﻿1
00:00:00,460 --> 00:00:05,380
TranslateBy:AMS 
 Don't Forget To visit "AR SUBS" Channel

2
00:00:46,100 --> 00:00:52,740
For more old series visit : https://areejsub9.blogspot.com/

3
00:01:24,400 --> 00:01:25,440
عفوا

4
00:01:31,720 --> 00:01:33,600
استيقظوا استيقظوا أيها الكسالى

5
00:01:33,600 --> 00:01:37,480
الشمس ستحرق مُقل أعينكم
قادمون يا استاذ

6
00:01:35,100 --> 00:01:39,180
مايسترو:استاذ في فن ما

7
00:01:38,440 --> 00:01:41,040
حسنا استاذ-
قادمون مباشرة مايسترو-

8
00:01:41,040 --> 00:01:43,520
أين هي قهوتي؟كوسيمو

9
00:01:45,600 --> 00:01:47,280
!أحضر لي قهوة

10
00:01:58,760 --> 00:02:02,480
لاحظو جودة الانعكاسات لحراشف السمكة

11
00:02:02,480 --> 00:02:07,240
انظروا كيفية استخدام لمسة الذهب في شعر رافييل

12
00:02:07,240 --> 00:02:08,520
يُظهره كأنه ملاك

13
00:02:08,520 --> 00:02:10,120
إنها جميلة يا استاذ

14
00:02:12,640 --> 00:02:15,440
انظر لحرية الحركة في الوضعية

15
00:02:15,440 --> 00:02:17,880
الأعضاء توحي بالحركة

16
00:02:17,880 --> 00:02:19,000
ذلك يدعى

17
00:02:19,000 --> 00:02:21,880
 (وضعية التعارض) يا استاذ-
نعم وضعية التعارض-

18
00:02:19,420 --> 00:02:22,500
 وضعية التعارض:تستخدم في مجال الفنون التشكيلية لوصف قوام الإنسان 
  واقفًا مع معظم وزنه على قدم واحدة،ويعطي هذا الشكل مظهرًا أكثر حيوية أو استرخاء

19
00:02:33,400 --> 00:02:36,360
وكلبك ليوناردو

20
00:02:36,360 --> 00:02:39,440
ليس سيئا ..ليس سيئا على الإطلاق-
شكرا لك استاذ-

21
00:02:39,440 --> 00:02:41,840
أولاد انظروا كيف يبدأ الشعر مع درجات غامقة

22
00:02:41,840 --> 00:02:43,840
ثم تزداد الدرجات بشكل أفتح

23
00:02:43,840 --> 00:02:46,980
سترى ما يمكن إنجازه عندما تركز

24
00:02:47,780 --> 00:02:48,600
كجائزة هذا اليوم هو يومك

25
00:02:48,600 --> 00:02:51,180
بذرّه كما تريد-
شكرا استاذ-

26
00:02:51,380 --> 00:02:51,760
ليس بهذه السرعة

27
00:02:51,760 --> 00:02:56,080
لديك اليوم بأكمله لتعمل على أداتك الغريبة...لكن أولا

28
00:02:56,080 --> 00:02:59,760
سنتناول الفطور مثل الناس المتحضرين

29
00:03:08,240 --> 00:03:10,240
توقف عن إلتململ لورينزو

30
00:03:11,880 --> 00:03:13,240
هل يمكنني أن أغادر؟

31
00:03:13,240 --> 00:03:16,080
قبل طبق الحمامة المشوية؟لا أظن ذلك

32
00:03:16,080 --> 00:03:18,000
نحن لسنا فلاحين

33
00:03:18,000 --> 00:03:21,000
سوف تأكل وجبة فطور مناسبة من ستة أطباق

34
00:03:21,000 --> 00:03:23,080
واستخدم الشوكة الصحيحة

35
00:03:32,000 --> 00:03:33,040
اذهب بعيدا

36
00:03:35,680 --> 00:03:37,240
حسنا حسنا

37
00:03:37,320 --> 00:03:39,120
لا تغضب أنا ذاهب

38
00:04:04,080 --> 00:04:07,160
هيا غوسيبي استيقظ الآن!هيا

39
00:04:07,160 --> 00:04:09,600
أنت أيضا هيا ماركو

40
00:04:09,600 --> 00:04:11,760
لا يمكن!

