﻿1
00:00:35,334 --> 00:00:37,250
"صيف، 1997"

2
00:00:45,125 --> 00:00:49,417
(مرحباً، أنا (ديفيا"
"اترك رسالة رجاء، شكراً لك

3
00:00:50,459 --> 00:00:52,501
أمي، يجب أن تجيبي

4
00:00:52,667 --> 00:00:56,918
حسناً، لدي خبر جنوني
ردت علي وكالة

5
00:00:57,000 --> 00:01:00,751
وكالة روايات حقيقية، لدي اجتماع

6
00:01:00,999 --> 00:01:04,167
في (نيويورك)، يوم الجمعة
...أعني هذا

7
00:01:04,292 --> 00:01:07,417
...هذا جنوني، غير معقول، أعني

8
00:01:08,167 --> 00:01:11,209
حسناً، أردت أن أعلمك أني قد وصلت
أنا هنا الآن

9
00:01:11,501 --> 00:01:16,709
حصلت على غرفة في نُزل
وسأبقى هنا

10
00:01:17,000 --> 00:01:21,999
أحاول أن أنهي الكتاب في حال
كان علي تقديم عرض عنه للوكيل يوم الجمعة

11
00:01:22,083 --> 00:01:27,167
وإذا أعجبه فيمكنني أن أعطيه إياه

12
00:01:27,292 --> 00:01:30,667
"وسأقول "ها هو كتابي أيها السافل

13
00:01:30,876 --> 00:01:33,834
"بالطبع من دون أن أقول "سافل

14
00:01:34,000 --> 00:01:38,542
أعني أن هذا جنوني جداً، صحيح؟

15
00:01:39,918 --> 00:01:45,083
أحبك وسأتحدث إليك قريباً، وداعاً

16
00:01:51,000 --> 00:01:54,876
"لا يجلس الكاتب ويفكر في الكتابة"

17
00:01:55,042 --> 00:01:59,584
لا يتحدث الكاتب إلى أصدقائه"
"عن متى يخطط البدء بالكتابة

18
00:01:59,999 --> 00:02:03,542
"الكاتب يكتب فحسب"

19
00:02:03,667 --> 00:02:06,501
"اعلم أنك روحاً مبدعة"

20
00:02:06,626 --> 00:02:12,209
وسيتدفق صوتك عبرك"
"إذا سمحت للنهر بالتدفق بحرية

21
00:02:12,459 --> 00:02:18,792
الآن، أغلق صوت هذا الرجل العجوز السخيف"
"واذهب واكتب

22
00:02:40,959 --> 00:02:44,125
مرحباً أمي، هذا أنا من جديد

23
00:02:44,834 --> 00:02:47,626
لا أستطيع أن أجد حاسوبي المحمول

24
00:02:48,042 --> 00:02:49,918
...كنت أتساءل إذا

25
00:02:50,292 --> 00:02:51,667
!يا للهول
آمل ألا يكون ذلك صحيحاً

26
00:02:52,334 --> 00:02:56,459
أتساءل إن كنت قد نسيته في شقتك

27
00:02:58,209 --> 00:03:02,000
أجل، وهذا ليس جيداً

28
00:03:02,125 --> 00:03:05,501
لأني بعيد جداً

29
00:03:06,000 --> 00:03:11,459
أيمكنك أن تتصلي بي عندما يردك هذا؟
الأمر مهم

30
00:03:11,918 --> 00:03:14,918
اتفقنا؟ أحبك، وداعاً

31
00:03:17,709 --> 00:03:19,083
هيا

32
00:03:20,918 --> 00:03:25,209
تأمل مجموعات المثليات والمثليون"
"بأن وجود شخصية مثلية رئيسية في مسلسل تلفازي

33
00:03:25,334 --> 00:03:28,542
"سيجعل الأمريكيين أكثر تعاطفاً مع تحدياتهم"

34
00:03:28,709 --> 00:03:30,167
"...(لكن (أليسون ستيوارت" -
هيا يا أمي -

35
00:03:30,292 --> 00:03:35,375
(زارت حرم جامعة في (روانورك، فيرجينيا"
"واكتشفت أن إفصاح (إيلين ديجينريس) عن مثليتها

36
00:03:55,751 --> 00:03:57,584
ألو، أمي -
"أنيش)؟)" -

37
00:03:57,876 --> 00:04:00,209
أين كنت؟ -
"مرحباً يا عزيزي، كنت في العمل" -

38
00:04:00,334 --> 00:04:04,709
ثم ذهبت إلى المتجر ثم نمت"
"...ثم كنت أشاهد برنامج تلفازي مضحك عن

39
00:04:04,834 --> 00:04:07,042
كلا يا أمي، اتصلت بك كثيراً
لماذا لم تجيبي؟

40
00:04:07,167 --> 00:04:10,125
"كان أنت، ظننت أنه مندوب مبيعات يتصل بي"

41
00:04:10,292 --> 00:04:13,292
أواجه صعوبة في الرفض"
"لذا، لم أعد أجيب

42
00:04:13,417 --> 00:04:16,959
جيد، ألم تسمعيني أصرخ في جهاز الرد الآلي؟

43
00:04:17,709 --> 00:04:19,918
"هل لدي جهاز رد آلي؟" -
أجل يا أمي -

44
00:04:20,000 --> 00:04:23,417
اشتريته لك في عيد ميلادك
إنه موجود في المطبخ

45
00:04:23,667 --> 00:04:26,501
"...كلا، لا أعرف كيف استخدمه لذا" -
حسناً، لا بأس أنا آسف -

