[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 8 Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 322 Active Line: 325 Last Style Storage: Default YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../[xPearse] Mobile Fighter G Gundam Episode 13 [1080p].mkv Video File: ../[xPearse] Mobile Fighter G Gundam Episode 13 [1080p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 318 Active Line: 337 Video Position: 32711 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Titles,mohammad bold art 1,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,133.333,100,0,0,1,1,0,8,30,30,23,1 Style: Dialogue,Bahij Greta Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,30,30,10,1 Style: Eng Song,هشام الشرق طبيعي,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,30,30,10,1 Style: Jap Song,Aharoni,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,133.333,100,0,0,1,0,2.25,2,30,30,41,1 Style: Mobile Fighter,Estrangelo Edessa,79,&H001E22AF,&H000000FF,&H0014159B,&H00000000,-1,0,0,0,133.333,100,0,0,1,0,0,2,30,30,23,1 Style: Gundam,Impact,135,&H0027A2D1,&H000000FF,&H000D114B,&H00101659,0,-1,0,0,200,100,0,0,1,2.25,6.75,2,30,30,23,1 Style: Upper Dialogue,AR CENA,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,133.333,100,0,0,1,5.625,0,8,30,30,23,1 Style: Titles Black,Bahij Greta Arabic,66,&H00000000,&H000000FF,&HFFFFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6.75,0,2,30,30,23,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:10.00,Titles,,0,0,0,,Mark05 : ترجمة Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:10.00,Titles,,0,0,0,,الرفع البلوري:محمد آيزن Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:20.00,Titles,,0,0,0,,زورور مدونتي https://muhammedayzen.blogspot.com/ Dialogue: 0,0:00:16.70,0:00:20.00,Titles,,0,0,0,,{\b1\fnHacen Algeria\fs43\3c&H1AA4D8&\pos(268.333,550.667)}جندام {\3c&HAD000A&}جي {\3c&H1700D6&}موبايل فايتر Dialogue: 0,0:00:01.09,0:00:03.09,Eng Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:03.09,0:00:04.30,Eng Song,,0,0,0,,حلق في السماء Dialogue: 0,0:00:04.40,0:00:09.19,Eng Song,,0,0,0,,حلق عاليًا, في أي مكان في السماء Dialogue: 0,0:00:09.94,0:00:11.03,Eng Song,,0,0,0,,الأصبع المشع Dialogue: 0,0:00:11.24,0:00:12.86,Eng Song,,0,0,0,,الضوء المشع Dialogue: 0,0:00:12.86,0:00:16.28,Eng Song,,0,0,0,,تعويذة سحرية تنشر المعجزات حول العالم Dialogue: 0,0:00:16.28,0:00:18.28,Eng Song,,0,0,0,,The Soul King : ترجمة Dialogue: 0,0:00:19.70,0:00:25.42,Eng Song,,0,0,0,,تقدم إلى الامام ولا تنظر للخلف أبدًا Dialogue: 0,0:00:26.71,0:00:31.63,Eng Song,,0,0,0,,لدي قوى غير محدودة Dialogue: 0,0:00:33.59,0:00:39.10,Eng Song,,0,0,0,,يجب أن أختبر نفسي مراتٌ عدة Dialogue: 0,0:00:40.51,0:00:47.40,Eng Song,,0,0,0,,افعلها كلها مهما كانت مؤلمَ Dialogue: 0,0:00:47.52,0:00:50.69,Eng Song,,0,0,0,,الحب في قلبي دائمًا Dialogue: 0,0:00:50.77,0:00:54.19,Eng Song,,0,0,0,,لن يختفي أبدًا Dialogue: 0,0:00:54.19,0:00:57.28,Eng Song,,0,0,0,,يدي تصرخ عاليًا Dialogue: 0,0:00:57.28,0:01:01.29,Eng Song,,0,0,0,,لأتقدم نحوَ الغد Dialogue: 0,0:01:01.79,0:01:03.25,Eng Song,,0,0,0,,اشراقك الان Dialogue: 0,0:01:03.70,0:01:07.96,Eng Song,,0,0,0,,المستقبل الذي تتصورة Dialogue: 0,0:01:08.46,0:01:09.90,Eng Song,,0,0,0,,الأصبع المشع Dialogue: 0,0:01:09.88,0:01:11.55,Eng Song,,0,0,0,,تمسكَ بأحلامِنا Dialogue: 0,0:01:11.55,0:01:15.13,Eng Song,,0,0,0,,كل شيء سأحققة أذا تسنت لي الفرصة Dialogue: 0,0:01:22.64,0:01:24.22,Dialogue,,0,0,0,,هذا هو الجانب الشرقي. Dialogue: 0,0:01:24.22,0:01:26.48,Dialogue,,0,0,0,,الجانب الغربي\N.