41
00:04:11,760 --> 00:04:13,160
وقت العمل يا أولاد

42
00:04:17,680 --> 00:04:19,440
اذهبوا وأحضرو لي بعض الفطور

43
00:04:21,200 --> 00:04:22,920
خوخ

44
00:04:22,920 --> 00:04:26,040
أنا في مزاج لخوخ كبير كثير العصارة

45
00:04:26,040 --> 00:04:28,480
أريد اثنان منهم،تأكد أنهما ناضجان

46
00:04:30,000 --> 00:04:31,240
اذهب!اقفر إليه

47
00:04:39,920 --> 00:04:41,920
أيمكنني الخروج الآن؟-
بالتأكيد لا-

48
00:04:41,920 --> 00:04:44,320
هل نسيت دروس الهاربسكورد؟

49
00:04:42,060 --> 00:04:44,780
يعتبر الهاربسكورد أحد مراحل تطور البيانو

50
00:04:44,320 --> 00:04:46,720
إلى ماذا تحاولين الوصول؟

51
00:04:46,720 --> 00:04:49,080
ما الأذى الذي تتآمر عليه؟

52
00:04:49,080 --> 00:04:51,040
لا يوجد أي أذى أبي

53
00:04:51,040 --> 00:04:54,600
وعدت صديقي الفونسو أن أعلم اخته الصغرى لويزا

54
00:04:54,600 --> 00:04:56,920
الرقص المهذب-
حقًا؟-

55
00:04:56,920 --> 00:04:59,760
يا لها من شهامة منك

56
00:05:51,360 --> 00:05:52,840
عودا حالا

57
00:05:55,680 --> 00:05:58,840
اوه لا ليس أنتم مجددا

58
00:06:12,160 --> 00:06:13,200
سارق؟

59
00:06:14,920 --> 00:06:17,680
وكيف كان يبدو ذلك السارق

60
00:06:17,680 --> 00:06:19,600
سارق الخوخ

61
00:06:29,560 --> 00:06:33,680
اللمسة النهائية المثالية!انتظر حتى تراه ماك

62
00:06:33,680 --> 00:06:36,280
!فوليسروتر،انه رائع
فوليسروتر؟-

63
00:06:36,280 --> 00:06:38,060
ماذا ستدعوه؟-
شيئًا أفضل-

64
00:06:38,300 --> 00:06:39,600
انتظر سيطير

65
00:06:39,600 --> 00:06:42,520
إنه فعال،قوي لكن خفيف الوزن

66
00:06:42,520 --> 00:06:45,360
ومثلث الشكل لتوزيع الوزن

67
00:06:46,320 --> 00:06:47,520
عفوا؟

68
00:06:48,680 --> 00:06:52,360
رائع-
أقدم خدعة في الكتاب تحقق من جيوبك صديقي-

69
00:06:53,640 --> 00:06:56,720
لا يوجد شيء مفقود أنت مرتاب

70
00:06:56,720 --> 00:06:59,240
أنت مين أين حصلت على تلك الخوخة؟

71
00:06:59,240 --> 00:07:01,240
ماذا تكون أنت،شرطة الخوخ؟

72
00:07:01,240 --> 00:07:04,640
لقد سُرقت من قِبل شخص لديه قبعة مثل قبعتك

73
00:07:04,640 --> 00:07:07,400
ابعتد!أنا لم اسرق خوختك

74
00:07:07,400 --> 00:07:09,800
!إذا كنت يائس لهذه الدرجة خذها

75
00:07:09,800 --> 00:07:14,160
ذلك الولد لديه مزاج سيء-
ذلك بسبب اتهامك للناس بأنهم لصوص-

