000,,.. منذ سفكه للدماء في اليوم الأوّل من الدراسة Dialogue: 0,0:02:18.79,0:02:20.92,All UP,A,0000,0000,0000,,.. سمعتُ بأنهُ كان يضحك و هوَ غارقٌ بالدماء Dialogue: 0,0:02:20.39,0:02:22.87,All /,Shi,0000,0000,0000,,، و الآن ، يوشيدا هارو هوَ Dialogue: 0,0:02:20.92,0:02:22.87,All UP,B,0000,0000,0000,,.. سمعتُ بأنهُ يتسكّع مع أشخاصٍ مُخيفين Dialogue: 0,0:02:22.87,0:02:25.62,All UP,C,0000,0000,0000,,.. يُمكنه تحطيم الإسمنت بـضربة كاراتيه جانبيّة Dialogue: 0,0:02:22.87,0:02:26.96,All /,Shi,0000,0000,0000,,.. " موضوع الحديث في المدرسة تحت مُسمّى " وهم السنة الأولى Dialogue: 0,0:02:27.85,0:02:32.54,All /,Shi,0000,0000,0000,,، فقد تسبب منذ شهر بـنقل طلابٍ من السنوات العليا إلى المشفى Dialogue: 0,0:02:33.44,0:02:38.12,All /,Shi,0000,0000,0000,,.. لا زالت آثار المجزرة واضحةٌ في مسرح الجريمة حتى الآن Dialogue: 0,0:02:39.22,0:02:41.29,All /,Shi,0000,0000,0000,,.. لكنني لستُ مهتمّة بكلّ هذا Dialogue: 0,0:02:42.14,0:02:44.57,All,Shi,0000,0000,0000,,... أرغب بـدليل دراسيّ جديد Dialogue: 0,0:02:45.01,0:02:50.35,Income,Caption,0000,0000,0000,,{\b1}االدخل السنويّ 10.000.000\N{\b0}الصف الأول من المرحلة الأولى , ميزوتاني شيزوكو Dialogue: 0,0:02:46.29,0:02:47.79,All /,Shi,0000,0000,0000,,.. لديّ حلمٌ ما Dialogue: 0,0:02:48.47,0:02:50.35,All /,Shi,0000,0000,0000,,، و من أجل تحقيق ذلكَ الحلم Dialogue: 0,0:02:51.19,0:02:55.00,All /,Shi,0000,0000,0000,,.. فإنّ كلّ تركيزي مُنصبٌّ على حساب التفاضل والتكامل حالياً Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:57.12,All /,Shi,0000,0000,0000,,.. لا وقت لديّ للإهتمام بالآخرين Dialogue: 0,0:02:57.12,0:02:57.90,All,Sae,0000,0000,0000,,.. ميزوتاني - سان Dialogue: 0,0:03:05.26,0:03:08.44,All,Shi,0000,0000,0000,,.. عفواً ، إسمي هوَ ميزوتاني Dialogue: 0,0:03:08.95,0:03:10.04,All,Shi,0000,0000,0000,,أينَ يوشيدا - كُن ..؟ Dialogue: 0,0:03:10.57,0:03:12.21,All,Mi,0000,0000,0000,,... هارو ..؟ إنهُ Dialogue: 0,0:03:13.51,0:03:15.91,All,Haru,0000,0000,0000,,!.. لقد ماتَ ماركو بـسببك Dialogue: 0,0:03:15.91,0:03:17.10,All,Mi,0000,0000,0000,,!.. هارو Dialogue: 0,0:03:17.10,0:03:19.68,All,Mi,0000,0000,0000,,!.. طلبت منكَ أن تُسيطر على نفسك هُنا Dialogue: 0,0:03:19.68,0:03:20.78,All,Haru,0000,0000,0000,,!.. ولكن يا مي - تشان Dialogue: 0,0:03:20.78,0:03:21.83,All,Haru,0000,0000,0000,,!... إنهُ Dialogue: 0,0:03:21.83,0:03:24.03,All,Mi,0000,0000,0000,,.. لا يُمكنكَ لوم الآخرين على وفاة ماركو Dialogue: 0,0:03:24.03,0:03:25.66,All,Mi,0000,0000,0000,,.. إنكَ مُريع فعلاً Dialogue: 0,0:03:25.66,0:03:26.60,All,Mi,0000,0000,0000,,.. على كلٍّ ، أُنظر Dialogue: 0,0:03:27.04,0:03:27.95,All,Mi,0000,0000,0000,,.. لديك ضيفة Dialogue: 0,0:03:27.95,0:03:28.80,All,Haru,0000,0000,0000,,هاه ..؟ Dialogue: 0,0:03:40.33,0:03:41.88,All,Shi,0000,0000,0000,,.. أرجو المعذرة ، تفضّل Dialogue: 0,0:03:42.39,0:03:44.16,All,Shi,0000,0000,0000,,.. طلبوا مني إيصالها إلى هُنا Dialogue: 0,0:03:44.18,0:03:49.04,misawa,Caption,0000,0000,0000,,ألعاب ميزاوا\Nمركز الضرب Dialogue: 0,0:03:44.81,0:03:46.52,All,Mi,0000,0000,0000,,.. شكراً لـتكبّدكِ عناء القدوم إلى هُنا Dialogue: 0,0:03:59.51,0:04:01.93,All,Haru,0000,0000,0000,,أنتِ ..! هل أنتِ جاسوسةٌ للمدرسة ..؟ Dialogue: 0,0:04:02.42,0:04:03.13,All,Shi,0000,0000,0000,,هاه ..؟ Dialogue: 0,0:04:03.13,0:04:04.13,All,Haru,0000,0000,0000,,!.. لا تتظاهري بالغباء Dialogue: 0,0:04:04.13,0:04:04.81,All,Shi,0000,0000,0000,,!.. مؤلم Dialogue: 0,0:04:04.81,0:04:05.94,All,Shi,0000,0000,0000,,!.. هذا مؤلم Dialogue: 0,0:04:05.94,0:04:07.86,All,Shi,0000,0000,0000,,!.. كلّ ما في الأمر أنني جلبت بعضَ المطبوعات فحسب Dialogue: 0,0:04:07.86,0:04:09.07,All,Haru,0000,0000,0000,,مطبوعات ..؟ Dialogue: 0,0:04:11.32,0:04:12.86,All,Haru,0000,0000,0000,,أنتِ لا تكذبين ، صحيح ..؟ Dialogue: 0,0:04:15.57,0:04:20.04,All,Haru,0000,0000,0000,,.. ظننتُ بأنكِ سـتطلبين مني العودة إلى المدرسة كما فعلت تلكَ المعلّمة Dialogue: 0,0:04:20.69,0:04:21.50,All,Haru,0000,0000,0000,,!.. آوي Dialogue: 0,0:04:22.08,0:04:23.35,All,Haru,0000,0000,0000,,ما اسمكِ ..؟ Dialogue: 0,0:04:23.35,0:04:25.16,All,Shi,0000,0000,0000,,.. ميـ - ميزوتاني شيزوكو Dialogue: 0,0:04:27.25,0:04:28.16,All,Haru,0000,0000,0000,,شيزوكو ..؟ Dialogue: 0,0:04:29.10,0:04:33.04,All,Haru,0000,0000,0000,,، إ - إذاً هكذا يكون الأمر عندما يُمرض شخصٌ ما Dialogue: 0,0:04:33.04,0:04:36.04,All,,0000,0000,0000,,و يقوم صديقه بجلب المطبوعات له ..؟ Dialogue: 0,0:04:36.77,0:04:38.57,All,Haru,0000,0000,0000,,!.. يُمكنكِ مخاطبتي بـ هارو Dialogue: 0,0:04:39.05,0:04:41.17,All,Haru,0000,0000,0000,,!.. بـ - بما أننا أصدقاء Dialogue: 0,0:04:42.93,0:04:45.16,All,Haru,0000,0000,0000,,!.. أراكِ لاحقاً يـ شيزوكو Dialogue: 0,0:04:45.16,0:04:46.10,All /,Shi,0000,0000,0000,,.. غامض Dialogue: 0,0:04:46.10,0:04:47.20,All /,Shi,0000,0000,0000,,.. مُزعج Dialogue: 0,0:04:47.71,0:04:50.06,All /,Shi,0000,0000,0000,,.. كان هذا هوَ إنطباعي الأول بشأنه Dialogue: 0,0:04:50.08,0:04:55.02,receipt,Caption,0000,0000,0000,,{\fad(1,120)\pos(30.667,23.889)}إيصال\Nنينوميا سايكو\Nللدليل الدراسيّ\Nأُصدر في العاشر من مايو Dialogue: 0,0:04:50.75,0:04:52.80,All,Shi,0000,0000,0000,,.. أرجو منكِ الدفع يـ سايكو - سينسي Dialogue: 0,0:04:52.80,0:04:54.89,All,Shi,0000,0000,0000,,.. لقد وعدتِني بأن تشتري لي الدليل الدراسيّ إن قُمت بالمهمة بدلاً منكِ Dialogue: 0,0:04:55.76,0:04:58.09,All,Sae,0000,0000,0000,,!.. شكراً لكِ يـ ميزوتاني - سان Dialogue: 0,0:04:58.09,0:05:01.18,All,Sae,0000,0000,0000,,.. لم يكُن بيدي حيلة ، فقد رفضَ رؤيتي Dialogue: 0,0:05:01.62,0:05:03.30,All,Sae,0000,0000,0000,,هل سارت الأمور على ما يُرام ..؟ Dialogue: 0,0:05:03.30,0:05:04.95,All,Shi,0000,0000,0000,,.. لقد إعتبرني صديقةً له Dialogue: 0,0:05:05.54,0:05:07.53,All,Sae,0000,0000,0000,,!.. ماذا ..؟ هذا مُذهل Dialogue: 0,0:05:07.53,0:05:10.24,All,Sae,0000,0000,0000,,إذاً ، هلاّ أقنعته بالعودة إلى المدرسة ..؟ Dialogue: 0,0:05:10.63,0:05:11.66,All,Shi,0000,0000,0000,,أُقنعه ..؟ Dialogue: 0,0:05:12.89,0:05:17.02,All,Sae,0000,0000,0000,,.. لقد رفعوا التعليق عن دراسة يوشيدا - كُن Dialogue: 0,0:05:17.02,0:05:19.50,All,Sae,0000,0000,0000,,، رغم أنهُ بالغَ قليلاً في فعلته Dialogue: 0,0:05:19.50,0:05:21.95,All,Sae,0000,0000,0000,,.. إلاّ أنّ الطلاب الأكبر سناً كانوا مُخطئين Dialogue: 0,0:05:22.47,0:05:26.01,All,Sae,0000,0000,0000,,، و عندما حدثَ ذلك ، تمّ تعليق دراسته بلا نِقاش Dialogue: 0,0:05:26.01,0:05:29.16,All,Sae,0000,0000,0000,,.. لذا لم يعُد يثق بالمدرسة Dialogue: 0,0:05:29.94,0:05:33.18,All,Sae,0000,0000,0000,,.. لن أتمكّن من النوم ليلاً إن تركَ المدرسة بسبب هذا الأمر Dialogue: 0,0:05:33.18,0:05:34.47,All,Sae,0000,0000,0000,,.. لذا أقنعيه بالعودة إلى المدرسة Dialogue: 0,0:05:34.47,0:05:35.77,All,Sae,0000,0000,0000,,موافقة ، يـ ميزوتاني - سان ..؟ Dialogue: 0,0:05:36.19,0:05:37.02,All,Shi,0000,0000,0000,,.. كلا Dialogue: 0,0:05:37.40,0:05:38.87,All,Sae,0000,0000,0000,,!لـ - لماذا ..؟ Dialogue: 0,0:05:38.87,0:05:40.39,All,Sae,0000,0000,0000,,!.. إنني بحاجةٍ لِـمُساعدتكِ فعلاً Dialogue: 0,0:05:40.39,0:05:42.21,All,Sae,0000,0000,0000,,!هل تُريدين مني أن أذهب أنا إذاً ..؟ Dialogue: 0,0:05:42.21,0:05:43.03,All UP,Sae,0000,0000,0000,,{\pos(641.778,56.222)}!هل أنتِ عاصفةٌ ثلجية ..؟ Dialogue: 0,0:05:42.21,0:05:44.03,Note,Sae,0000,0000,0000,,{\pos(641.778,10)}xD إشارة إلى برودتها Dialogue: 0,0:05:42.88,0:05:44.03,All /,Shi,0000,0000,0000,,.. لا تُمازحينني Dialogue: 0,0:05:43.03,0:05:44.03,All UP,Sae,0000,0000,0000,,{\pos(641.778,56.222)}!.. عاصفةٌ ثلجيّة هائجة Dialogue: 0,0:05:44.03,0:05:45.24,All UP,Sae,0000,0000,0000,,{\pos(641.778,56.222)}!.. عاصفةٌ ثلجية Dialogue: 0,0:05:44.53,0:05:45.24,All /,Shi,0000,0000,0000,,.. لا يُمكن Dialogue: 0,0:05:46.11,0:05:47.92,All /,Shi,0000,0000,0000,,.. لن أقترب من ذلكَ الفتى إطلاقاً Dialogue: 0,0:05:57.67,0:05:58.69,All,Haru,0000,0000,0000,,.. لا تتحرّكي Dialogue: 0,0:05:58.69,0:06:00.10,All,Haru,0000,0000,0000,,.. سـأغتصبكِ إن أصدرتِ صوتاً Dialogue: 0,0:06:01.27,0:06:02.17,All,Haru,0000,0000,0000,,.. حسناً Dialogue: 0,0:06:07.08,0:06:08.02,All,Haru,0000,0000,0000,,.. إتبعيني Dialogue: 0,0:06:10.69,0:06:11.92,All,Shi,0000,0000,0000,,... عفواً Dialogue: 0,0:06:11.92,0:06:13.72,All,Shi,0000,0000,0000,,لمَ جلبتني إلى هُنا ..؟ Dialogue: 0,0:06:13.72,0:06:15.82,All,Haru,0000,0000,0000,,.. عثرتُ على كلبٍ ضالّ على الطريق Dialogue: 0,0:06:16.23,0:06:17.56,All,Haru,0000,0000,0000,,.. فـخبأته هُنا Dialogue: 0,0:06:17.91,0:06:18.79,All,Shi,0000,0000,0000,,!كلب ..؟ Dialogue: 0,0:06:19.27,0:06:20.14,All,Haru,0000,0000,0000,,ما بكِ ..؟ Dialogue: 0,0:06:21.39,0:06:25.53,All /,Shi,0000,0000,0000,,{\pos(833.556,706.889)}... في الحقيقة Dialogue: 0,0:06:22.79,0:06:25.53,All /,Shi,0000,0000,0000,,{\pos(706.111,706.889)}... أنـا Dialogue: 0,0:06:24.39,0:06:25.53,All /,Shi,0000,0000,0000,,{\pos(549.111,706.889)}.. لستُ مولعةً بالكلاب Dialogue: 0,0:06:26.43,0:06:28.48,All /,Shi,0000,0000,0000,,.. بل لا أهتم لأمر الحيوانات بشكلٍ عامّ Dialogue: 0,0:06:29.65,0:06:30.58,All /,A,0000,0000,0000,,!.. معلمي Dialogue: 0,0:06:31.28,0:06:32.64,All /,A,0000,0000,0000,,!.. لقد ماتت Dialogue: 0,0:06:33.10,0:06:36.06,All /,Teach,0000,0000,0000,,، أجل ، لقد عاشت ميمي حياةً سعيدة Dialogue: 0,0:06:36.06,0:06:38.09,All /,Teach,0000,0000,0000,,.. لأنّ لديها أصدقاء كثيرون Dialogue: 0,0:06:39.40,0:06:40.76,All /,Teach,0000,0000,0000,,ما الأمر يا ميزوتاني ..؟ Dialogue: 0,0:06:41.35,0:06:42.84,All /,Shi,0000,0000,0000,,، عليّ إنجاز فروضي المنزليّة Dialogue: 0,0:06:42.84,0:06:44.50,All /,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)}لذا هل يُمكنني العودة الآن ..؟ Dialogue: 0,0:06:46.41,0:06:50.97,All /,Shi,0000,0000,0000,,.. " و بعدها ، أصبح زملائي في الصف يُلقبونني بـ " الجليد القاسي Dialogue: 0,0:06:51.78,0:06:53.47,All /,Shi,0000,0000,0000,,ما الذي كانَ بيدي فعله ..؟ Dialogue: 0,0:06:53.47,0:06:55.29,All /,Shi,0000,0000,0000,,.. لم أشعر بالحزن إطلاقاً Dialogue: 0,0:06:56.12,0:06:57.74,All,Haru,0000,0000,0000,,!.. ها هوَ Dialogue: 0,0:06:58.94,0:07:01.40,All,Haru,0000,0000,0000,,هل مللت الإنتظار ..؟ Dialogue: 0,0:07:01.40,0:07:03.48,All,Haru,0000,0000,0000,,!.. إنّ رائحة فمكَ كريهه Dialogue: 0,0:07:04.78,0:07:06.86,All,Shi,0000,0000,0000,,!.. قد لا يكون كلباً ضالاً Dialogue: 0,0:07:07.90,0:07:11.49,All /,Shi,0000,0000,0000,,.. تمكّنت من إعادة الكلب إلى مالِكه Dialogue: 0,0:07:15.41,0:07:17.26,All /,Shi,0000,0000,0000,,لمَ أنا في هذا المكان ..؟ Dialogue: 0,0:07:17.85,0:07:18.62,All /,Shi,0000,0000,0000,,... وأيضاً Dialogue: 0,0:07:19.06,0:07:21.06,All /,Shi,0000,0000,0000,,من هؤلاء الأشخاص ..؟ Dialogue: 0,0:07:21.64,0:07:22.63,All,Ken,0000,0000,0000,,.. أهلاً هارو Dialogue: 0,0:07:23.05,0:07:24.64,All,Haru,0000,0000,0000,,ما الأمر يا ياماكين ..؟ Dialogue: 0,0:07:24.64,0:07:25.69,All,Ken,0000,0000,0000,,من هذه ..؟ Dialogue: 0,0:07:25.69,0:07:27.09,All,Haru,0000,0000,0000,,.. إنها صديقتي شيزوكو Dialogue: 0,0:07:27.49,0:07:28.57,All,Ken,0000,0000,0000,,صديقتك ...؟ Dialogue: 0,0:07:29.18,0:07:30.05,All,Ken,0000,0000,0000,,... إذاً Dialogue: 0,0:07:30.55,0:07:32.95,All,Ma,0000,0000,0000,,حسناً يا هارو ، هل يُمكنك إعارتي بعض المال ..؟ Dialogue: 0,0:07:32.95,0:07:34.41,All,Haru,0000,0000,0000,,مجدداً ..؟ Dialogue: 0,0:07:34.41,0:07:38.06,All,Ma,0000,0000,0000,,.. لقد أخفقت و خصموا من مرتبي Dialogue: 0,0:07:39.97,0:07:42.41,All,Ma,0000,0000,0000,,أرجوك ، ألسنا أصدقاء ..؟ Dialogue: 0,0:07:45.01,0:07:47.23,All /,Shi,0000,0000,0000,,.. هذا الفتى ، إنهُ أحمق Dialogue: 0,0:07:55.73,0:07:57.37,All,Haru,0000,0000,0000,,حسناً ، كيفَ كانت ..؟ Dialogue: 0,0:07:57.37,0:07:57.91,All,Shi,0000,0000,0000,,هاه ..؟ Dialogue: 0,0:07:58.42,0:08:00.48,All,Haru,0000,0000,0000,,!.. لا تتظاهري بالغباء Dialogue: 0,0:08:00.48,0:08:03.49,All,Haru,0000,0000,0000,,!.. أعلم بأنكِ قد ذهبتِ إلى المدرسة اليوم Dialogue: 0,0:08:03.49,0:08:05.04,All,Shi,0000,0000,0000,,!ما - ما الذي تعنيه ..؟ Dialogue: 0,0:08:05.57,0:08:09.12,All,Haru,0000,0000,0000,,هـ - هل كانت المدرسة مُمتعة ..؟ Dialogue: 0,0:08:09.12,0:08:09.98,All,Shi,0000,0000,0000,,هاه ..؟ Dialogue: 0,0:08:11.13,0:08:17.31,All,Haru,0000,0000,0000,,إ - إذاً ، أهكذا يبدو التسكّع مع صديقٍ ما بعدَ المدرسة ..؟ Dialogue: 0,0:08:18.43,0:08:22.81,All,Shi,0000,0000,0000,,يوشيدا - كُن ، هل يُمكن بأنكَ ترغب بالذهاب إلى المدرسة ..؟ Dialogue: 0,0:08:25.26,0:08:27.07,All,Shi,0000,0000,0000,,.. إن كنت ترغب بمعرفة ذلك الشعور ، فـإذهب Dialogue: 0,0:08:30.28,0:08:31.49,All,Haru,0000,0000,0000,,.. أنا خائف Dialogue: 0,0:08:32.28,0:08:35.82,All,Haru,0000,0000,0000,,.. فـالجميع يخافون مني دائماً لـسببٍ ما Dialogue: 0,0:08:36.48,0:08:38.55,All,Haru,0000,0000,0000,,.. إنها مسألة وقت حتى يبدأ الجميع بـتجنّبي Dialogue: 0,0:08:39.32,0:08:41.28,All,Haru,0000,0000,0000,,.. لهذا لا أرغب بالذهاب إلى المدرسة Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:47.96,All,Haru,0000,0000,0000,,، ولكنكِ أول شخصٍ أتى إلى منزلي Dialogue: 0,0:08:49.25,0:08:50.88,All,Haru,0000,0000,0000,,، و أولئك الفتية Dialogue: 0,0:08:50.88,0:08:54.01,All,,0000,0000,0000,,.. هم أول من تسكّع معي بلا خوف Dialogue: 0,0:08:54.59,0:08:57.81,All,Haru,0000,0000,0000,,.. لذا لا حاجة بي للذهاب إلى المدرسة Dialogue: 0,0:08:58.96,0:09:01.93,All,Shi,0000,0000,0000,,.. إنكَ الوحيد الذي ينظر للأمر بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:09:03.23,0:09:06.61,All,Shi,0000,0000,0000,,.. الأصدقاء الحقيقيّون لا يستغلّونك من أجل المال Dialogue: 0,0:09:07.64,0:09:10.06,All,Shi,0000,0000,0000,,، لا خبرة لي في الصداقة فأنا لا أملك أيّ صديق Dialogue: 0,0:09:10.83,0:09:13.58,All,Shi,0000,0000,0000,,.. ولكنني أُفضّل البقاء بلا أصدقاء على أن أمتلك أصدقاء مثلهم Dialogue: 0,0:09:26.04,0:09:28.71,All,Haru,0000,0000,0000,,.. أنتِ فتاةٌ سيئة Dialogue: 0,0:09:44.65,0:09:45.88,All /,Shi,0000,0000,0000,,ما مُشكلة ذلك الفتى ..؟ Dialogue: 0,0:09:46.27,0:09:48.56,All /,Shi,0000,0000,0000,,.. كنت أقول الحقيقة فحسب Dialogue: 0,0:09:50.09,0:09:51.55,All /,Shi,0000,0000,0000,,ما سبب غضبه ..؟ Dialogue: 0,0:09:54.13,0:09:55.27,All,Sae,0000,0000,0000,,.. ميزوتاني - سان Dialogue: 0,0:09:56.05,0:09:58.10,All,Sae,0000,0000,0000,,هل طلبتي منه العودة إلى المدرسة ..؟ Dialogue: 0,0:09:58.49,0:09:59.16,All,Shi,0000,0000,0000,,.. كلا Dialogue: 0,0:09:59.75,0:10:00.70,All,Sae,0000,0000,0000,,... هكذا إذاً Dialogue: 0,0:10:01.22,0:10:03.93,All,Sae,0000,0000,0000,,... إنهُ يرفض تلقّي مُكالماتي Dialogue: 0,0:10:03.93,0:10:07.19,All,Sae,0000,0000,0000,,.. يبدو بأنهُ سيُطرد إن استمرّ الوضع هكذا Dialogue: 0,0:10:12.46,0:10:13.59,All,Mi,0000,0000,0000,,.. مرحباً Dialogue: 0,0:10:13.59,0:10:14.90,All,Mi,0000,0000,0000,,.. هارو ليسَ هُنا Dialogue: 0,0:10:16.02,0:10:18.15,All,Shi,0000,0000,0000,,... كلا ، حسناً Dialogue: 0,0:10:19.46,0:10:24.81,All,Shi,0000,0000,0000,,هلاّ أخبرتَ يوشيدا - كُن بأنهُ سـيُطرد من المدرسة إن استمرّ بالتغيّب هكذا ..؟ Dialogue: 0,0:10:27.25,0:10:27.89,All,Shi,0000,0000,0000,,.. إلى اللقاء Dialogue: 0,0:10:29.32,0:10:30.27,All,Mi,0000,0000,0000,,.. إنتظري Dialogue: 0,0:10:31.57,0:10:33.57,All,Mi,0000,0000,0000,,أترغبين بتجربتها ..؟ Dialogue: 0,0:10:33.59,0:10:36.32,hit,Caption,0000,0000,0000,,{\an7\pos(30.889,65.556)}الضربة اليسرى Dialogue: 0,0:10:33.59,0:10:36.32,hit,Caption,0000,0000,0000,,{\an9\pos(1216,70.889)}الضربة اليمنى Dialogue: 0,0:10:37.85,0:10:39.77,All /,Shi,0000,0000,0000,,... لم أتمكّن من ضربها Dialogue: 0,0:10:39.77,0:10:41.37,All /,Shi,0000,0000,0000,,لمَ أفعل هذا أساساً ..؟ Dialogue: 0,0:10:42.08,0:10:43.67,All /,Shi,0000,0000,0000,,.. كانَ عليّ ألاّ آتي إلى هُنا Dialogue: 0,0:10:43.67,0:10:46.04,All,Ma,0000,0000,0000,,تباً ، ما خطب هارو ..؟ Dialogue: 0,0:10:47.06,0:10:49.23,All,Ma,0000,0000,0000,,.. لقد توقّف عن إعطائي المال Dialogue: 0,0:10:49.23,0:10:49.96,All,Tomi,0000,0000,0000,,حقاً ..؟ Dialogue: 0,0:10:50.36,0:10:51.89,All,Ken,0000,0000,0000,,و هل يُهمّك هذا الأمر ..؟ Dialogue: 0,0:10:51.89,0:10:53.75,All,Ken,0000,0000,0000,,.. فـأنتَ لستَ مُفلساً على كلّ حال Dialogue: 0,0:10:53.75,0:10:55.46,All,Ma,0000,0000,0000,,.. ولكن هذا مُملّ Dialogue: 0,0:10:55.92,0:10:58.65,All,Ma,0000,0000,0000,,.. لم يعُد هنالكَ فائدة من مُضايقته Dialogue: 0,0:10:59.06,0:11:01.43,All /,Shi,0000,0000,0000,,.. أرأيت ..؟ أخبرتك بذلك Dialogue: 0,0:11:01.43,0:11:02.95,All,Shi,0000,0000,0000,,!.. ذلكَ الأحمق Dialogue: 0,0:11:09.91,0:11:11.19,All /,Shi,0000,0000,0000,,ماذا ..؟ Dialogue: 0,0:11:11.19,0:11:13.74,All /,Shi,0000,0000,0000,,.. يبدو بأنّ لديه مشاعر Dialogue: 0,0:11:17.78,0:11:19.99,All /,Shi,0000,0000,0000,,.. حسناً ، هذا لا يُهمني Dialogue: 0,0:11:21.37,0:11:24.07,All,Ma,0000,0000,0000,,!.. لقد كان كلباً مخطوفاً Dialogue: 0,0:11:24.07,0:11:25.16,All,Tomi,0000,0000,0000,,حقاً ..؟ Dialogue: 0,0:11:25.38,0:11:28.02,All /,Shi,0000,0000,0000,,... لا أشعر بأنني على عادتي اليوم Dialogue: 0,0:11:25.64,0:11:28.46,All UP,Tomi,0000,0000,0000,,.. كانَ عليه أن يعلم بأنهُ ليسَ ضالاً فورَ رؤيته للطوق Dialogue: 0,0:11:31.94,0:11:34.53,All /,Shi,0000,0000,0000,,.. أجل ، فعلاً Dialogue: 0,0:11:33.81,0:11:34.97,All UP,Ma,0000,0000,0000,,ماذا تريدين ..؟ Dialogue: 0,0:11:34.97,0:11:36.55,All /,Shi,0000,0000,0000,,لمَ أفعلُ هذا ..؟ Dialogue: 0,0:11:34.97,0:11:36.55,All UP,Tomi,0000,0000,0000,,... أليست هذه Dialogue: 0,0:11:37.15,0:11:39.30,All UP,Tomi,0000,0000,0000,,الفتاة التي كانت مع هارو ..؟ Dialogue: 0,0:11:38.46,0:11:39.30,All /,Shi,0000,0000,0000,,... وَ لكن Dialogue: 0,0:11:39.97,0:11:41.43,All /,Shi,0000,0000,0000,,... بعدَ رؤيتي لتلكَ النظرة على وجهه Dialogue: 0,0:11:43.43,0:11:48.43,All,Shi,0000,0000,0000,,.. يـو - يوشيدا - كُن يعتبركم أصدقاء له Dialogue: 0,0:11:49.57,0:11:53.69,All,Shi,0000,0000,0000,,، لذا ، إن كنتم تعتبرونهُ صديقاً Dialogue: 0,0:11:54.26,0:11:57.78,All,Shi,0000,0000,0000,,!.. عليكم أن تكونوا أكثر صدقاً معه Dialogue: 0,0:12:01.51,0:12:02.53,All,Ma,0000,0000,0000,,ما مشكلتها ..؟ Dialogue: 0,0:12:05.74,0:12:07.41,All,Ma,0000,0000,0000,,!ها - هارو ..؟ Dialogue: 0,0:12:10.22,0:12:12.44,All,Haru,0000,0000,0000,,.. أنتم ، غادروا الآن Dialogue: 0,0:12:20.28,0:12:21.74,All /,Shi,0000,0000,0000,,، و في طريق العودة Dialogue: 0,0:12:21.74,0:12:24.27,All /,,0000,0000,0000,,.. كانَ يوشيدا - كُن صامتاً طوال الطريق Dialogue: 0,0:12:28.54,0:12:31.06,All,Shi,0000,0000,0000,,!.. ما - ما مِن سببٍ يدفعكَ إلى البكاء Dialogue: 0,0:12:32.12,0:12:33.25,All,Haru,0000,0000,0000,,... كلا Dialogue: 0,0:12:33.76,0:12:35.36,All,Haru,0000,0000,0000,,.. لقد كنتُ سعيداً جداً Dialogue: 0,0:12:36.63,0:12:37.87,All /,Shi,0000,0000,0000,,... لا أعلم لماذا Dialogue: 0,0:12:39.45,0:12:41.90,All /,Shi,0000,0000,0000,,، لم أذرف دمعةً واحدة عندَ حدوث ذلك Dialogue: 0,0:12:43.10,0:12:46.14,All /,Shi,0000,0000,0000,,... أما الآن ، أشعر بأنني على وشك الإنهيار Dialogue: 0,0:12:51.38,0:12:52.93,All,Shi,0000,0000,0000,,.. لا عليك Dialogue: 0,0:12:53.77,0:12:57.59,All,Shi,0000,0000,0000,,.. لن يطول الأمر حتى تُصبح مُحاطاً بالعديد من الأشخاص Dialogue: 0,0:13:07.85,0:13:10.62,All,Haru,0000,0000,0000,,، طالما أنكِ هُناك Dialogue: 0,0:13:10.62,0:13:12.52,All,Haru,0000,0000,0000,,.. فـأعتقد بأنني سأذهب إلى المدرسة Dialogue: 0,0:13:13.22,0:13:14.81,All,Shi,0000,0000,0000,,.. يُسعدني سماع هذا Dialogue: 0,0:13:14.81,0:13:16.53,All,Haru,0000,0000,0000,,.. إن نبضات قلبي تتسارع Dialogue: 0,0:13:16.53,0:13:16.98,All,Shi,0000,0000,0000,,هاه ..؟ Dialogue: 0,0:13:17.34,0:13:19.40,All,Haru,0000,0000,0000,,.. أعتقد بأنني أُحبكِ Dialogue: 0,0:13:19.40,0:13:20.44,All,Shi,0000,0000,0000,,هاه ..؟ Dialogue: 0,0:13:20.44,0:13:23.24,All,Shi,0000,0000,0000,,أ - أتعني حُب الأصدقاء ..؟ Dialogue: 0,0:13:23.24,0:13:24.57,All,Haru,0000,0000,0000,,!.. بل بطريقةٍ أُخرى Dialogue: 0,0:13:24.57,0:13:26.77,All,Shi,0000,0000,0000,,!.. إ - إنتظر قليلاً Dialogue: 0,0:13:26.77,0:13:29.74,All,Shi,0000,0000,0000,,.. قـ - قد تكون هذه هيَ فطرة عواطفك Dialogue: 0,0:13:29.74,0:13:32.96,All,Shi,0000,0000,0000,,.. قد تكون لا تعرف حقيقة مشاعرك لأنك لا تملك أصدقاء Dialogue: 0,0:13:32.96,0:13:34.06,All,Haru,0000,0000,0000,,هاه ..؟ Dialogue: 0,0:13:35.93,0:13:38.87,All,Haru,0000,0000,0000,,إذاً هل سـتُصدقينني عندما أكسب المزيد من الأصدقاء ..؟ Dialogue: 0,0:13:38.87,0:13:40.67,All,Shi,0000,0000,0000,,... أ - أعتقد هذا Dialogue: 0,0:13:41.27,0:13:42.35,All,Haru,0000,0000,0000,,.. فهمت Dialogue: 0,0:13:43.29,0:13:45.51,All,Haru,0000,0000,0000,,.. و لكن مشاعري لن تتغيّر Dialogue: 0,0:13:46.39,0:13:50.10,All,Haru,0000,0000,0000,,.. سـأبقى أُحبكِ للأبد Dialogue: 0,0:13:51.68,0:13:53.58,All /,Shi,0000,0000,0000,,، كانَ ذلكَ في يومٍ ربيعيّ جميل Dialogue: 0,0:13:53.58,0:13:56.77,All /,Shi,0000,0000,0000,,.. عندما تلقّيت أولَ اعترافٍ لي في حياتي Dialogue: 0,0:13:58.53,0:14:02.25,All /,Shi,0000,0000,0000,,.. في اليوم التالي ، أتى يوشيدا - كُن إلى المدرسة فعلاً Dialogue: 0,0:14:03.26,0:14:04.69,All,Haru,0000,0000,0000,,!.. شيـ - شيزوكو Dialogue: 0,0:14:04.69,0:14:06.94,All,Haru,0000,0000,0000,,!.. لا يُمكنني تحريك ساقاي بسبب توتّري Dialogue: 0,0:14:06.94,0:14:09.07,All,Shi,0000,0000,0000,,!ما الذي تفعله هُنا ..؟ Dialogue: 0,0:14:09.43,0:14:11.58,Location,Caption,0000,0000,0000,,{\fad(450,1)\pos(1113.56,524.111)}بعدَ مرور شهر Dialogue: 0,0:14:10.68,0:14:11.58,All,Haru,0000,0000,0000,,!.. شيزوكو Dialogue: 0,0:14:11.98,0:14:13.08,All,Haru,0000,0000,0000,,!.. ساعديني Dialogue: 0,0:14:13.08,0:14:14.63,All,Haru,0000,0000,0000,,!.. إنني أتعرّض للسرقة Dialogue: 0,0:14:14.63,0:14:16.87,All,Haru,0000,0000,0000,,!.. لقد طلبوا منّي إعطائهم المال Dialogue: 0,0:14:18.03,0:14:18.79,All,Haru,0000,0000,0000,,هاه ..؟ Dialogue: 0,0:14:18.81,0:14:21.54,Chalkboard,Caption,0000,0000,0000,,{\pos(1211.11,109.333)}اليابانية الحديثة \N" تربية بدنية " فتيان و فتيات \Nرياضيات Dialogue: 0,0:14:18.81,0:14:21.54,Chalkboard,Caption,0000,0000,0000,,{\pos(1250.22,111.111)}. 3 \N. 4 \N . 5 Dialogue: 0,0:14:19.66,0:14:21.54,All,Haru,0000,0000,0000,,إلى أينَ سـتذهبينَ يـ شيزوكو ..؟ Dialogue: 0,0:14:21.88,0:14:22.91,All,Shi,0000,0000,0000,,.. إلى قاعة الرياضة Dialogue: 0,0:14:24.10,0:14:25.48,All,Haru,0000,0000,0000,,... هـ - هكذا إذاً Dialogue: 0,0:14:25.48,0:14:26.56,All,Haru,0000,0000,0000,,... حان الوقت أخيراً Dialogue: 0,0:14:26.56,0:14:29.16,All,Haru,0000,0000,0000,,... ولكن هذا أمرٌ عاديّ ، صحيح Dialogue: 0,0:14:30.06,0:14:31.46,All,Haru,0000,0000,0000,,!.. أُنظروا Dialogue: 0,0:14:37.22,0:14:38.60,All,Shi,0000,0000,0000,,!ما الذي تفعله ..؟ Dialogue: 0,0:14:38.60,0:14:40.23,All,Haru,0000,0000,0000,,... هاه ..؟ و لكن مي - تشان هو من أخبرني بـذلك Dialogue: 0,0:14:41.50,0:14:42.92,All /,Shi,0000,0000,0000,,، خلال الشهر الماضي Dialogue: 0,0:14:42.92,0:14:49.76,All /,Shi,0000,0000,0000,,أدركتُ بأنهُ لا نهاية لـسلوك هارو الأحمق \N والذي يحدث بسبب مفاهيمه الخاطئة عن المدرسة و جهله التامّ بشأنها Dialogue: 0,0:14:49.76,0:14:50.49,All /,Shi,0000,0000,0000,,.. ولكن Dialogue: 0,0:14:51.10,0:14:53.70,All /,Shi,0000,0000,0000,,.. هذا لا يُهمّني إطلاقاً Dialogue: 0,0:14:54.17,0:14:55.33,All /,Shi,0000,0000,0000,,... المُشكلة هيَ Dialogue: 0,0:14:55.33,0:14:57.08,monja,Caption,0000,0000,0000,,مايو - مونجا الخاصّ\Nعشرون مطعماً للمونجا يُجدر بك زيارتها Dialogue: 0,0:14:55.81,0:14:57.08,All,Haru,0000,0000,0000,,.. خُذيني إلى هُناك Dialogue: 0,0:14:57.50,0:14:58.33,All,Shi,0000,0000,0000,,.. كلا Dialogue: 0,0:14:58.33,0:14:59.67,All,Haru,0000,0000,0000,,!وَ لمَ لا ..؟ Dialogue: 0,0:14:59.67,0:15:01.31,All,Haru,0000,0000,0000,,!.. إننا نتحدّث عن المونجا ..! المونجا Dialogue: 0,0:14:59.67,0:15:03.11,Note,Haru,0000,0000,0000,," المونجا : هوَ نوع من الخليط اليابانيّ المقليّ مع عدّة مكوّنات " Dialogue: 0,0:15:01.31,0:15:03.11,All,Shi,0000,0000,0000,,كم مرةً عليّ إخبارك ..؟ Dialogue: 0,0:15:03.11,0:15:05.30,All,Shi,0000,0000,0000,,!.. عليّ أن أدرس بعدَ المدرسة Dialogue: 0,0:15:05.30,0:15:10.30,All UP,Haru,0000,0000,0000,,!.. مونجا ..! مونجا ..! مونجا ..! مونجا Dialogue: 0,0:15:05.65,0:15:10.30,All /,Shi,0000,0000,0000,,، أجل ، لقد ظلّ يتبعني طوال الوقت Dialogue: 0,0:15:10.77,0:15:12.67,All /,Shi,0000,0000,0000,,.. و لم أتمكّن من الدراسة Dialogue: 0,0:15:12.67,0:15:14.06,All,Sae,0000,0000,0000,,.. ميزوتاني - سان Dialogue: 0,0:15:14.06,0:15:14.87,All,Haru,0000,0000,0000,,{\pos(640,620)}هاه ..؟ Dialogue: 0,0:15:15.90,0:15:17.17,All,Haru,0000,0000,0000,,{\pos(640,620)}ما الذي تنظرينَ إليه أنتِ ..؟ Dialogue: 0,0:15:17.17,0:15:18.60,All,Shi,0000,0000,0000,,{\pos(640,620)}.. حسناً ، لا داعي لـترويعها Dialogue: 0,0:15:18.60,0:15:20.21,All,Haru,0000,0000,0000,,{\pos(640,620)}!.. أنا أكرهكِ Dialogue: 0,0:15:20.21,0:15:21.44,All,Haru,0000,0000,0000,,{\pos(640,620)}!.. إبتعدي من هُنا Dialogue: 0,0:15:21.88,0:15:23.19,All,Shi,0000,0000,0000,,{\pos(640,620)}.. وأنتَ كذلك Dialogue: 0,0:15:24.16,0:15:24.72,All,Sae,0000,0000,0000,,{\pos(640,620)}!.. مهلاً Dialogue: 0,0:15:24.72,0:15:25.98,All,Sae,0000,0000,0000,,{\pos(640,620)}!.. توقّف ..! توقّف Dialogue: 0,0:15:25.98,0:15:29.00,All,Sae,0000,0000,0000,,{\pos(640,620)}!.. يو - يوشيدا - كُن ، عليكَ أن تُعامل الفتيات بـعناية Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:31.99,All,Sae,0000,0000,0000,,{\pos(640,620)}!.. سـأُعيركَ أحد كتبي المفضلة Dialogue: 0,0:15:31.99,0:15:32.95,All,Sae,0000,0000,0000,,{\pos(640,620)}حسناً ..؟ Dialogue: 0,0:15:33.27,0:15:35.14,All,Sae,0000,0000,0000,,{\pos(640,620)}!.. كونا على وِفاق Dialogue: 0,0:15:35.14,0:15:36.55,All,Haru,0000,0000,0000,,{\pos(640,620)}... في تلكَ اللحظة " Dialogue: 0,0:15:36.55,0:15:39.87,All,,0000,0000,0000,,{\pos(640,620)}، قام بتطويقي بـذراعيه و ضمّني إليه بلُطف Dialogue: 0,0:15:39.87,0:15:41.92,All,Haru,0000,0000,0000,," ... و بدأ قلبي ينبض بشدّة Dialogue: 0,0:15:46.89,0:15:48.67,All /,Haru,0000,0000,0000,,.. ولكن مشاعري لن تتغيّر Dialogue: 0,0:15:49.18,0:15:51.97,All /,Haru,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)}.. سـأبقى أُحبكِ للأبد Dialogue: 0,0:15:52.64,0:15:57.98,All /,Shi,0000,0000,0000,,... بعدما فكّرت و فكّرت ، و أعدت التفكير مليّاً بما كان يعنيه Dialogue: 0,0:15:57.98,0:15:59.02,All,Haru,0000,0000,0000,,!.. سينسي Dialogue: 0,0:15:59.02,0:16:01.56,All,,0000,0000,0000,,!ما الذي يعنيه أن تُعامل شخصاً ما بـعناية ..؟ Dialogue: 0,0:16:01.56,0:16:03.86,All,Teach,0000,0000,0000,,.. يعني أن تكونَ مُراعياً لـمشاعره Dialogue: 0,0:16:03.86,0:16:06.23,All,Haru,0000,0000,0000,,و ماذا يعني هذا ..؟ Dialogue: 0,0:16:06.23,0:16:08.87,All UP,Teach,0000,0000,0000,,.. يعني أن تقوم بفعل أشياء لطيفة Dialogue: 0,0:16:07.15,0:16:08.87,All /,Shi,0000,0000,0000,,، للمرّة الأولى في حياتي Dialogue: 0,0:16:09.55,0:16:11.55,All /,Shi,0000,0000,0000,,.. أنسى أمر سؤالٍ لم أتمكّن من معرفة إجابته Dialogue: 0,0:16:14.74,0:16:16.87,All,Haru,0000,0000,0000,,.. يبدو بأنهم مُستمتعون Dialogue: 0,0:16:17.29,0:16:21.72,All,Haru,0000,0000,0000,,.. لا بدّ بأنهم ذاهبون لـتناول العشاء ، أو لعب الكرة Dialogue: 0,0:16:21.72,0:16:24.13,All,Haru,0000,0000,0000,,... كم هم محظوظون Dialogue: 0,0:16:24.13,0:16:25.59,All,Haru,0000,0000,0000,,... هيّا يا شيزوكو Dialogue: 0,0:16:25.59,0:16:28.24,All,Shi,0000,0000,0000,,!.. أخبرتكَ بأنني لن أذهب Dialogue: 0,0:16:28.24,0:16:29.86,All,Shi,0000,0000,0000,,.. لقد اقتربت الإمتحانات الفصليّة Dialogue: 0,0:16:30.97,0:16:33.80,All,Haru,0000,0000,0000,,.. إنها ليست مسألة تناول المونجا فحسب Dialogue: 0,0:16:34.62,0:16:36.81,All,Haru,0000,0000,0000,,ألا يُفترض بالأصدقاء التسكّع سوياً ..؟ Dialogue: 0,0:16:38.14,0:16:40.28,All,Haru,0000,0000,0000,,.. أُريد الذهاب معكِ Dialogue: 0,0:16:41.16,0:16:43.90,All,Haru,0000,0000,0000,,.. ليسَ هنالكَ من يجرؤ على النظر إليّ غيركِ Dialogue: 0,0:16:44.49,0:16:48.23,All,Shi,0000,0000,0000,,.. هذا لأنكَ إما تصرخ بهم أو تهددهم أو تضربهم Dialogue: 0,0:16:50.25,0:16:52.69,All,Shi,0000,0000,0000,,، كان هنالكَ خطابٌ في مراسم الإفتتاح Dialogue: 0,0:16:53.44,0:16:55.97,All,Shi,0000,0000,0000,,.. و هوَ يُسلّم للطالب الحائز على أعلى مُعدّل Dialogue: 0,0:16:57.18,0:17:00.75,All,Shi,0000,0000,0000,,.. لطالما أحرزت أعلى الدرجات Dialogue: 0,0:17:01.11,0:17:03.21,All,Shi,0000,0000,0000,,.. و قد بذلت جهدي لهذا الأمر Dialogue: 0,0:17:03.21,0:17:06.54,All UP,A,0000,0000,0000,,.. و الآن ، لدينا كلمة السنة الأولى Dialogue: 0,0:17:05.29,0:17:06.54,All,Shi,0000,0000,0000,,... و لكن هذه المرّة