﻿1
00:02:33,459 --> 00:02:34,792
"مرحباً"

2
00:02:39,667 --> 00:02:41,876
"هل... مهلًا، أيمكنك سماعي الآن؟"

3
00:02:51,459 --> 00:02:53,125
"هل هذا أفضل؟"

4
00:02:56,417 --> 00:03:00,792
مرحباً، أيمكنك من فضلك خفض صوتك
في المكالمة الهاتفية؟

5
00:03:00,918 --> 00:03:04,959
إنها ليست غلطتك
أعتقد أن الجدران رقيقة جداً

6
00:03:05,501 --> 00:03:06,834
شكراً

7
00:03:14,918 --> 00:03:18,417
ما زال عالياً، شكراً

8
00:03:24,501 --> 00:03:25,876
"لا أستطيع التنفس"

9
00:03:31,417 --> 00:03:32,918
هذا سخيف

10
00:03:38,000 --> 00:03:41,167
مرحباً، آسفة لإزعاجك
أنا في الغرفة 104

11
00:03:41,292 --> 00:03:43,459
...والمرأة في الغرفة المجاورة

12
00:03:43,584 --> 00:03:48,918
حسناً، لا أعرف إن كان صوتها عالٍ
أم أن الجدران رقيقة، لكن الوضع مزعج

13
00:03:49,000 --> 00:03:50,918
وكنت أتساءل إن كنت أستطيع
تغيير الغرفة

14
00:03:51,000 --> 00:03:53,459
ويُفضل أن تكون
الغرفة المجاورة لها فارغة

15
00:03:56,918 --> 00:04:01,000
هذا غير ممكن لأنني سمعتها للتو

16
00:04:03,584 --> 00:04:06,834
إذن، ربما هناك من اقتحم النُزل

17
00:04:06,959 --> 00:04:10,250
لأني أخبرك بأن ثمة امرأة
في الغرفة 106

18
00:04:11,751 --> 00:04:14,792
آسفة على الإزعاج -
لا بأس، فلنذهب ونرى -

19
00:04:26,375 --> 00:04:28,125
"تبدو لي فارغة، صحيح؟"

20
00:04:28,542 --> 00:04:30,417
"أنا... ربما غادرت"

21
00:04:32,209 --> 00:04:33,542
"لا أدري يا عزيزتي"

22
00:04:39,375 --> 00:04:40,959
آسفة على الإزعاج

23
00:04:48,542 --> 00:04:50,792
...هذا غريب جداً، أعني -
"أعرف، أليس كذلك؟" -

24
00:04:51,584 --> 00:04:52,918
"مرحباً"

25
00:04:53,292 --> 00:04:54,626
ماذا؟

26
00:04:56,083 --> 00:04:58,375
أين كنت تختبئين؟ -
"أنا لست مختبئة" -

27
00:04:58,501 --> 00:05:00,667
نعم، لكن الغرفة كانت فارغة تماماً

28
00:05:00,792 --> 00:05:02,417
"يمكنني الشرح"

29
00:05:04,209 --> 00:05:05,709
"أنا في داخل الجدار"

30
00:05:06,959 --> 00:05:10,918
أنت في داخل الجدار -
"هذا صحيح، أنا أعيش هنا" -

31
00:05:11,209 --> 00:05:14,751
"أنا ضجرة جداً وكنت آمل أن نتحادث"

32
00:05:14,876 --> 00:05:16,792
"لا، لست داخل الجدار"

33
00:05:18,792 --> 00:05:20,083
"(كاثرين)"

34
00:05:22,334 --> 00:05:25,375
"اسمك (كاثرين ستراوس)، أنت عازبة"

35
00:05:26,083 --> 00:05:29,000
(تركت عملك للتو في (أندرسون"
"لأنك لا تستطيعين الطباعة على الكمبيوتر

36
00:05:29,125 --> 00:05:31,250
"من دون ألم في الظهر والعنق والذراع"

