[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 WrapStyle: 0 PlayDepth: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: default Audio File: ../AAA N-G-T/Dokyuu Hentai HxEros/[NGT] Dokyuu Hentai HxEros - 02 [1280x720 x264 10bit AAC].mkv Video File: ../AAA N-G-T/Dokyuu Hentai HxEros/[NGT] Dokyuu Hentai HxEros - 02 [1280x720 x264 10bit AAC].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Active Line: 4 Video Position: 2903 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Bahij Nassim,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,13,1 Style: Top,Bahij Nassim,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0,0,13,1 Style: Episode Title,AGA Rasheeq Bold,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,20,20,500,1 Style: Signs,Hacen Algeria,101,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0,0,0,1 Style: URL R,Mikadan,37,&H00000000,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00D6D0C4,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,0,0,8,5,5,5,1 Style: NGT R,Bahij Tanseek Pro,47,&H00FFF8F7,&H00FBFBFB,&H00260ABC,&H00322F2A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.66667,0.333333,3,0,0,0,1 Style: re:zero-logo typ,Bahij TheSansArabic ExtraBold,100,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,125,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: re:zero-NGT rights,Bahnschrift SemiBold Condensed,30,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:04:45.15,0:04:52.00,Block R,,0,0,0,,{} Rights #1 {} Dialogue: 0,0:02:00.10,0:02:06.95,NGT R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur1.333\3c&HEE7\pos(1267.467,58.667)}:ترجمة وتدقيق Dialogue: 0,0:02:00.10,0:02:06.95,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\bord2\blur2.667\pos(1003.111,9.867)}Shadow's King Dialogue: 0,0:02:00.10,0:02:06.95,NGT R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur1.333\3c&HEE7\pos(1267.035,105.079)}:مراجعة Dialogue: 0,0:02:00.10,0:02:06.95,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\bord2\blur2.667\pos(1014.882,54.641)}Ammar0Bt & RiseKuN Dialogue: 0,0:02:00.10,0:02:06.95,NGT R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur1.333\3c&HEE7\pos(1268.724,148.508)}:محاكات الشعار Dialogue: 0,0:02:00.10,0:02:06.95,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\bord2\blur2.667\pos(1007.035,99.175)}Ismail_Bou Dialogue: 0,0:02:00.10,0:02:06.95,NGT R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur1.333\3c&HEE7\pos(1266.82,196.254)}:إعداد ورفع Dialogue: 0,0:02:00.10,0:02:06.95,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\bord2\blur2.667\pos(1076.876,149.333)}RiseKuN Dialogue: 0,0:02:07.95,0:02:14.95,NGT R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur1.333\3c&HEE7\pos(1235.111,51.556)}لا تنسو زيارتنا على مدونتنا Dialogue: 0,0:02:07.95,0:02:14.95,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\bord2\blur2.667\fs30\fscx86\fscy126\pos(1091.822,45.777)}next-generation-team.blogspot.com Comment: 0,0:04:45.15,0:04:52.00,Block R,,0,0,0,,{} Rights #1 {} Dialogue: 0,0:00:01.49,0:00:03.27,Main,,0,0,0,,{\be2}...اسمي إيكيدونا Dialogue: 0,0:00:03.80,0:00:07.72,Main,,0,0,0,,{\be2}أو ربما من الأفضل أن تنادني ساحرة الجشع؟ Dialogue: 0,0:00:12.09,0:00:15.32,Main,,0,0,0,,{\be2}سيجرحني الأمر إن كنت حذراً مني لهذه الدرجة Dialogue: 0,0:00:15.32,0:00:18.98,Main,,0,0,0,,{\be2}فبغض النظر عما أكون، ما أنا إلا عذراء شابة Dialogue: 0,0:00:18.98,0:00:20.22,Main,,0,0,0,,{\be2}...أنا آسف، ولكن Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:25.54,Main,,0,0,0,,{\be2}يستحيل عليَّ ألا أتوخى الحذر من فتاةٍ أمامي تزعم أنها ساحرة الجشع Dialogue: 0,0:00:25.91,0:00:27.04,Main,,0,0,0,,{\be2}هكذا إذن Dialogue: 0,0:00:27.69,0:00:29.00,Main,,0,0,0,,{\be2}معك حق في هذا Dialogue: 0,0:00:34.84,0:00:36.43,Main,,0,0,0,,{\be2}أين هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:00:36.43,0:00:38.84,Main,,0,0,0,,{\be2}يفترض بي أن أكون في أنقاض مظلمة Dialogue: 0,0:00:38.84,0:00:40.74,Main,,0,0,0,,{\be2}متى نقلتني؟ Dialogue: 0,0:00:40.74,0:00:43.58,Main,,0,0,0,,{\be2}مع الأسف، أنت مخطئ Dialogue: 0,0:00:43.58,0:00:46.64,Main,,0,0,0,,{\be2}فليس الأمر وكأنك نقلت جسديّاً Dialogue: 0,0:00:47.10,0:00:49.76,Main,,0,0,0,,{\be2}بل دُعيت إلى حفلة الشاي خاصتي لا أكثر Dialogue: 0,0:00:49.76,0:00:51.03,Main,,0,0,0,,{\be2}حفلة شاي؟ Dialogue: 0,0:00:51.66,0:00:53.36,Main,,0,0,0,,{\be2}إنها حفلة شاي لساحرة Dialogue: 0,0:00:54.54,0:00:56.71,Main,,0,0,0,,{\be2}إلى متى تنوي البقاء هكذا؟ Dialogue: 0,0:00:57.10,0:01:00.37,Main,,0,0,0,,{\be2}لم لا تجلس على الأقل قبل أن يبرد الشاي؟ Dialogue: 0,0:01:01.83,0:01:02.79,Main,,0,0,0,,{\be2}تباً Dialogue: 0,0:01:03.13,0:01:04.96,Main,,0,0,0,,{\be2}فهمت، فهمت Dialogue: 0,0:01:07.54,0:01:09.41,Main,,0,0,0,,{\be2}أنت شجاع للغاية Dialogue: 0,0:01:09.41,0:01:11.70,Main,,0,0,0,,{\be2}ستشرب شيئاً قدمته لك ساحرة دفعةً واحدة؟ Dialogue: 0,0:01:11.70,0:01:14.50,Main,,0,0,0,,{\be2}لو كنت تفكرين في قتلي حقّاً Dialogue: 0,0:01:14.50,0:01:16.83,Main,,0,0,0,,{\be2}لأصبحت رماداً في اللحظة التالية Dialogue: 0,0:01:16.83,0:01:18.29,Main,,0,0,0,,{\be2}ما هذا الشاي؟ Dialogue: 0,0:01:18.43,0:01:19.69,Main,,0,0,0,,{\be2}ليس سيئاً ولا جيداً Dialogue: 0,0:01:19.69,0:01:21.76,Main,,0,0,0,,{\be2}هذا لأنه شكّل هنا Dialogue: 0,0:01:21.76,0:01:23.43,Main,,0,0,0,,{\be2}ولأصف الأمر بوضوح، إنه من سوائل جسدي Dialogue: 0,0:01:23.43,0:01:26.30,Main,,0,0,0,,{\be2}!ما الذي جعلتني أشربه أيتها اللعينة؟ Dialogue: 0,0:01:26.88,0:01:29.06,Main,,0,0,0,,{\be2}أنت شخص مثير للاهتمام كما توقعت Dialogue: 0,0:01:29.60,0:01:32.40,Main,,0,0,0,,{\be2}فأنت تقف أمامي هكذا كما لو أنه أمر عادي Dialogue: 0,0:01:32.66,0:01:36.77,Main,,0,0,0,,{\be2}ألانكِ ظريفة للغاية تظنين أن الناس\Nستغض الطرف عنكِ كما لو أنه أمر عاديّ؟ Dialogue: 0,0:01:36.77,0:01:42.19,Main,,0,0,0,,{\be2}لمعلوماتكِ، أجمل فتاة ظريفة بنظري أمامي طوال الوقت لأكحّل عيناي بها Dialogue: 0,0:01:42.19,0:01:44.07,Main,,0,0,0,,{\be2}لهذا حتى وإن نظرت لكِ Dialogue: 0,0:01:44.07,0:01:47.98,Main,,0,0,0,,{\be2}وفكرت بالأمر عدّة مرات فلن أجدك بهذا الجمال Dialogue: 0,0:01:47.98,0:01:51.36,Main,,0,0,0,,{\be2}لا، لو وقف شخص عاديّ أمامي لتقيأ Dialogue: 0,0:01:51.36,0:01:52.27,Main,,0,0,0,,{\be2}أليس هذا مضحكاً؟ Dialogue: 0,0:01:52.27,0:01:53.92,Main,,0,0,0,,{\be2}ما من شيء مضحك Dialogue: 0,0:01:55.05,0:01:56.84,Main,,0,0,0,,{\be2}ما الذي تنوين فعله بي؟ Dialogue: 0,0:01:57.24,0:01:58.70,Main,,0,0,0,,{\be2}لا شيء على وجه الخصوص Dialogue: 0,0:01:58.70,0:02:01.17,Main,,0,0,0,,{\be2}فأنت من دخل على هواه Dialogue: 0,0:02:01.17,0:02:03.62,Main,,0,0,0,,{\be2}...لكنني سأعيدك إن أردت العودة Dialogue: 0,0:02:04.37,0:02:05.98,Main,,0,0,0,,{\be2}أسيرضيك هذا؟ Dialogue: 0,0:02:07.52,0:02:10.89,Main,,0,0,0,,{\be2}أن تتاح لك فرصة للتحدث لساحرة الجشع Dialogue: 0,0:02:10.89,0:02:14.86,Main,,0,0,0,,{\be2}لشيء يسعى له أيّ شخص عداك ولا يناله أحد Dialogue: 0,0:02:15.30,0:02:19.29,Main,,0,0,0,,{\be2}المتطلب الوحيد لتبادل الحوار هو وجودنا Dialogue: 0,0:02:19.67,0:02:22.07,Main,,0,0,0,,{\be2}لنزل الأشياء غير الضرورية والتي بلا فائدة Dialogue: 0,0:02:22.59,0:02:24.33,Main,,0,0,0,,{\be2}الكلمات وحدها تكفي Dialogue: 0,0:02:24.50,0:02:30.16,Main,,0,0,0,,{\be2}دعني أؤكد لك كلّ الرغبات والفضول والجشع الذي تريد معرفتها Dialogue: 0,0:02:33.91,0:02:37.34,Main,,0,0,0,,{\be2}والآن، ما الذي تريد أن تسأله؟ Dialogue: 0,0:02:38.05,0:02:40.50,Main,,0,0,0,,{\be2}هل هو عن ساحرة الشرّه؛ دافني Dialogue: 0,0:02:40.55,0:02:45.97,Main,,0,0,0,,{\be2}التي خلقت وحوشاً تخالف إرادة الآلهة لتنقذ العالم من المجاعة؟ Dialogue: 0,0:02:46.58,0:02:48.60,Main,,0,0,0,,{\be2}هل هو عن ساحرة الشهوة؛ كاميلا Dialogue: 0,0:02:48.60,0:02:54.10,Main,,0,0,0,,{\be2}التي منحت الكائنات غير البشرية عواطفاً\Nفي محاولةٍ منها لملء العالم بالحب؟ Dialogue: 0,0:02:54.56,0:02:56.98,Main,,0,0,0,,{\be2}هل هو عن ساحرة الغضب؛ مينرفا Dialogue: 0,0:02:56.98,0:03:01.73,Main,,0,0,0,,{\be2}التي ضربت وعالجت الناس أثناء\Nندبها على الصراعات التي تملأ العالم؟ Dialogue: 0,0:03:02.11,0:03:03.86,Main,,0,0,0,,{\be2}هل هو عن ساحرة الكسل؛ سيكميت Dialogue: 0,0:03:03.86,0:03:10.07,Main,,0,0,0,,{\be2}التي قادت تنيناً عبر الشلال العظيم لتنعم بالراحة لا أكثر؟ Dialogue: 0,0:03:10.07,0:03:12.19,Main,,0,0,0,,{\be2}هل هو عن ساحرة الغرور؛ تيفون Dialogue: 0,0:03:12.19,0:03:16.00,Main,,0,0,0,,{\be2}التي استمرت بمعاقبة المجرمين ببراءةً ووحشيةٍ لأنها طفلة؟ Dialogue: 0,0:03:16.77,0:03:19.01,Main,,0,0,0,,{\be2}هل هو عن ساحرة الجشع؛ إيكيدونا Dialogue: 0,0:03:19.10,0:03:22.75,Main,,0,0,0,,{\be2}تجسيد التعطّش للمعرفة، التي فعلت أشياءً تركتها تتحسر في عالم ما بعد الموت Dialogue: 0,0:03:22.75,0:03:25.39,Main,,0,0,0,,{\be2}لسعيها وراء مختلف أنواع المعرفة الموجودة؟ Dialogue: 0,0:03:25.96,0:03:26.76,Main,,0,0,0,,{\be2}...أم Dialogue: 0,0:03:27.19,0:03:29.48,Main,,0,0,0,,{\be2}عن ساحرة الحسد التي أطاحت بكلّ الساحرات الآخريات Dialogue: 0,0:03:29.48,0:03:33.46,Main,,0,0,0,,{\be2}واستخدمتهن لإطالة عمرها والتي جعلت من العالم كلّه عدوةً لها؟ Dialogue: 0,0:03:33.46,0:03:36.90,Main,,0,0,0,,{\be2}هل هو عن تلك البغيضة؟ Dialogue: 0,0:03:39.67,0:03:40.61,Main,,0,0,0,,{\be2}ها قد فعلتها Dialogue: 0,0:03:41.63,0:03:43.78,Main,,0,0,0,,{\be2}يبدو أني أرعبتك كثيراً Dialogue: 0,0:03:44.31,0:03:45.80,Main,,0,0,0,,{\be2}!يا لها من أمرٍ مزعج Dialogue: 0,0:03:45.91,0:03:47.50,Main,,0,0,0,,{\be2}طبيعة الساحرة Dialogue: 0,0:03:55.15,0:03:57.64,Main,,0,0,0,,{\be2}حصل أبكر مما توقعت Dialogue: 0,0:03:57.64,0:04:00.54,Main,,0,0,0,,{\be2}كما متوقع من الأشخاص المتوافقين يتلائمون معها بسرعة Dialogue: 0,0:04:00.55,0:04:01.88,Main,,0,0,0,,{\be2}ما الذي تقولينه؟ Dialogue: 0,0:04:02.27,0:04:03.88,Main,,0,0,0,,{\be2}ألم تشرب الشاي؟ Dialogue: 0,0:04:03.88,0:04:09.04,Main,,0,0,0,,{\be2}استخدمت عنصر ساحرة الكسل لتقوية مناعتك Dialogue: 0,0:04:09.04,0:04:11.89,Main,,0,0,0,,{\be2}سنتمكن هكذا من التحدث بروية Dialogue: 0,0:04:12.38,0:04:15.73,Main,,0,0,0,,{\be2}والآن، ما الذي تريد أن تسأله؟ Dialogue: 0,0:04:16.20,0:04:18.28,Main,,0,0,0,,{\be2}لن أدعك تفلتين بفعلتكِ هذه Dialogue: 0,0:04:18.28,0:04:21.00,Main,,0,0,0,,{\be2}!ما الذي فعلته لجسدي؟ Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:23.08,Main,,0,0,0,,{\be2}لا أريد منك أن تسيئ فهمي Dialogue: 0,0:04:23.08,0:04:26.32,Main,,0,0,0,,{\be2}فليس الأمر وكأنني أشربتك الشاي لأني أضمر لك السوء Dialogue: 0,0:04:26.84,0:04:31.10,Main,,0,0,0,,{\be2}وبالأحرى، أظن أن وجودك يروق لي Dialogue: 0,0:04:32.27,0:04:34.12,Main,,0,0,0,,{\be2}إنه أمر محرج قليلاً Dialogue: 0,0:04:37.04,0:04:39.15,Main,,0,0,0,,{\be2}،في غضون الأيام القليلة الماضية Dialogue: 0,0:04:39.15,0:04:42.17,Main,,0,0,0,,{\be2}قتلت مالك عنصر ساحرة الكسل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:42.57,0:04:47.32,Main,,0,0,0,,{\be2}اختارك عنصر الساحرة حينما مات كمكان إقامته الجديد Dialogue: 0,0:04:47.69,0:04:51.00,Main,,0,0,0,,{\be2}ويعود الفضل له لدخولك المقبرة بأمان Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:53.73,Main,,0,0,0,,{\be2}مقبرة؟ أهذا قبر؟ Dialogue: 0,0:04:53.73,0:04:54.10,Main,,0,0,0,,{\be2}أجل Dialogue: 0,0:04:54.92,0:04:59.21,Main,,0,0,0,,{\be2}هذه مقبرة الساحرة حيث اُحتجزت روحي بعد موتي Dialogue: 0,0:04:59.75,0:05:01.03,Main,,0,0,0,,{\be2}الملجأ Dialogue: 0,0:05:01.52,0:05:03.57,Main,,0,0,0,,{\be2}!تعرفين أين الملجأ؟ Dialogue: 0,0:05:04.72,0:05:07.54,Main,,0,0,0,,{\be2}لا أستطع الحكم عليك ما إذا كنت شجاعاً أم مقداماً Dialogue: 0,0:05:07.54,0:05:10.50,Main,,0,0,0,,{\be2}...لأن خبرتي قليلة Dialogue: 0,0:05:10.50,0:05:11.78,Main,,0,0,0,,{\be2}لا تضايقيني Dialogue: 0,0:05:11.78,0:05:12.82,Main,,0,0,0,,{\be2}...هذا المكان إذن Dialogue: 0,0:05:12.92,0:05:15.62,Main,,0,0,0,,{\be2}...لا، الغابة ذات الأنقاض التي كنت فيها قبل قليل Dialogue: 0,0:05:15.62,0:05:17.59,Main,,0,0,0,,{\be2}ألا بأس إن اعتبرتها الملجأ؟ Dialogue: 0,0:05:17.59,0:05:18.94,Main,,0,0,0,,{\be2}!يا لقسوتك Dialogue: 0,0:05:19.40,0:05:20.64,Main,,0,0,0,,{\be2}هذا صحيح Dialogue: 0,0:05:20.70,0:05:23.84,Main,,0,0,0,,{\be2}فالملجأ هو خارج الأنقاض كما تتمنى Dialogue: 0,0:05:24.14,0:05:26.66,Main,,0,0,0,,{\be2}—والآن، ماذا تريد أن تسأل غير هذا Dialogue: 0,0:05:25.85,0:05:28.65,Top,,0,0,0,,{\be2}إن طلبت منكِ فستخرجينني، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:29.77,0:05:32.22,Main,,0,0,0,,{\be2}أجل، أضمن لك ذلك Dialogue: 0,0:05:32.94,0:05:35.84,Main,,0,0,0,,{\be2}عذراً، أليس لديك ما تريد سؤالي عنه؟ Dialogue: 0,0:05:35.84,0:05:40.68,Main,,0,0,0,,{\be2}آسف، أريد أن أجتمع بإيميليا التي في الخارج أكثر من أن أتكلم معكِ Dialogue: 0,0:05:42.04,0:05:43.97,Main,,0,0,0,,{\be2}أ-أنت تمزح، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:43.97,0:05:46.08,Main,,0,0,0,,{\be2}أنا ساحرة الجشع Dialogue: 0,0:05:46.08,0:05:51.16,Main,,0,0,0,,{\be2}يأتيني الأشخاص الأقوياء من أنحاء العالم سعياً وراء معرفتي Dialogue: 0,0:05:51.16,0:05:52.80,Main,,0,0,0,,{\be2}حسن، لنهدأ أولاً Dialogue: 0,0:05:52.90,0:05:54.12,Main,,0,0,0,,{\be2}لنهدأ ولنتحدث Dialogue: 0,0:05:54.12,0:05:56.75,Main,,0,0,0,,{\be2}—أملك المعرفة عن حقيقة هذا العالم التي لا يعرفها أحد Dialogue: 0,0:05:55.93,0:05:56.75,Top,,0,0,0,,{\be2}لست مهتماً Dialogue: 0,0:05:58.41,0:06:02.76,Main,,0,0,0,,{\be2}سأتكلم معكِ في حفل شاي متى ما أتيحت لي فرصة أخرى Dialogue: 0,0:06:02.76,0:06:05.57,Main,,0,0,0,,{\be2}...أتسأل ميتةً وساحرةً Dialogue: 0,0:06:05.57,0:06:09.55,Main,,0,0,0,,{\be2}أن توافق على ذلك كما لو إنه أمرٌ بسيط؟ Dialogue: 0,0:06:12.03,0:06:14.52,Main,,0,0,0,,{\be2}هذه أول مرة أحظى بمثل حفلة الشاي هذه Dialogue: 0,0:06:15.36,0:06:17.32,Main,,0,0,0,,{\be2}إن كنت ستعود حقّاً Dialogue: 0,0:06:17.32,0:06:19.31,Main,,0,0,0,,{\be2}فسأخذ تعويضاً في النهاية Dialogue: 0,0:06:19.31,0:06:23.00,Main,,0,0,0,,{\be2}...لـ-ليكن في علمكِ، أنا مفلس للغاية Dialogue: 0,0:06:23.40,0:06:26.25,Main,,0,0,0,,{\be2}إنه تعويض ساحرة وليس تعويضاً بالمال Dialogue: 0,0:06:26.75,0:06:29.50,Main,,0,0,0,,{\be2}ما أريده منك هو عهد Dialogue: 0,0:06:30.17,0:06:33.16,Main,,0,0,0,,{\be2}والإفصاح عما حصل في حفلة الشاي هذه أمر ممنوع Dialogue: 0,0:06:33.16,0:06:34.49,Main,,0,0,0,,{\be2}هذا شرطي Dialogue: 0,0:06:34.89,0:06:36.88,Main,,0,0,0,,{\be2}وبما أنك هنا Dialogue: 0,0:06:36.88,0:06:39.01,Main,,0,0,0,,{\be2}سأعيدك وأعطيك هديةً Dialogue: 0,0:06:39.01,0:06:43.17,Main,,0,0,0,,{\be2}سأعطيك الأحقية لخوض امتحان هذا الملجأ Dialogue: 0,0:06:43.77,0:06:45.80,Main,,0,0,0,,{\be2}امتحان الملجأ؟ Dialogue: 0,0:06:45.80,0:06:47.77,Main,,0,0,0,,{\be2}لن تفهم الأمر الآن Dialogue: 0,0:06:48.14,0:06:51.07,Main,,0,0,0,,{\be2}لكن حالما تعرف مكانه ستدرك قيمتها Dialogue: 0,0:06:51.07,0:06:55.39,Main,,0,0,0,,{\be2}ما المشاعر التي ستكنّها لي حين يحصل ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:56.12,0:06:59.59,Main,,0,0,0,,{\be2}يعطيني هذا توقعات رائعة Dialogue: 0,0:07:07.61,0:07:10.66,Main,,0,0,0,,{\be2}أنت...حقّاً ساحرة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:10.66,0:07:12.11,Main,,0,0,0,,{\be2}أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:12.78,0:07:16.58,Main,,0,0,0,,{\be2}أنا مستخدمة سحرٍ شريرة للغاية Dialogue: 0,0:07:32.37,0:07:34.52,Main,,0,0,0,,{\be2}على أيّ حال، عليَّ الذهاب إلى الخارج Dialogue: 0,0:07:34.52,0:07:36.38,Main,,0,0,0,,{\be2}والاجتماع بإيميليا وأوتّو Dialogue: 0,0:07:39.38,0:07:40.64,Main,,0,0,0,,{\be2}...يراودني شعورٌ أن Dialogue: 0,0:07:41.09,0:07:43.31,Main,,0,0,0,,{\be2}أحداً قال شيئاً عني Dialogue: 0,0:07:48.74,0:07:49.61,Main,,0,0,0,,{\be2}!أوتّو؟ Dialogue: 0,0:07:49.61,0:07:52.05,Main,,0,0,0,,{\be2}أتأتي من هناك بلا تردد Dialogue: 0,0:07:52.05,0:07:55.16,Main,,0,0,0,,{\be2}!يا لها من شجاعةٍ تملكها أيها الدخيل Dialogue: 0,0:07:55.16,0:07:58.41,Main,,0,0,0,,{\be2}!أليس هذا أشبه بماغمارين يضحك وهو مؤجج بالثقوب؟ Dialogue: 0,0:07:55.16,0:07:58.41,Top,,0,0,0,,{\be2}ماغمارين: وحش بهيئة حمم بركانية يوجد في الألعاب Dialogue: 0,0:08:12.26,0:08:13.60,Main,,0,0,0,,{\be2}...مؤلم Dialogue: 0,0:08:13.60,0:08:15.35,Main,,0,0,0,,{\be2}تباً، ما به؟ Dialogue: 0,0:08:21.51,0:08:23.18,Main,,0,0,0,,{\be2}!يا له من خيار مثير Dialogue: 0,0:08:27.68,0:08:29.73,Main,,0,0,0,,{\be2}!يا له من تنين بريٍّ جيد Dialogue: 0,0:08:32.14,0:08:33.92,Main,,0,0,0,,{\be2}تمهل يا باتريش Dialogue: 0,0:08:38.06,0:08:41.37,Main,,0,0,0,,{\be2}ألستِ فتاةٍ جيدة أيتها اللعينة؟ Dialogue: 0,0:08:42.18,0:08:44.17,Main,,0,0,0,,{\be2}،لن أدعكِ تتأذين Dialogue: 0,0:08:44.17,0:08:46.12,Main,,0,0,0,,{\be2}لذا نامي قليلاً Dialogue: 0,0:08:50.97,0:08:53.92,Main,,0,0,0,,{\be2}عليك أن تمتن لقتالها بضراوة Dialogue: 0,0:08:55.60,0:08:56.51,Main,,0,0,0,,{\be2}تمهل، تمهل Dialogue: 0,0:08:56.51,0:09:00.47,Main,,0,0,0,,{\be2}...سأرميكم أيها الأوغاد إلى خارج الغابة نصف أموات Dialogue: 0,0:09:00.79,0:09:04.32,Main,,0,0,0,,{\be2}بما فيه الكفاية لتقسموا ألا تخبروا أحداً عن هذا المكان Dialogue: 0,0:09:04.32,0:09:07.10,Main,,0,0,0,,{\be2}أنت على معرفة فريدريكا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:08.55,0:09:11.98,Main,,0,0,0,,{\be2}!لم خرج هذا الاسم من فمك أيها الوغد؟ Dialogue: 0,0:09:12.20,0:09:13.81,Main,,0,0,0,,{\be2}لم برأيك؟ Dialogue: 0,0:09:13.81,0:09:15.11,Main,,0,0,0,,{\be2}فكّر بالأمر مليّاً Dialogue: 0,0:09:15.11,0:09:16.04,Main,,0,0,0,,{\be2}فكرت في الأمر Dialogue: 0,0:09:16.06,0:09:16.74,Main,,0,0,0,,{\be2}لم أفهم شيئاً Dialogue: 0,0:09:16.74,0:09:18.71,Main,,0,0,0,,{\be2}سأفكر بالأمر بعد أن أبرحك ضرباً Dialogue: 0,0:09:17.89,0:09:19.92,Top,,0,0,0,,{\be2}أوقف طريقة التفكير البسيطة هذه Dialogue: 0,0:09:19.92,0:09:22.50,Main,,0,0,0,,{\be2}هذا لأننا على معرفةٍ بها أيضاً Dialogue: 0,0:09:25.67,0:09:28.09,Main,,0,0,0,,{\be2}اسم حضرتي غارفيل Dialogue: 0,0:09:28.09,0:09:32.48,Main,,0,0,0,,{\be2}إن كنتم على معرفةٍ بها فلا بدّ أنها\Nأخبرتكم عني على الأقل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:32.48,0:09:33.51,Main,,0,0,0,,{\be2}...أ-أنت Dialogue: 0,0:09:33.72,0:09:37.48,Main,,0,0,0,,{\be2}!كيف عرفت أن حضرتي على معرفةٍ بفريدريكا؟ Dialogue: 0,0:09:38.49,0:09:40.26,Main,,0,0,0,,{\be2}هل أنت جاد في قولك؟ Dialogue: 0,0:09:41.52,0:09:44.12,Main,,0,0,0,,{\be2}هزمنا تماماً Dialogue: 0,0:09:44.12,0:09:46.59,Main,,0,0,0,,{\be2}كيف عليَّ إفراغ غضبي هذا؟ Dialogue: 0,0:09:46.59,0:09:48.24,Main,,0,0,0,,{\be2}!يا لك من سائق مزعج Dialogue: 0,0:09:48.24,0:09:49.52,Main,,0,0,0,,{\be2}ألم أعتذر لك؟ Dialogue: 0,0:09:49.52,0:09:53.93,Top,,0,0,0,,{\be2}أيعقل أن ما تقصده بالاعتذار هو ما قلته\Nسابقاً "آسف أيها المغفل، تسرعت قليلاً"؟ Dialogue: 0,0:09:54.00,0:09:55.70,Top,,0,0,0,,{\be2}بالكاد يعدّ نصف إعتذار Dialogue: 0,0:09:53.94,0:09:57.36,Main,,0,0,0,,{\be2}وفي بادئ الأمر، لو أنكم أظهرتموه لما ضربتكم ضربةً واحد Dialogue: 0,0:09:57.36,0:09:59.87,Main,,0,0,0,,{\be2}عليك التفكير كالغانغليون Dialogue: 0,0:09:59.87,0:10:01.09,Main,,0,0,0,,{\be2}غانغلي؟ Dialogue: 0,0:10:01.09,0:10:02.08,Main,,0,0,0,,{\be2}هذا الشعر Dialogue: 0,0:10:02.29,0:10:04.58,Main,,0,0,0,,{\be2}هل هي إيميليا-ساما ذائعة الصيت؟ Dialogue: 0,0:10:04.90,0:10:08.24,Main,,0,0,0,,{\be2}نصف الشيطان ذات الشعر الفضيّ التي يساعدها روزوال الوغد Dialogue: 0,0:10:08.24,0:10:09.96,Main,,0,0,0,,{\be2}إنها نصف إيلف Dialogue: 0,0:10:09.96,0:10:12.30,Main,,0,0,0,,{\be2}لا تنادها هكذا ثانيةً Dialogue: 0,0:10:12.30,0:10:14.20,Main,,0,0,0,,{\be2}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:10:14.30,0:10:16.51,Main,,0,0,0,,{\be2}يمكنك رفع صوتك إذن Dialogue: 0,0:10:16.81,0:10:20.43,Main,,0,0,0,,{\be2}أتريد أن تعرف شعور أن ترمى كالبازومازو يمنةً ويسرة؟ Dialogue: 0,0:10:16.81,0:10:20.43,Top,,0,0,0,,{\be2}بحثت عن معنى بازومازو ولم أجد شيئاً، وكان هناك توضيح\N أنها كلمة يستخدمها غارفيل كثيراً وليس لها معنى محدد Dialogue: 0,0:10:20.43,0:10:24.72,Main,,0,0,0,,{\be2}أليس هناك مشكلة صغيرة في ترجمة اللغة بيني وبينك؟ Dialogue: 0,0:10:28.56,0:10:29.46,Main,,0,0,0,,{\be2}إيميليا Dialogue: 0,0:10:30.81,0:10:32.70,Main,,0,0,0,,{\be2}من الجيد إنكِ بخير Dialogue: 0,0:10:32.70,0:10:33.89,Main,,0,0,0,,{\be2}سوبارو؟ Dialogue: 0,0:10:35.24,0:10:36.28,Main,,0,0,0,,{\be2}!من أنت؟ Dialogue: 0,0:10:36.28,0:10:38.96,Main,,0,0,0,,{\be2}ليكن في علمك، لن أسمح لك أن تمد ولو إصبعاً واحداً على سوبارو Dialogue: 0,0:10:38.96,0:10:40.27,Main,,0,0,0,,{\be2}تمهلي يا إيميليا-تان Dialogue: 0,0:10:40.27,0:10:43.29,Main,,0,0,0,,{\be2}أسعدني ذلك، ولكن تراودني مشاعر مختلطة بصفتي رجلاً، كما أنني بخير Dialogue: 0,0:10:42.55,0:10:44.35,Top,,0,0,0,,{\be2}لن أفعل شيئاً Dialogue: 0,0:10:44.35,0:10:46.92,Main,,0,0,0,,{\be2}فلا أريد أن تصرخ عليَّ رام Dialogue: 0,0:10:46.92,0:10:47.76,Main,,0,0,0,,{\be2}رام؟ Dialogue: 0,0:10:47.76,0:10:49.54,Main,,0,0,0,,{\be2}إنه غارفيل Dialogue: 0,0:10:49.97,0:10:51.36,Main,,0,0,0,,{\be2}أقلت غارفيل؟ Dialogue: 0,0:10:51.57,0:10:53.46,Main,,0,0,0,,{\be2}الشخص الذي حدثتنا فريدريكا عنه؟ Dialogue: 0,0:10:54.09,0:10:58.67,Main,,0,0,0,,{\be2}أجل، وهو يدلّنا على طريق الملجأ الآن Dialogue: 0,0:10:58.67,0:11:02.55,Main,,0,0,0,,{\be2}رام وسكان قرية أرلام موجودون هناك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:02.91,0:11:05.35,Main,,0,0,0,,{\be2}إن أردت التشكيك بي فلك الحرية في ذلك Dialogue: 0,0:11:05.35,0:11:08.14,Main,,0,0,0,,{\be2}فما عاد بإمكانك التراجع الآن Dialogue: 0,0:11:08.14,0:11:10.31,Main,,0,0,0,,{\be2}فقد تجاوزنا الحاجز Dialogue: 0,0:11:11.24,0:11:13.68,Main,,0,0,0,,{\be2}أيعني هذا أن هذا المكان هو الملجأ إذن؟ Dialogue: 0,0:11:13.68,0:11:15.58,Main,,0,0,0,,{\be2}أعفياني من ذلك Dialogue: 0,0:11:15.58,0:11:19.68,Main,,0,0,0,,{\be2}وفي بادئ الأمر، ألم تناما لاقترابكما من الحاجز؟ Dialogue: 0,0:11:19.68,0:11:20.57,Main,,0,0,0,,{\be2}الحاجز؟ Dialogue: 0,0:11:21.18,0:11:24.20,Main,,0,0,0,,{\be2}...على ذكر ذلك، كان ذلك الحجر يلمع Dialogue: 0,0:11:24.50,0:11:26.35,Main,,0,0,0,,{\be2}كان في اللحظة ذاتها Dialogue: 0,0:11:27.03,0:11:29.54,Main,,0,0,0,,{\be2}أيعني هذا أنه استجاب للحاجز إذن؟ Dialogue: 0,0:11:31.39,0:11:34.57,Main,,0,0,0,,{\be2}لكن لم إيميليا-تان وحدها من انهارت؟ Dialogue: 0,0:11:34.57,0:11:38.72,Main,,0,0,0,,{\be2}—مع أنني نُقلت قبل أن أدرك إلّا أن أوتّو على الأقل لم Dialogue: 0,0:11:39.59,0:11:44.89,Main,,0,0,0,,{\be2}تجاهل الحاجز لكم وعدم استجابته إلّا لهذه الفتاة أمر بديهي Dialogue: 0,0:11:45.19,0:11:48.50,Main,,0,0,0,,{\be2}ليس نصف الإيلف من يستجيب لهم فحسب Dialogue: 0,0:11:48.50,0:11:50.70,Main,,0,0,0,,{\be2}فهو يستجيب لي ولآخرين مثلي أيضاً Dialogue: 0,0:11:50.70,0:11:51.80,Main,,0,0,0,,{\be2}...فبأي حال Dialogue: 0,0:11:52.53,0:11:54.90,Main,,0,0,0,,{\be2}أهذا لأنكم ذوو دماء مختلطة أيضاً؟ Dialogue: 0,0:11:56.14,0:12:01.64,Main,,0,0,0,,{\be2}بعبارة أخرى، ما يعنيه هذا أن الملجأ مكان يعيش فيه أنصاف البشر ذوو الدماء المختلطة Dialogue: 0,0:12:01.64,0:12:03.24,Main,,0,0,0,,{\be2}جواب سديد Dialogue: 0,0:12:03.24,0:12:07.05,Main,,0,0,0,,{\be2}نرحب بكِ يا إيميليا-ساما وبمرافقيكِ الاثنين Dialogue: 0,0:12:10.93,0:12:14.78,Main,,0,0,0,,{\be2}يدّعي روزوال قائلاً إنه ملجأ Dialogue: 0,0:12:14.78,0:12:18.62,Main,,0,0,0,,{\be2}لكنه ليس مكاناً يلائمه اسمه جميل كهذا Dialogue: 0,0:12:19.00,0:12:22.07,Main,,0,0,0,,{\be2}إنه مكان يعيش ويجتمع فيه حفنة من الأغبياء Dialogue: 0,0:12:22.07,0:12:24.89,Main,,0,0,0,,{\be2}وأرض امتحان ذات نهاية مسدودة Dialogue: 0,0:12:27.08,0:12:29.10,Main,,0,0,0,,{\be2}...عذراً، إلى أين Dialogue: 0,0:12:30.22,0:12:31.50,Main,,0,0,0,,{\be2}عدتم؟ Dialogue: 0,0:12:31.88,0:12:33.62,Main,,0,0,0,,{\be2}تأخرتم كثيراً Dialogue: 0,0:12:35.49,0:12:36.66,Main,,0,0,0,,{\be2}رام Dialogue: 0,0:12:38.84,0:12:40.90,Main,,0,0,0,,{\be2}لا أعرف أيّ بارسو هو أنت Dialogue: 0,0:12:40.90,0:12:43.30,Main,,0,0,0,,{\be2}لكنني محبطة من تأخرك في الوصول إلى هنا Dialogue: 0,0:12:43.30,0:12:45.78,Main,,0,0,0,,{\be2}أجل، أظن أنني غبية لتعليقي آمالاً عليك Dialogue: 0,0:12:45.78,0:12:49.63,Main,,0,0,0,,{\be2}إن كنت ستقولين "لا أعرفه" فأبقي على هذه الإعدادت حتى النهاية Dialogue: 0,0:12:52.95,0:12:55.59,Main,,0,0,0,,{\be2}أهلاً بكِ يا إيميليا-ساما Dialogue: 0,0:12:56.02,0:12:58.14,Main,,0,0,0,,{\be2}ينتظركِ روزوال-ساما في الداخل Dialogue: 0,0:12:58.14,0:12:59.42,Main,,0,0,0,,{\be2}اسمحي لي أن أريكِ الطريق Dialogue: 0,0:13:00.01,0:13:03.59,Main,,0,0,0,,{\be2}غارف، خذ السائق وعربة التنين البريّ إلى مكان مناسب Dialogue: 0,0:13:03.59,0:13:06.03,Main,,0,0,0,,{\be2}معاملتكِ سيئة Dialogue: 0,0:13:06.03,0:13:07.64,Main,,0,0,0,,{\be2}لكن لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:13:08.09,0:13:09.96,Main,,0,0,0,,{\be2}أنت أيها السائق الوغد، اتبعني Dialogue: 0,0:13:09.96,0:13:11.64,Main,,0,0,0,,{\be2}أتقصدني بهذا؟ Dialogue: 0,0:13:11.64,0:13:13.50,Main,,0,0,0,,{\be2}هذا أسوأ تعريف لي حتى الآن Dialogue: 0,0:13:13.50,0:13:14.98,Main,,0,0,0,,{\be2}!بالأحرى، هل سأكون معك وحدي؟ Dialogue: 0,0:13:14.98,0:13:16.22,Main,,0,0,0,,{\be2}سألتقط عظامك Dialogue: 0,0:13:16.22,0:13:18.46,Main,,0,0,0,,{\be2}!ألستم تبالغون في إساءة معاملتي؟ Dialogue: 0,0:13:18.88,0:13:20.19,Main,,0,0,0,,{\be2}ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:13:20.60,0:13:22.35,Main,,0,0,0,,{\be2}عندما كنت فاقداً للوعي Dialogue: 0,0:13:22.35,0:13:25.11,Main,,0,0,0,,{\be2}كانت إيميليا بأمانٍ لأنك كنت هناك Dialogue: 0,0:13:25.76,0:13:26.86,Main,,0,0,0,,{\be2}أنا ممتن لك Dialogue: 0,0:13:29.20,0:13:32.58,Main,,0,0,0,,{\be2}...حـ-حسن، إن كنت ممتناً Dialogue: 0,0:13:33.07,0:13:34.17,Main,,0,0,0,,{\be2}حسن Dialogue: 0,0:13:34.17,0:13:35.43,Main,,0,0,0,,{\be2}إنه سهل الخداع Dialogue: 0,0:13:38.62,0:13:39.17,Main,,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:42.93,Main,,0,0,0,,{\be2}كنت أتساءل إن كنتِ بخير Dialogue: 0,0:13:43.43,0:13:45.88,Main,,0,0,0,,{\be2}تتذكرين ما دار في نقاشنا الآخير، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:46.26,0:13:48.23,Main,,0,0,0,,{\be2}لم أستطع التواصل معكِ بعد ذلك Dialogue: 0,0:13:48.23,0:13:50.89,Main,,0,0,0,,{\be2}وكنت بغاية القلق صراحةً Dialogue: 0,0:13:51.68,0:13:55.11,Main,,0,0,0,,{\be2}كما ترى، أنا جميلة وبصحةٍ جيد اليوم أيضاً Dialogue: 0,0:13:55.68,0:13:58.10,Main,,0,0,0,,{\be2}ولم يصب سكان قرية أرلام بأيّ أذى أيضاً Dialogue: 0,0:13:58.50,0:13:59.56,Main,,0,0,0,,{\be2}اطمئن Dialogue: 0,0:14:00.27,0:14:01.33,Main,,0,0,0,,{\be2}...هكذا إذن Dialogue: 0,0:14:01.77,0:14:05.07,Main,,0,0,0,,{\be2}أراحني...هذا حقّاً Dialogue: 0,0:14:05.78,0:14:06.86,Main,,0,0,0,,{\be2}أراحني Dialogue: 0,0:14:11.18,0:14:12.97,Main,,0,0,0,,{\be2}...ا-ا-اسمعي Dialogue: 0,0:14:15.48,0:14:16.63,Main,,0,0,0,,{\be2}...يا رام Dialogue: 0,0:14:17.36,0:14:20.13,Main,,0,0,0,,{\be2}هذا ليس مكاناً لتبادل الحديث مطوّلاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:20.13,0:14:21.85,Main,,0,0,0,,{\be2}!هلّا ترشيدننا للداخل Dialogue: 0,0:14:21.85,0:14:23.10,Main,,0,0,0,,{\be2}حاضر Dialogue: 0,0:14:28.76,0:14:30.65,Main,,0,0,0,,{\be2}سوبارو، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:14:30.65,0:14:31.46,Main,,0,0,0,,{\be2}أجل Dialogue: 0,0:14:31.96,0:14:34.86,Main,,0,0,0,,{\be2}...أنا آسفة لمقاطعتك، ولكن Dialogue: 0,0:14:35.47,0:14:37.39,Main,,0,0,0,,{\be2}لا عليكِ، أعلم ذلك Dialogue: 0,0:14:37.39,0:14:38.60,Main,,0,0,0,,{\be2}كلّ ما في الأمر أني خفت قليلاً Dialogue: 0,0:14:39.42,0:14:42.66,Main,,0,0,0,,{\be2}...حين لم تسأل بشأن ريم بالرغم من هذا الوضع Dialogue: 0,0:14:43.54,0:14:44.73,Main,,0,0,0,,{\be2}أنا مثير للشفقة Dialogue: 0,0:14:48.63,0:14:51.31,Main,,0,0,0,,{\be2}من البديهي أن تخاف Dialogue: 0,0:14:51.31,0:14:54.02,Main,,0,0,0,,{\be2}ولا أظن أن شيئاً كهذا مثير للشفقة Dialogue: 0,0:14:55.01,0:14:56.24,Main,,0,0,0,,{\be2}لنذهب Dialogue: 0,0:14:56.24,0:15:00.29,Main,,0,0,0,,{\be2}يمكن لكلّ مما حصل لريم والأمور المختلفة أيضاً أن تصبح في حالٍ أفضل Dialogue: 0,0:15:01.68,0:15:02.83,Main,,0,0,0,,{\be2}علم Dialogue: 0,0:15:04.09,0:15:05.49,Main,,0,0,0,,{\be2}مهما حدث Dialogue: 0,0:15:05.49,0:15:08.81,Main,,0,0,0,,{\be2}فسأكون درع لحم وأحميكِ يا إيميليا-تان Dialogue: 0,0:15:10.84,0:15:13.89,Main,,0,0,0,,{\be2}مرحباً يا إيميليا-ساما وسوبارو-كن Dialogue: 0,0:15:14.35,0:15:18.41,Main,,0,0,0,,{\be2}أشعر أنه مرّ زمن طويل على آخر لقاءٍ بيننا Dialogue: 0,0:15:18.41,0:15:21.35,Main,,0,0,0,,{\be2}...كنت أفكر بلكمك حالما أقابلك، ولكن Dialogue: 0,0:15:21.35,0:15:22.95,Main,,0,0,0,,{\be2}ماذا حدث لك؟ Dialogue: 0,0:15:22.95,0:15:25.11,Main,,0,0,0,,{\be2}...أن تتعرض لمثل هذه الجروح Dialogue: 0,0:15:25.11,0:15:28.43,Main,,0,0,0,,{\be2}والآن، من أين يجدر بي أن أبدأ الحديث؟ Dialogue: 0,0:15:28.43,0:15:30.45,Main,,0,0,0,,{\be2}...سأقول شيئاً واحداً فقط قبل ذلك Dialogue: 0,0:15:30.99,0:15:33.61,Main,,0,0,0,,{\be2}شكّلت تحالفاً مع كروش-سان Dialogue: 0,0:15:33.61,0:15:36.53,Main,,0,0,0,,{\be2}هل أنت راضٍ الآن بنتيجة تخليك عني؟ Dialogue: 0,0:15:36.78,0:15:39.63,Main,,0,0,0,,{\be2}أجل، راضٍ Dialogue: 0,0:15:39.63,0:15:41.28,Main,,0,0,0,,{\be2}فعلاً، فعلاً Dialogue: 0,0:15:41.28,0:15:44.16,Main,,0,0,0,,{\be2}كنت الربح غير المتوقع الذي يصعب نيله والذي انتظرته طويلاً Dialogue: 0,0:15:44.16,0:15:45.45,Main,,0,0,0,,{\be2}حقّاً؟ Dialogue: 0,0:15:46.20,0:15:48.84,Main,,0,0,0,,{\be2}ما هذا المكان يا روزوال؟ Dialogue: 0,0:15:49.25,0:15:50.60,Main,,0,0,0,,{\be2}...منذ أن وصلنا إلى هنا Dialogue: 0,0:15:50.65,0:15:53.60,Main,,0,0,0,,{\be2}لا، منذ أن ماسسنا الحاجز على ما أظن Dialogue: 0,0:15:54.03,0:15:57.01,Main,,0,0,0,,{\be2}شعرت بضيق كبير في صدري لا يخفّ Dialogue: 0,0:15:57.49,0:15:59.78,Main,,0,0,0,,{\be2}"مع أنه يدعى "ملجأ Dialogue: 0,0:16:00.18,0:16:02.64,Main,,0,0,0,,{\be2}ولكنني لا أظنه كذلك إطلاقاً Dialogue: 0,0:16:03.34,0:16:04.70,Main,,0,0,0,,{\be2}...وبالأحرى، إنه يبدو أكثر كـ Dialogue: 0,0:16:05.79,0:16:07.61,Main,,0,0,0,,{\be2}قبر ساحرة Dialogue: 0,0:16:07.61,0:16:11.27,Main,,0,0,0,,{\be2}أسيكون مقنعًا أكثر إن دعوته هكذا؟ Dialogue: 0,0:16:12.40,0:16:13.46,Main,,0,0,0,,{\be2}ما الذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:16:14.00,0:16:16.87,Main,,0,0,0,,{\be2}سواء أعنيت شيئاً أم لا، فالأمر كما قلته تماماً Dialogue: 0,0:16:16.87,0:16:22.87,Main,,0,0,0,,{\be2}هذا المكان الآخير للساحرة إيكيدونا للوجود الذي كان يدعى بساحرة الجشع Dialogue: 0,0:16:22.87,0:16:26.08,Main,,0,0,0,,{\be2}"وبالنسبة لي، إنه مكان يجدر به أن يدعى "الملجأ Dialogue: 0,0:16:27.10,0:16:28.42,Main,,0,0,0,,{\be2}...إيكيدونا Dialogue: 0,0:16:28.82,0:16:29.75,Main,,0,0,0,,{\be2}سوبارو؟ Dialogue: 0,0:16:30.80,0:16:31.79,Main,,0,0,0,,{\be2}هل أنت على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:16:33.76,0:16:35.16,Main,,0,0,0,,{\be2}أجل، أنا بخير Dialogue: 0,0:16:35.58,0:16:39.18,Main,,0,0,0,,{\be2}لم تشرف على مكان بخلفيةٍ كهذه؟ Dialogue: 0,0:16:39.44,0:16:41.01,Main,,0,0,0,,{\be2}هذا بسيط Dialogue: 0,0:16:41.01,0:16:45.56,Main,,0,0,0,,{\be2}تناقل رؤساء عائلة ماذريس الإشراف على هذه الأرض جيلاً بعد جيل Dialogue: 0,0:16:45.56,0:16:48.60,Main,,0,0,0,,{\be2}في هذه الحالة، لطالما ما كانت عائلة\N—ماذيرس وساحرة الجشع منذ القدم Dialogue: 0,0:16:48.60,0:16:49.73,Main,,0,0,0,,{\be2}إيكيدونا Dialogue: 0,0:16:51.12,0:16:54.69,Main,,0,0,0,,{\be2}أرجو أن تدعينها باسمها حين تتحدثين عنها Dialogue: 0,0:16:54.69,0:16:58.98,Main,,0,0,0,,{\be2}منادتها بساحرة الجشع يوحي أنها شريرة فعلاً Dialogue: 0,0:16:58.98,0:17:00.95,Main,,0,0,0,,{\be2}أليس هذا سيئاً؟ Dialogue: 0,0:17:01.64,0:17:02.53,Main,,0,0,0,,{\be2}...حسن Dialogue: 0,0:17:02.54,0:17:06.33,Main,,0,0,0,,{\be2}—في هذه الحالة، لطالما ما كانت عائلة ماذيرس وساحرة الجشع منذ القدم على علاقةٍ ببعضهما Dialogue: 0,0:17:06.61,0:17:07.95,Main,,0,0,0,,{\be2}لذلك تشرف على هذا المكان Dialogue: 0,0:17:08.01,0:17:09.25,Main,,0,0,0,,{\be2}ألا بأس إن قلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:09.25,0:17:13.44,Main,,0,0,0,,{\be2}أجل، مع أنه ما من شيء يدعو للمبالغة بأمر الإشراف Dialogue: 0,0:17:13.44,0:17:18.79,Main,,0,0,0,,{\be2}لا يسمح حاجز إيكيدونا للدخلاء بعبور الغابة إن فشلوا بإتباع الإجراءات الرسمية Dialogue: 0,0:17:18.79,0:17:24.73,Main,,0,0,0,,{\be2}وفوق ذلك، لدى الحاجز تأثيرات خاصة على\Nذوي الدم المختلط الذين يستوفون الشروط Dialogue: 0,0:17:25.35,0:17:28.61,Main,,0,0,0,,{\be2}ألم تختبري الأمر بنفسكِ يا إيميليا-ساما؟ Dialogue: 0,0:17:30.56,0:17:34.44,Main,,0,0,0,,{\be2}كيف آل الأمر بك لمثل هذه الحالة المزرية؟ Dialogue: 0,0:17:36.79,0:17:39.66,Main,,0,0,0,,{\be2}ألم تجدي الأمر غريباً يا إيميليا-ساما؟ Dialogue: 0,0:17:41.08,0:17:43.52,Main,,0,0,0,,{\be2}أن كلّ الذين هربوا إلى الملجأ Dialogue: 0,0:17:43.52,0:17:46.82,Main,,0,0,0,,{\be2}وكذلك روزوال-ساما وأنا بقينا هنا Dialogue: 0,0:17:46.82,0:17:48.98,Main,,0,0,0,,{\be2}ولم نعد إلى القصر؟ Dialogue: 0,0:17:49.56,0:17:50.87,Main,,0,0,0,,{\be2}...بخصوص هذا Dialogue: 0,0:17:50.87,0:17:53.30,Main,,0,0,0,,{\be2}أليس هذا لأنك مصاب؟ Dialogue: 0,0:17:54.24,0:17:58.33,Main,,0,0,0,,{\be2}جميعنا الآن محتجزون تحت الإقامة الإجبارية في هذا الملجأ Dialogue: 0,0:17:58.40,0:18:00.43,Main,,0,0,0,,{\be2}هذا هو وضعنا Dialogue: 0,0:18:01.84,0:18:05.36,Main,,0,0,0,,{\be2}...أنا ورام وسكان قرية أرلام Dialogue: 0,0:18:05.36,0:18:09.50,Main,,0,0,0,,{\be2}وأنتما الاثنين كذلك منذ اللحظة التي دخلتما فيها إلى هنا Dialogue: 0,0:18:10.19,0:18:13.22,Main,,0,0,0,,{\be2}ما الأمر؟ أما زلتم تتحدثون رويداً رويدا؟ Dialogue: 0,0:18:13.22,0:18:14.30,Main,,0,0,0,,{\be2}إقامة إجبارية؟ Dialogue: 0,0:18:14.42,0:18:16.00,Main,,0,0,0,,{\be2}...أيعقل أن جروح روزوال Dialogue: 0,0:18:16.00,0:18:20.37,Main,,0,0,0,,{\be2}كلّا، جروحه ناجمة عن رفض الامتحان له Dialogue: 0,0:18:20.37,0:18:21.29,Main,,0,0,0,,{\be2}امتحان؟ Dialogue: 0,0:18:21.29,0:18:22.37,Main,,0,0,0,,{\be2}ما الذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:18:23.00,0:18:27.98,Main,,0,0,0,,{\be2}ألم تختبرا ما يحدث عندما احتككتما بالحاجز؟ Dialogue: 0,0:18:28.67,0:18:31.72,Main,,0,0,0,,{\be2}ذوو الدم المختلط الذين يدخلون بتلك الطريقة Dialogue: 0,0:18:31.72,0:18:34.09,Main,,0,0,0,,{\be2}لن يعود بإمكانهم المغادرة Dialogue: 0,0:18:35.46,0:18:36.96,Main,,0,0,0,,{\be2}...في هذه الحالة، إيميليا كذلك Dialogue: 0,0:18:38.14,0:18:40.89,Main,,0,0,0,,{\be2}لا يؤثر الحاجز بالأناس العاديين Dialogue: 0,0:18:40.89,0:18:44.56,Main,,0,0,0,,{\be2}لكن هذا ليس عادلاً قليلاً، أليس كذلك يا إيميليا-ساما؟ Dialogue: 0,0:18:45.54,0:18:48.88,Main,,0,0,0,,{\be2}ما من طريقةٍ لإلغاء الحاجز إلا بخوض امتحان المقبرة Dialogue: 0,0:18:48.88,0:18:52.30,Main,,0,0,0,,{\be2}...لكن إن حاول أحد ليس ذو دمٍ مختلط أن يأخذ الامتحان Dialogue: 0,0:18:54.80,0:18:57.65,Main,,0,0,0,,{\be2}سنجمع القرويين في مكانٍ واحد Dialogue: 0,0:18:57.65,0:19:00.04,Main,,0,0,0,,{\be2}ولن نتعرض لهم طالما لا يهتاجون Dialogue: 0,0:19:00.04,0:19:01.78,Main,,0,0,0,,{\be2}وسنعطيهم ثلاثة وجبات وقيلولةً كلّ يوم Dialogue: 0,0:19:03.26,0:19:05.45,Main,,0,0,0,,{\be2}هذا مطلب حضراتنا Dialogue: 0,0:19:05.87,0:19:08.35,Main,,0,0,0,,{\be2}ألغي الحاجز المحيط بهذا الملجأ Dialogue: 0,0:19:08.35,0:19:10.86,Main,,0,0,0,,{\be2}والطريقة الوحيدة لذلك هي أن تخضعي للامتحان Dialogue: 0,0:19:10.86,0:19:14.57,Main,,0,0,0,,{\be2}إن لم تستطيعي إلغاءه فلن ندع أحداً من القرويين يغادر Dialogue: 0,0:19:14.57,0:19:18.70,Main,,0,0,0,,{\be2}وفوق ذلك، أنت بنفسكِ لا يمكنكِ المغادرة أيضاً الآن Dialogue: 0,0:19:29.74,0:19:30.96,Main,,0,0,0,,{\be2}سوبارو-ساما Dialogue: 0,0:19:31.47,0:19:32.69,Main,,0,0,0,,{\be2}من الجيد أنك بخير Dialogue: 0,0:19:32.69,0:19:34.53,Main,,0,0,0,,{\be2}تسعدني رؤيتكم بأمانٍ أكثر من أي شيء Dialogue: 0,0:19:34.53,0:19:36.31,Main,,0,0,0,,{\be2}هل الآخرون بخير؟ Dialogue: 0,0:19:36.31,0:19:38.40,Main,,0,0,0,,{\be2}هل إصابة السيد الإقطاعي بخير؟ Dialogue: 0,0:19:38.79,0:19:40.92,Main,,0,0,0,,{\be2}سمعنا إنه أُصيب من أجلنا Dialogue: 0,0:19:39.21,0:19:40.92,Top,,0,0,0,,{\be2}شعرت بالراحة Dialogue: 0,0:19:41.31,0:19:43.41,Main,,0,0,0,,{\be2}اسمعوني يا رفاق Dialogue: 0,0:19:43.63,0:19:47.32,Main,,0,0,0,,{\be2}كما تعلمون، تخلّصنا ممن هاجم القرية وشكلّ خطراً عليها Dialogue: 0,0:19:50.22,0:19:52.42,Main,,0,0,0,,{\be2}والمجموعة الأخرى التي أُجليت Dialogue: 0,0:19:52.42,0:19:55.32,Main,,0,0,0,,{\be2}عادوا إلى القرية وينتظرون عودتكم الآن Dialogue: 0,0:19:57.00,0:20:01.48,Main,,0,0,0,,{\be2}يبدو أنكم أُبلغم أن مغادرة هذا المكان أمر صعب Dialogue: 0,0:20:01.96,0:20:03.22,Main,,0,0,0,,{\be2}لكن ما من داعٍ للقلق Dialogue: 0,0:20:03.42,0:20:08.16,Main,,0,0,0,,{\be2}وهذا لأن هناك من سيخضع للامتحان من أجل أن يحررنا كلّنا Dialogue: 0,0:20:08.16,0:20:09.05,Main,,0,0,0,,{\be2}...أتعني Dialogue: 0,0:20:09.05,0:20:10.94,Main,,0,0,0,,{\be2}هل هو أنت يا سوبارو-ساما؟ Dialogue: 0,0:20:10.94,0:20:14.38,Main,,0,0,0,,{\be2}...لا،لو كان بوسعي ذلك لحاولت مهما تطلب الأمر من مرات Dialogue: 0,0:20:24.31,0:20:26.03,Main,,0,0,0,,{\be2}أظنكم تعرفونها جميعكم Dialogue: 0,0:20:26.03,0:20:28.26,Main,,0,0,0,,{\be2}إنها إيميليا المرشحة للانتخابات الملكيّة Dialogue: 0,0:20:28.26,0:20:29.89,Main,,0,0,0,,{\be2}وهي من ستخضع للامتحان Dialogue: 0,0:20:32.55,0:20:34.75,Main,,0,0,0,,{\be2}أ-أعتذر على جعلكم تنتظرون Dialogue: 0,0:20:35.07,0:20:38.00,Main,,0,0,0,,{\be2}بالنيابة عن السيد الإقطاعي روزوال إل ماذيرس Dialogue: 0,0:20:38.00,0:20:39.71,Main,,0,0,0,,{\be2}سأخضع للامتحان Dialogue: 0,0:20:40.99,0:20:42.09,Main,,0,0,0,,{\be2}أرجو أن تساعدوني Dialogue: 0,0:20:46.79,0:20:49.38,Main,,0,0,0,,{\be2}أريد منكِ أن تخبريني بشيءٍ واحد Dialogue: 0,0:20:49.38,0:20:50.61,Main,,0,0,0,,{\be2}...رئيسة القرية Dialogue: 0,0:20:50.61,0:20:51.72,Main,,0,0,0,,{\be2}لماذا؟ Dialogue: 0,0:20:52.10,0:20:56.60,Main,,0,0,0,,{\be2}حنيت رأسكِ لنا قبل عدة أيام Dialogue: 0,0:20:57.03,0:21:01.44,Main,,0,0,0,,{\be2}لكننا رفضنا اليد التي مدّت لنا Dialogue: 0,0:21:03.73,0:21:08.35,Main,,0,0,0,,{\be2}إن كان هذا لأنكِ تريدين منا أن ندعمكِ في الانتخابات الملكيّة Dialogue: 0,0:21:08.35,0:21:12.47,Main,,0,0,0,,{\be2}فلا مانع لدينا طالما تقولين ذلك Dialogue: 0,0:21:13.60,0:21:16.29,Main,,0,0,0,,{\be2}لكن إن كان لديكِ أسباب أخرى Dialogue: 0,0:21:16.87,0:21:25.47,Main,,0,0,0,,{\be2}...فنريد أن نعرف إنكِ لستِ ساحرةً يصعب علينا استيعابها Dialogue: 0,0:21:34.25,0:21:40.13,Main,,0,0,0,,{\be2}لا أملك الثقة لإعطيك جواباً لائقاً الآن Dialogue: 0,0:21:40.13,0:21:45.78,Main,,0,0,0,,{\be2}ولا أملك كلمات مقنعةٍ جداً ترضي جميعكم Dialogue: 0,0:21:46.25,0:21:47.03,Main,,0,0,0,,{\be2}...لكن Dialogue: 0,0:21:47.03,0:21:53.28,Main,,0,0,0,,{\be2}مع أن الأمر كان لمدةٍ قصيرة، إلا أنني أمضيت عدّة أيام مع عائلاتكم التي ليست هنا Dialogue: 0,0:21:53.28,0:21:55.62,Main,,0,0,0,,{\be2}...لهذا فكّرت مجدداً Dialogue: 0,0:21:56.80,0:21:59.75,Main,,0,0,0,,{\be2}أن العائلات لا يجب أن تكون إلا معاً Dialogue: 0,0:22:01.10,0:22:05.36,Main,,0,0,0,,{\be2}أريد إعادتكم إلى عائلاتكم Dialogue: 0,0:22:05.36,0:22:08.10,Main,,0,0,0,,{\be2}...ليس وكأنني وعدتهم بذلك Dialogue: 0,0:22:08.96,0:22:10.76,Main,,0,0,0,,{\be2}لكنني نذرت ذلك في نفسي Dialogue: 0,0:22:12.89,0:22:15.35,Main,,0,0,0,,{\be2}هذا سببي الوحيد Dialogue: 0,0:22:16.75,0:22:20.56,Main,,0,0,0,,{\be2}لم أفكر حقّاً في الحصول على دعمكم Dialogue: 0,0:22:21.49,0:22:23.73,Main,,0,0,0,,{\be2}...