46
00:04:26,626 --> 00:04:33,125
لا يهم، حسناً، اسمعي
لدي اجتماع عمل مهم جداً يوم الجمعة

47
00:04:33,250 --> 00:04:37,584
مع ناشر وأريدك أن تسدي إلي خدمة

48
00:04:37,709 --> 00:04:39,834
أعتقد أني قد تركت حاسوبي في شقتك

49
00:04:39,959 --> 00:04:41,626
"حاسوبك؟" -
أجل -

50
00:04:41,918 --> 00:04:43,209
"الحاسوب بأكمله؟"

51
00:04:43,417 --> 00:04:45,876
أجل يا أمي، الحاسوب بأكمله

52
00:04:46,083 --> 00:04:48,042
"كلا، لا أعتقد ذلك، كنت سألاحظ"

53
00:04:48,250 --> 00:04:50,751
"لماذا تحضر حاسوبك بأكمله إلى البيت؟"

54
00:04:50,918 --> 00:04:52,959
لأني كنت أكتب عليه، أتتذكرين؟

55
00:04:53,042 --> 00:04:55,626
انتظر، أتعني تلك الآلة السوداء"
"التي يمكن طويها؟

56
00:04:55,751 --> 00:04:57,209
أجل -
"ذلك حاسوبك؟" -

57
00:04:57,334 --> 00:05:00,125
أجل، هل رأيته؟ -
"إنه صغير جداً" -

58
00:05:00,250 --> 00:05:02,918
"ظننت أنها آلة طابعة"

59
00:05:03,000 --> 00:05:07,751
كلا، كلا، ذلك حاسوبي يا أمي"
"..لنعد إلى الأمر المهم، أحتاج

60
00:05:07,876 --> 00:05:13,417
إنه حاسوب صغير جداً"
"كيف يصنعونه صغير جداً هكذا؟

61
00:05:13,542 --> 00:05:16,876
لا أعرف يا أمي
لا أعرف مَن يصنعه صغيراً جداً

62
00:05:16,999 --> 00:05:18,876
لكن هل رأيته؟

63
00:05:19,125 --> 00:05:20,792
"كلا، لم أره"

64
00:05:21,667 --> 00:05:24,459
أيمكنك أن تذهبي وتبحثي عنه رجاء؟

65
00:05:25,626 --> 00:05:27,999
"حسناً لكني أشاهد التلفاز الآن"

66
00:05:28,083 --> 00:05:30,584
أمي، هذا مهم، مهم جداً

67
00:05:32,125 --> 00:05:34,083
"حسناً، حسناً يا عزيزي" -
حسناً -

68
00:05:34,209 --> 00:05:35,918
حسناً

69
00:05:44,918 --> 00:05:46,334
!يا للهول

70
00:05:58,209 --> 00:06:00,709
"مرحباً يا عزيزي، كلا، لم أجده" -
نعم -

71
00:06:01,000 --> 00:06:02,999
ماذا؟ -
"كلا، لقد وجدته" -

72
00:06:03,125 --> 00:06:06,501
!أمي، كدت أصاب بأزمة قلبية

73
00:06:06,626 --> 00:06:09,167
"كلا، كلا، كان أمامي ولم أره" -
!يا للهول -

74
00:06:09,292 --> 00:06:11,083
"حسناً، لا مشكلة" -
كان أمامك؟ -

75
00:06:11,459 --> 00:06:16,876
سأضعه في البريد يوم الجمعة"
"وسأضع كتب هناك لأحصل على سعر الكتب

76
00:06:16,999 --> 00:06:18,751
كلا، أمي، أرجوك

77
00:06:19,042 --> 00:06:21,542
"...مثل حقيبة" -
أمي، أرجوك، أمي -

78
00:06:21,792 --> 00:06:24,000
أمي، أنا أتحدث الآن، شكراً لك

79
00:06:24,167 --> 00:06:26,834
لا يمكنك أن ترسليه بتلك الطريقة
البريد الإعلامي يتطلب 6 أسابيع

80
00:06:26,959 --> 00:06:32,667
سأجد طريقة لترسليه إلي
لكن لدي الآن موعد نهائي مهم جداً

81
00:06:33,042 --> 00:06:36,292
وأحتاج إلى نسخة من كتابي
هل تفهمين؟

82
00:06:39,626 --> 00:06:40,959
"...ماذا"

83
00:06:41,375 --> 00:06:42,709
"ماذا؟"

84
00:06:43,083 --> 00:06:47,334
الكتاب يا أمي
الذي كنت أكتبه على حاسوبي؟

85
00:06:50,709 --> 00:06:53,918
عزيزي، كيف يفترض أن آخذه من حاسوبك"
"وأحضره إليك؟

86
00:06:55,709 --> 00:06:59,876
أتريد أن أرميه عبر الزمن والفضاء"
"مثل (ديفيد كوبرفيلد)؟

87
00:07:01,334 --> 00:07:03,125
نكات عن نكات

88
00:07:03,375 --> 00:07:05,626
حسناً، أمي، أرجوك توقفي عن الضحك
الأمر ليس مضحكاً لتلك الدرجة

89
00:07:05,751 --> 00:07:08,125
أمي، توقفي عن الضحك، أرجوك -
"حسناً، حسناً" -

90
00:07:08,250 --> 00:07:10,667
...اسمعي، ما سنفعله هو -
"ماذا تريديني أن أفعل يا عزيزي؟" -