37
00:05:32,083 --> 00:05:36,501
(عدت للتو من عيادة (بيترسون"
"حيث عجز فريق آخر من الأطباء، مرة أخرى

38
00:05:36,626 --> 00:05:38,584
"عن العثور على تشخيص"

39
00:05:38,999 --> 00:05:43,918
لكل هذه الأعراض الغريبة التي تعانين منها"
"منذ السنة الماضية

40
00:05:44,876 --> 00:05:46,375
"بما في ذلك الإرهاق"

41
00:05:46,792 --> 00:05:49,250
"وذلك الألم في عظم ساقك"

42
00:05:50,334 --> 00:05:52,042
"إنه يزداد مؤخراً"

43
00:05:57,751 --> 00:06:00,584
هل تبحثين عن آثار جانبية"
"أو ما شابه؟

44
00:06:01,083 --> 00:06:03,000
"اطمئني، اطمئني"

45
00:06:03,417 --> 00:06:05,876
يمكنني أن أكون صديقتك"
"لا داعي لأن تخافي

46
00:06:06,626 --> 00:06:08,167
أنا أفقد عقلي

47
00:06:08,584 --> 00:06:10,417
أنت لست هنا

48
00:06:10,542 --> 00:06:13,584
إنها الأدوية، مزيج الأدوية

49
00:06:13,709 --> 00:06:15,292
"إنها ليست الأدوية"

50
00:06:16,125 --> 00:06:19,834
اخرسي وحسب@! حسناً؟
!اخرسي

51
00:06:20,292 --> 00:06:21,918
!اخرسي

52
00:06:28,375 --> 00:06:29,709
!اخرسي

53
00:07:03,792 --> 00:07:09,834
"أراك تسيرين عبر العاصفة"

54
00:07:10,125 --> 00:07:15,292
"ورقائق الثلج والخوف"

55
00:07:16,042 --> 00:07:21,876
"أمسك بيدك من بعيد"

56
00:07:22,584 --> 00:07:27,999
"سأحملك من هنا"

57
00:07:28,667 --> 00:07:35,000
"ليس هناك ما يمكنك عمله أو قوله"

58
00:07:35,167 --> 00:07:40,751
"أنا معك دائماً"

59
00:07:41,542 --> 00:07:45,292
"دائماً"

60
00:07:57,626 --> 00:07:59,125
"أتريدين التحدث في الأمر؟"

61
00:08:03,375 --> 00:08:04,709
أي أمر؟

62
00:08:06,751 --> 00:08:08,042
"كل شيء"

63
00:08:10,250 --> 00:08:11,584
"أي شيء"

64
00:08:26,167 --> 00:08:31,792
بدأ الأمر بشعوري بالقلق

65
00:08:33,000 --> 00:08:37,000
كأنني أصبحت خارج نفسي فجأة

66
00:08:37,459 --> 00:08:39,042
وأنظر إلى حياتي

67
00:08:41,125 --> 00:08:42,918
...ثم بدأت

68
00:08:43,459 --> 00:08:47,751
بدأت تنتابني نوبات فزع

69
00:08:50,125 --> 00:08:51,459
...ثم... ثم

70
00:08:52,584 --> 00:08:54,999
بدأت أشعر بعدم القدرة
على الاستيقاظ في الصباح

71
00:08:55,334 --> 00:08:59,000
كنت أنام كثيراً لكن لم أكن أنم جيداً

72
00:08:59,209 --> 00:09:03,542
ثم بدأت أفقد شهيتي

73
00:09:05,167 --> 00:09:06,999
ونقص وزني

74
00:09:08,375 --> 00:09:10,167
...ثم بدأت أشعر

75
00:09:11,250 --> 00:09:13,626
بأوجاع وآلام في جسمي

76
00:09:16,667 --> 00:09:21,292
راجعت معالجاً نفسياً وراجعت طبيباً
تلو طبيب تلو طبيب

