﻿1
00:00:24,441 --> 00:00:25,316
.انتظري

2
00:00:25,525 --> 00:00:26,568
هل سنقوم بهذا حقًا؟

3
00:00:26,693 --> 00:00:27,694
.نعم

4
00:00:27,777 --> 00:00:28,987
!نعم -
.حسنًا -

5
00:00:29,070 --> 00:00:32,282
"جماع"

6
00:00:32,449 --> 00:00:33,491
.جماع

7
00:00:33,825 --> 00:00:35,160
.جماع

8
00:00:36,119 --> 00:00:37,120
.أعتذر، كان هذا غريبًا

9
00:00:37,370 --> 00:00:38,788
.لا، لا بأس

10
00:00:38,872 --> 00:00:40,665
.يجب أن أذهب إلى المرحاض

11
00:00:40,749 --> 00:00:41,583
.حسنًا

12
00:00:43,835 --> 00:00:44,836
.أيها النمر

13
00:00:45,378 --> 00:00:46,921
.سوف تمارس الجنس الليلة

14
00:00:50,008 --> 00:00:51,843
.لا تنظر إليّ هكذا، قم بذلك فحسب

15
00:00:54,804 --> 00:00:56,181
.أنا آسفة

16
00:00:56,556 --> 00:00:59,601
.لا، هل تمزحين؟ لا تقلقي بشأن ذلك

17
00:00:59,934 --> 00:01:00,935
.لا بأس

18
00:01:02,437 --> 00:01:06,232
أنا فقط لم أمارس الجنس مع أحد
،باستثناء "سبنسر" منذ 6 سنين

19
00:01:06,316 --> 00:01:07,692
.وأُصاب بالتوتر الشديد

20
00:01:07,776 --> 00:01:11,237
هذا يشبه البدء بعمل جديد
.بمقابلة غريبة جدًا

21
00:01:11,488 --> 00:01:13,031
.لا تقلقي بشأن ذلك، أنا جيد

22
00:01:13,114 --> 00:01:14,449
.أنا أكثر من جيد

23
00:01:14,824 --> 00:01:15,742
.لا بأس

24
00:01:16,076 --> 00:01:16,910
أتعرف؟

25
00:01:17,160 --> 00:01:17,994
.ليلة الغد

26
00:01:18,078 --> 00:01:20,830
.دعنا نخرج للعشاء فحسب، ثم نطأ بعضنا

27
00:01:20,914 --> 00:01:22,290
.نضاجع بعضنا فقط

28
00:01:22,749 --> 00:01:24,125
.الميم فوق القاف

29
00:01:25,627 --> 00:01:28,213
أنا أمتلك القاف، صحيح؟

30
00:01:29,047 --> 00:01:30,173
من تلك الفتاة؟"

31
00:01:30,256 --> 00:01:31,591
من تلك الفتاة؟

32
00:01:31,674 --> 00:01:33,092
من تلك الفتاة؟

33
00:01:33,176 --> 00:01:34,010
من تلك الفتاة؟

34
00:01:34,093 --> 00:01:34,928
"!(إنها (جيس

35
00:01:36,805 --> 00:01:38,473
{\an8}.نعم، أنا أؤكد الموعد

36
00:01:38,681 --> 00:01:40,266
{\an8}.أنا من حجزت الموعد اللعين

37
00:01:40,350 --> 00:01:41,434
{\an8}...ذلك ما... لم لا

38
00:01:41,518 --> 00:01:43,436
{\an8}.نعم، حسنًا، تم تأكيد الموعد

39
00:01:43,770 --> 00:01:45,271
{\an8}.شكرًا جزيلًا لك

40
00:01:46,314 --> 00:01:47,398
{\an8}.ليس هناك احتمال بأن أذهب

41
00:01:47,482 --> 00:01:48,858
{\an8}ألا يمكنك القيام بهذا لنفسك؟

42
00:01:48,942 --> 00:01:50,276
{\an8}.انظر إلى شعرك، تبدو سخيفًا

43
00:01:50,360 --> 00:01:51,528
{\an8}عم يُفترض أن أتحدث لمدة ساعة؟

44
00:01:51,611 --> 00:01:53,905
{\an8}.إنها حلاقة -
.لا، تعلق هناك -

45
00:01:53,988 --> 00:01:56,366
{\an8}لا يمكنك التحرك، وهم يقفون وراءك

46
00:01:56,449 --> 00:01:59,202
.وأيديهم في شعرك، ويتوقعون منك أن تحاورهم

47
00:01:59,994 --> 00:02:01,412
.نعم، إنه طفلك

48
00:02:02,288 --> 00:02:03,206
.لطيف

49
00:02:04,207 --> 00:02:05,542
.نعم، طفلك لطيف

50
00:02:06,751 --> 00:02:08,545
.حسنًا، تعال إلى محل حلاقتي فحسب

51
00:02:08,628 --> 00:02:11,047
."لا، لن أذهب إلى حلاق أسود يا "وينستون

52
00:02:11,131 --> 00:02:13,675
{\an8}.شاهدت الأفلام، وأعرف كم يتحدثون بسرعة

53
00:02:13,758 --> 00:02:16,094
{\an8}.لا أريد أن أبدو أقل لطفًا مما أنا عليه

54
00:02:16,219 --> 00:02:18,012
{\an8}هل تريد الذهاب إلى صالوني؟ -
.مرحبًا يا شباب -