91
00:07:10,918 --> 00:07:14,584
سترسلين لي رسالة إلكترونية
من بريدي الإلكتروني

92
00:07:14,792 --> 00:07:18,999
(معها نسخة من كتابي وهو في مستند (وورد

93
00:07:19,209 --> 00:07:23,751
وهو في ملف على سطح المكتب
هذا سهل، صحيح؟

94
00:07:26,999 --> 00:07:31,584
أنيش)، لا أفهم ما تقوله)"
"ماذا تطلب مني فعله؟

95
00:07:31,792 --> 00:07:34,209
أمي، كل ما أطلبه هو فتح الحاسوب

96
00:07:34,334 --> 00:07:36,918
أيمكنك فعل ذلك لي؟ أيمكنك فتح الحاسوب؟ -
"حسناً، حسناً" -

97
00:07:37,501 --> 00:07:39,125
شكراً

98
00:07:40,792 --> 00:07:42,167
"حسناً، فعلت ذلك" -
حسناً، أحسنت -

99
00:07:42,959 --> 00:07:49,584
حسناً الخطوة التالية هو زر التشغيل
عليه دائرة وخط يصل إلى منتصف الدائرة

100
00:07:50,083 --> 00:07:54,000
أريدك أن تضغطي عليه وتستمري في الضغط
بضعة ثوانٍ

101
00:07:54,167 --> 00:07:57,999
حتى تسمعين صوت جرس
ذلك يعني أن الحاسوب بدأ بالتشغيل

102
00:08:00,542 --> 00:08:02,167
"رائع"

103
00:08:02,501 --> 00:08:04,876
هل يعمل؟ أجل

104
00:08:05,000 --> 00:08:07,167
أحسنت، حسناً

105
00:08:07,375 --> 00:08:09,000
"شكراً يا عزيزي، هذا سهل"

106
00:08:09,459 --> 00:08:11,125
أجل، كلا، تقومين بعمل رائع يا أمي

107
00:08:11,709 --> 00:08:14,999
أريدك أن تخبريني أي نافذة مفتوحة

108
00:08:15,083 --> 00:08:18,542
كل النوافذ مغلقة"
"الطقس بارد جداً في الخارج

109
00:08:18,792 --> 00:08:20,167
!يا للهول

110
00:08:21,250 --> 00:08:26,167
أمي، أعني النوافذ التي على الحاسوب
وليست النوافذ التي في شقتك

111
00:08:26,959 --> 00:08:30,042
آسفة يا عزيزي، كان ذلك غباء مني"
"آسفة، آسفة

112
00:08:30,167 --> 00:08:32,834
كلا، توقفي يا أمي
لست غبية، أنت تقومين بعمل جيد

113
00:08:32,959 --> 00:08:35,626
أخبريني ماذا ترين على الشاشة

114
00:08:35,834 --> 00:08:38,751
"حسناً يا عزيزي، إنها زرقاء"

115
00:08:39,375 --> 00:08:45,667
أجل، هناك مجموعة من المربعات الزرقاء"
"يوجد تحتها كلمات صغيرة

116
00:08:46,042 --> 00:08:49,792
أجل، تلك المربعات الزرقاء تدعى ملفات

117
00:08:49,918 --> 00:08:54,834
أريدك أن تبحثي عن الملف الذي مكتوب تحت
"عبر التيار برفق"

118
00:08:55,959 --> 00:08:59,083
"عبر التيار برفق" -
التيار -

119
00:09:01,542 --> 00:09:03,250
"ما ذلك؟" -
ماذا؟ -

120
00:09:03,375 --> 00:09:05,000
"ما هو "عبر التيار برفق"؟"

121
00:09:06,667 --> 00:09:08,834
...ذلك في الواقع

122
00:09:09,667 --> 00:09:12,667
إنه عنوان كتابي

123
00:09:13,918 --> 00:09:15,209
أجل

124
00:09:16,167 --> 00:09:17,501
هل يعجبك؟

125
00:09:19,167 --> 00:09:20,959
لا يفترض أن يكون مضحكاً يا أمي

126
00:09:22,501 --> 00:09:25,918
"إنه خيالي، ماذا يعني؟"

127
00:09:26,292 --> 00:09:29,417
إنه مجاز يا أمي

128
00:09:29,542 --> 00:09:34,334
أولاً، إنه عنوان مؤقت وقد يتغير
لكنه مجاز

129
00:09:34,459 --> 00:09:37,250
لكونك تذهب حيث تأخذك الأمور

130
00:09:37,459 --> 00:09:40,125
وسواء كان ذلك أمراً جيداً أم لا

131
00:09:40,876 --> 00:09:43,792
"ربما شيء أقوى مثل الأمواج"

132
00:09:43,918 --> 00:09:46,626
...أمواج؟ أمي كلا، إنه -
"أمواج" -

133
00:09:46,876 --> 00:09:49,209
اسمعي يا أمي
إنه عن المفاهيم الخاطئة الاجتماعية

134
00:09:49,334 --> 00:09:52,459
أي أن على المرء أن يستسلم لتجربته

135
00:09:53,792 --> 00:09:59,459
أتعرفين؟ انسي الأمر، لست ناقدة
ولا تقرأين كتباً كثيرة فلن تفهمي

136
00:09:59,751 --> 00:10:01,375
أخبريني ماذا على الشاشة

137
00:10:01,501 --> 00:10:04,584
لا أستطيع قراءة تلك الكلمات"
"إنها مثل النمل الصغير

138
00:10:04,959 --> 00:10:07,334
"لكن لدى جارتي (جين) تلسكوب"