77
00:09:21,918 --> 00:09:26,417
أخذت دروس اليوغا والوخز بالإبر

78
00:09:26,542 --> 00:09:30,000
والضغط الإبري والأعشاب الصينية
والمزيد من اليوغا

79
00:09:30,209 --> 00:09:31,542
فعلت كل شيء

80
00:09:32,876 --> 00:09:37,083
جربت حقاً كل شيء

81
00:09:39,000 --> 00:09:43,250
والآن أشعر كأنني أتلاشى أو ما شابه

82
00:09:44,876 --> 00:09:46,667
ولا أحد يستطيع مساعدتي

83
00:09:47,792 --> 00:09:49,292
"يمكنني أن أحاول مساعدتك"

84
00:09:49,626 --> 00:09:52,417
كيف؟ -
"بأن أكون صديقتك" -

85
00:09:52,626 --> 00:09:53,959
لدي أصدقاء

86
00:09:54,459 --> 00:09:56,417
"أين هم الآن؟" -
في الديار -

87
00:09:57,375 --> 00:09:58,709
"ألا يجب أن يكونوا معك؟"

88
00:09:59,083 --> 00:10:01,584
لهم حياتهم الخاصة، لا أريد إزعاجهم

89
00:10:01,834 --> 00:10:03,292
"...مع احترامي"

90
00:10:05,292 --> 00:10:09,959
ألن يعلم الصديق الجيد"
"أنك لا يمكن أن تطلبي منهم الحضور معك

91
00:10:10,042 --> 00:10:14,209
لكنه يحجز تذكرة ويأتي في كل الأحوال"
"لأنه يعرفك

92
00:10:14,542 --> 00:10:16,125
"ويعرف أنك بحاجة إليه؟"

93
00:10:17,042 --> 00:10:18,459
"رغم أنك لا تطلبين أبداً"

94
00:10:20,999 --> 00:10:22,292
"ماذا عن زوج؟"

95
00:10:22,792 --> 00:10:25,667
تعرفين كل هذه الأمور عني
لكنك لا تعرفين أنني لست متزوجة؟

96
00:10:28,626 --> 00:10:33,250
أنت محقة، لا زوج ولا حبيب"
"...لم يكن لديك قط

97
00:10:33,375 --> 00:10:35,709
"...علاقة" -
حسناً، أشكرك لتذكيري -

98
00:10:36,876 --> 00:10:41,542
لكن هذا جنون، أنت امرأة جميلة"
"وذكية ومضحكة

99
00:10:41,667 --> 00:10:45,751
"أنت ودودة ولطيفة" -
يا إلهي! تتحدثين مثل أمي -

100
00:10:48,125 --> 00:10:52,250
لا أعرف
...أظن أني أحب أن أفكر أن

101
00:10:52,918 --> 00:10:56,209
عندما كان الأولاد والبنات يتبادلون القبل
في المدرسة المتوسطة

102
00:10:56,375 --> 00:10:57,918
...كنت راقصة و

103
00:10:59,542 --> 00:11:01,167
أظن أني فوّت ذلك الأمر

104
00:11:02,167 --> 00:11:04,751
وعندما كانوا يمارسون الجنس في الثانوية

105
00:11:05,584 --> 00:11:09,125
كنت أحاول مواكبة الأمر
والحصول على القبلة الأولى

106
00:11:10,626 --> 00:11:14,042
وأظن أني لم أواكبه أبداً

107
00:11:17,209 --> 00:11:18,876
"أهذا ما تعتقدينه حقاً؟"

108
00:11:23,584 --> 00:11:24,918
لا

109
00:11:26,292 --> 00:11:30,042
لا، أظن أن هناك خطب ما بي

110
00:11:30,501 --> 00:11:34,167
في أعماقي يجعلني لا أتصرف
بالطريقة الصحيحة

111
00:11:38,209 --> 00:11:39,999
"ماذا إن لم تكوني مريضة؟"