55
00:02:18,096 --> 00:02:19,764
{\an8}.مرحبًا -
...إذًا -

56
00:02:20,348 --> 00:02:21,641
{\an8}.لعلمكم، "بول" سيأتي الليلة

57
00:02:22,308 --> 00:02:23,726
{\an8}وأردت فقط أن أخبركم

58
00:02:23,810 --> 00:02:25,812
{\an8}.أنني سوف ألجه كشجرة قيقب

59
00:02:25,895 --> 00:02:27,897
.سوف أبحث عن العصارات

60
00:02:28,773 --> 00:02:30,066
.سوف أمارس الجنس معه

61
00:02:30,150 --> 00:02:30,984
.حسنًا

62
00:02:31,067 --> 00:02:32,026
لماذا تخبريننا بهذا؟

63
00:02:32,110 --> 00:02:33,653
.لأنني أريد ذلك، أريد أن أعلمكم مسبقًا

64
00:02:33,987 --> 00:02:35,238
هل تشعرين بالتوتر؟ هل تريدين نصائح؟

65
00:02:36,030 --> 00:02:37,198
{\an8}.لا، لست متوترة

66
00:02:37,282 --> 00:02:39,075
{\an8}.تعلمون، يمكنني ممارسة الجنس

67
00:02:39,701 --> 00:02:41,995
{\an8}.لأنك تبدين ترتعشين خوفًا قليلًا

68
00:02:42,078 --> 00:02:43,580
{\an8}.مع كل هذا النشاط

69
00:02:43,663 --> 00:02:45,081
{\an8}.ليست عصا يدوية، إنها أوتوماتيكية

70
00:02:45,165 --> 00:02:46,374
{\an8}.ليست أوتوماتيكية

71
00:02:48,585 --> 00:02:50,587
{\an8}استراحة حمام أخرى يا "شميدت"؟

72
00:02:50,670 --> 00:02:52,088
{\an8}.كنت أسجل لك الوقت طوال اليوم

73
00:02:52,171 --> 00:02:53,840
{\an8}.7 دقائق و23 ثانية

74
00:02:53,923 --> 00:02:55,717
{\an8}.أتساءل ماذا كان يجري في الداخل

75
00:02:56,426 --> 00:02:57,594
{\an8}.تغوطت

76
00:02:57,677 --> 00:02:59,345
{\an8}هل يمكنك التوقف عن تسجيل الوقت لي، رجاءً؟

77
00:02:59,429 --> 00:03:00,972
{\an8}.من السخيف أن تقومي بهذا -
.سأعطيك استراحة -

78
00:03:01,055 --> 00:03:02,265
{\an8}!"مرحبًا يا "ليزا

79
00:03:02,348 --> 00:03:03,892
{\an8}!كنت متقدة ليلة البارحة يا فتاة

80
00:03:04,475 --> 00:03:05,476
{\an8}.سوف آخذ عملها

81
00:03:05,560 --> 00:03:06,769
{\an8}ماذا فعلت الليلة الماضية؟

82
00:03:06,895 --> 00:03:09,439
{\an8}جميع من في المكتب
."ذهبوا إلى حفل عزوبية "جيل

83
00:03:09,522 --> 00:03:10,982
لماذا لا تتم دعوتي؟

84
00:03:11,065 --> 00:03:12,734
هل هذا لأنني الرجل الوحيد في المكتب؟

85
00:03:12,817 --> 00:03:15,236
.رجل"، هذا جذاب" -
...كيف -

86
00:03:15,320 --> 00:03:17,280
.حصلت "سارة" على ترقية -
سارة"؟" -

87
00:03:17,447 --> 00:03:18,865
التي... التي تمضغ العلكة؟

88
00:03:18,948 --> 00:03:19,908
.نعم -
...إذًا خرجت من -

89
00:03:19,991 --> 00:03:21,784
.الحجرة في الركن فارغة

90
00:03:25,330 --> 00:03:26,956
.الكثير من المساحة للاسترخاء بالكرسي

91
00:03:27,040 --> 00:03:31,294
وقد دعتني "جينا" بشكل شخصي

92
00:03:31,377 --> 00:03:33,171
.إلى حفل استقبال مولودها الليلة

93
00:03:33,296 --> 00:03:36,549
.لذلك فحجرة الركن تلك كلها لي

94
00:03:38,092 --> 00:03:41,054
هل تحبين أشرار أفلام "بوند"؟
.أخبرتني للتو بكامل خطتك

95
00:03:47,644 --> 00:03:50,063
.السيد "دارسي" سيحب قلنسوتي الجديدة

96
00:03:51,272 --> 00:03:52,273
لماذا نحن هنا؟

97
00:03:52,398 --> 00:03:54,025
.لا تفهمين

98
00:03:54,108 --> 00:03:55,902
.لم تتعرضي للخيانة من قبل

99
00:03:55,985 --> 00:03:58,071
،أنا و"سبنسر" لم نجرب أي شيء جديد

100
00:03:58,154 --> 00:04:01,866
...وربما لو كنت أكثر شهوانية

101
00:04:01,950 --> 00:04:04,619
،خانك "سبنسر" لأنه أحمق للغاية

102
00:04:04,702 --> 00:04:05,828
.وليس لأنك سيئة في السرير

103
00:04:05,912 --> 00:04:07,205
.مضت 6 سنوات

104
00:04:07,288 --> 00:04:09,540
"كل شيء أعرفه عن الجنس تعلمته من "سبنسر

105
00:04:09,624 --> 00:04:11,042
."أو محاكمات عزل "كلينتون

106
00:04:11,167 --> 00:04:14,963
استخدم السيجار كوسيلة جنسية معها
...في المكتب البيضاوي

107
00:04:15,046 --> 00:04:16,297
!"جيس" -
أمي؟ -

108
00:04:17,340 --> 00:04:19,300
.أنا لا أستمع إلى الإذاعة الوطنية

109
00:04:21,302 --> 00:04:22,553
.لا، من دون تصفير

110
00:04:22,637 --> 00:04:24,264
!إنه مريع

111
00:04:28,101 --> 00:04:29,394
هل يمكنني أن أجرب هذا رجاءً؟

112
00:04:29,519 --> 00:04:32,063
نجم البحر، لا يمكنك
.أن تجربيه بسبب القوانين الصحية

113
00:04:32,939 --> 00:04:33,856
!سوف أشتريه

114
00:04:36,526 --> 00:04:38,903
"آمل أن تكون بحوزة "بول
،بعض السلائل المرجانية

115
00:04:38,987 --> 00:04:42,073
.لأن نجم البحر هذا جائع

116
00:04:43,866 --> 00:04:45,076
.نجم البحر يأكل السلائل المرجانية

117
00:04:45,159 --> 00:04:46,244
."ادفعي فحسب يا "جيس

118
00:04:46,703 --> 00:04:48,955
.سأريكم اليوم كيف تقصون شعركم بأنفسكم

119
00:04:49,038 --> 00:04:50,456
...أعتبر نفسي

120
00:04:51,457 --> 00:04:52,792
ماذا تفعل بحق الجحيم يا "نيك"؟

121
00:04:52,875 --> 00:04:54,919
.إنها قصة شعر! تحتاج تفاعلًا إنسانيًا

122
00:04:55,003 --> 00:04:57,463
.أنت ساقي حانة، تتحدث مع الغرباء كل يوم

123
00:04:57,547 --> 00:05:00,758
لا أحب عندما يلمسون شعري
.يا "وينستون"، لا أحب ذلك