139
00:10:07,584 --> 00:10:11,667
ماذا؟ كلا، يمكنك زيادة حجم الشاشة
من التفضيلات

140
00:10:12,626 --> 00:10:15,125
لا يهم، لا يهم

141
00:10:15,542 --> 00:10:17,834
"أنا أمزح، لست غبية لتلك الدرجة"

142
00:10:17,999 --> 00:10:21,751
أجل، آسف، أنا متوتر فحسب

143
00:10:22,167 --> 00:10:23,792
"أخبرني ماذا أفعل"

144
00:10:24,250 --> 00:10:28,042
حسناً، أنا متأكد 99 بالمئة

145
00:10:28,292 --> 00:10:34,417
أن الملف هو الرابع إلى الأسفل
أعلى العمود الذي على الأيمن

146
00:10:34,626 --> 00:10:37,667
لذا، انقري مرتين على ذلك الملف

147
00:10:37,834 --> 00:10:41,834
"واحد، ذلك رقم واحد"

148
00:10:42,250 --> 00:10:43,876
"اثنان"

149
00:10:45,667 --> 00:10:47,250
الرابع

150
00:10:47,375 --> 00:10:50,375
"الرابع وأنقر مرتين" -
أجل -

151
00:10:50,792 --> 00:10:52,501
"وماذا يعني النقر مرتين، ما هذا؟"

152
00:10:53,542 --> 00:10:57,125
آسف، ذلك عندما تضعين الفأرة فوق الملف

153
00:10:57,375 --> 00:11:00,125
وتريدين أن تنقري عليها مرتين بسرعة

154
00:11:00,292 --> 00:11:03,167
تنقرين مرتين بسرعة
تنقرين مرتين بسرعة

155
00:11:07,959 --> 00:11:10,334
هل نقرت مرتين؟ -
"أنا أنظر عبر النافذة" -

156
00:11:10,459 --> 00:11:13,000
"واشترى سيد (جينسين) سيارة جديدة" -
أمي، أمي -

157
00:11:13,125 --> 00:11:14,959
أمي، أريدك أن تركزي، أرجوك

158
00:11:15,125 --> 00:11:18,209
أنا أشعر بالتعب"
"لذا، لِمَ لا نفعل هذا غداً؟

159
00:11:18,334 --> 00:11:21,959
كلا، غداً؟ أمي، أنت لا تفهمين
كم هذا مهم بالنسبة إلي

160
00:11:22,042 --> 00:11:26,375
أحتاج إلى كتابي الآن كي أستطيع الكتابة

161
00:11:26,501 --> 00:11:28,334
اجتماعي يوم الجمعة

162
00:11:28,459 --> 00:11:33,125
لا أرى لم لا يمكنك كتابة بقية الكتاب"
"(على ورق الفندق ثم تطبعه في مدينة (نيويورك

163
00:11:33,250 --> 00:11:36,042
ماذا؟ كلا، أمي
لا تسير الأمور بتلك الطريقة

164
00:11:36,167 --> 00:11:38,042
"لماذا لا تسير الأمور هكذا؟" -
...لأني -

165
00:11:38,167 --> 00:11:40,209
أنهيت 90 بالمئة من الكتاب

166
00:11:40,334 --> 00:11:45,334
ويجب أن أنظر إليه كله
...كي... أصوغ

167
00:11:45,542 --> 00:11:48,292
انسي، لن تفهمي الأمر أبداً

168
00:11:48,417 --> 00:11:52,999
اسمع، قد لا أعرف عن الحواسيب"
"لكن لا يبدو هذا الموقف معقداً بالنسبة إلي

169
00:11:53,125 --> 00:11:56,709
كان يكتب الناس على الدفاتر"
"منذ آلاف السنوات

170
00:11:56,876 --> 00:11:59,792
وكنت تكتب على دفاتر"
"التي كنت أحضرها لك من المتجر

171
00:11:59,959 --> 00:12:02,626
"كتبت قصصاً رائعة على دفاتر عادية"

172
00:12:02,792 --> 00:12:04,417
أمي، كانت تلك قصصاً غبية

173
00:12:04,542 --> 00:12:08,584
القصة التي عن الديناصور من المستقبل"
"أحببت تلك القصة

174
00:12:08,709 --> 00:12:10,542
"كانت واحدة من أفضل قصصك"

175
00:12:10,709 --> 00:12:15,501
يا للهول! لا أفهم لم لا تحاول بيع قصة"
"الديناصور تلك في اجتماعك المهم؟

176
00:12:16,167 --> 00:12:17,834
لأني كتبت تلك القصة
عندما كان عمري 13 عاماً

177
00:12:17,959 --> 00:12:21,751
وجدتها رائعة يا عزيزي"
"!ويا له من عنوان لطيف أيضاً

178
00:12:23,209 --> 00:12:25,375
عنوان لطيف؟
كانت تُدعى ديناصور المستقبل

179
00:12:25,501 --> 00:12:29,918
أجل، بالضبط، بهذه الطريقة"
"تعرف ما هي القصة على الفور

180
00:12:31,501 --> 00:12:32,834
أمي -
"نعم" -

181
00:12:32,999 --> 00:12:35,792
سأطرح عليك سؤالاً
وأريدك أن تجيبيني بصراحة

182
00:12:35,999 --> 00:12:38,250
هل تحاولين أن تقولي شيئاً عن عنوان كتابي؟

183
00:12:38,375 --> 00:12:39,834
"كلا"

184
00:12:40,501 --> 00:12:42,250
"أنا لا أفهمه، ذلك ما أعنيه"