112
00:11:40,876 --> 00:11:46,584
ماذا إن كان هذا الشعور العميق"
"هو سبب حدوث كل هذا لك؟

113
00:11:48,626 --> 00:11:51,792
"والسبب في أنك... تتلاشين؟"

114
00:11:59,999 --> 00:12:01,292
ربما

115
00:12:04,375 --> 00:12:07,000
"هل تثقين بي يا (كاثرين)؟" -
نعم -

116
00:12:11,417 --> 00:12:13,083
"أريد أن أجرب شيئاً"

117
00:12:13,792 --> 00:12:15,375
"هل تجربين شيئاً معي؟"

118
00:12:18,751 --> 00:12:20,042
"حسناً"

119
00:12:26,292 --> 00:12:29,834
"سنستمني معاً" -
ماذا؟ -

120
00:12:30,083 --> 00:12:33,709
!ماذا؟ يا إلهي -
"سنستمني معاً" -

121
00:12:35,375 --> 00:12:36,709
!لا -
"بلى" -

122
00:12:37,834 --> 00:12:39,792
"بلى، سنستمني معاً" -
...لا -

123
00:12:39,918 --> 00:12:43,167
"هيا، سيكون هذا جيداً لك" -
...لا، أنا لست -

124
00:12:43,292 --> 00:12:46,876
لم أكن جيدة في هذا قط -
"ثقي بي، ثقي بي وحسب" -

125
00:12:47,999 --> 00:12:51,876
لا يوجد رجال في هذا الجدار"
"أنا أفعل هذا دائماً

126
00:12:51,999 --> 00:12:54,209
رائع -
"يشعرني بالتحسن دائماً" -

127
00:12:54,334 --> 00:12:57,501
"حسناً، اسمعي، سأجعلك جيدة في هذا"

128
00:12:58,083 --> 00:12:59,584
"النشوة ممتعة"

129
00:13:01,375 --> 00:13:03,876
"تفرز الإندورفين في دماغك"

130
00:13:04,209 --> 00:13:08,959
وهذا يجعلك سعيدة ويداويك"
"ويجعلك أكثر جاذبية للرجال

131
00:13:09,125 --> 00:13:12,999
"هل تفهمين إلى ماذا أرمي؟" -
نعم، حسناً، سأفعل -

132
00:13:13,083 --> 00:13:14,417
نعم

133
00:13:14,999 --> 00:13:17,042
"حسناً، ارتاحي"

134
00:13:28,792 --> 00:13:30,083
"حسناً"

135
00:13:30,959 --> 00:13:32,834
"سأتحدث إليك وأنت تفعلين هذا"

136
00:13:33,959 --> 00:13:35,250
"أغمضي عينيك"

137
00:13:40,000 --> 00:13:41,876
"أنت مضطجعة في حقل فارغ"

138
00:13:43,626 --> 00:13:44,959
"أنت عارية"

139
00:13:46,334 --> 00:13:48,167
"تشعرين بالشمس"

140
00:13:48,959 --> 00:13:51,918
"إنها دافئة على جلدك"

141
00:13:52,459 --> 00:13:54,125
"وهي هناك لتداويك"

142
00:13:55,125 --> 00:13:58,125
"وهناك نسيم بارد لطيف"

143
00:14:00,000 --> 00:14:03,042
"يدغدغك في كل أنحاء جسمك"

144
00:14:04,083 --> 00:14:08,667
"مثل ألف طرف إصبع محبة"

145
00:14:10,125 --> 00:14:13,501
"إنه شعور رائع"

146
00:14:15,167 --> 00:14:16,501
"خذي نفساً عميقاً"

147
00:14:18,918 --> 00:14:20,209
"...الآن"

148
00:14:21,209 --> 00:14:23,667
"دعي النسيم يخترقك"