يُهاجم بواسطة ديث آرمي Dialogue: 0,0:01:26.48,0:01:28.07,Dialogue,,0,0,0,,!أرسلوا التعزيزات Dialogue: 0,0:01:45.26,0:01:47.79,Dialogue,,0,0,0,,.بدأتم تزعجونني الآن Dialogue: 0,0:01:47.79,0:01:50.55,Dialogue,,0,0,0,,حان الوقت لتعليمكم بعض الأداب/أخلاق Dialogue: 0,0:01:53.27,0:01:55.14,Dialogue,,0,0,0,,!خذ هذه Dialogue: 0,0:02:04.45,0:02:05.90,Dialogue,,0,0,0,,.الآن, دومون Dialogue: 0,0:02:17.59,0:02:20.08,Dialogue,,0,0,0,,!ليس هُنالك نهاية لهذه الأشياء Dialogue: 0,0:02:22.30,0:02:26.12,Dialogue,,0,0,0,,هل أخي, أعني\Nهل كيوجو خلف كل هذه الامور؟ Dialogue: 0,0:02:26.12,0:02:28.33,Dialogue,,0,0,0,,أذًا سأدمركم جميعًا\Nإذًا سأدمر كل واحدة منكم Dialogue: 0,0:02:28.33,0:02:30.42,Dialogue,,0,0,0,,!كل واحدة منكم Dialogue: 0,0:02:33.27,0:02:36.63,Dialogue,,0,0,0,,...الآن, في شينجوكو في اليابان الجديدة Dialogue: 0,0:02:36.63,0:02:40.43,Dialogue,,0,0,0,,... تم لم شمل دومون معَ مدربه... Dialogue: 0,0:02:40.43,0:02:44.48,Dialogue,,0,0,0,,حيث بدأ القدر يأخذ منعطفًا جديدًا Dialogue: 0,0:02:45.11,0:02:46.98,Dialogue,,0,0,0,,...وفي هذه المدينة Dialogue: 0,0:02:47.32,0:02:50.94,Dialogue,,0,0,0,,قوى غامضة من البدلات المتنقلة...\N...تسمى ديث آرمي (جيش الموت) Dialogue: 0,0:02:50.94,0:02:55.12,Dialogue,,0,0,0,,.والناجين القلة يقاتلوها بشراسة... Dialogue: 0,0:02:55.75,0:03:00.07,Dialogue,,0,0,0,,وبشكل مفاجئ الأعداء اليوم\Nهمَ مقاتلين الجاندم الأربع \Nهم هؤلاء مقاتلي الجاندام الأربع Dialogue: 0,0:03:00.07,0:03:04.03,Dialogue,,0,0,0,,بالإضافة إلى جاندام شرس وغامض جديد Dialogue: 0,0:03:04.03,0:03:05.70,Dialogue,,0,0,0,,!والآن Dialogue: 0,0:03:05.70,0:03:10.12,Dialogue,,0,0,0,,!قتال الجاندام\N!استعداد! انطلاق Dialogue: 0,0:03:10.12,0:03:16.13,Titles Black,,0,0,0,,{\pos(936,947.25)}!مشكلة كبيرة\Nدومون ضد الكبار الخمس\Nضد الاقوياء الخمس Dialogue: 0,0:03:45.63,0:03:48.45,Dialogue,,0,0,0,,أتقول إنكَ سمعت شخصًا يعزف البيانو؟ Dialogue: 0,0:03:48.45,0:03:52.05,Dialogue,,0,0,0,,تم ألتقاطها بالصدفة بواسطة\Nكيبل لقناة بث\Nسلك لقناة بث Dialogue: 0,0:03:57.85,0:04:01.76,Dialogue,,0,0,0,,أهذا يعني أنَ هنالك ناجين آخرين؟ Dialogue: 0,0:04:01.76,0:04:02.88,Dialogue,,0,0,0,,.من المحتمل\N.محتمل Dialogue: 0,0:04:02.88,0:04:05.89,Dialogue,,0,0,0,,متأكد أن هنالك اشخاص يطلبون المساعدة Dialogue: 0,0:04:05.89,0:04:08.64,Dialogue,,0,0,0,,أرسال أستغاثة عبر البيانو؟\Nبواسطة البيانو؟ Dialogue: 0,0:04:08.64,0:04:11.14,Dialogue,,0,0,0,,أتعرف من أي جه أتت؟ Dialogue: 0,0:04:11.14,0:04:16.36,Dialogue,,0,0,0,,.تأكدنا من أنها قادمة من برج أرسال قديم Dialogue: 0,0:04:16.91,0:04:20.40,Dialogue,,0,0,0,,المكان المثالي لمحطة بث تحت الأرض\Nالموقع المثالي Dialogue: 0,0:04:20.40,0:04:22.78,Dialogue,,0,0,0,,.عرفنا أن هنالك ناجين Dialogue: 0,0:04:22.78,0:04:25.16,Dialogue,,0,0,0,,هل سننقذهم؟ Dialogue: 0,0:04:25.16,0:04:28.70,Dialogue,,0,0,0,,...بعدما عرفنا أن هُنالك ناجيين يحتاجون المساعدة\Nالآن بعدما عرفنا Dialogue: 0,0:04:28.70,0:04:31.05,Dialogue,,0,0,0,,لا نستطيع تجاهلهم... Dialogue: 0,0:04:31.05,0:04:32.83,Dialogue,,0,0,0,,لا نستطيع التخلي عنهم Dialogue: 0,0:04:32.83,0:04:34.37,Dialogue,,0,0,0,,!أنتظر لحظة Dialogue: 0,0:04:34.37,0:04:36.75,Dialogue,,0,0,0,,...أعرف أهمية الأنقاذ Dialogue: 0,0:04:36.75,0:04:39.26,Dialogue,,0,0,0,,.ولكن لا يمكننا اضعاف حمايتنا هنا...\Nحراستنا هنا Dialogue: 0,0:04:39.94,0:04:41.13,Dialogue,,0,0,0,,...حسنٌ, أجل\N...صحيح Dialogue: 0,0:04:41.13,0:04:42.42,Dialogue,,0,0,0,,.لا تقلق Dialogue: 0,0:04:42.42,0:04:44.88,Dialogue,,0,0,0,,.سنحتاج إلى عدد رجال قليل Dialogue: 0,0:04:44.88,0:04:46.51,Dialogue,,0,0,0,,ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:04:46.51,0:04:48.22,Dialogue,,0,0,0,,...