185
00:12:42,375 --> 00:12:47,542
إذاً، كنت تحاولين قول شيء
لِمَ لا تجيبين عن السؤال مباشرة؟ أمي

186
00:12:47,959 --> 00:12:50,375
أتعرفين يا أمي؟ انسي الأمر
لا أتوقع منك أن تفهميه

187
00:12:50,501 --> 00:12:53,042
آمل أن تتوقف عن التحدث إلي"
"(كأني غبية يا (أنيش

188
00:12:53,459 --> 00:12:56,167
أمي، أريدك أن تنقري مرتين على المستند

189
00:12:56,292 --> 00:12:59,167
أرجوك، شكراً -
"حسناً، حسناً" -

190
00:12:59,999 --> 00:13:02,834
!يا للهول

191
00:13:03,042 --> 00:13:04,667
"لا يحدث شيئاً"

192
00:13:05,083 --> 00:13:10,042
أمي، يجب أن تضغطي بسرعة، بسرعة كبيرة
تنقرين مرتين

193
00:13:13,876 --> 00:13:15,999
!كلا يا أمي، تباً

194
00:13:16,083 --> 00:13:18,375
لا أعتقد أن هذا ينجح -
أمي، لأنك لا تفعلين ذلك بسرعة كافية -

195
00:13:18,501 --> 00:13:20,000
...يمكنني أن أسمع

196
00:13:21,000 --> 00:13:22,792
ماذا كان ذلك؟

197
00:13:23,667 --> 00:13:28,834
انتظر، لقد ظهر، لقد ظهر"
"هناك كلمات كثيرة، وصفحات كثيرة

198
00:13:28,959 --> 00:13:30,542
"هل كتبت كل تلك الكلمات؟"

199
00:13:30,709 --> 00:13:34,292
أجل يا أمي، ذلك كتابي
هذا رائع، كدنا ننتهي

200
00:13:34,417 --> 00:13:40,626
كدنا ننتهي، سنصنع نسخة منه
وسنلصقه في رسالة إلكترونية

201
00:13:40,876 --> 00:13:43,792
ثم ستشغلين المودم
ثم سترسلين الرسالة الإلكترونية إلي

202
00:13:43,918 --> 00:13:46,876
وذلك كل شيء، نكون قد انتهينا
بعد ذلك نكون قد انتهينا، انتهينا

203
00:13:47,000 --> 00:13:50,042
"حسناً، يبدو ذلك كثير جداً"

204
00:13:50,167 --> 00:13:54,626
كلا، أمي، سأرشدك خلال ذلك
سيكون سهلاً جداً

205
00:13:54,959 --> 00:13:57,792
ما أريدك أن تفعليه هو النظر إلى لوح المفاتيح

206
00:13:57,999 --> 00:14:01,626
فتشي عن زر حرف "أ" وزر الأمر

207
00:14:01,876 --> 00:14:03,792
"زر الأمر، أجل، أراه"

208
00:14:04,042 --> 00:14:08,918
جيد، أريدك أن تضغطي على الزرين
في الوقت ذاته

209
00:14:09,042 --> 00:14:10,375
حسناً، أيمكنك أن تفعلي هذا؟

210
00:14:10,501 --> 00:14:12,584
"في الوقت ذاته"

211
00:14:12,751 --> 00:14:14,042
أجل

212
00:14:16,417 --> 00:14:18,876
انتظري، ماذا تعنين بذلك؟ -
"...لا أعرف، مكتوب" -

213
00:14:20,167 --> 00:14:22,626
"...هناك شيء كالغيمة فوق تلك الكلمات"

214
00:14:22,751 --> 00:14:25,292
أجل، أجل يا أمي -
"كأني ظللت كل شيء" -

215
00:14:26,000 --> 00:14:29,417
أفهم ما قلته الآن يا أمي
في الواقع، ذلك شيء جيد

216
00:14:30,334 --> 00:14:33,083
ذلك بالضبط ما نريد أن يحدث

217
00:14:33,209 --> 00:14:35,334
ذلك يعني أنك قد اخترت كل شيء

218
00:14:35,501 --> 00:14:37,459
أريدك أن تنظري إلى لوح المفاتيح مجدداً

219
00:14:37,584 --> 00:14:41,083
جدي حرف "س"ي واضغطيه مع زر الأمر

220
00:14:41,626 --> 00:14:44,918
وذلك سينسخ كل شيء
سينسخ الكتاب بأكمله

221
00:14:48,959 --> 00:14:50,751
أمي، تحدثي إلي، ماذا يحدث؟

222
00:14:51,542 --> 00:14:56,250
"أجل، لا أعتقد أن أي شيء قد حدث"

223
00:14:56,709 --> 00:14:58,250
ماذا تعنين؟ ماذا يعني ذلك؟

224
00:14:58,375 --> 00:15:02,125
"لا أعلم، لقد اختفى كل شيء نوعاً ما"

225
00:15:03,042 --> 00:15:07,542
كانت هناك كل تلك الكلمات مسبقاً"
"وأصبح الآن فارغاً

226
00:15:10,751 --> 00:15:12,792
ماذا تعنين بفارغ؟

227
00:15:13,501 --> 00:15:15,375
"اختفت الكلمات"

228
00:15:19,209 --> 00:15:21,459
حسناً، حسناً

229
00:15:22,000 --> 00:15:25,999
أمي، أريدك أن تكوني حذرة جداً من الآن

230
00:15:26,125 --> 00:15:28,626
واسمعيني جيداً

231
00:15:29,209 --> 00:15:30,834
أي زرين قد ضغطت عليهما؟

232
00:15:31,042 --> 00:15:33,209
"ضغطت ما طلبت مني أن أضغطه"