149
00:14:24,626 --> 00:14:28,000
"الهواء يسيطر كلياً الآن"

150
00:14:28,584 --> 00:14:30,999
"ويملؤك بشعور الهدوء"

151
00:14:32,125 --> 00:14:33,626
"إنه يحتجزك"

152
00:14:36,334 --> 00:14:37,959
"الرياح هي حبيبك"

153
00:14:38,417 --> 00:14:43,209
"تقبلك وتحتضنك وتلمس كل جزء فيك"

154
00:14:46,042 --> 00:14:49,834
"لكن الرياح الآن علقت بشيء ما"

155
00:14:50,209 --> 00:14:52,834
"شيء في صدرك يحجبها"

156
00:14:53,542 --> 00:14:57,542
تبدأ الشمس بالاختفاء"
"والرياح تريد أن تخترقك

157
00:14:57,667 --> 00:15:00,375
وأنت تريدينها أن تخترقك"
"لكنها لا تفعل

158
00:15:00,667 --> 00:15:04,459
السحب تتشكل في السماء الآن"
"إنها تمطر، نعم

159
00:15:04,584 --> 00:15:06,876
"يجب أن تمدي يديك إلى الداخل وتحررينها

160
00:15:06,999 --> 00:15:10,792
يجب أن تبعدي أياً كان ما يمنع"
"...تلك الرياح في داخلك لكي

161
00:15:10,918 --> 00:15:12,250
أنا أفعل، أنا أفعل -
"لست تفعلين" -

162
00:15:12,375 --> 00:15:14,792
لا أستطيع -
"كاثرين)، تستطيعين)" -

163
00:15:15,209 --> 00:15:18,584
لا أستطيع، كان مسدوداً دائماً -
"توقفي، تستطيعين" -

164
00:15:18,709 --> 00:15:22,083
(بالتأكيد تستطيعين يا (كاثرين"
"أعتقد أنك تستطيعين عمل هذا، تستطيعين

165
00:15:22,209 --> 00:15:23,999
أستطيع، أستطيع

166
00:15:24,918 --> 00:15:26,959
أستطيع، أستطيع -
"افعلي هذا" -

167
00:15:27,042 --> 00:15:28,459
أستطيع، أنا أفعل -
"(تخلصي منه يا (كاثرين" -

168
00:15:28,584 --> 00:15:30,292
"(تخلصي منه يا (كاثرين" -
...أستطيع -

169
00:15:33,125 --> 00:15:35,501
أستطيع، أستطيع

170
00:15:35,792 --> 00:15:37,083
أستطيع

171
00:16:04,584 --> 00:16:05,959
ما اسمك؟

172
00:16:30,792 --> 00:16:32,876
أخبريني إذا احتجت إلى شيء آخر -
نعم -

173
00:16:39,584 --> 00:16:40,918
مرحباً

174
00:16:42,751 --> 00:16:44,042
هل أنت هنا؟

175
00:16:50,000 --> 00:16:51,334
بالطبع لست هنا

176
00:16:53,125 --> 00:16:56,501
لأنك من اختلاق خيالي
عندما كنت أفقد صوابي

177
00:16:56,792 --> 00:17:00,292
هذا منطقي أكثر من الشخص الذي في الجدار
أيتها الحمقاء اللعينة

178
00:17:02,626 --> 00:17:04,000
"(أنا هنا يا (كاثرين"

179
00:17:05,834 --> 00:17:07,125
"ما الجديد؟"

180
00:17:09,167 --> 00:17:11,876
"ما الجديد؟ هل ترينني الآن؟"

181
00:17:12,167 --> 00:17:14,999
"أظن هذا" -
إذن، ربما يمكنك أن تخمني -

182
00:17:15,375 --> 00:17:20,501
"أحاول فقط إزالة الحواجز" -
لقد فهمت، تحاولين فقط إزالة الحواجز -