124
00:05:01,634 --> 00:05:02,760
!اذهب إلى الصالون اللعين

125
00:05:02,844 --> 00:05:04,345
لا، لا بأس، حسنًا؟

126
00:05:04,595 --> 00:05:07,307
،أتعلم كيف أقوم بهذا بنفسي
.أتعلم من مقطع الفيديو

127
00:05:07,390 --> 00:05:09,517
"قصة شعر منزلية"

128
00:05:09,600 --> 00:05:12,186
!يا إلهي

129
00:05:14,605 --> 00:05:17,233
.تساءلت لماذا عليه الكثير من المشاهدات -
.لنشاهده مجددًا -

130
00:05:18,651 --> 00:05:19,902
.مرحبًا -
ماذا؟ -

131
00:05:19,986 --> 00:05:22,697
،جينا"، كنت أمرّ من هنا فقط"

132
00:05:22,780 --> 00:05:26,242
.وقد انجذبت إلى هنا حرفيًا بسبب توهجك

133
00:05:26,326 --> 00:05:28,494
ماذا تريد يا "شميدت"؟ -
كنت أعمل بجد كبير -

134
00:05:28,578 --> 00:05:30,580
،في حجرتي، والتي، بيني وبينك

135
00:05:30,663 --> 00:05:33,082
.محاطة بفتاتين ثرثارتين

136
00:05:33,207 --> 00:05:34,375
.كلاهما تدعيان "كاثي" حقًا

137
00:05:34,459 --> 00:05:35,376
."كاثي إس" و"كاثي جي"

138
00:05:35,460 --> 00:05:37,879
بأي حال، هما لا تكفّان عن الحديث
عن حفل استقبال مولود الليلة

139
00:05:37,962 --> 00:05:40,757
،".تستضيفه "ن. ر. ح

140
00:05:41,549 --> 00:05:45,011
".نائبة رئيسة حامل"

141
00:05:45,094 --> 00:05:47,597
.أنت الأسوأ، جديًا، أنت الأسوأ، اخرج

142
00:05:47,680 --> 00:05:50,016
جينا"، بصدق، سيعني الأمر الكثير لي"

143
00:05:50,349 --> 00:05:52,185
.إذا سمحت لي بالقدوم إلى استقبال مولودك

144
00:05:52,268 --> 00:05:54,145
.حسنًا، تعال إلى حفل استقبال مولودي

145
00:05:54,395 --> 00:05:55,438
يمكنني القدوم؟ -
.نعم -

146
00:05:55,521 --> 00:05:57,065
إذًا هل أنا مدعو؟ -
.نعم، أنت مدعو -

147
00:05:57,148 --> 00:05:58,399
.حسنًا، شاهدت سجلك

148
00:05:58,524 --> 00:05:59,901
.سأحضر لك مضخة حليب محمولة

149
00:05:59,984 --> 00:06:02,695
،تكونين في الخارج تقضين حياتك اليومية
،لكنك في الحقيقة تضخين

150
00:06:02,779 --> 00:06:05,281
...وفي نفس الوقت، تستفيدين من الحليب. فقط

151
00:06:05,990 --> 00:06:07,325
.اخرج -
.حسنًا، سوف أذهب -

152
00:06:09,869 --> 00:06:11,120
لم لا نلتق هنا الساعة 8:00؟

153
00:06:11,204 --> 00:06:12,205
.رائع، حسنًا

154
00:06:12,538 --> 00:06:13,706
أين هو المكان؟

155
00:06:15,124 --> 00:06:17,376
.أعتقد أنه في "كورياتاون". دعني أتحقق

156
00:06:18,169 --> 00:06:19,087
.غير مألوف

157
00:06:20,880 --> 00:06:22,131
.دعني أرى هنا

158
00:06:25,301 --> 00:06:26,135
جيس"؟"

159
00:06:27,053 --> 00:06:27,887
ماذا؟

160
00:06:30,348 --> 00:06:31,432
.آسفة

161
00:06:32,141 --> 00:06:33,142
هل يمكنني معاودة الاتصال بك؟

162
00:06:33,226 --> 00:06:34,060
.نعم

163
00:06:38,439 --> 00:06:39,565
!"شميدت"

164
00:06:40,024 --> 00:06:41,526
هل يمكنني استعارة حاسوبك؟

165
00:06:43,986 --> 00:06:45,696
نيك"؟ "وينستون"؟"

166
00:06:54,205 --> 00:06:55,039
ماذا؟

167
00:06:58,793 --> 00:06:59,710
ماذا؟

168
00:07:04,674 --> 00:07:06,217
...هل معك حاسو

169
00:07:06,300 --> 00:07:07,426
.حاسوبي

170
00:07:07,885 --> 00:07:09,679
.معي حاسوبك -
.يمكنني أن أرى ذلك -

171
00:07:09,762 --> 00:07:11,639
.يجب أن أدرس عن حفل استقبال المولود هذا

172
00:07:11,722 --> 00:07:13,015
هل يمكنني... هل يمكنني استعادته؟

173
00:07:13,516 --> 00:07:14,934
.كنت أشاهد الأفلام الإباحية

174
00:07:17,687 --> 00:07:18,980
.وجدت ملفك الأحمر

175
00:07:19,063 --> 00:07:21,315
كم... منذ متى تقومين بهذا؟ هل أنت بخير؟

176
00:07:21,566 --> 00:07:23,401
.5 ساعات ونصف

177
00:07:27,238 --> 00:07:28,239
."تعمقت كثيرًا يا "جيس

178
00:07:28,531 --> 00:07:29,365
.عميقًا جدًا

179
00:07:29,699 --> 00:07:31,701
.ساعدوني يا شباب. لديّ 15 دقيقة

180
00:07:31,784 --> 00:07:33,119
.علموني كيف أكون جيدة في ممارسة الجنس

181
00:07:37,081 --> 00:07:39,917
أنا فقط... عليّ أن أذهب لهذا الموعد الآن
.ولا يمكنني القيام بذلك