لنرى Dialogue: 0,0:04:48.22,0:04:49.72,Dialogue,,0,0,0,,.أثنان, من بينهم أنا Dialogue: 0,0:04:49.97,0:04:51.27,Dialogue,,0,0,0,,!ستذهب بنفسك؟ Dialogue: 0,0:04:51.27,0:04:53.06,Dialogue,,0,0,0,,!فقط رجلان؟ Dialogue: 0,0:04:53.06,0:04:54.31,Dialogue,,0,0,0,,هذا ضرب من الخيال\N!هذا جنون Dialogue: 0,0:04:54.31,0:04:57.10,Dialogue,,0,0,0,,.تلكَ المنطقة يسيطر عليها العدو بالكامل Dialogue: 0,0:04:57.10,0:04:59.11,Dialogue,,0,0,0,,!سيكون الأمر كالأنتحار Dialogue: 0,0:04:59.11,0:05:00.27,Dialogue,,0,0,0,,.خطأ Dialogue: 0,0:05:00.27,0:05:03.65,Dialogue,,0,0,0,,.قوى كبيرة ستجذب أنتباة العدو Dialogue: 0,0:05:03.65,0:05:05.61,Dialogue,,0,0,0,,هل تتفق معي, دومون؟ Dialogue: 0,0:05:05.61,0:05:06.82,Dialogue,,0,0,0,,...ماستر Dialogue: 0,0:05:06.82,0:05:10.08,Dialogue,,0,0,0,,دومون, هل ستنضم معي في هذه المهمة؟ Dialogue: 0,0:05:10.08,0:05:11.42,Dialogue,,0,0,0,,بدواعي سروري\N\N.بكل تأكيد Dialogue: 0,0:05:19.18,0:05:20.75,Dialogue,,0,0,0,,.استمع, دومون Dialogue: 0,0:05:20.75,0:05:24.59,Dialogue,,0,0,0,,هنالك فقط أثنان منا لكن \N.العدو لن يتركنا بسهولة Dialogue: 0,0:05:24.59,0:05:25.92,Dialogue,,0,0,0,,لذلك أبقى حذرًا\Nمتيقضًا Dialogue: 0,0:05:25.92,0:05:27.26,Dialogue,,0,0,0,,!حسنٌ, سيدي Dialogue: 0,0:05:30.64,0:05:32.39,Dialogue,,0,0,0,,سيدي رائع\Nمعلمي رائع Dialogue: 0,0:05:32.39,0:05:33.69,Dialogue,,0,0,0,,.يتحرك بدون أي جهد Dialogue: 0,0:05:37.20,0:05:39.56,Dialogue,,0,0,0,,.ها قد أتى العدو, دومون Dialogue: 0,0:05:39.56,0:05:41.99,Dialogue,,0,0,0,,.لا يعرفون كم نحنُ أقوياء Dialogue: 0,0:05:45.71,0:05:47.36,Dialogue,,0,0,0,,!لنُريهم Dialogue: 0,0:06:14.03,0:06:16.20,Dialogue,,0,0,0,,.أحسنت, دومون\N.عمل جيد, دومون Dialogue: 0,0:06:16.20,0:06:18.99,Dialogue,,0,0,0,,.يبدوا أنكَ تحسنت بشكل كبير Dialogue: 0,0:06:18.99,0:06:21.36,Dialogue,,0,0,0,,شكرًا لتعليمك\Nبسبب تعليمك Dialogue: 0,0:06:22.08,0:06:25.37,Dialogue,,0,0,0,,يذكرني هذا بالأيام التي كنتُ أدربك فيها Dialogue: 0,0:06:25.37,0:06:27.28,Dialogue,,0,0,0,,.بالكاد يمكنني أن أكبح حماسي Dialogue: 0,0:06:27.28,0:06:28.45,Dialogue,,0,0,0,,!هيا بنا, دومون Dialogue: 0,0:06:28.45,0:06:29.15,Dialogue,,0,0,0,,!أجل سيدي Dialogue: 0,0:06:35.18,0:06:38.87,Dialogue,,0,0,0,,...البرج الذي يتجهون إليه خارج محيطنا Dialogue: 0,0:06:38.87,0:06:41.34,Dialogue,,0,0,0,,.ولكن هنالك طريق واحد لا يخضع لحراسة جيدة Dialogue: 0,0:06:41.89,0:06:44.50,Dialogue,,0,0,0,,,من يوتسويا\Nبعد بناء النظام الغذائي Dialogue: 0,0:06:44.50,0:06:47.76,Dialogue,,0,0,0,,وخلال كاسوميكاسوكي\N .وإلى البرج Dialogue: 0,0:06:47.76,0:06:51.32,Dialogue,,0,0,0,,من خلال هذه الطريق, سيستطيعون\N.تجنب القتال Dialogue: 0,0:06:51.32,0:06:52.39,Dialogue,,0,0,0,,...ولكن Dialogue: 0,0:06:52.39,0:06:55.10,Dialogue,,0,0,0,,...بسبب راديو تدخل راديو العدو... Dialogue: 0,0:06:55.10,0:06:57.27,Dialogue,,0,0,0,,.لن نستطيع الاتصال بهم... Dialogue: 0,0:06:57.27,0:07:00.94,Dialogue,,0,0,0,,.هذان الاثنين يبدوا أنهما يستمتعان بالخطر Dialogue: 0,0:07:00.94,0:07:04.02,Dialogue,,0,0,0,,.ليسوا مثل الاخرين Dialogue: 0,0:07:04.02,0:07:06.12,Dialogue,,0,0,0,,كلاهما مقاتلان جاندام Dialogue: 0,0:07:06.12,0:07:08.91,Dialogue,,0,0,0,,يُقارنون بمعايير مختلفة Dialogue: 0,0:07:11.88,0:07:15.28,Dialogue,,0,0,0,,!هناك أربعة مصادر طاقة ضخمة حول البرج Dialogue: 0,0:07:15.28,0:07:16.75,Dialogue,,0,0,0,,!دومون والمعلم في خطر Dialogue: 0,0:07:17.18,0:07:19.16,Dialogue,,0,0,0,,دومون, أيمكنك الشعور بها؟\Nأيمكنك أحساسها؟ Dialogue: 0,0:07:19.16,0:07:22.43,Dialogue,,0,0,0,,القوى الشريرة التي تنتظرنا؟ Dialogue: 0,0:07:22.43,0:07:24.47,Dialogue,,0,0,0,,القوة الشريرة؟ Dialogue: 0,0:07:25.02,0:07:28.64,Dialogue,,0,0,0,,.حسنٌ, بدأتُ أشعر بالملل على كل حال Dialogue: 0,0:07:29.36,0:07:31.01,Dialogue,,0,0,0,,ما رأيك دومون؟ Dialogue: 0,0:07:31.01,0:07:34.14,Dialogue,,0,0,0,,لماذا لا نبدأ سباق\N...لنرى أي منا Dialogue: 0,0:07:34.14,0:07:36.07,Dialogue,,0,0,0,,يمكنة الوصول إلى البرج اولًا؟... Dialogue: 0,0:07:36.07,0:07:38.48,Dialogue,,0,0,0,,تريد سباق؟ Dialogue: 0,0:07:38.99,0:07:41.91,Dialogue,,0,0,0,,.أريد أن أرى كم أنتَ جيد Dialogue: 0,0:07:41.91,0:07:43.06,Dialogue,,0,0,0,,!...معلمي Dialogue: 0,0:07:43.06,0:07:44.98,Dialogue,,0,0,0,,!سأذهب أولًا\N!سأذهب قدمًا Dialogue: 0,0:07:44.98,0:07:47.44,Dialogue,,0,0,0,,ذهبَ وحدة\N.بدون الجاندام خاصتة Dialogue: 0,0:07:47.44,0:07:49.23,Dialogue,,0,0,0,,.إذًا سأفعلها أيضًا Dialogue: 0,0:07:49.23,0:07:50.49,Dialogue,,0,0,0,,!دومون Dialogue: 0,0:07:50.49,0:07:52.62,Dialogue,,0,0,0,,!أنتظر Dialogue: 0,0:07:53.17,0:07:55.66,Dialogue,,0,0,0,,أكتشفت بدلات متنقلة تبدوا\N...مثل جاندام Dialogue: 0,0:07:55.66,0:07:57.58,Dialogue,,0,0,0,,.حول البرج... Dialogue: 0,0:07:57.58,0:07:59.04,Dialogue,,0,0,0,,!أربعة منهم Dialogue: 0,0:07:59.04,0:08:01.46,Dialogue,,0,0,0,,.من الخطر الذهاب وحدك Dialogue: 0,0:08:01.46,0:08:03.72,Dialogue,,0,0,0,,أيضًا, أين ذهب المعلم؟ Dialogue: 0,0:08:03.72,0:08:07.21,Dialogue,,0,0,0,,...بدلات متنقلة لديها قوة جاندام Dialogue: 0,0:08:07.21,0:08:08.34,Dialogue,,0,0,0,,.مستحيل Dialogue: 0,0:08:08.34,0:08:09.46,Dialogue,,0,0,0,,...دومون Dialogue: 0,0:08:09.46,0:08:11.51,Dialogue,,0,0,0,,!سأذهب أيضًا\N!خذني معك Dialogue: 0,0:08:11.51,0:08:15.30,Dialogue,,0,0,0,,.راين\Nهل يقود مترو الانفاق هذا إلى البرج؟ Dialogue: 0,0:08:15.30,0:08:16.68,Dialogue,,0,0,0,,مترو الانفاق؟ Dialogue: 0,0:08:16.68,0:08:18.23,Dialogue,,0,0,0,,.انتظر Dialogue: 0,0:08:20.07,0:08:23.39,Dialogue,,0,0,0,,.أجل, على طول الطريق الذي نأخذة Dialogue: 0,0:08:23.39,0:08:25.44,Dialogue,,0,0,0,,.لكن لا يوجد أي قطار يعمل Dialogue: 0,0:08:25.44,0:08:26.48,Dialogue,,0,0,0,,.حسنٌ Dialogue: 0,0:08:26.48,0:08:27.98,Dialogue,,0,0,0,,.سأذهب بهذا الطريق Dialogue: 0,0:08:27.98,0:08:30.32,Dialogue,,0,0,0,,!من هنا؟ أأنتَ مجنون؟ Dialogue: 0,0:08:30.32,0:08:32.78,Dialogue,,0,0,0,,يد جاندام اليمنى\N.بطيءَ بعض الشيء Dialogue: 0,0:08:32.78,0:08:34.53,Dialogue,,0,0,0,,أمتأكدة أنكِ عدلتِها بشكل صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:34.53,0:08:36.62,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ أأنتَ مُتأكد؟. Dialogue: 0,0:08:36.62,0:08:37.53,Dialogue,,0,0,0,,!دومون Dialogue: 0,0:08:37.53,0:08:39.99,Dialogue,,0,0,0,,!انتظري هناك مع الجاندام Dialogue: 0,0:08:39.99,0:08:44.59,Dialogue,,0,0,0,,أنا أيضًا عضوة في فريق الجاندام المشع(شايننغ جاندام) Dialogue: 0,0:08:50.23,0:08:53.72,Dialogue,,0,0,0,,.لا فائدة من الفوز إذا استخدمت الجاندام الخاص بي Dialogue: 0,0:08:53.72,0:08:56.68,Dialogue,,0,0,0,,.ورين ستكون بخير أذا بقت مع الجاندام Dialogue: 0,0:08:56.93,0:08:59.77,Dialogue,,0,0,0,,.لا أريد أن يظهر ديفل جاندام, بعد كل شيء\Nبعد كل هذا Dialogue: 0,0:09:02.03,0:09:06.02,Dialogue,,0,0,0,,.فهمت\N.لا عجبا أنَ القطار لا يعمل Dialogue: 0,0:09:06.02,0:09:09.53,Dialogue,,0,0,0,,يبدوا أنَ معلمي ذهب بهذه الطريق\N.أذًا, أنا أيضًا Dialogue: 0,0:09:14.09,0:09:16.54,Dialogue,,0,0,0,,.معلومات رين ليست موثوقة كالعادة Dialogue: 0,0:09:22.20,0:09:25.00,Dialogue,,0,0,0,,.وكأنَ هذا القطار أتى لي فقط Dialogue: 0,0:09:31.23,0:09:33.26,Dialogue,,0,0,0,,من سيكون على هذا القطار؟ Dialogue: 0,0:09:35.65,0:09:38.02,Dialogue,,0,0,0,,كيف الحال, أيها الياباني؟ Dialogue: 0,0:09:38.84,0:09:41.01,Dialogue,,0,0,0,,!جيبودي كروكيت؟ Dialogue: 0,0:09:41.01,0:09:42.44,Dialogue,,0,0,0,,ما الذي تفعلة هنا؟ Dialogue: 0,0:09:43.28,0:09:45.35,Dialogue,,0,0,0,,.أتيت لقتالك Dialogue: 0,0:09:45.35,0:09:46.56,Dialogue,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:46.56,0:09:48.65,Dialogue,,0,0,0,,!ما كل هذا؟ Dialogue: 0,0:09:53.42,0:09:55.28,Dialogue,,0,0,0,,!توقف, جيبودي Dialogue: 0,0:09:55.28,0:09:57.29,Dialogue,,0,0,0,,!هذا ليس وقت مناسب لهذا الأمر Dialogue: 0,0:10:01.30,0:10:03.63,Dialogue,,0,0,0,,!أصبح أقوى من المعتاد\N!أصبح أقوى بكثير مما كان علية في السابق Dialogue: 0,0:10:04.64,0:10:06.96,Dialogue,,0,0,0,,ما المشكلة, أيها الياباني؟ Dialogue: 0,0:10:10.98,0:10:13.01,Dialogue,,0,0,0,,!تجيبودي Dialogue: 0,0:10:13.98,0:10:16.14,Dialogue,,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 0,0:10:21.49,0:10:23.01,Dialogue,,0,0,0,,.كانَ هذا قريبًا Dialogue: 0,0:10:23.01,0:10:24.65,Dialogue,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:10:28.70,0:10:32.23,Dialogue,,0,0,0,,.لا توجد مشكلة بها\Nيا له من كاذب Dialogue: 0,0:10:32.23,0:10:33.77,Dialogue,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:33.77,0:10:37.45,Dialogue,,0,0,0,,اوه, لا! بدلات مقاتلة الاعداء\N!انها تأتي إلى هنا Dialogue: 0,0:10:43.80,0:10:45.74,Dialogue,,0,0,0,,!قادمين لأجلي Dialogue: 0,0:10:45.74,0:10:47.87,Dialogue,,0,0,0,,!اوه, لا Dialogue: 0,0:10:47.87,0:10:49.59,Dialogue,,0,0,0,,!دومون Dialogue: 0,0:10:55.17,0:10:57.88,Dialogue,,0,0,0,,.قوى جيبودي الجديدة وسرعتة Dialogue: 0,0:10:57.88,0:11:00.06,Dialogue,,0,0,0,,كيف يمكن هذا؟ Dialogue: 0,0:11:00.86,0:11:02.18,Dialogue,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:02.18,0:11:04.72,Dialogue,,0,0,0,,!قطار من الاتجاة المعاكس Dialogue: 0,0:11:05.16,0:11:07.23,Dialogue,,0,0,0,,!و واحد من الخلف Dialogue: 0,0:11:15.77,0:11:19.53,Dialogue,,0,0,0,, The Soul King : ترجمة Dialogue: 0,0:11:20.95,0:11:23.28,Dialogue,,0,0,0,,واحدة في الأمام\N!و واحدة خلفي Dialogue: 0,0:11:24.83,0:11:26.74,Dialogue,,0,0,0,,أيهما أسرع؟ Dialogue: 0,0:11:26.99,0:11:28.54,Dialogue,,0,0,0,,!الأمامية Dialogue: 0,0:11:36.67,0:11:39.80,Dialogue,,0,0,0,,.هذه ليست قطار انفاق Dialogue: 0,0:11:39.80,0:11:42.13,Dialogue,,0,0,0,,.هُنالك شخص يسعى خلفي Dialogue: 0,0:11:45.30,0:11:48.97,Dialogue,,0,0,0,,.كان هذا هروب جيد\N.مبهر جدًا, أخي Dialogue: 0,0:11:48.97,0:11:50.43,Dialogue,,0,0,0,,...لكن أتعلم Dialogue: 0,0:11:50.43,0:11:53.19,Dialogue,,0,0,0,,.اللعبة بدأت للتو... Dialogue: 0,0:11:53.19,0:11:56.27,Dialogue,,0,0,0,,.أنا متأكد من أنك ستستمتع بهذا, أخي Dialogue: 0,0:11:58.61,0:12:00.49,Dialogue,,0,0,0,,!أهذه معركة؟ Dialogue: 0,0:12:00.49,0:12:02.11,Dialogue,,0,0,0,,أيمكن أنها راين؟ Dialogue: 0,0:12:02.11,0:12:03.11,Dialogue,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:12:03.11,0:12:06.24,Dialogue,,0,0,0,,.كانت ستهرب بعيدًا قبل بدء المعركة Dialogue: 0,0:12:12.87,0:12:16.71,Dialogue,,0,0,0,,الجاندام لا يستطيع قتالهم في وضع\N.الطيار الآلي Dialogue: 0,0:12:16.71,0:12:18.46,Dialogue,,0,0,0,,...في هذه الحالة Dialogue: 0,0:12:18.46,0:12:21.26,Dialogue,,0,0,0,,...إذا قمت بتشغيل نظام التعقب الجوال... Dialogue: 0,0:12:21.26,0:12:23.05,Dialogue,,0,0,0,,!يمكنني فعلها... Dialogue: 0,0:12:35.48,0:12:38.69,Dialogue,,0,0,0,,!إنهُ ضيق Dialogue: 0,0:12:47.07,0:12:49.70,Dialogue,,0,0,0,,!تعالوا وقاتلوني Dialogue: 0,0:13:00.46,0:13:03.55,Dialogue,,0,0,0,,!لا تستهينوا من قوة المرأة Dialogue: 0,0:13:09.64,0:13:11.77,Dialogue,,0,0,0,,أين أنا الآن؟ Dialogue: 0,0:13:18.11,0:13:20.40,Dialogue,,0,0,0,,!أنا مُستهدف Dialogue: 0,0:13:21.78,0:13:23.40,Dialogue,,0,0,0,,هذا الهجوم Dialogue: 0,0:13:23.40,0:13:26.24,Dialogue,,0,0,0,,.وكأن هنالك شخص كان ينتظرني Dialogue: 0,0:13:26.24,0:13:29.99,Dialogue,,0,0,0,,هل الديث رآرمي خلف هذا؟ Dialogue: 0,0:13:38.29,0:13:40.79,Dialogue,,0,0,0,,روسيا الجديدة آرغو كَالوسكي؟ Dialogue: 0,0:13:40.79,0:13:42.17,Dialogue,,0,0,0,,ما الذي تفعلة هنا؟ Dialogue: 0,0:13:42.17,0:13:43.84,Dialogue,,0,0,0,,.دومون كاشون Dialogue: 0,0:13:43.84,0:13:45.38,Dialogue,,0,0,0,,.انا هنا لهزيمتك Dialogue: 0,0:13:45.38,0:13:48.51,Dialogue,,0,0,0,,!ليس لدي الوقت لقتالك Dialogue: 0,0:13:55.06,0:13:57.52,Dialogue,,0,0,0,,!إذًا هو كان يتحكم بالقطار Dialogue: 0,0:13:58.23,0:13:59.94,Dialogue,,0,0,0,,.آرغو Dialogue: 0,0:14:01.32,0:14:02.36,Dialogue,,0,0,0,,.اصعد Dialogue: 0,0:14:02.36,0:14:05.32,Dialogue,,0,0,0,,.تبًا لقد هرب Dialogue: 0,0:14:05.32,0:14:08.78,Dialogue,,0,0,0,,لكن لا بأس لأننا\N.نعرف أين سيتوجة الآن Dialogue: 0,0:14:08.78,0:14:10.78,Dialogue,,0,0,0,,.أراكَ قريبًا أخي Dialogue: 0,0:14:10.78,0:14:12.49,Dialogue,,0,0,0,,...جيبودي و آرغو Dialogue: 0,0:14:12.49,0:14:14.29,Dialogue,,0,0,0,,لماذا يُلاحقاني؟ Dialogue: 0,0:14:14.29,0:14:15.50,Dialogue,,0,0,0,,!لماذا؟ Dialogue: 0,0:14:16.29,0:14:18.21,Dialogue,,0,0,0,,هل هذا النور من الخارج؟ Dialogue: 0,0:14:19.12,0:14:20.79,Dialogue,,0,0,0,,.حالفني الحظ Dialogue: 0,0:14:20.79,0:14:24.25,Dialogue,,0,0,0,,من الخطر البقاء\N.والاستمرار في الانفاق Dialogue: 0,0:14:26.34,0:14:29.05,Dialogue,,0,0,0,,!لقد خرجت تحت البرج Dialogue: 0,0:14:29.05,0:14:31.10,Dialogue,,0,0,0,,.بدأتُ أقلق بشأن معلمي Dialogue: 0,0:14:31.10,0:14:32.35,Dialogue,,0,0,0,,.من الافضل ان اسرع Dialogue: 0,0:14:34.64,0:14:36.43,Dialogue,,0,0,0,,!لن تضربني أبدًا Dialogue: 0,0:14:53.33,0:14:55.16,Dialogue,,0,0,0,,!عمل جيد, جاندام Dialogue: 0,0:15:00.29,0:15:03.25,Dialogue,,0,0,0,,.من الافضل ان اسرع لدومون Dialogue: 0,0:15:03.50,0:15:04.42,Dialogue,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:12.76,0:15:16.43,Dialogue,,0,0,0,,.أتساءل اذا كان هُنالك أي احد هنا Dialogue: 0,0:15:19.48,0:15:21.15,Dialogue,,0,0,0,,بيانو؟ Dialogue: 0,0:15:24.02,0:15:26.86,Dialogue,,0,0,0,,.مُتأكد انه يأتي من هنا Dialogue: 0,0:15:26.86,0:15:30.20,Dialogue,,0,0,0,,.حسنٌ’ معلمي\N.يبدوا أني أنا الفائز Dialogue: 0,0:15:31.16,0:15:34.49,Dialogue,,0,0,0,,.أتيتُ لأنقاذك يا لاعب البيانو Dialogue: 0,0:15:36.91,0:15:39.45,Dialogue,,0,0,0,,.قل شيئًا\N.أتيتُ لأنقاذك Dialogue: 0,0:15:41.33,0:15:44.75,Dialogue,,0,0,0,,,من الجميل رؤيتك مجددًا\N.دومون كاشون Dialogue: 0,0:15:45.96,0:15:47.46,Dialogue,,0,0,0,,جورج؟ Dialogue: 0,0:15:47.46,0:15:49.72,Dialogue,,0,0,0,,إذًا انتَ من كان يلعب بالباينو؟ Dialogue: 0,0:15:49.72,0:15:50.80,Dialogue,,0,0,0,,ما الذي يحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:15:50.80,0:15:54.01,Dialogue,,0,0,0,,تُريد أجابة؟ Dialogue: 0,0:15:54.01,0:15:55.89,Dialogue,,0,0,0,,!أجابة؟ Dialogue: 0,0:16:00.52,0:16:03.10,Dialogue,,0,0,0,,.مضى وقتٌ طويل, أخي Dialogue: 0,0:16:03.10,0:16:05.69,Dialogue,,0,0,0,,!ساي سايشي! أنتَ أيضًا؟ Dialogue: 0,0:16:06.02,0:16:09.36,Dialogue,,0,0,0,,أتقول أن هذا كان فخًا\Nانتم قمتم بعملة؟ Dialogue: 0,0:16:09.36,0:16:12.32,Dialogue,,0,0,0,,!أخيرًا أدركت هذا Dialogue: 0,0:16:13.11,0:16:13.74,Dialogue,,0,0,0,,!ها أنا ذا Dialogue: 0,0:16:13.74,0:16:15.20,Dialogue,,0,0,0,,!أنا أتحداك Dialogue: 0,0:16:15.70,0:16:18.08,Dialogue,,0,0,0,,من أين حصلتم على هذه القوة؟ Dialogue: 0,0:16:24.92,0:16:27.54,Dialogue,,0,0,0,,كيفَ أصبح قويًا هكذا؟ Dialogue: 0,0:16:30.01,0:16:32.09,Dialogue,,0,0,0,,!لم أنتهي منك Dialogue: 0,0:16:40.06,0:16:42.14,Dialogue,,0,0,0,,مُتفاجئ, أيها الياباني؟ Dialogue: 0,0:16:42.14,0:16:43.77,Dialogue,,0,0,0,,ألسنا أقوياء؟ Dialogue: 0,0:16:43.77,0:16:47.15,Dialogue,,0,0,0,,.أشعر وكأن جسدي يفيض بالقوة Dialogue: 0,0:16:47.15,0:16:50.40,Dialogue,,0,0,0,,!أجل, أنه شعور جميل من القوة Dialogue: 0,0:16:50.40,0:16:52.19,Dialogue,,0,0,0,,.أنا مُتأكد من أنك سترغب بمثلها أيضًا Dialogue: 0,0:16:52.19,0:16:54.95,Dialogue,,0,0,0,,.هذه القوى حصلنا عليها من شخص مين Dialogue: 0,0:16:54.95,0:16:56.82,Dialogue,,0,0,0,,!شخص ما؟ Dialogue: 0,0:16:58.62,0:17:00.20,Dialogue,,0,0,0,,!كيوجي Dialogue: 0,0:17:02.70,0:17:05.96,Dialogue,,0,0,0,,...أذا اصبحتم اتباع كيوجي Dialogue: 0,0:17:05.96,0:17:08.67,Dialogue,,0,0,0,,إذًا لا يُمكنني أن أخسر... Dialogue: 0,0:17:08.67,0:17:11.51,Dialogue,,0,0,0,,!بأسم ملك القلوب Dialogue: 0,0:17:13.92,0:17:15.13,Dialogue,,0,0,0,,ماذا...؟ Dialogue: 0,0:17:15.13,0:17:16.64,Dialogue,,0,0,0,,ماذا يحصل؟ Dialogue: 0,0:17:22.27,0:17:23.64,Dialogue,,0,0,0,,!جاندامي Dialogue: 0,0:17:23.64,0:17:25.81,Dialogue,,0,0,0,,!لكن ماذا يفعل هنا؟ Dialogue: 0,0:17:29.23,0:17:30.36,Dialogue,,0,0,0,,!راين Dialogue: 0,0:17:32.69,0:17:36.15,Dialogue,,0,0,0,,.يا لكِ من متهورة لأرتدائكِ البدلة Dialogue: 0,0:17:36.15,0:17:38.99,Dialogue,,0,0,0,,...لكن, كنتُ مُحاطة بالاعداء Dialogue: 0,0:17:43.79,0:17:46.46,Dialogue,,0,0,0,,.أتوا جميعًا مع الجاندام الخاص بهم Dialogue: 0,0:17:46.46,0:17:49.88,Dialogue,,0,0,0,,ليس لدينا خيار الآن\N!إلا ان نشق طريقنا Dialogue: 0,0:17:53.01,0:17:54.30,Dialogue,,0,0,0,,!دومون Dialogue: 0,0:17:54.30,0:17:56.30,Dialogue,,0,0,0,,!هـ هنالك Dialogue: 0,0:18:00.64,0:18:02.10,Dialogue,,0,0,0,,!ما كان هذا؟ Dialogue: 0,0:18:23.16,0:18:25.20,Dialogue,,0,0,0,,أهذا أيضًا جاندام؟ Dialogue: 0,0:18:25.20,0:18:26.79,Dialogue,,0,0,0,,أهذا...؟ Dialogue: 0,0:18:37.30,0:18:38.72,Dialogue,,0,0,0,,!هذا هو الجاندام Dialogue: 0,0:18:38.72,0:18:40.18,Dialogue,,0,0,0,,!الذي هاجمني قبل قليل Dialogue: 0,0:18:40.18,0:18:41.97,Dialogue,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:44.22,0:18:45.47,Dialogue,,0,0,0,,!لا لايمكن ان يكون Dialogue: 0,0:18:45.47,0:18:48.77,Dialogue,,0,0,0,,!أصبع الظلام Dialogue: 0,0:18:53.15,0:18:55.15,Dialogue,,0,0,0,,!مُذهل Dialogue: 0,0:18:55.15,0:18:58.53,Dialogue,,0,0,0,,,من يقودها\Nبهذه القوة المذهلة؟ Dialogue: 0,0:18:58.53,0:19:00.66,Dialogue,,0,0,0,,!أهذه قوة ديفل جاندام؟ Dialogue: 0,0:19:02.37,0:19:05.45,Dialogue,,0,0,0,,أهوا أيضًا أحد أتباع كيوجو؟ Dialogue: 0,0:19:07.20,0:19:12.50,Dialogue,,0,0,0,,!إذًا يجب أن أدمرك Dialogue: 0,0:19:32.23,0:19:34.94,Dialogue,,0,0,0,,!الأصبع المشع يخسر قوتة Dialogue: 0,0:19:34.94,0:19:37.69,Dialogue,,0,0,0,,!قوتة أقوى من قوتي Dialogue: 0,0:19:37.69,0:19:39.74,Dialogue,,0,0,0,,!ربما سأخسر Dialogue: 0,0:19:40.49,0:19:41.53,Dialogue,,0,0,0,,!راين Dialogue: 0,0:19:41.78,0:19:43.12,Dialogue,,0,0,0,,!أسمعي Dialogue: 0,0:19:43.12,0:19:45.58,Dialogue,,0,0,0,,!أهربي الآن بالمركبة المركزية Dialogue: 0,0:19:45.58,0:19:47.83,Dialogue,,0,0,0,,!على الاقل أحدنا يجب أن يهرب Dialogue: 0,0:19:47.83,0:19:48.45,Dialogue,,0,0,0,,!لكن دومون Dialogue: 0,0:19:48.45,0:19:49.41,Dialogue,,0,0,0,,!أسرعي Dialogue: 0,0:19:49.41,0:19:51.12,Dialogue,,0,0,0,,لماذا انا فقط؟ Dialogue: 0,0:19:51.12,0:19:52.21,Dialogue,,0,0,0,,!سنذهب معًا Dialogue: 0,0:19:52.21,0:19:54.71,Dialogue,,0,0,0,,.هذه المعركة بين كيوجو وأنا Dialogue: 0,0:19:54.71,0:19:57.71,Dialogue,,0,0,0,,...