183
00:17:21,083 --> 00:17:24,834
كيف حالك؟
أنا مصابة بداء (لايم) الذي يسبب الشلل

184
00:17:25,042 --> 00:17:30,626
أنا أجلس في كرسي متحرك
لأني لا أستطيع المشي

185
00:17:33,792 --> 00:17:35,709
"أنا آسفة لذلك" -
حقاً؟ -

186
00:17:36,667 --> 00:17:38,709
"أتمنى لو لم يحدث هذا لك" -
حقاً؟ -

187
00:17:38,876 --> 00:17:43,959
"نعم، لأني صديقتك" -
أنت صديقتي؟ -

188
00:17:44,042 --> 00:17:45,542
"نعم، أنا صديقتك"

189
00:17:46,083 --> 00:17:49,542
"أنا صديقتك الحقيقية الوحيدة" -
اصمتي -

190
00:17:50,709 --> 00:17:53,501
عندما غادرت هذا المكان
توقفت عن مراجعة الأطباء

191
00:17:53,626 --> 00:17:54,999
هل تعرفين ذلك؟

192
00:17:55,334 --> 00:18:01,792
توقفت عن مراجعة الأطباء
وفقدت القدرة على المشي

193
00:18:05,292 --> 00:18:08,209
أنا مصابة بمرض، هل تسمعينني؟

194
00:18:08,459 --> 00:18:10,834
"أسمعك" -
!فتباً لك -

195
00:18:10,999 --> 00:18:14,417
!هذا ما عدت لأقوله، تباً لك

196
00:18:15,667 --> 00:18:18,667
جعلتني أشعر بأن هذا حدث لي لأنني ضعيفة

197
00:18:20,375 --> 00:18:24,417
وبأنني أنا جلبته لنفسي
لأنني لم أكن قوية

198
00:18:27,375 --> 00:18:29,042
أنا قوية

199
00:18:36,959 --> 00:18:40,334
"أسمعك تبكين" -
اخرسي -

200
00:18:40,459 --> 00:18:42,334
"في الشمس"

201
00:18:42,709 --> 00:18:47,792
"النار والألم" -
توقفي، اخرسي -

202
00:18:48,501 --> 00:18:53,459
"خذي يدي أيتها المحبوبة"

203
00:18:54,167 --> 00:18:59,375
"ودعينا نصبح المطر"

204
00:19:00,209 --> 00:19:06,083
"ليس هناك ما يمكنك عمله أو قوله"

205
00:19:06,375 --> 00:19:12,083
"أنا معك دائماً"

206
00:19:12,626 --> 00:19:17,542
"دائماً"

207
00:19:50,167 --> 00:19:51,501
أأنت هنا؟

208
00:19:56,125 --> 00:19:57,751
"(مرحباً يا (كاثرين"

209
00:20:00,999 --> 00:20:02,667
"أنا متحمسة لرؤيتك"

210
00:20:03,250 --> 00:20:05,083
"خاصة وأنت معافاة هكذا"

211
00:20:06,125 --> 00:20:07,459
شكراً

212
00:20:10,375 --> 00:20:11,709
"أحسنت"

213
00:20:13,709 --> 00:20:15,000
"لم يعد هناك ألم"

214
00:20:16,292 --> 00:20:17,626
لم يعد هناك ألم

215
00:20:19,083 --> 00:20:21,999
"وزوجك اللطيف المحب؟"

216
00:20:22,083 --> 00:20:24,375
جيف)، إنه رائع)

217
00:20:25,334 --> 00:20:26,999
"أنا سعيدة جداً لأجلك"

218
00:20:28,709 --> 00:20:31,083
"ليس معك أمتعة" -
لا، لا يمكنني البقاء -

219
00:20:31,751 --> 00:20:33,042
حسناً

220
00:20:33,999 --> 00:20:35,292
...أنا

221
00:20:36,751 --> 00:20:42,667
أردت أن أعتذر لك على الطريقة التي عاملتك بها
آخر مرة رأيتك