182
00:07:40,001 --> 00:07:42,462
أنا أرتعش خوفًا، حسنًا؟

183
00:07:42,628 --> 00:07:44,881
أحتاجكم جميعًا أن تجلسوا أمامي

184
00:07:44,964 --> 00:07:47,258
.وتخبروني ماذا تحبون في السرير كرجال، الآن

185
00:07:47,842 --> 00:07:49,177
ماذا تريدين أن تعرفي؟ -
.حسنًا -

186
00:07:50,219 --> 00:07:51,053
...عندما تكونون

187
00:07:51,971 --> 00:07:52,972
...إذا كنتم في

188
00:07:53,764 --> 00:07:54,891
...إذا كنتم تمسكون

189
00:07:55,725 --> 00:07:56,559
.سأبدأ من جديد

190
00:07:58,728 --> 00:08:00,938
...عندما تصلون

191
00:08:03,733 --> 00:08:04,650
...الإكمال

192
00:08:04,775 --> 00:08:06,110
.نعم، تلك هي -
الإكمال؟ -

193
00:08:06,194 --> 00:08:07,403
.لا! انتظر -
.لا يمكنني القيام بهذا -

194
00:08:07,487 --> 00:08:08,529
.بربك، عد إلى هنا

195
00:08:08,613 --> 00:08:10,698
.جيس"، يريد الرجال أن يذهبوا بعيدًا"

196
00:08:10,781 --> 00:08:11,824
.يريدون أن يُفتنوا

197
00:08:11,908 --> 00:08:13,201
."فقط اخلعي ملابسك يا "جيس

198
00:08:13,534 --> 00:08:16,454
هل تعتقدون أن "بول" يشاهد مثل هذه الأشياء؟

199
00:08:16,537 --> 00:08:17,872
.طوال الوقت -
.بالطبع -

200
00:08:17,955 --> 00:08:20,249
.ربما كان يشاهدها الآن -
.حقًا؟ حسنًا -

201
00:08:20,333 --> 00:08:22,084
،كتمت صوت هذا لأن هذه الفتاة

202
00:08:22,585 --> 00:08:23,920
.صاخبة جدًا

203
00:08:24,420 --> 00:08:27,048
،الشيء الرئيسي الذي استقيته كان

204
00:08:27,548 --> 00:08:30,635
يا إلهي، تلك الشابة
.يمكنها تأدية مهام متعددة

205
00:08:30,760 --> 00:08:31,761
...فائق للعادة -
.إنها خبيرة -

206
00:08:31,844 --> 00:08:32,929
.ما تفعله ... -
لا أعرف -

207
00:08:33,012 --> 00:08:34,305
.إن كانت كل الفتيات مثلها، لكنها خبيرة

208
00:08:34,388 --> 00:08:36,015
.كنت أتساءل إن كان هناك أي حركات عصرية

209
00:08:36,265 --> 00:08:39,393
لأنني كنت أؤدي نفس الحركات الـ4
...في السنوات الـ6 أخيرة، مثل

210
00:08:43,147 --> 00:08:44,106
...وتعلمون، مثل

211
00:08:45,733 --> 00:08:47,318
.تلك الحركة، ولا أعرف

212
00:08:47,735 --> 00:08:52,114
هل تعتقدون أن "بول" سيحب شيئًا كهذا؟

213
00:08:52,198 --> 00:08:53,449
شيئًا مثل الخنق؟

214
00:08:53,574 --> 00:08:55,701
"سوف أراهن أن "بول
.يحب هذه الأشياء المظلمة

215
00:08:55,785 --> 00:08:57,703
الخنق الخفيف، حقًا؟ -
.لا أحد يقوم بهذا -

216
00:08:57,787 --> 00:08:59,747
أتعلم يا "نيك"، ربما ترتبط
.بالنوع الخاطئ من الفتيات

217
00:08:59,830 --> 00:09:01,999
من الواضح أنني أرتبط
،"بالنوع الصحيح يا "شميدت

218
00:09:02,083 --> 00:09:03,417
.لأنهن لا يخنقنني

219
00:09:03,501 --> 00:09:05,503
.نيك" رجل لحم وبطاطا عادي"

220
00:09:05,586 --> 00:09:07,588
."أما "وينستون" وأنا، رجال "سوشي -
.لا أريد أن أكون جزءًا من هذا -

221
00:09:07,672 --> 00:09:09,131
إذًا تعتقدون حقًا أنكم أفضل مني في الجنس؟

222
00:09:09,215 --> 00:09:10,216
.نعم -
.بالطبع -

223
00:09:10,299 --> 00:09:12,343
ماذا فعلت بعد أن فقدت عذريتك؟ ماذا قلت لي؟

224
00:09:12,426 --> 00:09:14,470
.لا تقل ذلك الآن، أنت تخرج عن السياق

225
00:09:14,554 --> 00:09:17,181
قال، "(وينستون)، هل من المقبول
"أنني لم أخلع بنطالي بأكمله؟

226
00:09:17,265 --> 00:09:18,683
.تلك قصة حقيقة، حدث ذلك بالفعل

227
00:09:18,766 --> 00:09:20,726
.كان عمري 16

228
00:09:20,810 --> 00:09:22,353
.وقد أصبحت أفضل بكثير

229
00:09:22,436 --> 00:09:23,646
.لم تصبح أفضل بكثير

230
00:09:23,729 --> 00:09:26,399
"كنت أسمعك أنت و"كارولاين
.طوال الوقت في الكلية

231
00:09:26,482 --> 00:09:28,192
كان ذلك أشبه بالاستماع لطاقم إنقاذ

232
00:09:28,276 --> 00:09:30,778
.يحاول التواصل مع عامل منجم تائه

233
00:09:31,070 --> 00:09:32,029
"هل أنت بخير؟"

234
00:09:33,239 --> 00:09:35,575
"نعم، هل أنت بخير؟"