لا أريدك أن تعلقي Dialogue: 0,0:19:59.51,0:20:00.92,Dialogue,,0,0,0,,...راين Dialogue: 0,0:20:00.92,0:20:04.47,Dialogue,,0,0,0,,.أنا شريكتك Dialogue: 0,0:20:04.47,0:20:06.60,Dialogue,,0,0,0,,.سنحارب معًا Dialogue: 0,0:20:06.60,0:20:08.35,Dialogue,,0,0,0,,..راين Dialogue: 0,0:20:09.47,0:20:12.31,Dialogue,,0,0,0,,!هذه اليد تشع بقوة مذهلة Dialogue: 0,0:20:12.31,0:20:14.98,Dialogue,,0,0,0,,!قبضتها المشعة تقول لي أن أهزمك Dialogue: 0,0:20:14.98,0:20:16.40,Dialogue,,0,0,0,,!الأصبع المشع Dialogue: 0,0:20:16.40,0:20:21.57,Dialogue,,0,0,0,,!النهائي Dialogue: 0,0:20:24.45,0:20:26.70,Dialogue,,0,0,0,,!خذ هذه Dialogue: 0,0:21:09.53,0:21:10.87,Dialogue,,0,0,0,,.دومون Dialogue: 0,0:21:10.87,0:21:12.41,Dialogue,,0,0,0,,!معلمي Dialogue: 0,0:21:22.13,0:21:24.13,Dialogue,,0,0,0,,...أذا كل ما تقولة صحيح Dialogue: 0,0:21:24.13,0:21:26.93,Dialogue,,0,0,0,,.هذا يعني أن هذا كان فخًا... Dialogue: 0,0:21:26.93,0:21:31.26,Dialogue,,0,0,0,,وجاندام غريب بقرون لم أرها من قبل؟ Dialogue: 0,0:21:31.26,0:21:32.52,Dialogue,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:21:32.52,0:21:35.23,Dialogue,,0,0,0,,.كنا محظوظين بقدرتنا على الهروب Dialogue: 0,0:21:35.69,0:21:40.61,Dialogue,,0,0,0,,على أي حال, يبدوا أن قوة العدو\N.قوية بشكل لا يمكن تخيلة\Nاو شرسة بدال قوية Dialogue: 0,0:21:41.36,0:21:43.28,Dialogue,,0,0,0,,!لا تخفض دفاعك Dialogue: 0,0:21:43.28,0:21:45.36,Dialogue,,0,0,0,,!أحل, معلمي Dialogue: 0,0:21:47.70,0:21:48.91,Dialogue,,0,0,0,,...الآن Dialogue: 0,0:21:48.91,0:21:53.50,Dialogue,,0,0,0,,.يبدوا أنَ عاصفة أخرى ستسود هذه القصة Dialogue: 0,0:21:54.25,0:21:58.29,Dialogue,,0,0,0,,ما هي هوية\Nجاندام القرون الغريب؟ Dialogue: 0,0:21:58.29,0:22:03.80,Dialogue,,0,0,0,,هل جيبودي والآخرين أصبحوا أتباع ديفل جاندام؟ Dialogue: 0,0:22:03.80,0:22:08.55,Dialogue,,0,0,0,,وهل هذا فعل أخ دومون، كيوجو؟ Dialogue: 0,0:22:08.93,0:22:11.51,Dialogue,,0,0,0,,او، هل هنالك شخص آخر متورط؟ Dialogue: 0,0:22:27.03,0:22:31.62,Eng Song,,0,0,0,,مهما مرَ الوقت Dialogue: 0,0:22:31.99,0:22:36.04,Eng Song,,0,0,0,,هُنالكَ مكان لا يمكنني وصولة Dialogue: 0,0:22:36.29,0:22:40.46,Eng Song,,0,0,0,,بينما أتجول, أستمر في بحثي Dialogue: 0,0:22:40.92,0:22:44.05,Eng Song,,0,0,0,,أستمر بالتقدم للأمام Dialogue: 0,0:22:44.30,0:22:51.18,Eng Song,,0,0,0,,في أعماق نظرة حبي Dialogue: 0,0:22:51.68,0:22:56.89,Eng Song,,0,0,0,,هُنالك حقيقةٌ تطفوا بلطف Dialogue: 0,0:22:57.10,0:23:02.19,Eng Song,,0,0,0,,كم ستلتقط منها؟ Dialogue: 0,0:23:02.31,0:23:08.70,Eng Song,,0,0,0,,أعطني جسدك وروحك المصابة Dialogue: 0,0:23:09.07,0:23:12.87,Eng Song,,0,0,0,,سأضمهما إلى قلبي الدافئ Dialogue: 0,0:23:12.99,0:23:18.83,Eng Song,,0,0,0,,لكِي تستطيع النوم أعمق من البحر Dialogue: 0,0:23:30.13,0:23:32.22,Dialogue,,0,0,0,,!جميعكم، أنها الحظة التي كنتم تنتظروها Dialogue: 0,0:23:32.22,0:23:33.76,Dialogue,,0,0,0,,!المزيد من المفاجئات Dialogue: 0,0:23:33.76,0:23:37.43,Dialogue,,0,0,0,,.ما رأتة راين كان مصنع يقوم بصنع هؤلاء الجنود الغامضين Dialogue: 0,0:23:37.43,0:23:41.39,Dialogue,,0,0,0,,.مع تعمق الغموض، ديث آرمي يواصل الهجوم Dialogue: 0,0:23:41.39,0:23:44.44,Dialogue,,0,0,0,,...وبينما يُكافح دومون ضد مُنافسة Dialogue: 0,0:23:44.44,0:23:47.86,Dialogue,,0,0,0,,.يتم الكشف عن هوية السيد(الماستر) الحقيقية Dialogue: 0,0:23:48.28,0:23:50.45,Dialogue,,0,0,0,,في الحلقة القادمة من\N...البدلة المتنقلة جي Dialogue: 0,0:23:50.45,0:23:53.28,Dialogue,,0,0,0,,مصدوم! الأصبع المشع ينهزم\N Dialogue: 0,0:23:53.28,0:23:59.29,Titles,,0,0,0,,{\pos(954,915.75)}مصدوم! الأصبع المشع ينهزم Dialogue: 0,0:23:54.24,0:23:57.33,Dialogue,,0,0,0,,مستعد! أنطلق