222
00:20:43,542 --> 00:20:46,751
كان وقتاً عصيباً عليّ
وأظن أنني كنت أبحث عن شخص ألومه

223
00:20:46,876 --> 00:20:49,959
ولمتك رغم أنك كنت تحاولين مساعدتي

224
00:20:51,667 --> 00:20:55,209
الحقيقة هي أنني لا أعرف
إن كانت آخر دورة من الدواء

225
00:20:55,334 --> 00:20:59,083
...أم نصحك هو ما شفاني، لكن

226
00:20:59,959 --> 00:21:03,292
لقد شُفيت، لذا، شكراً

227
00:21:04,667 --> 00:21:06,626
"لا داعي لأن تعتذري"

228
00:21:08,000 --> 00:21:12,417
"أنا سعيدة جداً لأنك بحال أفضل"

229
00:21:15,083 --> 00:21:16,417
"أحبك"

230
00:21:19,292 --> 00:21:21,751
...حسناً، المهم، كنت فقط

231
00:21:22,792 --> 00:21:25,751
أردت فقط قول ذلك و... وداعاً

232
00:21:26,292 --> 00:21:27,626
"حسناً"

233
00:21:28,209 --> 00:21:29,542
"وداعاً"

234
00:21:36,876 --> 00:21:38,667
"ما زلت هنا"

235
00:21:41,083 --> 00:21:42,417
أعرف

236
00:21:43,417 --> 00:21:44,751
"لماذا؟"

237
00:21:46,250 --> 00:21:47,584
لا أعرف

238
00:21:50,584 --> 00:21:52,250
"هل لأنك ما زلت حزينة؟"

239
00:21:53,709 --> 00:21:56,375
لا، أخبرتك بأني في حالة جيدة الآن

240
00:21:56,501 --> 00:22:00,250
"...أعرف، لكن رغم كل شيء"

241
00:22:01,125 --> 00:22:02,709
"ما زلت حزينة"

242
00:22:06,667 --> 00:22:09,999
"لا بأس، يمكنك أن تكوني صادقة معي"

243
00:22:10,792 --> 00:22:12,083
"...الحقيقة هي"

244
00:22:13,542 --> 00:22:14,876
"أنني أنا حزينة أيضاً"

245
00:22:16,042 --> 00:22:17,375
لماذا؟

246
00:22:17,999 --> 00:22:20,999
أنا حزينة لأنني لن أستطيع"
"رؤيتك مرة أخرى

247
00:22:23,542 --> 00:22:26,334
...لكن -
"لكن ماذا؟ أنا لست شخصاً حقيقياً" -

248
00:22:26,459 --> 00:22:29,999
"لذلك لا يهم؟" -
لا، لا، لم أكن سأقول ذلك -

249
00:22:30,125 --> 00:22:32,042
"نعم، لكنك كنت تفكرين به"

250
00:22:35,626 --> 00:22:36,959
أنت محقة، كنت كذلك

251
00:22:37,209 --> 00:22:38,542
"لا بأس"

252
00:22:38,667 --> 00:22:41,792
"هل تحدثت عني إلى طبيبك النفسي؟"

253
00:22:42,125 --> 00:22:43,584
تعرفين أنني لم أفعل

254
00:22:44,667 --> 00:22:49,501
أظننت أنه سيرمي بك في مستشفى المجانين"
"لو أخبرته عن صديقتك التي في الجدار؟

255
00:22:53,501 --> 00:22:56,167
...لا، أظن أنني

256
00:22:57,042 --> 00:23:01,417
...كان بإمكاني التحدث عنك، لكن
لم أرد أن أفعل

257
00:23:02,417 --> 00:23:03,751
"لماذا؟"