235
00:09:36,576 --> 00:09:38,411
".نعم" -
.يا شباب، ليس لديّ الكثير من الوقت -

236
00:09:38,494 --> 00:09:39,537
هل يمكننا العودة للموضوع؟

237
00:09:39,620 --> 00:09:40,746
.أريد أن أعرف ماذا أفعل

238
00:09:40,871 --> 00:09:43,040
هل سيكون النقر شيئًا لطيفًا؟

239
00:09:44,458 --> 00:09:45,293
.لا

240
00:09:45,793 --> 00:09:47,295
!لا -
.بالطبع لا -

241
00:09:47,378 --> 00:09:48,838
ماذا عن لعب الأدوار؟ هل تعرفين أي أصوات؟

242
00:09:49,130 --> 00:09:52,008
نعم، يمكنني تقليد مذيع أخبار
،من الزمن القديم

243
00:09:52,091 --> 00:09:54,927
"حسنًا يا بني، سأركلك للثلاثاء القادم؟"

244
00:09:55,011 --> 00:09:56,887
،هل تقول لي، إنك في الـ15 سنة الماضية

245
00:09:56,971 --> 00:09:59,640
كنت تعتقد أنني سيئ في الجنس؟
.أنا رائع في ممارسة الجنس

246
00:09:59,724 --> 00:10:01,183
.أنت خائف من حلاقة شعرك

247
00:10:01,267 --> 00:10:02,935
.نعم، لا أحب الحلاقة! إنها حميمية جدًا

248
00:10:03,019 --> 00:10:03,894
ما علاقة ذلك بالجنس؟

249
00:10:03,978 --> 00:10:05,146
.حسنًا "جيس"، هذا ما ستفعلينه

250
00:10:05,229 --> 00:10:07,231
إن كان لديك سؤال، تعالي إليّ
.لأنني الأفضل كما هو واضح

251
00:10:07,732 --> 00:10:09,025
.لا، لست الأفضل

252
00:10:09,275 --> 00:10:12,194
جيس"، من تعتقدين بيننا نحن الـ3"
هو الأفضل في ممارسة الجنس؟

253
00:10:12,320 --> 00:10:13,154
.نعم

254
00:10:13,362 --> 00:10:14,614
.ولا تدخلي المشاعر بهذا

255
00:10:14,697 --> 00:10:16,365
.لن تنجرح مشاعر أحد

256
00:10:16,449 --> 00:10:18,659
.اتبعي حدسك -
."خصوصًا مشاعر "نيك" و"وينستون -

257
00:10:18,743 --> 00:10:19,952
.لا، لن أقوم بهذا

258
00:10:20,202 --> 00:10:21,996
.قولي اسمًا -
.اتبعي حدسك -

259
00:10:24,582 --> 00:10:25,541
!"أهلًا يا "بول

260
00:10:25,625 --> 00:10:26,626
."بول"

261
00:10:29,253 --> 00:10:30,421
.مرحبًا -
.مرحبًا -

262
00:10:31,464 --> 00:10:32,340
."أهلًا يا "غوز

263
00:10:33,215 --> 00:10:34,216
."أهلًا يا "غوز

264
00:10:37,053 --> 00:10:38,721
.سوف أذهب وأستعد في غرفتي

265
00:10:38,804 --> 00:10:39,680
.حسنًا -
.سأعود -

266
00:10:39,764 --> 00:10:41,599
.سأتسكع مع الشباب فحسب -
.جميل -

267
00:10:42,600 --> 00:10:43,434
.مرحبًا يا شباب

268
00:10:43,517 --> 00:10:44,352
كيف الحال؟ -
كيف الحال؟ -

269
00:10:44,435 --> 00:10:46,354
كيف حالك يا "بول"؟ -
"تنظرون لي مثل، "ماذا؟ -

270
00:10:46,437 --> 00:10:49,690
"يجب أن أخبركم، "غوز
".(هي اختصار "أحبك يا (جيس

271
00:10:50,191 --> 00:10:51,859
.بالطبع، تعال إلى هنا، اجلس

272
00:11:12,213 --> 00:11:13,047
.شكرًا

273
00:11:13,130 --> 00:11:15,966
.سئمت جدًا من أخذ الناس حذرهم بشدة معي

274
00:11:16,050 --> 00:11:17,968
.عمري 40 وأنا حامل

275
00:11:18,094 --> 00:11:19,470
.ولست مصنوعة من المقرمشات

276
00:11:21,806 --> 00:11:23,933
مرحبًا يا سيدات، عم تتحدثن؟

277
00:11:24,058 --> 00:11:26,018
.ما بعد الولادة -
.ما بعد الولادة -

278
00:11:26,102 --> 00:11:29,397
هذا مثل... الحفل الذي تقيمونه
...بعد إنجاب مولود

279
00:11:29,480 --> 00:11:30,564
.نوعًا ما -
...أود -

280
00:11:30,648 --> 00:11:31,690
.أود أن تتم دعوتي لذلك

281
00:11:31,774 --> 00:11:34,360
تعلمون القول، "ما بعد الولادة
ليس ما بعد ولادة

282
00:11:34,443 --> 00:11:36,404
".(من دون وجود (شميدت -
.شميدت"، تعال إلى هنا" -

283
00:11:36,821 --> 00:11:37,905
.سوف أتحدث معكن قريبًا

284
00:11:37,988 --> 00:11:39,490
ماذا تفعل؟ -
."أحرك الحفل يا "بيث -

285
00:11:39,573 --> 00:11:40,491
.شاهدي

286
00:11:45,204 --> 00:11:46,080
.مرحبًا

287
00:11:46,205 --> 00:11:47,373
كيف حال الجميع؟

288
00:11:47,456 --> 00:11:49,959
،أنا فقط... أردت أن آخذ منكن لحظة

289
00:11:50,042 --> 00:11:52,461
كي أقول كم يشرفني أن أحتفل

290
00:11:52,545 --> 00:11:54,255
"برحلة "بوغارت

291
00:11:55,089 --> 00:11:57,299
.عبر "جينا"، وخروجه إلى النور

292
00:11:57,383 --> 00:11:59,009
!نخب الولادات القيصرية الاختيارية

293
00:12:05,516 --> 00:12:07,059
.واجه الأمر فحسب يا عزيزي

294
00:12:07,143 --> 00:12:08,853
.أنت لا تعرف شيئًا عن النساء

295
00:12:08,936 --> 00:12:10,271
."أنت الأفضل يا "بيث

296
00:12:11,105 --> 00:12:14,608
لا أعرف إن كنت تعرفين هذا عني، لكنني
.كنت في ناد رجالي وناد نسائي في الكلية