لكن إن أمكن فأريد من الجميع أن Dialogue: 0,0:22:24.58,0:22:25.39,Main,,0,0,0,,{\be2}...حسن Dialogue: 0,0:22:26.55,0:22:28.08,Main,,0,0,0,,{\be2}أن يصبحوا أصدقاء لي Dialogue: 0,0:22:28.08,0:22:29.83,Main,,0,0,0,,{\be2}هذا ما أفكر به Dialogue: 0,0:22:33.43,0:22:34.68,Main,,0,0,0,,{\be2}...إيميليا-ساما Dialogue: 0,0:22:34.68,0:22:35.73,Main,,0,0,0,,{\be2}نـ-نعم؟ Dialogue: 0,0:22:36.83,0:22:40.12,Main,,0,0,0,,{\be2}،أعلم أن الأمر يبدو كأننا لا نسعى إلا وراء مصلحتنا Dialogue: 0,0:22:40.78,0:22:41.94,Main,,0,0,0,,{\be2}...لكن Dialogue: 0,0:22:44.77,0:22:47.01,Main,,0,0,0,,{\be2}سنكون تحت رعايتكِ Dialogue: 0,0:22:49.12,0:22:50.66,Main,,0,0,0,,{\be2}و-وأنا كذلك Dialogue: 0,0:22:51.25,0:22:52.76,Main,,0,0,0,,{\be2}أعلم أني لست جديرةً Dialogue: 0,0:22:52.76,0:22:54.01,Main,,0,0,0,,{\be2}لكنني أرجو أن تتقبلوني Dialogue: 0,0:22:54.83,0:22:58.10,Main,,0,0,0,,{\be2}لست جديرةً" من يقولها هذه الأيام" Dialogue: 0,0:23:00.08,0:23:01.22,Main,,0,0,0,,{\be2}...إيميليا-ساما Dialogue: 0,0:23:02.51,0:23:04.86,Main,,0,0,0,,{\be2}يبدو أنها تغيّرت قليلاً Dialogue: 0,0:23:06.28,0:23:08.43,Main,,0,0,0,,{\be2}أيعود الفضل لشيء لقّنتها إياه يا باراسو؟ Dialogue: 0,0:23:09.08,0:23:11.52,Main,,0,0,0,,{\be2}إنها نتيجة تفكيرها بالأمور بنفسها Dialogue: 0,0:23:11.52,0:23:15.69,Main,,0,0,0,,{\be2}لا تنسبي أيّاً من قراراتها على أنها من أشخاص آخرين هكذا Dialogue: 0,0:23:16.09,0:23:16.98,Main,,0,0,0,,{\be2}معك حق Dialogue: 0,0:23:18.12,0:23:19.66,Main,,0,0,0,,{\be2}كنت مخطئة الآن Dialogue: 0,0:23:31.72,0:23:35.26,Main,,0,0,0,,{\be2}هل حصلتِ على ما يكفي من الدعم من أرواح المستوى الأدنى؟ Dialogue: 0,0:23:35.68,0:23:37.31,Main,,0,0,0,,{\be2}أجل، لا بأس Dialogue: 0,0:23:37.81,0:23:40.53,Main,,0,0,0,,{\be2}ربما أحتاج دفعة أخيرة رغم ذلك Dialogue: 0,0:23:40.53,0:23:41.69,Main,,0,0,0,,{\be2}ألا بأس إن فعلتها؟ Dialogue: 0,0:23:42.23,0:23:43.66,Main,,0,0,0,,{\be2}أريد منك فعلها يا سوبارو Dialogue: 0,0:23:44.20,0:23:45.02,Main,,0,0,0,,{\be2}رجاءً Dialogue: 0,0:23:45.60,0:23:47.73,Main,,0,0,0,,{\be2}!ابذلي جهدك! لا تخسري! إي.ا.ا Dialogue: 0,0:23:47.73,0:23:50.42,Main,,0,0,0,,{\be2}إيميليا-تان، المتحدّية الرئيسية Dialogue: 0,0:23:51.96,0:23:52.99,Main,,0,0,0,,{\be2}شكراً لك Dialogue: 0,0:24:04.34,0:24:07.97,Main,,0,0,0,,{\be2}هذا يعني أنها قُبلت وتملك الحق كمتحدية في الامتحان Dialogue: 0,0:24:09.36,0:24:10.25,Main,,0,0,0,,{\be2}سأذهب Dialogue: 0,0:24:14.52,0:24:16.89,Main,,0,0,0,,{\be2}أتعاطف مع عدم مقدرتك على المغادرة Dialogue: 0,0:24:17.77,0:24:19.89,Main,,0,0,0,,{\be2}لكن لم لا تفعلها بنفسك؟ Dialogue: 0,0:24:21.64,0:24:23.31,Main,,0,0,0,,{\be2}لو كان بمقدوري لفعلت Dialogue: 0,0:24:28.61,0:24:31.11,Main,,0,0,0,,{\be2}هـ-هل ستكون على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:24:31.32,0:24:34.72,Main,,0,0,0,,{\be2}من المستحيل أن ينطفئ الضوء طالما الامتحان قائم Dialogue: 0,0:24:34.72,0:24:35.76,Main,,0,0,0,,{\be2}إيميليا Dialogue: 0,0:24:35.76,0:24:36.24,Main,,0,0,0,,{\be2}باروسو Dialogue: 0,0:24:40.85,0:24:41.50,Main,,0,0,0,,{\be2}...لم Dialogue: 0,0:24:41.50,0:24:44.64,Main,,0,0,0,,{\be2}لا أفهم شيئاً، ولكن إن أمكنني الدخول فكلّ شيء يتحقق كما أتمناه Dialogue: 0,0:24:44.64,0:24:47.84,Main,,0,0,0,,{\be2}أبقي عندكِ، وإن حدث شيء فسأصرخ Dialogue: 0,0:24:55.04,0:24:56.07,Main,,0,0,0,,{\be2}إيميليا Dialogue: 0,0:24:57.88,0:25:00.47,Main,,0,0,0,,{\be2}عليك أن تواجه ماضيك أولاً Dialogue: 0,0:25:14.24,0:25:16.07,Main,,0,0,0,,{\be2}صباح الخير يا ابني Dialogue: 0,0:25:18.70,0:25:20.66,Main,,0,0,0,,{\be2}ما خطبك؟ ما خطبك؟ ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:25:20.92,0:25:24.75,Main,,0,0,0,,{\be2}تبدي وجهاً كما لو أنك ترى أباً عارياً منذ الصباح الباكر Dialogue: 0,0:25:27.00,0:25:27.04,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy90.14\fscx90.14\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(624.773,291.9)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:27.04,0:25:27.08,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy90.28\fscx90.28\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(624.747,291.793)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:27.08,0:25:27.13,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy90.42\fscx90.42\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(624.727,291.687)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:27.13,0:25:27.17,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy90.56\fscx90.56\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(624.693,291.587)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:27.17,0:25:27.21,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy90.7\fscx90.7\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(624.68,291.473)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:27.21,0:25:27.25,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy90.84\fscx90.84\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(624.653,291.373)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:27.25,0:25:27.29,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy90.98\fscx90.98\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(624.627,291.267)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:27.29,0:25:27.33,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy91.12\fscx91.12\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(624.607,291.16)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:27.33,0:25:27.38,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy91.26\fscx91.26\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(624.587,291.053)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:27.38,0:25:27.42,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy91.4\fscx91.4\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(624.56,290.947)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:27.42,0:25:27.46,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy91.54\fscx91.54\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(624.533,290.84)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:27.46,0:25:27.50,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy91.68\fscx91.68\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(624.513,290.733)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:27.50,0:25:27.54,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy91.82\fscx91.82\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(624.487,290.627)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:27.54,0:25:27.58,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy91.96\fscx91.96\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(624.467,290.527)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:27.58,0:25:27.63,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy92.1\fscx92.1\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(624.44,290.42)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:27.63,0:25:27.67,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy92.24\fscx92.24\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(624.42,290.313)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:27.67,0:25:27.71,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy92.38\fscx92.38\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(624.393,290.213)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:27.71,0:25:27.75,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy92.52\fscx92.52\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(624.367,290.107)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:27.75,0:25:27.79,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy92.66\fscx92.66\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(624