258
00:23:04,999 --> 00:23:10,167
حاولت جاهدة لأفهم كل هذا
ولا أستطيع

259
00:23:10,792 --> 00:23:12,876
...وأفضل أن

260
00:23:14,876 --> 00:23:17,501
أن أدعه يكون ما يكون

261
00:23:19,584 --> 00:23:21,334
"لكن إذا أردت أن تخمني؟"

262
00:23:23,042 --> 00:23:25,667
لا أستطيع -
"سأعطيك تلميحاً" -

263
00:23:26,542 --> 00:23:28,083
"أنا لست عفريتاً"

264
00:23:32,125 --> 00:23:38,876
"وأنا لست اختلاقاً من خيالك"

265
00:23:39,250 --> 00:23:41,834
"أعكس أفكارك الخاصة إليك"

266
00:23:48,667 --> 00:23:50,125
"وأنت لست مجنونة"

267
00:23:54,834 --> 00:23:56,125
ماذا إذن؟

268
00:23:58,292 --> 00:23:59,626
"أنا امرأة"

269
00:24:02,083 --> 00:24:05,501
"وحدث لي شيء فظيع قبل فترة"

270
00:24:05,792 --> 00:24:09,000
"وأنا أعيش هنا منذ ذلك الحين"

271
00:24:10,959 --> 00:24:12,250
"أنا وحيدة"

272
00:24:13,083 --> 00:24:14,542
"أبحث عن صديقة"

273
00:24:14,918 --> 00:24:17,501
"صديقة حقيقية تساعدني"

274
00:24:18,375 --> 00:24:20,751
"لتساعدك في ماذا؟"

275
00:24:22,042 --> 00:24:23,999
"لتصدق أنني حقيقية"

276
00:24:35,792 --> 00:24:42,209
"رأيتك تسيرين عبر العاصفة"

277
00:24:42,501 --> 00:24:47,709
"ورقائق الثلج والخوف"

278
00:24:49,167 --> 00:24:55,959
"أمسك بيدك من حيثما أنت"

279
00:24:56,334 --> 00:25:01,751
"سأحملك من هنا"

280
00:25:02,918 --> 00:25:09,792
"ليس هناك ما يمكنك عمله أو قوله" -
"ليس هناك ما يمكنك عمله أو قوله" -

281
00:25:10,000 --> 00:25:16,334
"أنا معك دائماً" -
"أنا معك دائماً" -

282
00:25:16,834 --> 00:25:21,417
"دائماً" -
"دائماً" -

283
00:25:22,000 --> 00:25:27,334
"أسمعك تبكين في الشمس"

284
00:25:27,542 --> 00:25:32,292
"النار والألم"

285
00:25:32,959 --> 00:25:37,959
!لا -
"خذي يدي أيتها المحبوبة" -

286
00:25:38,042 --> 00:25:42,626
!لا -
"ودعينا نصبح المطر" -

287
00:25:43,042 --> 00:25:47,834
"ليس هناك ما يمكنك عمله أو قوله" -
!لا -

288
00:25:47,959 --> 00:25:53,417
"أنا معك دائماً"

289
00:25:54,542 --> 00:25:58,459
"دائماً"

290
00:26:12,292 --> 00:26:18,292
"أراك تسيرين عبر العاصفة"

291
00:26:18,667 --> 00:26:23,918
"ورقائق الثلج والخوف"

292
00:26:24,876 --> 00:26:30,999
"أمسك بيدك من بعيد"

293
00:26:31,083 --> 00:26:36,626
"سأحملك من هنا"

294
00:26:37,292 --> 00:26:43,542
"ليس هناك ما يمكنك عمله أو قوله

295
00:26:43,667 --> 00:26:50,292
"أنا معك دائماً"

296
00:26:50,417 --> 00:26:55,042
"دائماً"

297
00:26:55,834 --> 00:26:58,834
تمت الترجمة بواسطة كابتيفيت أرابيا"
"عمّان، الأردن