297
00:12:15,151 --> 00:12:16,193
أتريدين معرفة السبب؟

298
00:12:16,694 --> 00:12:17,903
.لأنني لم أستطع أن أقرر فحسب

299
00:12:18,362 --> 00:12:19,363
!يا سيدات

300
00:12:19,447 --> 00:12:21,157
!لنبدأ هذا الحفل

301
00:12:25,369 --> 00:12:28,789
."جميعنا سنثمل الليلة باستثنائك يا "جينا

302
00:12:28,873 --> 00:12:30,583
.مستهترة بشكل فظيع

303
00:12:37,715 --> 00:12:39,633
.أنا أتطلع قدمًا لممارسة الجنس الليلة

304
00:12:39,717 --> 00:12:41,177
.نعم، وأنا أيضًا

305
00:12:41,677 --> 00:12:42,887
.الجنس هو الأفضل

306
00:12:44,597 --> 00:12:47,224
."أعتذر، بدوت مثل الرجل في فيلم "أنتوراج

307
00:12:48,100 --> 00:12:49,393
هل تحب الأفلام الإباحية؟

308
00:12:51,020 --> 00:12:52,146
لا، هل تحبينها أنت؟

309
00:12:54,231 --> 00:12:55,733
.نعم، أعني أنني... نعم

310
00:12:55,900 --> 00:12:57,610
.أنا... أنا أحب الأفلام الإباحية

311
00:12:57,902 --> 00:13:01,197
...نعم، عندما لا تكون مخيلتي تعمل جيدًا

312
00:13:01,864 --> 00:13:05,117
.أو عندما أستنزف خيالي

313
00:13:05,201 --> 00:13:06,994
.أجدها شهوانية جدًا

314
00:13:07,077 --> 00:13:08,954
...وأنا أحب فحسب

315
00:13:10,247 --> 00:13:12,416
.كل شيء شهواني

316
00:13:19,673 --> 00:13:21,217
!نعم، حفل

317
00:13:21,467 --> 00:13:22,635
!حفل، نعم

318
00:13:22,718 --> 00:13:23,719
!نعم يا "جينا"! نعم

319
00:13:23,802 --> 00:13:25,804
!الطفل يريد زجاجته! نعم

320
00:13:26,764 --> 00:13:27,973
!حفل

321
00:13:36,732 --> 00:13:38,817
!"شميدت"

322
00:13:46,325 --> 00:13:47,326
!نعم

323
00:13:47,409 --> 00:13:49,537
!هذا غريب جدًا

324
00:13:49,995 --> 00:13:51,205
!أحبه

325
00:14:02,716 --> 00:14:04,927
!سوف أنجب طفلًا

326
00:14:06,303 --> 00:14:08,097
!سوف تنجب طفلًا

327
00:14:12,476 --> 00:14:13,644
!نعم

328
00:14:18,107 --> 00:14:19,358
،أشياء يقولها الناس أحيانًا ...

329
00:14:19,441 --> 00:14:23,237
...لا أكتبها حقًا، لكن أعتقد

330
00:14:23,320 --> 00:14:24,321
هل سنقوم بهذا؟

331
00:14:24,864 --> 00:14:26,782
.نعم، بالطبع -
.اجلس -

332
00:14:27,783 --> 00:14:28,993
.حسنًا

333
00:14:35,040 --> 00:14:36,584
.أنت مثير

334
00:14:37,293 --> 00:14:38,127
.شكرًا لك

335
00:14:38,210 --> 00:14:39,378
مرحبًا خدمة الطقس؟

336
00:14:39,461 --> 00:14:43,632
"هناك موجة حر من "بورتسماوث
!"إلى "بورت كانساس

337
00:14:44,383 --> 00:14:46,302
لا أعرف... لا... ماذا يحدث؟

338
00:14:46,427 --> 00:14:47,678
.نحكي كلامًا بذيئًا أيها النحيل

339
00:14:47,970 --> 00:14:49,972
.حسنًا، تريدينني أن... أنت تقلدين صوتًا

340
00:14:50,055 --> 00:14:51,891
.تريدينني أن أقلد صوتًا؟ حسنًا

341
00:14:52,516 --> 00:14:55,895
!حسنًا، أنا سعيد جدًا لوجودي هنا

342
00:14:56,854 --> 00:14:58,022
جيمي ستيوارت"؟"

343
00:14:58,689 --> 00:15:01,191
...تبدين فاتنة بهذه

344
00:15:01,650 --> 00:15:02,568
...الشبكة

345
00:15:02,651 --> 00:15:04,403
.شكرًا جزيلًا لك -
.الغريبة... -

346
00:15:04,486 --> 00:15:06,614
الآن، لم لا تدعني أرى مؤخرتك الصغيرة؟

347
00:15:06,697 --> 00:15:08,490
...حسنًا، دعيني أمضي قدمًا و

348
00:15:08,574 --> 00:15:09,658
.مؤخرتك -
.حسنًا -

349
00:15:09,742 --> 00:15:11,577
.مقعدك -
.مقعدي! حسنًا -

350
00:15:11,744 --> 00:15:12,995
!هذه مؤخرتي

351
00:15:14,163 --> 00:15:16,206
!عيد ميلاد سعيدًا لي

352
00:15:16,290 --> 00:15:18,459
...أنا -
.يا إلهي -

353
00:15:18,542 --> 00:15:20,794
أنا آسفة جدًا، هل أنت بخير؟ -
.لا، كان ذلك رائعًا -