233
00:15:33,459 --> 00:15:36,125
وما هما؟ -
""الأمر وحرف ""في" -

234
00:15:36,501 --> 00:15:37,876
"معاً"

235
00:15:38,876 --> 00:15:42,667
"كلا يا أمي، لم أقل الأمر مع "في
"بل الأمر مع "سي

236
00:15:42,792 --> 00:15:45,292
"ذلك ليس ما قلته" -
حسناً، أمي -

237
00:15:45,417 --> 00:15:47,834
حسناً، يجب أن تصغي إلي جيداً جداً

238
00:15:48,042 --> 00:15:51,792
لقد الصقت فوق كتابي
ما يعني أنك قد محوت الأمر بأكمله

239
00:15:51,918 --> 00:15:58,375
لذا، يجب أن نكون حذرين جداً الآن
ولا تفعلي أي شيء حتى أخبرك ماذا تفعلين

240
00:16:00,542 --> 00:16:02,667
!أمي -
"لا تعجبني تلك النبرة" -

241
00:16:02,792 --> 00:16:05,334
أمي، اصغي إلي قليلاً -
"النبرة" -

242
00:16:05,459 --> 00:16:08,250
أمي، يكفي مع هراء النبرة

243
00:16:08,417 --> 00:16:12,709
لقد ألصقت فوق الكتاب بأكمله
وأريد أن أفعل شيئاً لاستعادته قبل محوه بالكامل

244
00:16:12,834 --> 00:16:18,250
آسفة أيها الشاب، إذا استخدمت هذه النبرة"
"معي مرة أخرى سأغلق الخط على الفور

245
00:16:18,375 --> 00:16:21,042
كلا، كلا، لا تغلقي الخط

246
00:16:21,209 --> 00:16:27,751
"حسناً، أمي، اضغطي على زر الأمر وحرف "زي
هذا سيلغي المهمة

247
00:16:30,334 --> 00:16:34,042
أمي، إذا قطعت المزيد من الخضراوات
...أقسم أن

248
00:16:34,167 --> 00:16:36,876
"أرجوك، اضغطي على زر الأمر وحرف "زي

249
00:16:37,375 --> 00:16:41,709
لا تستخدم تلك اللغة معي"
"واعتذر إذا أردتني أن أضغط على أي شيء

250
00:16:42,792 --> 00:16:44,876
أنا آسف، أنا آسف

251
00:16:45,042 --> 00:16:48,375
لا أريد الاعتذار هذا"
"أريد اعتذاراً صادقاً

252
00:16:49,792 --> 00:16:51,459
أمي -
"كلا، اعتذار صادق" -

253
00:16:52,584 --> 00:16:54,709
أنا آسف جداً

254
00:16:54,959 --> 00:16:56,751
أنا آسف جداً

255
00:16:57,125 --> 00:17:00,000
أرجوك، أيمكنك أن تضغطي
على زر الأمر وحرف "زي"؟

256
00:17:00,167 --> 00:17:01,834
"حسناً"

257
00:17:02,459 --> 00:17:03,918
"حسناً"

258
00:17:04,459 --> 00:17:06,626
حسناً، هل عادت الكلمات؟ -
"انتظر" -

259
00:17:08,792 --> 00:17:10,083
"كلا، لم يحدث أي شيء"

260
00:17:10,209 --> 00:17:12,334
ماذا تعنين أنه لم يحدث أي شيء؟ -
"انتظر" -

261
00:17:12,876 --> 00:17:16,959
""يوجد فقاعة هنا مكتوب عليها "احفظ"

262
00:17:17,042 --> 00:17:18,626
كلا، لا تضغطي على ذلك الزر

263
00:17:18,751 --> 00:17:21,083
"...دعني أحفظ" -
كلا، لا يمكنك حفظ المستند الخطأ -

264
00:17:21,209 --> 00:17:23,667
إنه المستند المحذوف -
"اهدأ، أنا أحفظه لك" -

265
00:17:23,792 --> 00:17:25,959
كلا، أمي، لا تحفظيه
ذلك ما أقوله، لا تحفظيه

266
00:17:26,042 --> 00:17:28,375
"حسناً يا عزيزي، لقد حفظته"

267
00:17:31,083 --> 00:17:34,250
"ما تزال الكلمات غير موجودة"

268
00:17:44,501 --> 00:17:45,834
أمي

269
00:17:46,125 --> 00:17:48,501
أريدك أن تغلقي حاسوبي الآن

270
00:17:49,334 --> 00:17:50,876
ألا تريد أن أرسل لك هذا"
"في رسالة إلكترونية؟

271
00:17:50,999 --> 00:17:55,834
اصمتي
اصمتي ثانية واصغي إلي

272
00:17:56,626 --> 00:18:02,083
أريدك أن تغلقي حاسوبي وتركبي الحافلة
(وتذهبين إلى (ماك ورلد

273
00:18:02,250 --> 00:18:05,751
في شارع 17 وأعطي حاسوبي
للرجل الذي في المتجر

274
00:18:06,083 --> 00:18:09,876
أعطه رقمي واجعليه يتصل بي على الفور

275
00:18:10,459 --> 00:18:14,292
وأريدك أن تفعلي هذا الآن

276
00:18:19,501 --> 00:18:21,959
"كلا" -
كلا؟ -

277
00:18:22,083 --> 00:18:26,792
لقد سمعتني، أتعتقد أني سأفعل أي شيء"
"لأي أحد يتحدث إليك هكذا؟