Dialogue: 0,0:17:07.79,0:17:09.33,All,Shi,0000,0000,0000,,.. لم يختارونني Dialogue: 0,0:17:13.76,0:17:14.97,All,Shi,0000,0000,0000,,... لذا Dialogue: 0,0:17:15.50,0:17:17.81,All,,0000,0000,0000,,.. عليّ التعويض عن ذلك في الإمتحانات الفصليّة Dialogue: 0,0:17:18.41,0:17:20.49,All,Shi,0000,0000,0000,,.. لا وقتَ لديّ لأُضيّعه على المونجا Dialogue: 0,0:17:21.09,0:17:22.14,All,Haru,0000,0000,0000,,... بالنسبة لهذا Dialogue: 0,0:17:22.57,0:17:24.91,All,,0000,0000,0000,,.. أولاً ، عليكِ إيجاد إحداثيّات التقاطع Dialogue: 0,0:17:25.37,0:17:27.23,All,Haru,0000,0000,0000,,.. كما أنّ هذه الإجابة خاطئة Dialogue: 0,0:17:27.88,0:17:31.15,All,Haru,0000,0000,0000,,.. يُفترض أن تكون ب = 4 ، و ليسَ ثمانية Dialogue: 0,0:17:32.57,0:17:33.78,All /,Shi,0000,0000,0000,,... تذكّرت الآن Dialogue: 0,0:17:34.77,0:17:37.99,All /,Shi,0000,0000,0000,,... المُتحدّث بإسم السنة الأولى Dialogue: 0,0:17:37.99,0:17:40.01,All,A,0000,0000,0000,,.. نرجو منكَ التقدّم بسرعة Dialogue: 0,0:17:40.39,0:17:41.79,All /,Shi,0000,0000,0000,,.. لم يأتي Dialogue: 0,0:17:41.79,0:17:45.99,All,A,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)}!.. المُتحدث الرسمي بإسم السنة الأولى ، يوشيدا هارو Dialogue: 0,0:17:45.99,0:17:46.83,All,Haru,0000,0000,0000,,هاه ..؟ Dialogue: 0,0:17:50.06,0:17:51.60,All,Haru,0000,0000,0000,,!.. شيزوكو Dialogue: 0,0:17:51.60,0:17:54.22,All,Haru,0000,0000,0000,,لمَ عدتِ إلى المنزل بالأمس بدون إخباري ..؟ Dialogue: 0,0:17:58.05,0:17:59.00,All,Haru,0000,0000,0000,,!ما بكِ ..؟ Dialogue: 0,0:17:59.45,0:18:02.40,All,Shi,0000,0000,0000,,.. آسفة ، و لكنكَ عدوّي حتى نهاية الإمتحانات الفصليّة Dialogue: 0,0:18:03.05,0:18:04.85,All,Shi,0000,0000,0000,,.. أرجو منكَ ألا تصرف انتباهي عن دراستي Dialogue: 0,0:18:09.04,0:18:11.01,All,Haru,0000,0000,0000,,ما الذي يُميّز الدراسة ..؟ Dialogue: 0,0:18:11.79,0:18:14.10,All,Haru,0000,0000,0000,,لكلّ مشكلةٍ حلّ .. ما مدى صعوبة ذلك ..؟ Dialogue: 0,0:18:15.77,0:18:17.82,All,Haru,0000,0000,0000,,.. لا بدّ بأنكِ تكرهينني Dialogue: 0,0:18:22.79,0:18:24.45,All,Shi,0000,0000,0000,,!.. يا إلهي Dialogue: 0,0:18:25.11,0:18:28.79,All,Shi,0000,0000,0000,,!ما الذي يُغضبني هكذا ..؟ Dialogue: 0,0:18:32.66,0:18:34.13,All,Shi,0000,0000,0000,,.. عليّ أن أدرس Dialogue: 0,0:18:34.49,0:18:37.19,All /,Shi,0000,0000,0000,,.. صحيح .. لا يُهمني الآخرون Dialogue: 0,0:18:37.63,0:18:39.47,All /,Shi,0000,0000,0000,,.. هذه هيَ الفلسفة التي لطالما اتّبعتها Dialogue: 0,0:18:43.82,0:18:44.62,All,Haru,0000,0000,0000,,.. آوي Dialogue: 0,0:18:44.62,0:18:45.65,All,Natsu,0000,0000,0000,,ماذا ..؟ Dialogue: 0,0:18:45.65,0:18:47.04,All,Haru,0000,0000,0000,,أينَ شيزوكو ..؟ Dialogue: 0,0:18:47.04,0:18:48.65,All,Natsu,0000,0000,0000,,... لا - لا أعلم Dialogue: 0,0:18:48.65,0:18:50.69,All,Sasa,0000,0000,0000,,.. لقد رأيتها قبلَ قليل Dialogue: 0,0:18:52.04,0:18:54.45,All,A,0000,0000,0000,,يا إلهي ، لمَ جلبتها إلى هُنا ..؟ Dialogue: 0,0:18:54.86,0:18:58.21,All,B,0000,0000,0000,,ألستَ غاضباً من ذلك الفتى الذي ضربنا ..؟ Dialogue: 0,0:18:58.21,0:19:00.13,All,C,0000,0000,0000,,ما أجملها ..! هل أنتِ من السنة الأولى ..؟ Dialogue: 0,0:19:00.13,0:19:01.57,All,D,0000,0000,0000,,أترغبين بتناول بعضها ..؟ Dialogue: 0,0:19:01.86,0:19:03.93,All,A,0000,0000,0000,,{\a6}.. دائماً ما تتصرّف بلا تفكير Dialogue: 0,0:19:01.86,0:19:06.24,All /,Shi,0000,0000,0000,,.. إنهم الفتية الذينَ كانوا ينوون ابتزاز هارو فـأوسعهم ضرباً Dialogue: 0,0:19:06.94,0:19:07.81,All,Shi,0000,0000,0000,,.. عفواً Dialogue: 0,0:19:08.47,0:19:10.34,All,Shi,0000,0000,0000,,هل تسمحونَ لي بالدراسة هُنا ..؟ Dialogue: 0,0:19:10.34,0:19:10.95,All,B,0000,0000,0000,,هاه ..؟ Dialogue: 0,0:19:10.95,0:19:12.34,All,A,0000,0000,0000,,.. تفضّلي Dialogue: 0,0:19:13.48,0:19:14.34,All /,Shi,0000,0000,0000,,.. صحيح Dialogue: 0,0:19:15.33,0:19:19.09,All /,Shi,0000,0000,0000,,.. لقد ساءت الأمور منذ أن ظهرَ في الصورة Dialogue: 0,0:19:19.32,0:19:24.48,All /,Shi,0000,0000,0000,,{\pos(866.222,710)}كُلّ ما أريده Dialogue: 0,0:19:20.95,0:19:24.48,All /,Shi,0000,0000,0000,,{\pos(675.777,710)}هوَ بعض الهدوء و السلام Dialogue: 0,0:19:22.79,0:19:24.48,All /,Shi,0000,0000,0000,,{\pos(493.445,710)}.. لأدرس Dialogue: 0,0:19:25.96,0:19:27.78,All,Haru,0000,0000,0000,,!أينَ شيزوكو ..؟ Dialogue: 0,0:19:29.24,0:19:30.28,All,Haru,0000,0000,0000,,!.. شيزوكو Dialogue: 0,0:19:31.11,0:19:32.32,All,Haru,0000,0000,0000,,!.. أيها الأوغاد Dialogue: 0,0:19:32.32,0:19:33.78,All,Haru,0000,0000,0000,,!ما الذي فعلتموه بها ..؟ Dialogue: 0,0:19:33.22,0:19:34.76,All,Shi,0000,0000,0000,,.. إنسَ الأمر ، لـنعُد Dialogue: 0,0:19:34.76,0:19:36.14,All,Haru,0000,0000,0000,,!.. لا يُمكنني السكوت عن هذا Dialogue: 0,0:19:36.14,0:19:38.95,All,Haru,0000,0000,0000,,!.. سوفَ أُلقّن هؤلاء الأوغاد درساً Dialogue: 0,0:19:38.95,0:19:40.05,All,Shi,0000,0000,0000,,.. لا بأس Dialogue: 0,0:19:40.05,0:19:41.07,All,Shi,0000,0000,0000,,... - حقاً توقّف Dialogue: 0,0:19:41.07,0:19:42.38,All,Haru,0000,0000,0000,,!.. إخرسي Dialogue: 0,0:19:48.89,0:19:50.36,All,A,0000,0000,0000,,!.. مـ - مهلاً Dialogue: 0,0:19:50.36,0:19:51.58,All,B,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير ..؟ Dialogue: 0,0:19:54.93,0:19:58.59,All,Shi,0000,0000,0000,,{\pos(714.778,710)}... لقد Dialogue: 0,0:19:57.24,0:19:58.59,All,Shi,0000,0000,0000,,{\pos(597.889,710)}.. نلتُ كفايتي Dialogue: 0,0:19:59.93,0:20:01.13,All,Shi,0000,0000,0000,,.. إنتهى كلّ ما بيننا Dialogue: 0,0:20:02.93,0:20:06.39,All,Shi,0000,0000,0000,,.. لقد سئمت من ألعاب الصداقة خاصّتك Dialogue: 0,0:20:07.68,0:20:09.39,All,Shi,0000,0000,0000,,.. عليكَ أن تختفي فحسب Dialogue: 0,0:20:12.63,0:20:14.25,All,Shi,0000,0000,0000,,قد تكون ظننت Dialogue: 0,0:20:14.25,0:20:17.19,All,,0000,0000,0000,,، بأنني قادرةٌ على الإرتباط معك بالعلاقة التي لطالما رغبتَ بها Dialogue: 0,0:20:18.07,0:20:20.70,All,Shi,0000,0000,0000,,، لكنني آسفة ، لا يُمكنني فعل ذلك Dialogue: 0,0:20:21.82,0:20:25.33,All,Shi,0000,0000,0000,,.. لأنني أعتقد بأنها مجرّد مضيعة للوقت Dialogue: 0,0:20:30.06,0:20:31.28,All,Haru,0000,0000,0000,,... هكذا إذاً Dialogue: 0,0:20:42.88,0:20:45.89,Chalkboard-small,Caption,0000,0000,0000,,الإمتحانات الفصليّة\Nالفترة الأولى : اليابانيّة الحديثة\Nالفترة الثانية : اللغة الإنجليزية\Nالفترة الثالثة : الرياضيات Dialogue: 0,0:20:57.27,0:21:00.40,Tonari-note,Caption,0000,0000,0000,,{\a6}نتائج الإمتحانات الفصليّة - السنة الأولى\Nالمركز الأول ميزوتاني شيزوكو\Nالمركز الثاني ساوادا ريكو\Nالمركز الثالث كاسانو ماساموني Dialogue: 0,0:20:58.19,0:20:59.14,All,Shi,0000,0000,0000,,!.. أجل Dialogue: 0,0:20:59.96,0:21:01.04,All,Shi,0000,0000,0000,,.. أجل Dialogue: 0,0:21:03.14,0:21:04.29,All /,Shi,0000,0000,0000,,... لا أعلم لماذا Dialogue: 0,0:21:05.40,0:21:06.81,All /,Shi,0000,0000,0000,,.. لقد حصلت على المركز الأول Dialogue: 0,0:21:08.12,0:21:09.89,All /,Shi,0000,0000,0000,,.. يُفترض بي أن أكونَ سعيدة Dialogue: 0,0:21:12.42,0:21:13.56,All,Mi,0000,0000,0000,,... يا إلهي Dialogue: 0,0:21:13.56,0:21:16.84,All,Mi,0000,0000,0000,,.. إما أن تكونَ ضحيّة ، أو أن تفتعل الشجارات Dialogue: 0,0:21:17.62,0:21:19.54,All,Mi,0000,0000,0000,,.. أُنظر إلى ما حدث مع أولئك الفتية Dialogue: 0,0:21:21.14,0:21:25.09,All,Shi,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)}!.. عليكم أن تكونوا أكثر صدقاً معه Dialogue: 0,0:21:31.65,0:21:33.18,All,Mi,0000,0000,0000,,.. مرحباً Dialogue: 0,0:21:34.45,0:21:35.29,All,Shi,0000,0000,0000,,.. المركز الأول Dialogue: 0,0:21:35.86,0:21:37.97,All,Haru,0000,0000,0000,,هاه ..؟ و ماذا يعني هذا ..؟ Dialogue: 0,0:21:38.63,0:21:41.78,All,Haru,0000,0000,0000,,أتكرهينني لدرجة أنكِ أردتِ السخرية مني بإظهارها أمام وجهي ..؟ Dialogue: 0,0:21:43.52,0:21:44.73,All,Shi,0000,0000,0000,,.. أنا لا أكرهك Dialogue: 0,0:21:46.16,0:21:49.00,All,Shi,0000,0000,0000,,.. أنا لا أكرهكَ يا هارو Dialogue: 0,0:21:51.56,0:21:53.83,All,Shi,0000,0000,0000,,!.. ما - ما من سببٍ يدفعكَ إلى البكاء Dialogue: 0,0:21:54.42,0:21:55.33,All,Haru,0000,0000,0000,,... كلا Dialogue: 0,0:21:55.76,0:21:57.51,All,Haru,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)}.. لقد كنتُ سعيداً جداً Dialogue: 0,0:21:57.51,0:21:59.01,All /,Shi,0000,0000,0000,,، في تلكَ اللحظة Dialogue: 0,0:22:00.42,0:22:03.25,All /,Shi,0000,0000,0000,,.. شعرتُ بـحركة قلبي Dialogue: 0,0:22:05.41,0:22:07.01,All,Shi,0000,0000,0000,,، نسيتُ إخباركَ بأمرٍ ما Dialogue: 0,0:22:07.62,0:22:09.80,All,Shi,0000,0000,0000,,.. شكراً لأنكَ أتيتَ لإنقاذي اليوم Dialogue: 0,0:22:11.31,0:22:12.56,All,Shi,0000,0000,0000,,.. لقد أسعدني ذلك Dialogue: 2,0:22:41.32,0:22:44.80,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}تحتَ ضوء النجوم الساطعة Dialogue: 1,0:22:41.32,0:22:44.80,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}تحتَ ضوء النجوم الساطعة Dialogue: 2,0:22:44.80,0:22:48.72,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}و نحنُ نسير في شارع الأشجار Dialogue: 1,0:22:44.80,0:22:48.72,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}و نحنُ نسير في شارع الأشجار Dialogue: 2,0:22:48.72,0:22:55.50,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}في اللحظة التي أطلقت فيها ضحكتي ، شعرت بأنّ أنفاسي قد تجمّدت تقريباً Dialogue: 1,0:22:48.72,0:22:55.50,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}في اللحظة التي أطلقت فيها ضحكتي ، شعرت بأنّ أنفاسي قد تجمّدت تقريباً Dialogue: 2,0:22:55.50,0:23:02.86,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}فـأنتَ دائماً ما تُلقي النكات Dialogue: 1,0:22:55.50,0:23:02.86,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}فـأنتَ دائماً ما تُلقي النكات Dialogue: 2,0:23:02.86,0:23:06.32,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}لا زالت المسافة بعيدةً بيننا Dialogue: 1,0:23:02.86,0:23:06.32,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}لا زالت المسافة بعيدةً بيننا Dialogue: 2,0:23:06.32,0:23:10.11,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}و هذا أمرٌ مُحبط فعلاً Dialogue: 1,0:23:06.32,0:23:10.11,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}و هذا أمرٌ مُحبط فعلاً Dialogue: 2,0:23:13.32,0:23:15.29,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}و لكن رغمَ أنّ شتاء آخر قد حلّ Dialogue: 1,0:23:13.32,0:23:15.29,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}و لكن رغمَ أنّ شتاء آخر قد حلّ Dialogue: 2,0:23:15.29,0:23:20.25,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}إلا أنني أشعر بـدفئه هذا العام Dialogue: 1,0:23:15.29,0:23:20.25,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}إلا أنني أشعر بـدفئه هذا العام Dialogue: 2,0:23:20.25,0:23:22.36,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}لطالما كانَ الجوّ البارد يُغضِبني Dialogue: 1,0:23:20.25,0:23:22.36,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}لطالما كانَ الجوّ البارد يُغضِبني Dialogue: 2,0:23:22.36,0:23:26.72,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}إلا أنني أشعر بالسعادة هذه المرّة Dialogue: 1,0:23:22.36,0:23:26.72,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}إلا أنني أشعر بالسعادة هذه المرّة Dialogue: 2,0:23:26.72,0:23:29.87,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}لـنتقدّم في علاقتنا بـهدوء وإعتدال Dialogue: 1,0:23:26.72,0:23:29.87,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}لـنتقدّم في علاقتنا بـهدوء وإعتدال Dialogue: 2,0:23:29.87,0:23:34.12,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}قد تقول تلكَ الكلمة السحريّة Dialogue: 1,0:23:29.87,0:23:34.12,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}قد تقول تلكَ الكلمة السحريّة Dialogue: 2,0:23:34.81,0:23:36.61,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}أهوَ الحُب ..؟ أم هوَ ليسَ كذلك ..؟ Dialogue: 1,0:23:34.81,0:23:36.61,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}أهوَ الحُب ..؟ أم هوَ ليسَ كذلك ..؟ Dialogue: 2,0:23:36.61,0:23:41.64,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}على كلٍّ لا يُهم Dialogue: 1,0:23:36.61,0:23:41.64,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}على كلٍّ لا يُهم Dialogue: 2,0:23:41.64,0:23:43.70,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}قد نكون غريبي أطوار و نتجادل أحياناً Dialogue: 1,0:23:41.64,0:23:43.70,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}قد نكون غريبي أطوار و نتجادل أحياناً Dialogue: 2,0:23:43.70,0:23:48.03,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}إلا أنني لا زلتُ أُحبك Dialogue: 1,0:23:43.70,0:23:48.03,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}إلا أنني لا زلتُ أُحبك Dialogue: 2,0:23:48.03,0:23:55.42,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}لقد تمنّيت أُمنية عندَ سقوط الثلج Dialogue: 1,0:23:48.03,0:23:55.42,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}لقد تمنّيت أُمنية عندَ سقوط الثلج Dialogue: 2,0:23:55.93,0:24:00.96,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}أتمنى أن أبقى فترةً أطول Dialogue: 1,0:23:55.93,0:24:00.96,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}أتمنى أن أبقى فترةً أطول Dialogue: 2,0:24:01.30,0:24:03.61,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}مَـعـك Dialogue: 1,0:24:01.30,0:24:03.61,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}مَـعـك Dialogue: 0,0:22:14.15,0:22:15.31,All /,Shi,0000,0000,0000,,... بعدَها Dialogue: 0,0:22:15.73,0:22:21.27,All /,Shi,0000,0000,0000,,.. أجمعَ الجميع بأنّ يوشيدا هارو قد تغيّر و أصبحَ أكثر هدوءاً Dialogue: 0,0:22:25.30,0:22:27.00,All,Shi,0000,0000,0000,,.. تبدو هادئاً اليوم Dialogue: 0,0:22:27.00,0:22:29.05,All,Haru,0000,0000,0000,,.. بالتأكيد Dialogue: 0,0:22:29.05,0:22:33.08,All,Haru,0000,0000,0000,,لأنكِ تبدينَ مُهتمّةً بالدراسة لسببٍ أجهله ، صحيح ..؟ Dialogue: 0,0:22:33.47,0:22:35.07,All,Haru,0000,0000,0000,,، إن كانَ أمراً يُهمّكِ Dialogue: 0,0:22:35.07,0:22:36.58,All,,0000,0000,0000,,.. فـهوَ أمرٌ يُهمّني أيضاً Dialogue: 0,0:22:38.38,0:22:39.59,All /,Shi,0000,0000,0000,,.. هكذا إذاً Dialogue: 0,0:22:40.14,0:22:42.42,All /,Shi,0000,0000,0000,,.. إذاً هذا ما يعنيه أن تُعامل شخصاً ما بـعناية Dialogue: 0,0:22:45.99,0:22:47.00,All /,Shi,0000,0000,0000,,... فهمت Dialogue: 0,0:22:47.55,0:22:50.19,All /,Shi,0000,0000,0000,,أهذا يعني بأنهُ مُهتمٌّ بي الآن ..؟ Dialogue: 0,0:22:53.51,0:22:55.52,All,Haru,0000,0000,0000,,ما الأمر ..؟ هل إنتهيتِ ..؟ Dialogue: 0,0:22:56.35,0:22:58.08,All,Shi,0000,0000,0000,,هـ - هل أنتَ جائع ..؟ Dialogue: 0,0:23:00.43,0:23:03.74,All,Haru,0000,0000,0000,,!.. مونجا ..! مونجا ..! مونجا Dialogue: 0,0:23:04.23,0:23:08.80,All,Haru,0000,0000,0000,,.. لا بدّ بأنكِ جائعةٌ حقاً لدرجة أنكِ توقّفت عن الدراسة Dialogue: 0,0:23:08.80,0:23:10.43,All,Shi,0000,0000,0000,,... حسناً Dialogue: 0,0:23:10.86,0:23:13.31,All,Shi,0000,0000,0000,,.. لم أُنهي أيّ شيء من دراستي Dialogue: 0,0:23:13.31,0:23:14.12,All,Haru,0000,0000,0000,,هاه ..؟ Dialogue: 0,0:23:15.60,0:23:17.62,All,Shi,0000,0000,0000,,.. كما أنّكَ بدوتَ سعيداً Dialogue: 0,0:23:21.59,0:23:22.46,All,Shi,0000,0000,0000,,ماذا ..؟ Dialogue: 0,0:23:35.44,0:23:36.14,All,Haru,0000,0000,0000,,ماذا ..؟ Dialogue: 0,0:23:36.96,0:23:38.27,All,Haru,0000,0000,0000,,.. لم يدق قلبي بقوّة Dialogue: 0,0:23:38.93,0:23:39.78,All,Haru,0000,0000,0000,,هاه ..؟ Dialogue: 0,0:23:39.78,0:23:40.87,All,Haru,0000,0000,0000,,لماذا ..؟ Dialogue: 0,0:23:41.31,0:23:45.44,All,Haru,0000,0000,0000,,.. كما أنكِ لم تُحدثي إضطراباً في قلبي إطلاقاً Dialogue: 0,0:23:45.44,0:23:46.23,All,Shi,0000,0000,0000,,هاه ..؟ Dialogue: 0,0:23:46.75,0:23:48.62,All,Haru,0000,0000,0000,,.. لا أعلم لماذا Dialogue: 0,0:23:49.05,0:23:51.45,All,Haru,0000,0000,0000,,.. مع أنّ قلبي كانَ يخفق بشدّة من قبل Dialogue: 0,0:23:52.15,0:23:54.92,All,Haru,0000,0000,0000,,.. ولكنني لا زلتُ أُحبكِ Dialogue: 0,0:23:57.18,0:24:00.24,All,Haru,0000,0000,0000,,.. آوي .. لِـنُسرع يا شيزوكو Dialogue: 0,0:24:02.49,0:24:03.44,All,Shi,0000,0000,0000,,هاه ..؟ Dialogue: 0,0:24:07.76,0:24:09.53,All,Haru,0000,0000,0000,,.. إنهُ ديك Dialogue: 0,0:24:09.53,0:24:10.78,All,Haru,0000,0000,0000,,ماذا ..؟ هل أنتَ ضالّ ..؟ Dialogue: 0,0:24:10.78,0:24:13.15,All,Haru,0000,0000,0000,,.. فهمت .. حسناً ، سـتُصاب بالزكام إن بقيت بالخارج و هيَ تُمطر Dialogue: 0,0:24:13.15,0:24:13.76,All,Haru,0000,0000,0000,,.. لذا تعال إلى الداخل Dialogue: 0,0:24:14.55,0:24:16.41,All,Haru,0000,0000,0000,,... ألا تُريد ..؟ لقد أخذت حماماً البارحة Dialogue: 0,0:24:18.10,0:24:22.10,Next,Caption,0000,0000,0000,,{\frz350.8\pos(378.666,130.444)}الحلقة Dialogue: 0,0:24:18.10,0:24:22.10,Next,Caption,0000,0000,0000,,{\frz338.8\pos(264.888,86.001)}القادمة Dialogue: 0,0:24:18.10,0:24:22.10,Next EP Title,Caption,0000,0000,0000,,{\pos(775.111,140.444)\frz13.72}غريب Dialogue: 0,0:24:16.41,0:24:17.40,All,Haru,0000,0000,0000,,!.. مؤلم ، مؤلم Dialogue: 0,0:24:17.40,0:24:18.29,All,Haru,0000,0000,0000,,!.. إنتبه لـمخالبك Dialogue: 0,0:24:18.29,0:24:19.58,All,Haru,0000,0000,0000,,!.. هذه منطقةٌ حسّاسة Dialogue: 0,0:24:19.58,0:24:21.58,All,,0000,0000,0000,,