354
00:15:21,128 --> 00:15:23,547
.منحتني شعورًا جيدًا جدًا وشهوانيًا

355
00:15:23,714 --> 00:15:25,299
هل تريدينني أن أهزها؟

356
00:15:25,382 --> 00:15:28,135
ما رأيك بأن تساعدني لأكون أكثر ارتياحًا؟

357
00:15:29,929 --> 00:15:30,804
.حسنًا يا عزيزتي

358
00:15:30,888 --> 00:15:32,389
...حسنًا، لا أعرف أين

359
00:15:32,473 --> 00:15:35,017
.سوف أحاول القيام بشيء مختلف -
.حسنًا، رائع -

360
00:15:35,267 --> 00:15:37,019
!أيها الشاب

361
00:15:37,102 --> 00:15:39,897
!أيها الشاب، الأشياء التي سأقوم بها لك

362
00:15:40,314 --> 00:15:42,191
...لا يسعني الانتظار كي

363
00:15:42,274 --> 00:15:44,318
.أيها الشاب، لا تستغرق اليوم بأكمله

364
00:15:44,401 --> 00:15:47,947
.أفهم يا سيدتي، لكنك ترتدين زردًا

365
00:15:48,072 --> 00:15:49,448
.الوقت يمضي

366
00:15:49,531 --> 00:15:51,492
.إنه مثل مضمار حبال شهواني

367
00:15:51,575 --> 00:15:53,744
.حسنًا، أنا... دعيني أجرب في الأعلى هنا

368
00:15:54,203 --> 00:15:56,622
...أعتقد أنه -
لا يمكنني تقليد الصوت -

369
00:15:56,705 --> 00:15:58,499
...وخلع هذا في نفس الوقت -
.حسنًا -

370
00:15:58,582 --> 00:16:00,376
هل ذلك... هل أنت بخير؟ -
.نعم -

371
00:16:00,876 --> 00:16:01,919
...هذا

372
00:16:03,003 --> 00:16:06,298
!سوف أقسمك كحطبة

373
00:16:07,341 --> 00:16:09,301
حسنًا، ماذا... مهلًا، انتظري. ما ذلك؟

374
00:16:11,178 --> 00:16:12,137
.إنه حطاب

375
00:16:12,221 --> 00:16:13,055
.انتظري ثانية

376
00:16:14,014 --> 00:16:17,017
،هل يمكننا البدء من جديد
والعودة للمبادئ فقط لدقيقة؟

377
00:16:17,101 --> 00:16:18,227
.فقط أنت وأنا

378
00:16:19,395 --> 00:16:20,437
.حسنًا -
.حسنًا -

379
00:16:20,521 --> 00:16:21,563
.أصواتنا العادية فقط

380
00:16:22,898 --> 00:16:23,732
.حسنًا

381
00:16:38,497 --> 00:16:40,457
.أترين؟ جميل جدًا

382
00:16:42,626 --> 00:16:43,877
...جميل جدًا

383
00:16:46,880 --> 00:16:48,799
.أنت تؤلمينني -
!يا إلهي -

384
00:16:50,050 --> 00:16:51,010
.يا إلهي

385
00:16:51,802 --> 00:16:53,554
هل أنت بخير؟ -
!نعم، أنا بخير -

386
00:16:54,221 --> 00:16:55,097
.دعني أحضر لك بعض الماء

387
00:16:55,180 --> 00:16:56,432
.سوف أشرب بعض الماء في المنزل

388
00:16:56,515 --> 00:16:59,101
.لديّ مياه جيدة في المنزل -
.لا، لديّ ماء هنا -

389
00:16:59,184 --> 00:17:02,646
لديّ مرشح مياه، إنه مرشح مؤيّن
.أملكه في المنزل

390
00:17:02,730 --> 00:17:03,564
.حسنًا

391
00:17:09,695 --> 00:17:11,989
.أنا ممتن جدًا لأنك أقنعتني أن أذهب للحلاق

392
00:17:12,072 --> 00:17:13,574
...يا رجل، أنا

393
00:17:14,074 --> 00:17:15,367
.تبدو حلاقة جيدة جدًا في الحقيقة

394
00:17:15,451 --> 00:17:17,411
.أليس كذلك؟ أبدو جميلًا

395
00:17:17,536 --> 00:17:19,955
،وأحببت المكان هناك
أتعتقد أنني أعجبتهم هناك؟

396
00:17:20,039 --> 00:17:22,166
.أعتقد أنهم أحبوك هناك -
.حسنًا، جيد -

397
00:17:23,000 --> 00:17:25,085
كيف جرت الأمور؟ -
أما زال هناك يا "جيس"؟ -

398
00:17:28,380 --> 00:17:29,423
.لم يتبق شاي

399
00:17:30,174 --> 00:17:31,467
.نسيت أن أشتري الشاي

400
00:17:44,980 --> 00:17:45,814
.مرحبًا

401
00:17:50,986 --> 00:17:51,820
...أين

402
00:17:52,154 --> 00:17:53,489
أين الباب؟

403
00:17:57,117 --> 00:17:57,951
.مرحبًا

404
00:17:58,077 --> 00:17:58,952
ما الخطب يا "جيس"؟

405
00:18:01,121 --> 00:18:02,164
هل أنت بخير يا "جيس"؟

406
00:18:02,915 --> 00:18:04,083
.أفسدت الأمر

407
00:18:05,000 --> 00:18:06,710
.لقد هرب، أُصيب بالذعر

408
00:18:07,002 --> 00:18:08,295
لماذا أُصيب بالذعر؟

409
00:18:08,754 --> 00:18:10,339
.لأنني خنقته

410
00:18:10,839 --> 00:18:12,549
.خنقته بخفة

411
00:18:14,343 --> 00:18:16,220
."هذا ما يحدث عندما تستمعين لـ"شميدت

412
00:18:16,303 --> 00:18:17,971
،"الأمر فقط... عندما كنت مع "سبنسر

413
00:18:18,055 --> 00:18:20,766
.لم أفكر حتى بهذه الأشياء، قمت بذلك فحسب

414
00:18:20,849 --> 00:18:21,683
.حسنًا

415
00:18:23,352 --> 00:18:24,394
.هذا هو السبب

416
00:18:25,187 --> 00:18:26,563
.عليك التوقف عن التفكير بالأمر

417
00:18:26,897 --> 00:18:28,315
.استرخي فقط، وكوني على طبيعتك

418
00:18:28,398 --> 00:18:29,316
.أنت مذهلة

419
00:18:30,109 --> 00:18:31,360
ما رأيك يا "وينستون"؟

420
00:18:31,443 --> 00:18:32,861
لماذا تسألين "وينستون"؟

421
00:18:32,945 --> 00:18:35,030
.لأنه يا "نيك"، انظر إلى شعرك

422
00:18:35,114 --> 00:18:37,116
.لا تبدو حقًا كشخص بارع في الجنس

423
00:18:37,199 --> 00:18:38,242
.لا أصدق أنك قلت ذلك

424
00:18:38,325 --> 00:18:39,159
.هذا ما عليك فعله

425
00:18:39,243 --> 00:18:41,036
.سوف تتوقفين عن القلق حول الأمر كليًا

426
00:18:41,411 --> 00:18:42,538
.نعم، هذا جيد حقًا

427
00:18:42,621 --> 00:18:43,831
.هذا ما قلته حرفيًا

428
00:18:43,914 --> 00:18:45,332
علام تقلقين بأي حال؟

429
00:18:46,083 --> 00:18:48,293
.بول" لا يكترث بما تفعلينه"