278
00:18:26,918 --> 00:18:28,792
أمي، لقد محوت كتابي اللعين

279
00:18:28,918 --> 00:18:31,999
تحدث باحترام"
"ما هذه اللغة؟ وما هذه النبرة؟

280
00:18:32,083 --> 00:18:36,292
لا آبه بنبرتي ولغتي اللعينة

281
00:18:36,709 --> 00:18:39,918
لقد حذفت عمل حياتي
ألا تفهمين ذلك؟

282
00:18:40,125 --> 00:18:42,334
ذلك كل شيء كنت أعمل عليه يا أمي

283
00:18:42,542 --> 00:18:47,209
عمل الحياة، عمل الحياة"
"لقد محوت بالخطأ كلمات غبية

284
00:18:47,334 --> 00:18:51,000
لا تقولي إن كلماتي غبية لأنك لا تفهمينها

285
00:18:51,542 --> 00:18:53,792
إنها للأشخاص
الذين يمكنهم فهم اللغة الإنجليزية

286
00:18:53,918 --> 00:18:57,167
"أتعتقد أني أم غبية وغير متعلمة؟"

287
00:18:57,292 --> 00:18:58,709
أمي -
"ولا أستطيع أن أفهم" -

288
00:18:58,834 --> 00:19:03,000
أتعرف؟ أنا أفهم ما تتطلبه تربية طفل"
"وأنا ليس لدي شيئ

289
00:19:03,125 --> 00:19:06,250
أعمل في وظيفتين لأعيلك"
"وجعلتك تحصل على تعليم جامعي

290
00:19:06,459 --> 00:19:08,125
"كي تصنع من نفسك شيئاً"

291
00:19:08,375 --> 00:19:11,125
"ثم يعود ابنك ويعاملك كأنك العدو"

292
00:19:11,334 --> 00:19:15,334
ولماذا؟ لأنه يقضي 4 سنوات"
"بكلفة 50 ألف دولار في جامعة ما؟

293
00:19:15,584 --> 00:19:18,167
"ولا يصبح طبيباً أو محامياً"

294
00:19:18,292 --> 00:19:22,083
لكن يقرأ ويتحدث عن كتب"
"كان من الممكن أن يقرأها مجاناً في المكتبة

295
00:19:22,250 --> 00:19:23,792
"أتعتقد أني لا أفهم؟" -
حسناً، حسناً -

296
00:19:23,918 --> 00:19:27,667
حسناً، لا تحاولي أن تشعريني بالذنب
فأنت تجعليني دائماً شيئاً لست عليه

297
00:19:27,959 --> 00:19:31,918
حسناً يا أمي، لن أصبح محامياً
ولن أصبح طبيباً فلدي أحلامي

298
00:19:32,125 --> 00:19:33,751
أنا آسف أن هذا صعب جداً عليك لتتقبليه

299
00:19:33,876 --> 00:19:35,918
أنا آسف لأني لم أكن ابناً مثالياً

300
00:19:36,000 --> 00:19:40,125
يستطيع تسلق السلم الاجتماعي
وينقذك من حياتك الحزينة التعيسة

301
00:19:40,501 --> 00:19:43,584
لم تريني قط، لم ترين ما أنا عليه

302
00:19:43,709 --> 00:19:45,584
"أرى بالضبط ما أنت عليه" -
كلا يا أمي -

303
00:19:45,709 --> 00:19:47,000
ترين ما تريدين أن أكون عليه

304
00:19:47,125 --> 00:19:48,876
"أريدك أن تكون شخصاً مهماً"

305
00:19:49,042 --> 00:19:51,667
ماذا تعتقدين أني أحاول أن أفعل يا أمي؟
أحاول أن أكون شخصاً مهماً

306
00:19:51,792 --> 00:19:54,584
(أنا أكتب كتاباً وأنتقل إلى (نيويورك -
"كلا، أنت لا تصغي" -

307
00:19:54,709 --> 00:19:56,918
"أنت عنيد، أنت مثلها بالضبط"

308
00:19:57,542 --> 00:19:58,918
مثل مَن؟

309
00:20:01,167 --> 00:20:03,918
قلت مثلها، مثل مَن؟ -
"كلا، لا شيء" -

310
00:20:04,375 --> 00:20:07,709
"لا أحد، انسَ كل هذا"

311
00:20:09,083 --> 00:20:13,999
آسفة بشأن كتابك"
"...سآخذ حاسوبك في الحافلة وسأعطيه

312
00:20:14,167 --> 00:20:18,000
"...سأعطي حاسوبك إلى رجل الحافلة وسأخبره"

313
00:20:19,667 --> 00:20:21,501
"...سأخبره" -
أمي -

314
00:20:22,125 --> 00:20:24,000
أمي -
"سأطلب منه أن يتصل بك" -

315
00:20:24,667 --> 00:20:27,584
أمي، أمي -
"وأنا آسفة بشأن الكتاب" -

316
00:20:28,083 --> 00:20:31,751
أمي، ماذا يحدث الآن؟

317
00:20:32,709 --> 00:20:37,209
أمي، أمي، اصغي
أنا آسف أني قد صرخت عليك

318
00:20:38,125 --> 00:20:40,334
لا تبكي، أنا آسف

319
00:20:40,501 --> 00:20:42,959
"(عزيزي، كان اسمها (نيتا"

320
00:20:43,417 --> 00:20:44,999
"...وكانت"

321
00:20:47,209 --> 00:20:49,501
"وكان عمرها 19 عاماً"