.34,290)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:27.79,0:25:27.83,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy92.8\fscx92.8\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(624.32,289.893)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:27.83,0:25:27.88,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy92.94\fscx92.94\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(624.3,289.787)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:27.88,0:25:27.92,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy93.08\fscx93.08\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(624.28,289.68)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:27.92,0:25:27.96,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy93.22\fscx93.22\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(624.26,289.573)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:27.96,0:25:28.00,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy93.36\fscx93.36\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(624.24,289.467)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:28.00,0:25:28.04,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy93.5\fscx93.5\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(624.213,289.36)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:28.04,0:25:28.08,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy93.64\fscx93.64\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(624.187,289.26)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:28.08,0:25:28.13,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy93.78\fscx93.78\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(624.167,289.147)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:28.13,0:25:28.17,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy93.92\fscx93.92\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(624.14,289.04)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:28.17,0:25:28.21,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy94.06\fscx94.06\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(624.113,288.933)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:28.21,0:25:28.25,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy94.2\fscx94.2\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(624.093,288.833)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:28.25,0:25:28.29,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy94.34\fscx94.34\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(624.067,288.727)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:28.29,0:25:28.33,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy94.48\fscx94.48\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(624.047,288.62)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:28.33,0:25:28.38,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy94.62\fscx94.62\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(624.027,288.513)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:28.38,0:25:28.42,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy94.76\fscx94.76\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(624.007,288.407)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:28.42,0:25:28.46,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy94.9\fscx94.9\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(623.98,288.3)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:28.46,0:25:28.50,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy95.04\fscx95.04\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(623.947,288.2)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:28.50,0:25:28.54,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy95.18\fscx95.18\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(623.927,288.087)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:28.54,0:25:28.59,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy95.32\fscx95.32\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(623.9,287.987)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:28.59,0:25:28.63,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy95.46\fscx95.46\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(623.873,287.88)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:28.63,0:25:28.67,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy95.6\fscx95.6\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(623.853,287.773)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:28.67,0:25:28.71,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy95.74\fscx95.74\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(623.833,287.667)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:28.71,0:25:28.75,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy95.88\fscx95.88\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(623.807,287.56)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:28.75,0:25:28.79,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy96.01\fscx96.01\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(623.78,287.46)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:28.79,0:25:28.84,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy96.16\fscx96.16\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(623.76,287.353)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:28.84,0:25:28.88,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy96.3\fscx96.3\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(623.733,287.247)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:28.88,0:25:28.92,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy96.43\fscx96.43\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(623.713,287.147)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:28.92,0:25:28.96,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy96.57\fscx96.57\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(623.693,287.04)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:28.96,0:25:29.00,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy96.72\fscx96.72\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(623.667,286.933)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:29.00,0:25:29.04,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy96.86\fscx96.86\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(623.647,286.827)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:29.04,0:25:29.09,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy97\fscx97\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(623.627,286.72)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:29.09,0:25:29.13,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy97.13\fscx97.13\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(623.6,286.613)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:29.13,0:25:29.17,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy97.27\fscx97.27\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(623.573,286.507)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:29.17,0:25:29.21,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy97.41\fscx97.41\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(623.553,286.407)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:29.21,0:25:29.25,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy97.55\fscx97.55\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(623.527,286.3)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:29.25,0:25:29.29,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy97.7\fscx97.7\