430
00:18:48,377 --> 00:18:49,837
.رأيت الطريقة التي ينظر بها لك

431
00:18:50,087 --> 00:18:51,672
.وهو مجنون بك

432
00:18:51,755 --> 00:18:52,923
...أوافقه، أنا

433
00:18:53,215 --> 00:18:55,134
."أحاول أن أسمع "وينستون

434
00:18:59,721 --> 00:19:00,597
!مرحبًا -
.مرحبًا -

435
00:19:00,681 --> 00:19:01,890
."بول" -
."مرحبًا يا "وينستون -

436
00:19:02,182 --> 00:19:03,433
هل يمكنني التحدث معك دقيقة؟

437
00:19:04,059 --> 00:19:04,893
.نعم

438
00:19:05,435 --> 00:19:07,479
.سوف ندخل مكتبي

439
00:19:07,563 --> 00:19:09,356
."حسنًا، مرحبًا يا "نيك -
.حسنًا -

440
00:19:14,736 --> 00:19:16,029
.مرحبًا -
.مرحبًا -

441
00:19:18,740 --> 00:19:21,535
...إذًا، كانت الليلة الماضية -
.لا، أنا آسفة للغاية -

442
00:19:21,618 --> 00:19:23,745
...لا، رجاءً -
.غير مقبول -

443
00:19:23,871 --> 00:19:25,789
."أشعر بالخوف كثيرًا منك يا "جيس

444
00:19:25,873 --> 00:19:28,834
أنت خبيرة جدًا، وأنا لم أمارس
،تلك الأشياء أبدًا من قبل

445
00:19:28,917 --> 00:19:31,795
.أشياء العبودية السادية تلك

446
00:19:32,171 --> 00:19:34,131
...إنها تخيفني قليلًا، لكنني

447
00:19:34,464 --> 00:19:36,425
.أريد القيام بها لأنني أعرف أنك تحبينها

448
00:19:36,508 --> 00:19:39,469
فقط كوني رقيقة معي رجاءً
في البداية، حسنًا؟

449
00:19:40,804 --> 00:19:41,930
.أنا أحبك حقًا

450
00:19:42,890 --> 00:19:43,724
حقًا؟

451
00:19:44,099 --> 00:19:45,267
.نعم

452
00:19:45,809 --> 00:19:47,644
.ولا يهمني أي شيء آخر

453
00:19:49,730 --> 00:19:52,316
.باستثناء النيران والأصفاد رجاءً

454
00:19:52,399 --> 00:19:53,775
.رجاءً

455
00:19:54,026 --> 00:19:56,069
.حسنًا؟ أنا أتحسس من اللباد

456
00:19:56,486 --> 00:19:57,988
."ومن معظم "البولي يوريثين

457
00:19:58,655 --> 00:20:00,115
.حسنًا، هذا كل شيء

458
00:20:03,368 --> 00:20:05,370
...ولا حشرات أيضًا، لا أعرف إن كان ذلك

459
00:20:05,454 --> 00:20:06,538
.بول"، تمهل"

460
00:20:10,626 --> 00:20:14,379
الليلة الماضية كانت من أسوأ الأوقات
...بالنسبة إليّ، أقصد

461
00:20:15,130 --> 00:20:17,341
...لا أحب تلك الأشياء حقًا، فقط

462
00:20:17,925 --> 00:20:20,844
ظننت أن ما اعتدت عليه
،لن يكون جيدًا بما يكفي

463
00:20:20,928 --> 00:20:23,222
،أو مثيرًا بما يكفي، أو عصريًا بما يكفي

464
00:20:23,305 --> 00:20:24,848
...ولذلك السبب قمت بهذا -
!لا -

465
00:20:24,932 --> 00:20:26,141
.أعتذر -
.لا -

466
00:20:26,225 --> 00:20:28,185
.لا بأس، فاجأني الأمر قليلًا فقط

467
00:20:28,727 --> 00:20:29,561
...أنا فقط

468
00:20:30,646 --> 00:20:31,730
.أنا أحبك

469
00:20:35,567 --> 00:20:36,985
.حسنًا، جيد

470
00:20:38,737 --> 00:20:40,030
.سأسير معك للأسفل

471
00:20:40,656 --> 00:20:41,490
.حسنًا

472
00:20:48,830 --> 00:20:50,165
...وصلت آلات المترددة الجديدة

473
00:20:50,249 --> 00:20:51,083
..."بول"

474
00:21:19,695 --> 00:21:21,780
.تعرف أنك لا تسرّع الأمر عندما تقوم بهذا

475
00:21:21,863 --> 00:21:22,990
.أعرف

476
00:21:26,368 --> 00:21:28,120
،نحن على وشك الذهاب لمشاهدة فيلم
هل تريدان القدوم؟

477
00:21:28,203 --> 00:21:29,830
.بالطبع -
.بالطبع -

478
00:21:30,872 --> 00:21:32,833
جيس"؟ هل ذلك حذاؤك؟"

479
00:21:37,546 --> 00:21:39,840
{\an8}.تبدو قصة شعرك كعمارة شاهقة

480
00:21:42,092 --> 00:21:43,427
{\an8}أين الشقة العلوية؟

481
00:21:44,344 --> 00:21:46,305
{\an8}أيها العجوز، هل سرقت هذا البنطال

482
00:21:46,388 --> 00:21:47,931
{\an8}من جد "داني غلوفر"؟

483
00:21:53,520 --> 00:21:55,897
{\an8}."أنا جد "داني غلوفر

484
00:21:57,733 --> 00:21:58,900
{\an8}.أنا معجب جدًا بعمله

485
00:21:58,984 --> 00:22:00,319
{\an8}."يبدو رائعًا في "ليثال ويبونز

486
00:22:02,404 --> 00:22:03,447
{\an8}.لا، لست جده

487
00:22:04,781 --> 00:22:06,783
{\an8}ترجمة آلاء