322
00:20:51,083 --> 00:20:54,667
ورباها والدين لطيفين جداً"
"لكنهما كانا فقيران

323
00:20:54,834 --> 00:20:58,834
"وواجهت مشاكل كثيرة في المدرسة"

324
00:20:58,959 --> 00:21:02,375
"والكحول والمخدرات والأولاد"

325
00:21:02,626 --> 00:21:07,334
وكانت ذكية جداً"
"وحاولت أن أساعدها وأطهو لها

326
00:21:07,501 --> 00:21:09,792
"وحاولت أن أعتني بها عندما أستطيع"

327
00:21:09,959 --> 00:21:12,918
"...وعندما جاء الطفل والديها"

328
00:21:13,209 --> 00:21:17,375
نبذها والديها"
"وانتقلا بسرعة بسبب العار

329
00:21:17,792 --> 00:21:22,584
لذا بقيت معي"
"وكان علي أن أعتني بهذا الطفل البدين

330
00:21:22,751 --> 00:21:26,501
"...وكنا كعائلة بطريقة ما حتى"

331
00:21:27,542 --> 00:21:29,876
استيقظت في أحد الأيام"
"وكانت قد رحلت

332
00:21:30,459 --> 00:21:34,709
ولم أرها مجدداً"
"وكان معي طفل

333
00:21:34,918 --> 00:21:37,000
"ولم يكن عمره عاماً بعد"

334
00:21:37,167 --> 00:21:42,584
"ثم عرفت... عرفت أن هذا الطفل سيكون لي"

335
00:21:55,959 --> 00:21:57,334
أمي

336
00:21:59,375 --> 00:22:03,751
أنا أحاول أن أفهم ما تقولينه

337
00:22:06,167 --> 00:22:09,918
أتعنين أني متبنى؟

338
00:22:14,876 --> 00:22:16,250
"أجل"

339
00:22:18,751 --> 00:22:22,626
...حسناً، وقررت أن تخبريني بهذا

340
00:22:23,167 --> 00:22:27,751
بعد أن حذفت عمل حياتي عن حاسوبي؟

341
00:22:32,292 --> 00:22:37,042
"آسفة يا عزيزي، قلت ذلك بالخطأ"

342
00:22:39,542 --> 00:22:44,000
كما أنك باكستاني"
"لكني أعتقد أن هذا ليس مهماً

343
00:22:45,375 --> 00:22:46,876
كلا، ليس كذلك

344
00:22:49,125 --> 00:22:54,292
عزيزي، آسفة أن هذا قد حدث بتلك الطريقة"
"...لكن أريد أن أقول

345
00:22:56,000 --> 00:23:00,626
"أعرف أني لم أنجبك وأنك لست مثلي"

346
00:23:01,292 --> 00:23:04,083
"وأنت محق"

347
00:23:04,876 --> 00:23:08,334
"أني لا أفهم فيما تفكر فيه وما تفعله"

348
00:23:10,292 --> 00:23:12,709
"لكنك ابني"

349
00:23:13,667 --> 00:23:16,834
"وأنا أحبك كثيراً"

350
00:23:22,999 --> 00:23:24,292
أمي

351
00:23:25,000 --> 00:23:26,334
"...حسناً، أنت" -
أمي -

352
00:23:26,626 --> 00:23:29,334
"...سآخذ الحاسوب" -
أمي، أمي -

353
00:23:29,751 --> 00:23:32,876
(إلى (ماك ورلد"
"وسنرى إذا كان يمكننا إصلاحه لأجلك

354
00:23:33,167 --> 00:23:36,667
أمي، أنا خائف من أن يكون كتابي ليس جيداً

355
00:23:38,584 --> 00:23:42,000
كلا، لا بأس يا عزيزي"
"يمكنك أن تؤلف كتاباً جديداً

356
00:23:42,459 --> 00:23:46,000
"وسأعيد هذا لك تحسباً"

357
00:23:46,125 --> 00:23:50,459
"حسناً يا عزيزي، سأحرص على أن يعيدوا هذا لك"

358
00:23:52,375 --> 00:23:54,999
حسناً -
"آسفة يا عزيزي" -

359
00:23:56,501 --> 00:23:59,083
هلا تتصلي بي بعد ذلك -
"سأتصل بك يا عزيزي" -

360
00:23:59,209 --> 00:24:01,083
"بالطبع سأتصل بك يا عزيزي"

361
00:24:01,999 --> 00:24:03,501
شكراً لك

362
00:24:04,709 --> 00:24:06,125
أحبك يا أمي

363
00:24:07,834 --> 00:24:09,626
"أنا أيضاً أحبك يا بني"

364
00:24:15,918 --> 00:24:18,709
"حسناً، سأذهب الآن"

365
00:24:19,751 --> 00:24:22,083
"كل شيئاً الآن، اتفقنا؟"

366
00:24:22,292 --> 00:24:24,250
وداعاً

367
00:24:24,918 --> 00:24:26,292
"حسناً"

368
00:25:12,792 --> 00:25:16,083
"عبر التيار برفق"

369
00:25:36,042 --> 00:25:39,042
تخيلت مستقبلاً لنفسها لكن لم يتضمن"
"فتىً باكستانياً بديناً من بيت جارتها

370
00:25:44,083 --> 00:25:48,083
عندما وصل دمر كل شيء"
"كانت تطمح لتحقيقه

371
00:25:54,834 --> 00:26:00,501
"ولذلك فهي لن تسامحه قط"

372
00:26:17,250 --> 00:26:20,250
تمت الترجمة بواسطة كابتيفيت أرابيا"
"عمّان، الأردن