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(623.507,286.193)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:29.29,0:25:29.34,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy97.83\fscx97.83\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(623.48,286.087)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:29.34,0:25:29.38,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy97.97\fscx97.97\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(623.453,285.98)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:29.38,0:25:29.42,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy98.11\fscx98.11\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(623.427,285.88)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:29.42,0:25:29.46,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy98.25\fscx98.25\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(623.407,285.773)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:29.46,0:25:29.50,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy98.39\fscx98.39\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(623.38,285.667)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:29.50,0:25:29.54,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy98.53\fscx98.53\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(623.36,285.56)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:29.54,0:25:29.59,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy98.67\fscx98.67\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(623.34,285.453)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:29.59,0:25:29.63,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy98.81\fscx98.81\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(623.32,285.347)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:29.63,0:25:29.67,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy98.95\fscx98.95\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(623.293,285.24)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:29.67,0:25:29.71,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy99.09\fscx99.09\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(623.273,285.127)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:29.71,0:25:29.75,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy99.23\fscx99.23\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(623.247,285.027)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:29.75,0:25:29.79,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy99.37\fscx99.37\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(623.227,284.92)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:29.79,0:25:29.84,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy99.51\fscx99.51\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(623.2,284.813)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:29.84,0:25:29.88,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy99.65\fscx99.65\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(623.173,284.713)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:29.88,0:25:29.92,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy99.79\fscx99.79\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(623.147,284.607)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:29.92,0:25:29.96,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy99.93\fscx99.93\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(623.127,284.5)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:25:29.96,0:25:30.00,Episode Title,,0,0,0,,{=1}{\fscy100\fscx100\blur0.667\bord0\fs126.667\pos(623.113,284.447)}{\c&HAE6240&}الصبر {\c&HD0AAF9&}بفارغ{\c&HFFFFFF&\fs100} المنتظر Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:34.01,re:zero-logo typ,,0,0,0,,{\an7\pos(0,0)\fscx100\fscy100\p1\c&HFFFFFF&}m 0 720 l 0 0 1280 0 1280 720 Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:34.01,re:zero-logo typ,,0,0,0,محاكاة رقم 4,{\blur0.5\an7\fs290\fscx120\fscy120\p1\pos(955.647,287.819)\c&HAD6B77&}m 63 -40 l 63 -40 l 105 -40 b 99 -38 89 -37 89 -26 l 89 50 b 89 78 77 96 50 96 l 27 96 b 40 92 63 86 63 54 l 63 -40 m -67 -41 b -81 4 -71 26 -33 24 l -33 -41 b 13 -41 35 -45 35 -6 l 35 28 l -3 28 b 17 27 19 -16 -7 -15 l -7 50 b -119 62 -101 -20 -67 -41 m -45 75 b -45 57 -21 57 -21 75 b -21 92 -45 92 -45 75 m -47 75 b -47 57 -71 57 -71 75 b -71 92 -47 92 -47 75 Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:34.01,re:zero-logo typ,,0,0,0,محاكاة رقم 4,{\blur0.55\an7\fs290\fscx120\fscy120\p1\pos(640,300)\c&H151722&}m 112 -58 l 112 -58 l 86 -58 b 83 -58 83 -54 86 -54 l 87 34 b 87 48 76 50 55 44 l 67 72 b 96 72 113 62 113 33 l 112 -58 m 92 -62 l 112 -75 b 108 -86 98 -99 89 -105 l 69 -92 b 80 -84 87 -72 92 -62 m 36 -88 l 62 -88 l 61 1 l -31 2 l -31 -25 l 37 -25 l 36 -88 m -51 42 b -51 74 -70 94 -102 83 l -111 54 b -97 59 -77 63 -77 45 l -77 -51 l -51 -51 l -51 -25 l -42 -25 l -42 2 l -51 2 l -51 42 m 34 4 l 17 16 b 25 24 29 34 32 46 l 51 34 b 49 22 44 12 34 4 m 11 29 l -7 42 b 1 47 8 61 9 72 l 27 58 b 26 48 18 37 11 29 m -117 -44 l -117 42 b -117 74 -148 94 -189 83 l -201 54 b -181 58 -143 71 -143 39 b -173 45 -191 26 -191 -3 b -188 -54 -153 -60 -117 -44 m -142 14 l -142 -23 b -148 -27 -165 -29 -165 -7 b -165 7 -159 15 -142 14 m 132 71 b 132 57 154 57 154 71 b 154 85 132 85 132 71 m 132 11 b 132 -5 154 -5 154 11 b 154 25 132 25 132 11 Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:34.01,re:zero-NGT rights,,0,0,0,محاكاة رقم 4,{\blur0.4\fsp2.7\\pos(626,438.229)}Presented by: NEXT GENERATION-TEAM Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:34.01,re:zero-logo typ,,0,0,0,محاكاة رقم 4,{\blur0.5\fs88.2\fscy130\pos(556,550)}بدء الحياة في عالم آخر من الصفر Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:34.01,re:zero-logo typ,,0,0,0,محاكاة رقم 4,{\blur0.5\a3\fs290\fscx15\fscy15\p1\c&000000&\pos(1151.647,684.619)}m 63 -40 l 63 -40 l 105 -40 b 99 -38 89 -37 89 -26 l 89 50 b 89 78 77 96 50 96 l 27 96 b 40 92 63 86 63 54 l 63 -40 m -67 -41 b -81 4 -71 26 -33 24 l -33 -41 b 13 -41 35 -45 35 -6 l 35 28 l -3 28 b 17 27 19 -16 -7 -15 l -7 50 b -119 62 -101 -20 -67 -41 m -45 75 b -45 57 -21 57 -21 75 b -21 92 -45 92 -45 75 m -47 75 b -47 57 -71 57 -71 75 b -71 92 -47 92 -47 75 Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:34.01,re:zero-logo typ,,0,0,0,محاكاة رقم 4,{\blur0.5\an3\fs290\fscx15\fscy15\p1\c&H000000&\pos(1132,694)}m 112 -58 l 112 -58 l 86 -58 b 83 -58 83 -54 86 -54 l 87 34 b 87 48 76 50 55 44 l 67 72 b 96 72 113 62 113 33 l 112 -58 m 92 -62 l 112 -75 b 108 -86 98 -99 89 -105 l 69 -92 b 80 -84 87 -72 92 -62 m 36 -88 l 62 -88 l 61 1 l -31 2 l -31 -25 l 37 -25 l 36 -88 m -51 42 b -51 74 -70 94 -102 83 l -111 54 b -97 59 -77 63 -77 45 l -77 -51 l -51 -51 l -51 -25 l -42 -25 l -42 2 l -51 2 l -51 42 m 34 4 l 17 16 b 25 24 29 34 32 46 l 51 34 b 49 22 44 12 34 4 m 11 29 l -7 42 b 1 47 8 61 9 72 l 27 58 b 26 48 18 37 11 29 m -117 -44 l -117 42 b -117 74 -148 94 -189 83 l -201 54 b -181 58 -143 71 -143 39 b -173 45 -191 26 -191 -3 b -188 -54 -153 -60 -117 -44 m -142 14 l -142 -23 b -148 -27 -165 -29 -165 -7 b -165 7 -159 15 -142 14 m 132 71 b 132 57 154 57 154 71 b 154 85 132 85 132 71 m 132 11 b 132 -5 154 -5 154 11 b 154 25 132 25 132 11 Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:34.01,re:zero-logo typ,,0,0,0,محاكاة رقم 4,{\blur0.5\fs40\fscy130\pos(788,690)}بدء الحياة في عالم آخر من الصفر الموسم الثاني [Aegisub Extradata] Data: 1,a-mo,u?S*V>7FE)DIC/7.F:4EZ-T%N.$AT9CUU-7)W,7&E:4=N:$*D/$&C-4&E.':E)CQCCHW,(9OHN=8'-G3%:'2E:'2C:=8':T-45Q@3$9J^G%W98:BNCKW,D9M3*^