[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: BS.Team - Tonari no Kaibutsu-kun EP 02 Video File: [Chihiro]_Tonari_no_Kaibutsu-kun_-_02_[1920x1080_Blu-ray_FLAC][B491AADF].mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 3785 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: BS.Team Present,mohammad bold art 1,24,&H005A5758,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,50,30,10,1 Style: Blue Sky Team ~,mohammad bold art 1,24,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,50,30,20,1 Style: OP AR,Al-Hadith1,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006BA3DF,&H00287DD2,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: ED AR,Al-Hadith1,38,&H00FFFFED,&H000000FF,&H00D38D39,&H00D38D39,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,10,20,10,1 Style: Tonari-main,SKR HEAD1,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Tonari-main-top,SKR HEAD1,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: Tonari-internal/narrator,SKR HEAD1,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Tonari-overlap,SKR HEAD1,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Tonari-announcer,SKR HEAD1,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: Tonari-internaloverlap,SKR HEAD1,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Tonari-flashback,SKR HEAD1,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Tonari-flashbackinternal,SKR HEAD1,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Tonari-flashbackoverlap,SKR HEAD1,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Tonari-note,mohammad bold art 1,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: Tonari-Sign-top,SKR HEAD1,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: Tonari-ep-title-black,Al-Mothnna,40,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00647E8F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,20,20,20,1 Style: Tonari-ep-title-black-big,Al-Mothnna,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00647E8F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,20,70,20,1 Style: Tonari-ep-title-2-lines,Al-Mothnna,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00647E8F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,20,20,55,1 Style: Tonari-NextEpisode,mohammad bold art 1,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H005E6E5A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,50,10,10,1 Style: Tonari-Next-ep-title,Al-Mothnna,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,150,150,30,1 Style: Class,mohammad bold art 1,35,&H0045432D,&H000000FF,&H00EBE9F5,&H00000000,0,0,0,0,110,100,0,0,1,4,0,8,10,10,15,1 Style: handwriting,mohammad bold art 1,28,&H002C2F2F,&H000000FF,&H00D1CECF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,6,20,20,20,1 Style: handwriting 2,mohammad bold art 1,50,&H001D1C16,&H000000FF,&H00E7ECEC,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,5,20,20,20,1 Style: Chalkboard,mohammad bold art 1,30,&H00F0F4E8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,4,20,50,20,1 Style: Chalkboard-small,mohammad bold art 1,20,&H00A7BC98,&H000000FF,&H00304502,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,5,20,180,35,1 Style: computer text,mohammad bold art 1,50,&H00745B3A,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,15,15,15,1 Style: computer text2,mohammad bold art 1,45,&H00423723,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,20,130,20,1 Style: computer text3,mohammad bold art 1,40,&H00745B3A,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,20,20,70,1 Style: Location,mohammad bold art 1,40,&H00E8E8E8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,20,40,85,1 Style: cellphone,mohammad bold art 1,25,&H0045463B,&H000000FF,&H00D0CFBB,&H00192C3E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,100,20,100,0 Style: cellphone2,mohammad bold art 1,25,&H0045463B,&H000000FF,&H00EAEDEB,&H00192C3E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,5,50,20,10,0 Style: station,mohammad bold art 1,40,&H00978F8A,&H000000FF,&H00AEACA8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,1,0,1,1,2,8,20,20,10,1 Style: cuumbers,mohammad bold art 1,30,&H002049BB,&H000000FF,&H009DEFEE,&H00000000,0,0,0,0,110,100,0,0,1,4,0,9,10,10,15,1 Style: box,mohammad bold art 1,34,&H00000000,&H000000FF,&H007A939F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,5,50,20,7,1 Style: shoyo,mohammad bold art 1,25,&H000B2A32,&H000000FF,&H00627E83,&H00000000,-1,0,0,0,110,100,0,0,1,4,0,4,70,10,15,1 Style: cleaners,mohammad bold art 1,32,&H0082604A,&H000000FF,&H00A5A499,&H00000000,-1,0,0,0,110,100,0,0,1,4,0,1,20,10,45,1 Style: tecchan,mohammad bold art 1,24,&H00CBD8E7,&H000000FF,&H00584FAD,&H00000000,0,0,0,0,110,100,0,0,1,4,0,8,70,80,30,1 Style: hscommunity,mohammad bold art 1,34,&H0083B64F,&H000000FF,&H00DFF1C2,&H003FAEDC,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,20,100,80,1 Style: hscommunity2,mohammad bold art 1,44,&H005FC266,&H000000FF,&H00DDF7E1,&H003FAEDC,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,20,20,52,1 Style: math,mohammad bold art 1,22,&H00000000,&H000000FF,&H0078F1F4,&H003FAEDC,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,1,176,20,60,1 Style: asako,mohammad bold art 1,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0078F1F4,&H007100E1,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,3,8,20,20,20,1 Style: computer-little,mohammad bold art 1,21,&H0082846F,&H000000FF,&H00D0CFBB,&H00192C3E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,20,150,50,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.16,0:00:09.51,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,!.. أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:00:09.51,0:00:12.71,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,!.. أرغب بـمونجا بيبي ستار ، و سمك بالجُبن ، و مونجا المأكولات البحريّة Dialogue: 0,0:00:12.71,0:00:14.20,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,... مُذهل Dialogue: 0,0:00:14.20,0:00:15.35,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,ألا زلتِ جائعة ..؟ Dialogue: 0,0:00:16.38,0:00:17.32,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,!.. إخـرس Dialogue: 0,0:00:17.32,0:00:19.08,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,!.. عليّ أن أُشتت إنتباهي Dialogue: 0,0:00:23.06,0:00:24.49,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,... لا زال قلبي يخفق بسرعة Dialogue: 0,0:00:25.07,0:00:26.98,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. هذا لأنني كنتُ مُتفاجئة Dialogue: 0,0:00:27.83,0:00:29.28,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. هذا كلّ ما في الأمر Dialogue: 0,0:00:29.91,0:00:34.01,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. لم يسبق لي تناول طعام بهذه اللذّة من قبل Dialogue: 0,0:00:35.59,0:00:39.43,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. أعتقد بأنّ كل شيء يكون لذيذاً عندما أتناوله معكِ Dialogue: 0,0:00:40.91,0:00:43.89,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. لا يبدو لي بأنّ هذا الخفقان الغريب سـيهدأ Dialogue: 0,0:00:43.89,0:00:47.52,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,... أعتقدى بأنني أعلم ما سببه Dialogue: 0,0:00:48.14,0:00:50.43,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,!.. أرغب بـ مونجا مخلوط مع لحم خنزير مُضاعف Dialogue: 0,0:00:50.43,0:00:52.24,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,ألم تنتهي بعد ..؟ Dialogue: 0,0:00:55.35,0:00:56.60,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,، على كلٍّ Dialogue: 0,0:00:56.60,0:00:59.52,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,، لقد استمتعتُ بـتجربتي الأولى لـتناول المونجا Dialogue: 0,0:00:59.52,0:01:01.13,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. لذا لم يكُن الأمر سيئاً Dialogue: 0,0:01:01.81,0:01:13.11,BS.Team Present,Shi,0000,0000,0000,,فريق بلو سكاي يقدم Dialogue: 0,0:01:01.81,0:01:13.11,BS.Team Present,Shi,0000,0000,0000,,www.bs-team.tumblr.com Dialogue: 5,0:01:13.18,0:01:16.18,OP AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1.5\be1\c&HCCCB62&\3c&HFFFFFF&}دائماً ما أشعر بالتوتّر و الحماس Dialogue: 4,0:01:13.18,0:01:16.18,OP AR,,0000,0000,0000,,{\blur5\c&HB3F286&\3c&HBBB04F&}دائماً ما أشعر بالتوتّر و الحماس Dialogue: 5,0:01:16.18,0:01:17.20,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\bord1.5\blur1\c&H33C97E&\3c&HFFFFFF&}دائماً ما أشعر بالتوتّر و الحماس Dialogue: 4,0:01:16.18,0:01:17.20,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\blur5\c&H4FFFA4&\3c&H62BFEF&}دائماً ما أشعر بالتوتّر و الحماس Dialogue: 1,0:01:18.38,0:01:19.19,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\bord1.5\blur1\c&H33C97E&\3c&HFFFFFF&}و أنا أُفكّر فيما سـنفعله بعدَ المدرسة Dialogue: 0,0:01:18.38,0:01:19.19,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur5\c&H4FFFA4&\3c&H62BFEF&}و أنا أُفكّر فيما سـنفعله بعدَ المدرسة Dialogue: 1,0:01:19.19,0:01:21.00,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\bord1.5\blur1\c&H2496C1&\3c&HAFF6FF&}و أنا أُفكّر فيما سـنفعله بعدَ المدرسة Dialogue: 0,0:01:19.19,0:01:21.00,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H28AFF7&}و أنا أُفكّر فيما سـنفعله بعدَ المدرسة Dialogue: 1,0:01:21.00,0:01:22.23,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\bord1.5\blur1\c&H2496C1&\3c&HAFF6FF&}إنني أُراقبك ، يا عزيزي Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:22.23,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H28AFF7&}إنني أُراقبك ، يا عزيزي Dialogue: 1,0:01:22.23,0:01:23.57,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\bord1.5\blur1\c&HF4D076&}إنني أُراقبك ، يا عزيزي Dialogue: 0,0:01:22.23,0:01:23.57,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H99F3F2&}إنني أُراقبك ، يا عزيزي Dialogue: 1,0:01:23.57,0:01:28.65,OP AR,,0000,0000,0000,,{\an3\fad(0,0)\bord1.5\blur1\c&HBC8D3D&\3c&HFFFFFF&}لا يُمكنني أن أقعَ في حبك إطلاقاً Dialogue: 0,0:01:23.57,0:01:28.65,OP AR,,0000,0000,0000,,{\an3\fad(0,0)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HC19646&}لا يُمكنني أن أقعَ في حبك إطلاقاً Dialogue: 4,0:01:28.24,0:01:31.62,OP AR,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(400,0)\bord1.5\blur1\c&H7A0FDD&\3c&HDBBCF2&}لم أستسلم بعد ، لذا سـأحتفظ بهذا السرّ لـنفسي حالياً Dialogue: 3,0:01:28.24,0:01:31.62,OP AR,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(400,0)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H2109D9&}لم أستسلم بعد ، لذا سـأحتفظ بهذا السرّ لـنفسي حالياً Dialogue: 4,0:01:31.62,0:01:32.87,OP AR,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(0,0)\bord1.5\blur1\c&H7A0FDD&\3c&HDBBCF2&}، علينا ألاّ نتعجّل في هذا الأمر Dialogue: 3,0:01:31.62,0:01:32.87,OP AR,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(0,0)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H2109D9&}، علينا ألاّ نتعجّل في هذا الأمر Dialogue: 4,0:01:32.87,0:01:34.33,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\bord1.5\blur1\c&H50E38F&\3c&H27944E&}عزيزي ، يا عزيزي Dialogue: 3,0:01:32.87,0:01:34.33,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HAEE6C6&}عزيزي ، يا عزيزي Dialogue: 1,0:01:34.81,0:01:36.87,OP AR,,0000,0000,0000,,{\bord1.5\blur1\c&HA34B5F&\3c&HFFFFFF&}{\fad(300,0)}كلّما تعلّمت أكثر ، كلما زاد إخفاقي Dialogue: 0,0:01:34.81,0:01:36.87,OP AR,,0000,0000,0000,,{\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H691F27&}{\fad(300,0)}كلّما تعلّمت أكثر ، كلما زاد إخفاقي Dialogue: 1,0:01:40.07,0:01:42.21,OP AR,,0000,0000,0000,,{\bord1.5\blur1\c&H69E6C9&\3c&H23966F&}{\fad(300,0)}والآن أتظاهر بأنني لا أسمع شيئاً على الإطلاق Dialogue: 0,0:01:40.07,0:01:42.21,OP AR,,0000,0000,0000,,{\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H38CCA4&}{\fad(300,0)}والآن أتظاهر بأنني لا أسمع شيئاً على الإطلاق Dialogue: 1,0:01:42.21,0:01:44.75,OP AR,,0000,0000,0000,,{\bord1.5\blur1\c&H460273&\3c&HD3A5F0&}والآن أتظاهر بأنني لا أسمع شيئاً على الإطلاق Dialogue: 0,0:01:42.21,0:01:44.75,OP AR,,0000,0000,0000,,{\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H460273&}والآن أتظاهر بأنني لا أسمع شيئاً على الإطلاق Dialogue: 1,0:01:44.75,0:01:49.34,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,350)\bord1.5\blur2\c&H8DFFF9&\3c&HB6A62E&}حالما آخذ نفساً عميقاً ، و أفتح عيناي Dialogue: 0,0:01:44.75,0:01:49.34,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,350)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H38EB9E&}حالما آخذ نفساً عميقاً ، و أفتح عيناي Dialogue: 1,0:01:49.34,0:01:51.62,OP AR,,0000,0000,0000,,{\bord1.5\blur1\c&HF9FFB1&\3c&HE1B245&}و أكفّ عن التساؤلات التي أُوجهها لـنفسي Dialogue: 0,0:01:49.34,0:01:51.62,OP AR,,0000,0000,0000,,{\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HF4FF7E&}و أكفّ عن التساؤلات التي أُوجهها لـنفسي Dialogue: 1,0:01:51.62,0:01:55.31,OP AR,,0000,0000,0000,,{\bord1.5\blur1\c&HF9FFB1&\3c&HE1B245&}أجد نفسي أُحييك في الصباح كما لو أنه لم يحدث شيء Dialogue: 0,0:01:51.62,0:01:55.31,OP AR,,0000,0000,0000,,{\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HF4FF7E&}أجد نفسي أُحييك في الصباح كما لو أنه لم يحدث شيء Dialogue: 1,0:01:56.95,0:01:57.73,OP AR,,0000,0000,0000,,{\an3\fad(200,100)\bord1.5\blur1\c&HEBD2FA&\3c&H620EDE&}أرغب بكلّ شيء منك ، حتى لو لم يُمكنني تحمّل هذا Dialogue: 0,0:01:56.95,0:01:57.73,OP AR,,0000,0000,0000,,{\an3\fad(200,0)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HD27CF4&}أرغب بكلّ شيء منك ، حتى لو لم يُمكنني تحمّل هذا Dialogue: 3,0:01:57.58,0:02:00.64,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(100,0)\an3\bord1.5\blur1\c&HFF93B0&\3c&H86086C&}{\fad(0,0)}أرغب بكلّ شيء منك ، حتى لو لم يُمكنني تحمّل هذا Dialogue: 2,0:01:57.58,0:02:00.64,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(100,0)\an3\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HFD4F85&}{\fad(0,0)}أرغب بكلّ شيء منك ، حتى لو لم يُمكنني تحمّل هذا Dialogue: 1,0:02:00.64,0:02:03.25,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\bord1.5\blur1\c&HFF93B0&\3c&H86086C&}إنّ قلبي ممتلئ بالدموع Dialogue: 0,0:02:00.64,0:02:03.25,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HFD4F85&}إنّ قلبي ممتلئ بالدموع Dialogue: 1,0:02:03.25,0:02:05.84,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\bord1.5\blur1\c&HFF93B0&\3c&H86086C&}فـلا خبرةَ لي Dialogue: 0,0:02:03.25,0:02:05.84,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HFD4F85&}فـلا خبرةَ لي Dialogue: 1,0:02:05.84,0:02:07.82,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\an3\bord1.5\blur1\c&HFF93B0&\3c&H86086C&}في أمور الحُبّ Dialogue: 0,0:02:05.84,0:02:07.82,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\an3\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HFD4F85&}في أمور الحُبّ Dialogue: 1,0:02:08.61,0:02:11.11,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\bord1.5\blur1\c&HFF93B0&\3c&H86086C&}مهما استمرّيت بالمحاولة Dialogue: 0,0:02:08.61,0:02:11.11,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HFD4F85&}مهما استمرّيت بالمحاولة Dialogue: 1,0:02:11.11,0:02:13.82,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\bord1.5\blur1\c&HFF93B0&\3c&H86086C&}إلا أنني دائماً ما أُخفق قبلَ وصولي إلى هدفي بقليل Dialogue: 0,0:02:11.11,0:02:13.82,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HFD4F85&}إلا أنني دائماً ما أُخفق قبلَ وصولي إلى هدفي بقليل Dialogue: 1,0:02:13.82,0:02:16.24,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\bord1.5\blur1\c&HFF93B0&\3c&H86086C&}فَـ قلب العذراء اللطيف Dialogue: 0,0:02:13.82,0:02:16.24,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HFD4F85&}فَـ قلب العذراء اللطيف Dialogue: 1,0:02:16.24,0:02:19.79,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\bord1.5\blur1\c&HFF93B0&\3c&H86086C&}لا يُمكنه تحمّل هذا الشعور للأسف Dialogue: 0,0:02:16.24,0:02:19.79,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HFD4F85&}لا يُمكنه تحمّل هذا الشعور للأسف Dialogue: 1,0:02:19.79,0:02:23.07,OP AR,,0000,0000,0000,,{\bord1.5\blur1\c&HF7D862&\3c&HFFFFFF&}{\fad(0,300)}أُنظر ، هذا هوَ مقدار حُبي لك Dialogue: 0,0:02:19.79,0:02:23.07,OP AR,,0000,0000,0000,,{\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HDBD247&}{\fad(0,300)}أُنظر ، هذا هوَ مقدار حُبي لك Dialogue: 0,0:02:21.86,0:02:31.82,Blue Sky Team ~,Shi,0000,0000,0000,,Ryuzaki>L : توقيت{\fad(300,300)} Dialogue: 0,0:02:21.86,0:02:31.82,Blue Sky Team ~,Shi,0000,0000,0000,,Hikari : ترجمة الحلقة{\fad(300,300)} Dialogue: 0,0:02:21.86,0:02:31.82,Blue Sky Team ~,Shi,0000,0000,0000,,Alone : تدقيق وَ آستايلات{\fad(300,300)} Dialogue: 0,0:02:21.86,0:02:31.82,Blue Sky Team ~,Shi,0000,0000,0000,,ps-rcos.blogspot.com ~ www.bs-team.tumblr.com زورونا على{\fad(300,300)} Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:37.01,Tonari-ep-title-black-big,Caption,0000,0000,0000,,{\pos(377,403)}غريب Dialogue: 0,0:02:38.20,0:02:43.21,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,{\pos(424,376)}.. منذ صغري و أنا لا يشغل تفكيري سوى درجاتي الدراسيّة Dialogue: 0,0:02:43.81,0:02:46.86,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,{\pos(424,376)}.. لم أكُن أهتمّ بأيّ شخص ، و أيّ شيء Dialogue: 0,0:02:48.12,0:02:51.14,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. فـعالمي يبدأ و ينتهي عندي Dialogue: 0,0:02:52.85,0:02:55.41,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,... صندوق بطاطا بـ 1300 ينّ Dialogue: 0,0:02:55.92,0:02:57.79,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,، %لإكتساب احتياطي بقيمة 30 Dialogue: 0,0:02:57.79,0:03:01.38,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. فـسيكون سعر الكيس ذو السبعمائة جرام بـ 138 ينّ Dialogue: 0,0:03:04.54,0:03:06.09,Tonari-main,Dad,0000,0000,0000,,ما الأمر ..؟ ما الأمر ..؟ Dialogue: 0,0:03:06.09,0:03:07.18,Tonari-main,Dad,0000,0000,0000,,أهنالكَ ما يشغل بالكِ ..؟ Dialogue: 0,0:03:07.18,0:03:08.56,Tonari-main,Dad,0000,0000,0000,,.. من النادر حدوث ذلك Dialogue: 0,0:03:09.44,0:03:12.19,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,، لو أنّ والدي يعرف كيفَ يحسب أسعار الوحدات Dialogue: 0,0:03:12.19,0:03:14.18,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. لما كنتُ مضطرّةً لـتضييع وقتي Dialogue: 0,0:03:14.75,0:03:15.72,Tonari-main,Dad,0000,0000,0000,,!.. إبذلي جهدكِ Dialogue: 0,0:03:15.72,0:03:19.47,cuumbers,Caption,0000,0000,0000,,حبة الخيار بـ 100 ينّ Dialogue: 0,0:03:16.66,0:03:19.47,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. أشعر بأنني لستُ على طبيعتي هذه الأيام Dialogue: 0,0:03:19.47,0:03:24.43,cuumbers,Shi,0000,0000,0000,,{\an8}بنصف السعر Dialogue: 0,0:03:20.10,0:03:22.73,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. لا يُمكنني التركيز على أيّ شيء أفعله Dialogue: 0,0:03:23.37,0:03:24.44,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. ساميجيما - سان Dialogue: 0,0:03:25.13,0:03:27.76,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,هلاّ توقفت عن وضع مُلصقات " بنصف السعر " على هذه ..؟ Dialogue: 0,0:03:30.85,0:03:34.77,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,... أنا مُتأكدة بأنني أعلم لماذا Dialogue: 0,0:03:40.38,0:03:41.33,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,إمتحانٌ تعويضيّ ..؟ Dialogue: 0,0:03:41.90,0:03:45.34,Tonari-main,Sae,0000,0000,0000,,!.. يجب على كلّ طالبٍ قد فشل في الإمتحانات الفصلية أن يدخل الإمتحانات التعويضيّة Dialogue: 0,0:03:45.88,0:03:48.93,Tonari-main,Sae,0000,0000,0000,,، بما أنكَ نسيتَ أن تكتب اسمك و حصلت على علامة صفر في جميع المواد Dialogue: 0,0:03:48.93,0:03:50.19,Tonari-main,Sae,0000,0000,0000,,!.. فعليكَ أن تدخل الإمتحانات التعويضيّة Dialogue: 0,0:03:50.19,0:03:51.97,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,هل سـتدخلينها أنتِ أيضاً ..؟ Dialogue: 0,0:03:51.97,0:03:53.06,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. لا يُمكن Dialogue: 0,0:03:53.06,0:03:55.12,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. فقد حصلت على أعلى الدرجات Dialogue: 0,0:03:56.73,0:03:58.32,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. إذاً لن أدخلها أنا أيضاً Dialogue: 0,0:04:01.63,0:04:02.98,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,... إنهُ Dialogue: 0,0:04:02.98,0:04:05.62,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,... كانَ يُمكن أن يكونى معدّله أعلى مني لو أنه قام بكتابة إسمه Dialogue: 0,0:04:20.99,0:04:25.22,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!.. وَ - ولكنني رأيته يمشي في المطر وأنا في طريقي إلى المدرسة Dialogue: 0,0:04:25.22,0:04:26.88,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,ألن تشعري بالأسف عليه ..؟ Dialogue: 0,0:04:26.88,0:04:27.46,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,صحيح ..؟ Dialogue: 0,0:04:28.88,0:04:29.81,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. تباً Dialogue: 0,0:04:32.67,0:04:35.92,box,Caption,0000,0000,0000,,إن كنت راغباً بإقتنائه كـحيوانٍ أليف \Nفـتعال للتفاهم معى يوشيدا في الصفّ 1 - ب\N\N.. سـأقتلك إن عبثت معه Dialogue: 0,0:04:34.24,0:04:35.92,Tonari-main,A,0000,0000,0000,,ماذا ..؟ أهذا لـيوشيدا ..؟ Dialogue: 0,0:04:36.76,0:04:40.89,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,، لقد اعتاد الطلاب على سلوك هارو الغريب الآن Dialogue: 0,0:04:40.89,0:04:45.77,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. إلا أنهُ هنالكَ إنقلابٌ قد حدثَ بداخلي Dialogue: 0,0:04:48.90,0:04:51.59,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,أنتِ ، لمَ تتجاهلينني ..؟ Dialogue: 0,0:04:51.59,0:04:53.48,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. فقد كنتُ أُناديكِ قبلَ قليل Dialogue: 0,0:04:54.52,0:04:56.12,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. إنّ وجوده يؤلمني Dialogue: 0,0:04:57.70,0:04:58.75,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. و هذا ليسَ بالأمر الغريب Dialogue: 0,0:04:59.36,0:05:02.90,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. فلم يسبق لي أن كنتُ قريبةً من شخص ما من قبل Dialogue: 0,0:05:02.90,0:05:05.03,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,كيفَ لي أن أتجاهله ..؟ Dialogue: 0,0:05:10.88,0:05:12.32,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!.. أنت Dialogue: 0,0:05:12.32,0:05:14.03,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!ما الذي تفعله بالضبط ..؟ Dialogue: 0,0:05:14.88,0:05:16.97,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!.. لا تُزعج الديك Dialogue: 0,0:05:18.19,0:05:21.07,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. لا يبدو بأنهُ يهتمّ Dialogue: 0,0:05:21.07,0:05:22.64,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,... عفواً Dialogue: 0,0:05:22.64,0:05:24.09,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,ما هذا ..؟ Dialogue: 0,0:05:24.09,0:05:25.46,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,... إنني أتصرّف كما لو كنتُ Dialogue: 0,0:05:24.59,0:05:25.46,Tonari-overlap,Natsu,0000,0000,0000,,... عفواً Dialogue: 0,0:05:25.46,0:05:26.99,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,... أُحب هارو Dialogue: 0,0:05:28.11,0:05:29.03,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,... عفواً Dialogue: 0,0:05:30.36,0:05:32.91,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. يبدو بأنّ هذا أمرٌ صعب Dialogue: 0,0:05:36.25,0:05:37.14,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. هارو Dialogue: 0,0:05:37.94,0:05:41.00,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,... - لقد أخبرتني من قبل بـأنكَ Dialogue: 0,0:05:41.69,0:05:43.37,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. بأنكَ تُحبني Dialogue: 0,0:05:43.72,0:05:46.02,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. أجل ، أنا أُحبكِ يـ شيزوكو Dialogue: 0,0:05:47.33,0:05:49.12,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,بـطريقةٍ رومانسية ..؟ Dialogue: 0,0:05:49.12,0:05:51.12,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. سأفعل ذلك إن كان هذا ما يُفعل Dialogue: 0,0:05:51.50,0:05:53.13,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,ماذا يعني هذا ..؟ Dialogue: 0,0:05:55.25,0:05:57.66,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,على كلٍّ ، هل يُمكنكِ الإحتفاظ بالديك ..؟ Dialogue: 0,0:05:57.66,0:05:59.57,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. حسناً إن لم تكُن تمانع بـقليه Dialogue: 0,0:05:59.57,0:06:00.58,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,!... - ميـ Dialogue: 0,0:06:00.58,0:06:02.05,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,!.. ميزوتاني - سان Dialogue: 0,0:06:13.89,0:06:15.65,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,!.. أرجو منكِ مُساعدتي في الدراسة Dialogue: 0,0:06:15.65,0:06:17.90,tecchan,Caption,0000,0000,0000,,{\pos(489,59)}مونجا\Nتيكان\Nأوكونومياكي Dialogue: 0,0:06:18.09,0:06:20.90,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. أُدعى ناتسومي أساكو Dialogue: 0,0:06:22.72,0:06:24.28,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,هل تعرفينني ..؟ Dialogue: 0,0:06:24.28,0:06:25.51,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. هكذا إذاً Dialogue: 0,0:06:25.51,0:06:28.12,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. إننا في الصف ذاته Dialogue: 0,0:06:28.65,0:06:34.35,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,... بالمُناسبة ، إنّ يوشيدا - كُن يحدّق بي منذ مدة هوَ و هذا الديك Dialogue: 0,0:06:34.35,0:06:35.62,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. تجاهليه فحسب Dialogue: 0,0:06:35.62,0:06:37.46,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. فهوَ خائفٌ منكِ Dialogue: 0,0:06:38.33,0:06:39.42,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:06:39.42,0:06:41.42,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,هلاّ جلبت لي لحم الخنزير مع البيض والسمك ..؟ Dialogue: 0,0:06:41.95,0:06:44.67,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. و أنا أرغب بـالكيمتشي و التيمبورا و مزيج الكاري Dialogue: 0,0:06:41.95,0:06:45.56,Tonari-note,Natsu,0000,0000,0000,," تيمبورا : طبق ياباني يتكوّن من المأكولات البحريّة أو الخضروات المقلية " Dialogue: 0,0:06:41.95,0:06:45.56,Tonari-note,Natsu,0000,0000,0000,," كيمتشي : طعام كوري أشبه بالمُخلل " Dialogue: 0,0:06:44.67,0:06:45.56,Tonari-main,A,0000,0000,0000,,.. حسناً Dialogue: 0,0:06:45.56,0:06:47.81,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. إنكم تتناولون الكثير من الطعام فعلاً Dialogue: 0,0:06:49.44,0:06:53.04,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,، حسناً سأُكمل ما كنت أتحدث عنه Dialogue: 0,0:06:53.04,0:06:55.25,Tonari-main,,0000,0000,0000,,.. إن لم أنجح في الإختبارات التعويضيّة ، فـ سـأُضطرّ لأخذ دروس تقوية في الأسبوع القادم Dialogue: 0,0:06:55.77,0:06:59.59,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. إلا أنني على موعدٍ مُهم مع أصدقائي في ذلكَ اليوم Dialogue: 0,0:06:59.59,0:07:02.05,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. لذا عليّ ألاّ أرسب في الإمتحانات التعويضيّة Dialogue: 0,0:07:03.38,0:07:04.78,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,... - لهذا يـ ميزوتاني - سان Dialogue: 0,0:07:04.78,0:07:06.29,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. أنا أرفض Dialogue: 0,0:07:07.69,0:07:10.33,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,... لقد فعلت ما بوسعي Dialogue: 0,0:07:10.59,0:07:11.72,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,... لكنني Dialogue: 0,0:07:15.17,0:07:17.51,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,!.. غبيةٌ جداً ولا أعلم ما عليّ فعله بهذا الشأن Dialogue: 0,0:07:18.44,0:07:19.67,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. فعلاً Dialogue: 0,0:07:19.67,0:07:22.17,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. لقد أجبتي على كلّ الأسئلة ومع ذلك رسبتي Dialogue: 0,0:07:23.20,0:07:25.93,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. أنا آسفة ، و لكن لا علاقة لي بهذا الأمر Dialogue: 0,0:07:26.35,0:07:29.89,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. عليكِ أخذ دروس التقوية طالما أنكِ بهذا الغباء Dialogue: 0,0:07:29.89,0:07:31.52,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,... عفواً Dialogue: 0,0:07:31.52,0:07:33.41,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. هذا كلّ ما لديّ Dialogue: 0,0:07:33.41,0:07:34.85,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,!.. مـ - مهلاً Dialogue: 0,0:07:34.85,0:07:37.07,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,!.. لحظةً من فضلكِ يـ ميزوتاني - سان Dialogue: 0,0:07:34.85,0:07:41.86,tecchan,Caption,0000,0000,0000,,{\pos(506,59)}مونجا\Nتيكان\Nأوكونومياكي Dialogue: 0,0:07:37.07,0:07:38.42,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,!.. أرجوكِ Dialogue: 0,0:07:40.05,0:07:41.86,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. لقد توقّف المطر Dialogue: 0,0:07:44.26,0:07:47.60,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,!.. لا وقتَ لديّ لأخذ دروس التقوية Dialogue: 0,0:07:55.94,0:07:57.35,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. اعذروني Dialogue: 0,0:07:57.35,0:07:59.20,Tonari-main,,0000,0000,0000,,.. فقد تناولتُ الكثير Dialogue: 0,0:08:00.26,0:08:02.31,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,هل كنتِ تُرغمينَ نفسكِ على تناول كلّ ذلك ..؟ Dialogue: 0,0:08:02.31,0:08:05.34,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. هذا لأنّ الكثير من الفتية سـيقعون في حُبي إن كان طعامي خفيفاً Dialogue: 0,0:08:06.36,0:08:09.46,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. لا بدّ بأنكِ قد لاحظتِ مدى جمالي Dialogue: 0,0:08:09.46,0:08:11.80,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. ممّا يدفع الفتية إلى التزاحم عليّ Dialogue: 0,0:08:11.80,0:08:15.06,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. لهذا دائماً ما أكون منبوذةً بينَ الفتيات Dialogue: 0,0:08:15.48,0:08:17.77,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,!.. إ - إنتظروا من فضلكم Dialogue: 0,0:08:21.09,0:08:22.87,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. يُمكنك الجلوس هُنا فهيَ جافة Dialogue: 0,0:08:23.81,0:08:25.81,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. على كلٍّ ، أُنظري إلى هذا Dialogue: 0,0:08:27.26,0:08:34.75,hscommunity,Caption,0000,0000,0000,,{\a6\frz3.053\pos(368,81)}مُجتمع المرحلة الثانوية Dialogue: 0,0:08:27.73,0:08:30.27,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,، الموعد المُهم الذي ذكرته منذ قليل Dialogue: 0,0:08:30.27,0:08:34.11,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,{\pos(424,470)}.. كان تجمعاً بعيداً في المجموعة التي أنتمي لها على الإنترنت Dialogue: 0,0:08:35.53,0:08:37.84,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,، لا أعرف أحداً من الأعضاء Dialogue: 0,0:08:37.84,0:08:41.50,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. إلا أنهم أول أصدقاء أتعرّف عليهم Dialogue: 0,0:08:43.62,0:08:46.15,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,لهذا السبب لا تريدينَ أخذ دروس التقوية ..؟ Dialogue: 0,0:08:46.99,0:08:47.92,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. أجل Dialogue: 0,0:08:50.54,0:08:51.72,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. لا زلت أرفض هذا Dialogue: 0,0:08:51.72,0:08:53.56,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,!.. شرّيرة Dialogue: 0,0:08:53.56,0:08:55.70,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. هذا عقابٌ لكِ على تكاسلكِ Dialogue: 0,0:08:55.70,0:08:56.79,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. إستسلمي Dialogue: 0,0:08:56.79,0:08:58.19,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,!.. لا يُمكن Dialogue: 0,0:08:58.19,0:08:58.81,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. آوي Dialogue: 0,0:09:00.30,0:09:02.21,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. يُمكنني مُساعدتكِ في الدراسة Dialogue: 0,0:09:03.04,0:09:05.38,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,!أ - أحقاً ما تقول ..؟ Dialogue: 0,0:09:05.38,0:09:07.15,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. أجل ، إعتمدي عليّ Dialogue: 0,0:09:07.15,0:09:09.24,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. و بالمُقابل خُذيني معكِ إلى التجمّع Dialogue: 0,0:09:09.24,0:09:11.26,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,!.. حسناً ، حسناً Dialogue: 0,0:09:11.26,0:09:13.54,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,هل يُمكنني تكوين صداقاتٍ في هذا التجمّع ..؟ Dialogue: 0,0:09:13.54,0:09:15.70,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,!.. بالتأكيد يُمكنك ، بالتأكيد يُمكنك Dialogue: 0,0:09:15.92,0:09:19.06,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. ولكن ، أرجو منكَ ألاّ تقعَ في حُبي Dialogue: 0,0:09:19.06,0:09:20.01,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. ستكون هذه مُشكلة Dialogue: 0,0:09:20.01,0:09:21.39,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. حسناً ، لا مُشكلة لدي Dialogue: 0,0:09:21.39,0:09:22.26,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. لن يحدث ذلكَ أبداً Dialogue: 0,0:09:26.49,0:09:29.59,math,Caption,0000,0000,0000,,{\frz6.625\pos(219,388)}الرياضيات 1 Dialogue: 0,0:09:27.68,0:09:29.59,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. لـنبدأ بالرياضيات Dialogue: 0,0:09:29.82,0:09:31.68,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,!.. أعتمد عليكَ في هذا Dialogue: 0,0:09:31.68,0:09:32.80,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. حسناً ، لا مُشكلة Dialogue: 0,0:09:33.18,0:09:35.10,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,لمَ يفعلان هذا هُنا ..؟ Dialogue: 0,0:09:35.10,0:09:36.65,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. حسناً ، ركّزي في هذا Dialogue: 0,0:09:36.65,0:09:37.48,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,!.. حسناً Dialogue: 0,0:09:41.19,0:09:42.67,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,... تقومينَ بهذا Dialogue: 0,0:09:43.60,0:09:44.69,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. لـتحصلي على هذا Dialogue: 0,0:09:45.79,0:09:46.78,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,!.. لم أفهم Dialogue: 0,0:09:46.78,0:09:48.78,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. حسناً ، تذكّري هذا Dialogue: 0,0:09:48.78,0:09:52.20,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. و بالنسبة لليابانية و الإنجليزية و التاريخ ، عليكِ قراءة الكتاب Dialogue: 0,0:09:52.20,0:09:53.02,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. إنتهينا Dialogue: 0,0:09:53.70,0:09:57.24,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,... حسناً ، على الأقل لستُ لـوحدي مع هارو Dialogue: 0,0:09:57.24,0:09:58.26,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. حمقاء Dialogue: 0,0:09:58.93,0:10:02.24,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. عليكِ أن تقومي بتربيع x هُنا Dialogue: 0,0:10:02.24,0:10:03.01,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,... حسناً Dialogue: 0,0:10:03.53,0:10:06.17,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,كلا ، كيفَ أصبحت 5 أيتها الحمقاء ..؟ Dialogue: 0,0:10:06.82,0:10:07.58,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,... حسناً Dialogue: 0,0:10:07.58,0:10:09.39,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. حسناً ، أُنظري بتمعّن Dialogue: 0,0:10:10.47,0:10:11.40,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. ليسَ إليّ Dialogue: 0,0:10:11.40,0:10:12.42,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,!.. حسناً Dialogue: 0,0:10:12.42,0:10:13.65,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,... تقومينَ بهذا Dialogue: 0,0:10:15.76,0:10:18.03,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,ماذا كانَ هذا ..؟ Dialogue: 0,0:10:29.14,0:10:29.78,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. لن أُعطيك Dialogue: 0,0:10:31.65,0:10:33.60,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,ألم تري تلكَ الفتاة ..؟ Dialogue: 0,0:10:33.60,0:10:35.16,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,أ - أتعني ناتسومي - سان ..؟ Dialogue: 0,0:10:36.37,0:10:37.35,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,... كلا Dialogue: 0,0:10:37.35,0:10:40.09,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,تباً ، أينَ يُمكن أن تكون ..؟ Dialogue: 0,0:10:41.67,0:10:43.98,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. ها نحنُ ذا مجدداً Dialogue: 0,0:10:44.51,0:10:47.17,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. أشعر ببعض الإرتباك Dialogue: 0,0:10:47.17,0:10:49.59,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,ناقويا ، أترغب ببعض الكرنب ..؟ Dialogue: 0,0:10:53.49,0:10:54.59,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,... - كـ - كـ - كـ Dialogue: 0,0:10:54.59,0:10:56.39,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,كيفَ تجري أمور الدراسة ..؟ Dialogue: 0,0:10:57.27,0:11:00.90,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!.. لـ - لقد فاتَ أوان التبادل الآن Dialogue: 0,0:11:00.90,0:11:02.22,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!.. أنا من سـيذهب إلى ذلكَ التجمّع Dialogue: 0,0:11:02.22,0:11:03.10,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. لم أقصد ذلك Dialogue: 0,0:11:04.54,0:11:07.53,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,هل الأمر بتلكَ الأهمية ..؟ Dialogue: 0,0:11:07.53,0:11:09.84,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. أنتَ و ناتسومي - سان غريبان فعلاً Dialogue: 0,0:11:09.84,0:11:13.11,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,و ما المُهم في الأمر إن لم يُعجب بك الآخرون ..؟ Dialogue: 0,0:11:15.64,0:11:17.83,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. إنكِ مُذهلةٌ فعلاً يـ شيزوكو Dialogue: 0,0:11:18.17,0:11:20.16,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,ما سبب تلكَ النظرة ..؟ Dialogue: 0,0:11:20.81,0:11:23.71,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,هل سبقَ أن شعرتِ بالفراغ بداخلكِ ..؟ Dialogue: 0,0:11:25.25,0:11:26.30,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,... فارغ تماماً Dialogue: 0,0:11:26.75,0:11:27.84,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. لا وجود لأيّ شيء Dialogue: 0,0:11:28.90,0:11:30.30,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. مُحاطٌ بالظلام Dialogue: 0,0:11:32.29,0:11:34.06,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. لقد أخافني ذلك حقاً Dialogue: 0,0:11:38.78,0:11:41.65,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,... لكن الأمر مختلفٌ الآن Dialogue: 0,0:11:43.90,0:11:45.56,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. لأنكِ معي هُنا يا شيزوكو Dialogue: 0,0:11:47.25,0:11:49.34,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,، أثناء تحدّث هارو Dialogue: 0,0:11:50.43,0:11:53.74,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,، بدا كما لو كانَ لا يُمكنه رؤية أيّ شيء Dialogue: 0,0:11:55.01,0:11:56.99,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,... مع أنني كنتُ بجواره Dialogue: 0,0:11:56.99,0:11:59.11,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,... إسمعي ، الثقوب السوداء هيَ Dialogue: 0,0:11:59.11,0:12:00.24,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,ما هذه أيضاً ..؟ Dialogue: 0,0:12:00.67,0:12:01.75,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. أرجوكَ ساعدني في الدراسة Dialogue: 0,0:12:20.79,0:12:22.89,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. إنني لستُ على طبيعتي فعلاً Dialogue: 0,0:12:23.46,0:12:27.14,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. لم أكُن أُفكّر بمثل هذه الأمور من قبل Dialogue: 0,0:12:27.91,0:12:31.33,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. لم يسبق لي أن فكرت في رأي الآخرين بشأني Dialogue: 0,0:12:34.17,0:12:36.08,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. عليّ أن أدرس Dialogue: 0,0:12:36.08,0:12:37.89,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. فـالإختبارات النهائية قد اقتربت Dialogue: 0,0:12:39.23,0:12:43.09,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,... الإختبارات ، الإختبارات ، الإختبارات Dialogue: 0,0:12:44.56,0:12:47.66,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. لا يُمكنني التركيز بوجود جميع هذه الأصوات Dialogue: 0,0:12:49.08,0:12:50.84,Tonari-main,Yana,0000,0000,0000,,... الجوّ حارّ Dialogue: 0,0:12:50.84,0:12:52.92,Tonari-main,Seta,0000,0000,0000,,.. إنّ الطلاب الأكبر سناً يظلموننا Dialogue: 0,0:12:52.92,0:12:53.80,Tonari-main,Yana,0000,0000,0000,,.. فعلاً Dialogue: 0,0:13:00.50,0:13:01.62,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,.. ميزوتاني - سان Dialogue: 0,0:13:06.47,0:13:07.31,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,من أنت ..؟ Dialogue: 0,0:13:07.31,0:13:08.49,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,ماذا ..؟ Dialogue: 0,0:13:08.49,0:13:10.92,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,.. عليكِ تذكّر زملائك في الصفّ على الأقلّ Dialogue: 0,0:13:11.46,0:13:12.87,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,.. أنا ساساهارا Dialogue: 0,0:13:12.87,0:13:14.19,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,.. يُمكنكِ مُخاطبتي بـ ساسايان Dialogue: 0,0:13:14.75,0:13:15.82,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,... حسناً Dialogue: 0,0:13:15.82,0:13:17.32,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,و ما الذي تريده ..؟ Dialogue: 0,0:13:17.74,0:13:19.98,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,.. لا شيء Dialogue: 0,0:13:19.98,0:13:21.87,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,.. إنني مُهتمٌ بـأمركِ فقط Dialogue: 0,0:13:22.91,0:13:23.81,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,لماذا ..؟ Dialogue: 0,0:13:23.81,0:13:24.58,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,.. لأنني أُحبكِ Dialogue: 0,0:13:28.84,0:13:30.08,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. أنت تكذب Dialogue: 0,0:13:31.82,0:13:32.84,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,أيُمكنكِ إكتشاف ذلك ..؟ Dialogue: 0,0:13:34.07,0:13:36.18,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}، إنكِ تتسكعينَ مع يوشيدا Dialogue: 0,0:13:36.18,0:13:37.78,Tonari-main,,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}.. لهذا كنتُ أتسائل عن طبيعة شخصيتكِ Dialogue: 0,0:13:38.35,0:13:41.80,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}أخبريني ، كيفَ تمكّنتِ من إقناعى ذلكَ الكسول بالقدوم للمدرسة ..؟ Dialogue: 0,0:13:42.33,0:13:43.27,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}.. لا أعلم Dialogue: 0,0:13:43.27,0:13:45.98,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}.. فـأنا لا أعلم ما الذي يُفكّر به Dialogue: 0,0:13:46.69,0:13:50.28,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}.. أعتقد بأنهُ أراد صديقاً فحسب ، بغضّ النظر عن من يكون Dialogue: 0,0:13:51.24,0:13:54.21,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}.. لقد كنتُ مع يوشيدا في المرحلة المتوسطة Dialogue: 0,0:13:54.94,0:13:55.67,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,أكنتِ تعلمين ..؟ Dialogue: 0,0:13:56.23,0:13:59.72,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,.. لقد أمضى الثلاث سنوات هُناك دونَ أن يحضر الصفوف Dialogue: 0,0:14:00.52,0:14:01.31,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,ماذا ..؟ Dialogue: 0,0:14:03.45,0:14:06.16,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,... لكن هذا مُمكن بالنسبة لـ هارو Dialogue: 0,0:14:07.21,0:14:08.41,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,، أعني Dialogue: 0,0:14:09.15,0:14:12.24,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,.. لا بد أنهُ يهتمّ لـ " من يكون " ذلك الصديق Dialogue: 0,0:14:17.23,0:14:19.91,Tonari-main,Seta,0000,0000,0000,,!.. ساسايان ، سوف نعود Dialogue: 0,0:14:20.24,0:14:21.43,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,!.. حسناً Dialogue: 0,0:14:21.43,0:14:23.08,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,.. أراكِ لاحقاً يا ميزوتاني - سان Dialogue: 0,0:14:25.16,0:14:26.37,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,!.. ساسايان - كُن Dialogue: 0,0:14:27.38,0:14:29.35,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. أوّد أن أطلب منك معروفاً Dialogue: 0,0:14:41.31,0:14:42.98,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,... حسناً Dialogue: 0,0:14:42.98,0:14:45.23,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلينه يـ ناتسومي - سان ..؟ Dialogue: 0,0:14:45.23,0:14:46.93,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. لا تهتمي لأمري Dialogue: 0,0:14:46.93,0:14:49.25,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. فـأنا يائسةٌ الآن Dialogue: 0,0:14:50.60,0:14:51.92,Tonari-main,Sae,0000,0000,0000,,!.. يوشيدا - كُن Dialogue: 0,0:14:51.92,0:14:52.94,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!.. إخرسي Dialogue: 0,0:14:52.94,0:14:55.26,Tonari-main,Sae,0000,0000,0000,,!.. لا يُسمح بجلب الديكة إلى المدرسة Dialogue: 0,0:14:55.26,0:14:56.88,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!.. كم أنتِ مُزعجة Dialogue: 0,0:14:56.88,0:14:58.16,Tonari-main,Sae,0000,0000,0000,,!.. إنتظر يا يوشيدا - كُن Dialogue: 0,0:14:58.16,0:14:59.97,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,... لا جدوى من ذلك Dialogue: 0,0:14:59.97,0:15:02.69,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,، لم أفهم أيّ شيء مما علّمني Dialogue: 0,0:15:02.69,0:15:04.60,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,... و لم يعُد هنالكَ متسعٌ من الوقت Dialogue: 0,0:15:05.90,0:15:08.89,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. حسناً ، على الطلاب أن يقضوا أوقاتهم بالدراسة Dialogue: 0,0:15:10.25,0:15:11.98,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,!و من يهتمّ بأمر المدرسة ..؟ Dialogue: 0,0:15:11.98,0:15:14.35,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,!.. فـشخصيتي الحقيقية تعيش في الإنترنت Dialogue: 0,0:15:19.26,0:15:21.31,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,، في الإنترنت Dialogue: 0,0:15:21.31,0:15:23.64,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. دائماً ما أكون مُحاطةً بالأصدقاء Dialogue: 0,0:15:23.64,0:15:25.56,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. و الجميع يطلبون مساعدتي Dialogue: 0,0:15:26.37,0:15:30.49,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. إنني مُجرد فتاة عادية تُعاني من مشاكل الشعر Dialogue: 0,0:15:31.54,0:15:34.62,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,ألا يعني ذلكَ ... بأنكِ تعيشينَ كذبة ..؟ Dialogue: 0,0:15:34.62,0:15:36.08,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. دعيني و شأني Dialogue: 0,0:15:39.58,0:15:44.00,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. فلا يُمكن لـشخصٍ ذكيّ بلا مشاعر أن يفهمني Dialogue: 0,0:15:44.00,0:15:45.59,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,... لـ - لم أقصد Dialogue: 0,0:15:47.45,0:15:49.04,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. لا يُهمني إن كانت كذبة Dialogue: 0,0:15:49.78,0:15:52.87,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. أرغب بأن أكون قريبةً من الآخرين Dialogue: 0,0:15:54.27,0:15:58.36,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. فـإبتعاد الآخرين عني يُشعرني بالوحدة Dialogue: 0,0:16:08.62,0:16:10.82,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. هُنا ، هُنا ، و هُنا Dialogue: 0,0:16:11.31,0:16:13.61,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. إن ركّزتي على هذه النقاط فـ سـتنجحينَ بالتأكيد Dialogue: 0,0:16:14.62,0:16:17.19,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,، هنالكَ نمطٌ مُعيّن لأسئلة الإختبار Dialogue: 0,0:16:17.68,0:16:20.05,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. لذا إن فهمتي هذه النقاط فلن ترسبي Dialogue: 0,0:16:22.26,0:16:24.28,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,ميـ - ميزوتاني - سان ..؟ Dialogue: 0,0:16:24.28,0:16:26.57,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,، لا زلت أجهل ما الذي يفكرون به Dialogue: 0,0:16:27.77,0:16:31.63,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. لكن أعتقد بأنني أفهم مشاعرهم Dialogue: 0,0:16:35.52,0:16:36.35,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. هارو Dialogue: 0,0:16:36.83,0:16:38.77,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,هل ترغب بالذهاب إلى ذلك التجمّع ..؟ Dialogue: 0,0:16:39.71,0:16:40.77,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!.. أجل Dialogue: 0,0:16:44.15,0:16:46.95,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,، حسناً ، إنهُ مُصرٌّ على الذهاب Dialogue: 0,0:16:47.81,0:16:49.45,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. لذا عليكِ النجاح في الإمتحانات التعويضيّة Dialogue: 0,0:16:49.45,0:16:51.90,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,!.. مـ - ميتّي Dialogue: 0,0:16:52.41,0:16:54.44,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. الإمتحانات التعويضيّة غداً Dialogue: 0,0:16:54.44,0:16:56.21,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,هل سـيُسعفنا الوقت ..؟ Dialogue: 0,0:17:00.24,0:17:00.84,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,ماذا ...؟ Dialogue: 0,0:17:03.55,0:17:05.13,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. لم يعُد هنالكَ مجالٌ للتراجع Dialogue: 0,0:17:07.58,0:17:09.09,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,!.. لا تغطّي في النوم Dialogue: 0,0:17:09.09,0:17:12.11,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,!لمَ لا يُمكنكِ حفظ معادلةٍ بسيطة كهذه ..؟ Dialogue: 0,0:17:12.11,0:17:12.80,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,!.. شرّيرة Dialogue: 0,0:17:12.80,0:17:15.87,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,!ألا ترين بأنني قد سهرت لأجلكِ ..؟ Dialogue: 0,0:17:15.87,0:17:18.35,Tonari-main,Mi,0000,0000,0000,,ما الذي يجعلكم تدرسونَ هُنا أساساً ..؟ Dialogue: 0,0:17:18.35,0:17:20.44,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,!.. لا تغطّي في النوم Dialogue: 0,0:17:20.98,0:17:23.32,Tonari-main,Mi,0000,0000,0000,,هلاّ سمحتم لي بالعودة إلى المنزل ..؟ Dialogue: 0,0:17:26.87,0:17:29.03,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,، بـفضل جهودي الجبارة Dialogue: 0,0:17:29.50,0:17:32.52,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. أُعفيت ناتسومي - سان من دروس التقوية Dialogue: 0,0:17:32.52,0:17:35.04,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,!.. إنهُ أعلى مُعدل حصلت عليه Dialogue: 0,0:17:35.04,0:17:36.68,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,... و بعدها في يوم الإثنين Dialogue: 0,0:17:38.75,0:17:41.54,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,!.. لقد أفسد هارو - كُن كلّ شيء Dialogue: 0,0:17:41.54,0:17:43.63,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. لن أذهب لأيّ تجمّعٍ بعد الآن Dialogue: 0,0:17:45.74,0:17:48.82,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,... لم أتمكّن من التحدّث مع أيّ فتاة Dialogue: 0,0:17:51.17,0:17:54.27,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. و بعدها قام هارو - كُن بـإفتعال شجار Dialogue: 0,0:17:53.05,0:17:54.27,Tonari-flashbackinternal,Haru,0000,0000,0000,,!.. أيها الأحمق Dialogue: 0,0:17:54.27,0:17:56.25,Tonari-flashbackinternal,Haru,0000,0000,0000,,!.. إنّ كيلين يُعتبر من الفنّ التاريخيّ Dialogue: 0,0:17:54.27,0:17:57.58,Tonari-note,Haru,0000,0000,0000,," كيلين : مخلوق أسطوريّ صينيّ ، يُقال بأنهُ يجلب الحظ الحسن " Dialogue: 0,0:17:58.19,0:18:00.69,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,، عندما سجّلت دخولي إلى ذلكَ المجتمع مجدداً Dialogue: 0,0:18:00.69,0:18:02.90,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. تجاهلني الجميع Dialogue: 0,0:18:02.90,0:18:05.61,hscommunity2,Caption,0000,0000,0000,,مُجتمع المرحلة الثانوية Dialogue: 0,0:18:04.12,0:18:05.61,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. أخبرتكِ بذلك Dialogue: 0,0:18:05.61,0:18:06.81,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. سـأنسحب Dialogue: 0,0:18:10.60,0:18:11.52,Tonari-main,Sae,0000,0000,0000,,!.. أُنظر Dialogue: 0,0:18:11.52,0:18:13.02,Tonari-main,Sae,0000,0000,0000,,!.. يوشيدا - كُن ..! مؤلم Dialogue: 0,0:18:13.02,0:18:15.83,Tonari-main,Sae,0000,0000,0000,,!.. كم مرةً عليّ إخبارك ألاّ تجلب الديك ..؟ مؤلم Dialogue: 0,0:18:17.39,0:18:18.84,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. نسيت إخبارك بذلك Dialogue: 0,0:18:18.84,0:18:19.58,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,هاه ..؟ Dialogue: 0,0:18:21.39,0:18:25.15,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. لقد تطوّع ساساهارا - كُن و وافق على الإهتمام بالديك Dialogue: 0,0:18:25.15,0:18:27.71,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,.. لا بأس ، فـأنا أُحب الدجاج المقلي Dialogue: 0,0:18:29.57,0:18:30.97,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,أين أنتِ ..؟ Dialogue: 0,0:18:31.49,0:18:34.14,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,آوي ، شيزوكو ..؟ Dialogue: 0,0:18:35.85,0:18:38.48,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,!.. ميتّي ، إنّ هارو - كُن يبحث عنكِ Dialogue: 0,0:18:39.01,0:18:41.48,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. إنهُ يذكّرني بـوالدي عندما يبحث عن جواربه Dialogue: 0,0:18:41.93,0:18:43.57,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. لا تقولي له شيئاً Dialogue: 0,0:18:43.57,0:18:45.83,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. فـسيُزعجني مجدداً عندما يعثر عليّ Dialogue: 0,0:18:47.36,0:18:48.99,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. تبدينَ مُتعبة Dialogue: 0,0:18:50.26,0:18:52.59,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. سـأشتري لنا شراباً Dialogue: 0,0:18:52.59,0:18:54.10,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. إعتبريه عربون شكر على تدريسكِ لي Dialogue: 0,0:18:59.53,0:19:01.72,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. وأخيراً سـأستمتع ببعض الهدوء Dialogue: 0,0:19:03.44,0:19:07.21,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,، لقد كنتُ أقضي وقتاً أكثر مع الآخرين على غير العادة Dialogue: 0,0:19:08.86,0:19:10.22,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. و قد أرهقني ذلك Dialogue: 0,0:19:21.93,0:19:23.73,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,... - ميتّي ، لقد جلبت لكِ العصير Dialogue: 0,0:19:39.78,0:19:41.96,Tonari-internal/narrator,Natsu,0000,0000,0000,,!.. أتمنى لكَ التوفيق يا هارو - كُن Dialogue: 0,0:20:01.63,0:20:02.25,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. أهلاً Dialogue: 0,0:20:02.69,0:20:04.10,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,!ها - هـارو ..؟ Dialogue: 0,0:20:04.10,0:20:05.48,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,... - منذ متى Dialogue: 0,0:20:06.19,0:20:07.77,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,!.. سـيفوتني الدرس Dialogue: 0,0:20:13.38,0:20:15.11,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. عودي إلى النوم Dialogue: 0,0:20:17.60,0:20:19.45,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,لمَ لمْ توقظني ..؟ Dialogue: 0,0:20:20.36,0:20:21.87,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. لأنكِ كنتِ تغطّين في النوم Dialogue: 0,0:20:22.32,0:20:23.50,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. و قد بدوتِ لطيفة Dialogue: 0,0:20:24.97,0:20:26.44,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,... إنهُ Dialogue: 0,0:20:28.28,0:20:30.26,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. أتسائل إن كان يفعل هذا عن قصد Dialogue: 0,0:20:36.18,0:20:38.84,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. هذه هيَ المرة الأولى التيى أُفوّت فيها درساً Dialogue: 0,0:20:43.99,0:20:45.41,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. يالهُ من يومٍ جميل Dialogue: 0,0:20:48.25,0:20:50.08,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,... أنا واثقةٌ بأنّ شخصيّتي القديمة Dialogue: 0,0:20:50.74,0:20:55.79,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. لم تكُن تعلم كيفَ يبدو منظر السماء الزرقاء من السطح في الظهيرة Dialogue: 0,0:20:59.43,0:21:02.38,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. بدأ عالمي بالتوسّع Dialogue: 0,0:21:05.99,0:21:08.68,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,حالما أدركت ماهية الأصوات التي كنت أعتبرها مُزعجة Dialogue: 0,0:21:09.90,0:21:11.68,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. شعرت بأنها مُريحة Dialogue: 0,0:21:17.90,0:21:19.37,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. يالهُ من شعورٍ رائع Dialogue: 0,0:21:21.39,0:21:22.27,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. هارو Dialogue: 0,0:21:26.13,0:21:28.60,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. أنا سعيدةٌ لأنني التقيت بك Dialogue: 0,0:21:30.77,0:21:33.33,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,، لم أكُن أهتمّ لأيّ أمر سوى الدراسة Dialogue: 0,0:21:33.88,0:21:36.08,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. أما الآن فـ سـأبدأ بالإستمتاع بـوقتي Dialogue: 0,0:21:37.84,0:21:40.24,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. أنا أُحبكَ يا هارو Dialogue: 0,0:21:42.03,0:21:43.57,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. إنّ اهتماماتي تتغيّر Dialogue: 0,0:21:44.23,0:21:48.16,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. و قد يكون عالمي بأكمله سـيتغيّر Dialogue: 0,0:21:49.85,0:21:50.83,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,، إن حدث ذلك Dialogue: 0,0:21:51.75,0:21:55.28,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,{\pos(484,470)}فـسيكون تغيّر عالمي Dialogue: 0,0:21:54.17,0:21:55.28,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,{\pos(342,470)}.. بـفضل هارو Dialogue: 2,0:22:04.32,0:22:07.80,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}تحتَ ضوء النجوم الساطعة Dialogue: 1,0:22:04.32,0:22:07.80,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}تحتَ ضوء النجوم الساطعة Dialogue: 2,0:22:07.80,0:22:11.72,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}و نحنُ نسير في شارع الأشجار Dialogue: 1,0:22:07.80,0:22:11.72,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}و نحنُ نسير في شارع الأشجار Dialogue: 2,0:22:11.72,0:22:18.50,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}في اللحظة التي أطلقت فيها ضحكتي ، شعرت بأنّ أنفاسي قد تجمّدت تقريباً Dialogue: 1,0:22:11.72,0:22:18.50,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}في اللحظة التي أطلقت فيها ضحكتي ، شعرت بأنّ أنفاسي قد تجمّدت تقريباً Dialogue: 2,0:22:18.50,0:22:25.86,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}فـأنتَ دائماً ما تُلقي النكات Dialogue: 1,0:22:18.50,0:22:25.86,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}فـأنتَ دائماً ما تُلقي النكات Dialogue: 2,0:22:25.86,0:22:29.32,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}لا زالت المسافة بعيدةً بيننا Dialogue: 1,0:22:25.86,0:22:29.32,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}لا زالت المسافة بعيدةً بيننا Dialogue: 2,0:22:29.32,0:22:33.11,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}و هذا أمرٌ مُحبط فعلاً Dialogue: 1,0:22:29.32,0:22:33.11,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}و هذا أمرٌ مُحبط فعلاً Dialogue: 2,0:22:36.32,0:22:38.29,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}و لكن رغمَ أنّ شتاء آخر قد حلّ Dialogue: 1,0:22:36.32,0:22:38.29,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}و لكن رغمَ أنّ شتاء آخر قد حلّ Dialogue: 2,0:22:38.29,0:22:43.25,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}إلا أنني أشعر بـدفئه هذا العام Dialogue: 1,0:22:38.29,0:22:43.25,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}إلا أنني أشعر بـدفئه هذا العام Dialogue: 2,0:22:43.25,0:22:45.36,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}لطالما كانَ الجوّ البارد يُغضِبني Dialogue: 1,0:22:43.25,0:22:45.36,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}لطالما كانَ الجوّ البارد يُغضِبني Dialogue: 2,0:22:45.36,0:22:49.72,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}إلا أنني أشعر بالسعادة هذه المرّة Dialogue: 1,0:22:45.36,0:22:49.72,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}إلا أنني أشعر بالسعادة هذه المرّة Dialogue: 2,0:22:49.72,0:22:52.87,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}لـنتقدّم في علاقتنا بـهدوء وإعتدال Dialogue: 1,0:22:49.72,0:22:52.87,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}لـنتقدّم في علاقتنا بـهدوء وإعتدال Dialogue: 2,0:22:52.87,0:22:57.12,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}قد تقول تلكَ الكلمة السحريّة Dialogue: 1,0:22:52.87,0:22:57.12,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}قد تقول تلكَ الكلمة السحريّة Dialogue: 2,0:22:57.81,0:22:59.61,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}أهوَ الحُب ..؟ أم هوَ ليسَ كذلك ..؟ Dialogue: 1,0:22:57.81,0:22:59.61,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}أهوَ الحُب ..؟ أم هوَ ليسَ كذلك ..؟ Dialogue: 2,0:22:59.61,0:23:04.64,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}على كلٍّ لا يُهم Dialogue: 1,0:22:59.61,0:23:04.64,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}على كلٍّ لا يُهم Dialogue: 2,0:23:04.64,0:23:06.70,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}قد نكون غريبي أطوار و نتجادل أحياناً Dialogue: 1,0:23:04.64,0:23:06.70,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}قد نكون غريبي أطوار و نتجادل أحياناً Dialogue: 2,0:23:06.70,0:23:11.03,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}إلا أنني لا زلتُ أُحبك Dialogue: 1,0:23:06.70,0:23:11.03,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}إلا أنني لا زلتُ أُحبك Dialogue: 2,0:23:11.03,0:23:18.42,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}لقد تمنّيت أُمنية عندَ سقوط الثلج Dialogue: 1,0:23:11.03,0:23:18.42,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}لقد تمنّيت أُمنية عندَ سقوط الثلج Dialogue: 2,0:23:18.93,0:23:26.61,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}.. أتمنى أن أبقى فترةً أطول Dialogue: 1,0:23:18.93,0:23:26.61,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}.. أتمنى أن أبقى فترةً أطول Dialogue: 2,0:23:24.30,0:23:26.61,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)\pos(638,10)}. بجانبك Dialogue: 1,0:23:24.30,0:23:26.61,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)\pos(638,10)}. بجانبك Dialogue: 0,0:23:31.99,0:23:34.19,Tonari-main,Sae,0000,0000,0000,,ناتسومي - سان ، هلاّ أتيتي قليلاً ..؟ Dialogue: 0,0:23:34.19,0:23:35.31,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,!.. حـ - حاضر Dialogue: 0,0:23:42.28,0:23:47.28,asako,Caption,0000,0000,0000,,نصائح مُفيدة من قولوبايزر أساكو Dialogue: 0,0:23:47.28,0:23:51.20,computer-little,Caption,0000,0000,0000,,تدوينة جديدة Dialogue: 0,0:23:51.20,0:23:52.21,computer text,Caption,0000,0000,0000,,داخل جسد إنسان Dialogue: 0,0:23:54.96,0:23:55.96,computer text,Caption,0000,0000,0000,,{\a6}و شعرك أنت Dialogue: 0,0:23:57.67,0:23:58.67,computer text2,Caption,0000,0000,0000,,أحرق Dialogue: 0,0:24:00.38,0:24:02.09,computer text3,Caption,0000,0000,0000,,أولاً ، إجلب شعرتين من الشخص الذي ترغب بجعله أو جعلها لك Dialogue: 0,0:24:07.80,0:24:09.12,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,كيفَ أتيت إلى هُنا ..؟ Dialogue: 0,0:24:09.46,0:24:10.68,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,هل أنتَ تائه ..؟ Dialogue: 0,0:24:11.26,0:24:14.27,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,هل سمعت هذه الأغنية من قبل ..؟ Dialogue: 0,0:24:14.27,0:24:16.44,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,!.. دجاجة ، دجاجة ، دجاجة Dialogue: 0,0:24:16.44,0:24:18.51,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,!.. دجاجة ، دجاجة Dialogue: 0,0:24:17.98,0:24:21.99,Tonari-NextEpisode,Caption,0000,0000,0000,,{\frz350.8\pos(229,54)}الحلقة Dialogue: 0,0:24:17.98,0:24:21.99,Tonari-NextEpisode,Caption,0000,0000,0000,,{\frz338.8\pos(147,17)}القادمة Dialogue: 0,0:24:17.98,0:24:21.99,Tonari-Next-ep-title,Caption,0000,0000,0000,,{\pos(637,89)\frz8.32}إزعاج Dialogue: 0,0:24:18.51,0:24:21.51,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,!.. حان وقتُ الطعام Dialogue: 0,0:24:29.38,0:24:31.38,Tonari-main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,