76
00:07:16,760 --> 00:07:17,800
!لورينزو

77
00:07:17,800 --> 00:07:21,600
الصباح الذي قضيته اليوم!لم أفكر أنني ساستطيع الهروب

78
00:07:21,600 --> 00:07:25,200
لذا أين هو ذلك الشيء؟

79
00:07:25,200 --> 00:07:28,000
هل هو جاهز بعد؟-
نحن على وشك الاكتشاف-

80
00:07:36,680 --> 00:07:39,240
بالتأكيد هو يحتفظ به في المعمل

81
00:07:39,240 --> 00:07:41,240
نحتاج لطريقة أخرى

82
00:08:11,720 --> 00:08:13,440
ها نحن نذهب

83
00:08:29,520 --> 00:08:33,240
ماذا تظن أنك تفعل؟
عفوا-

84
00:08:33,240 --> 00:08:36,960
ماذا بحق القديس هو هذا؟-
فوليسروتور-

85
00:08:36,960 --> 00:08:38,280
ماذا؟

86
00:08:41,600 --> 00:08:42,960
أنا أعرفكما

87
00:08:44,360 --> 00:08:47,160
أولا تناديني باللص ثم الآن تحاول قتلي

88
00:08:48,440 --> 00:08:49,480
لقد عاشت

89
00:08:49,480 --> 00:08:52,480
تحدثت وتنفست

90
00:08:52,480 --> 00:08:54,280
عظيم

91
00:08:56,240 --> 00:08:59,320
يبدو عليها الحزن..أهي حبيبتك؟

92
00:08:59,320 --> 00:09:02,600
اختي وهي مبتهجة بشكل مثالي شكرا لك

93
00:09:03,800 --> 00:09:07,920
استخدم قبعتك ولا تجعلها تُسرق-
هل تظن حقا أنها جيدة؟-

94
00:09:07,920 --> 00:09:09,480
إنها أكثر من جيدة

95
00:09:09,480 --> 00:09:12,440
إنه فنان مبتدئ-
ذلك ما أريد فعله-

96
00:09:12,440 --> 00:09:14,560
لذلك قدمت إلى فلورنسا

97
00:09:14,560 --> 00:09:18,720
ولكنك تحتاج لرسالة توصية-
وهو مخترع-

98
00:09:18,720 --> 00:09:21,560
لم أرى شيئا كذلك من قبل

99
00:09:21,560 --> 00:09:23,840
كيف يعمل؟

100
00:09:23,840 --> 00:09:27,600
يتعلق الأمر بكيفية توزيع الكتل على العجلة الأمامية

101
00:09:27,600 --> 00:09:31,160
وكيف تحدث القوى عليها عندما يدور

102
00:09:31,160 --> 00:09:35,440
عندما كنت تطن أمامي اعتقدت أنك وحش

103
00:09:35,440 --> 00:09:37,600
انه جميل

104
00:09:38,360 --> 00:09:40,920
جميلة-
أصبح لديك معجب-

105
00:09:40,920 --> 00:09:44,000
لست معجب لكنني أعتقد أنه ذكي للغاية

106
00:09:44,000 --> 00:09:45,200
هيا لنذهب

107
00:09:45,200 --> 00:09:47,740
حقا؟-
لا إنه دوري-

108
00:09:48,100 --> 00:09:48,560
هيا إذا

109
00:09:48,560 --> 00:09:49,920
هيا لورينزو

110
00:09:49,920 --> 00:09:52,200
وداعا-
وداعا-

111
00:09:53,160 --> 00:09:55,040
لورينزو أنت تركض كالفتيات

112
00:10:17,880 --> 00:10:20,280
إلى أين تأخذني؟

113
00:10:36,760 --> 00:10:39,040
ما الذي تريده؟

114
00:10:39,040 --> 00:10:40,680
لم أقم بفعل شيء

115
00:10:41,760 --> 00:10:44,280
أنا لا أحد-
لم أكن سأقول ذلك-

116
00:10:44,280 --> 00:10:46,680
أنا أخبرك أن لديك موهبة حقيقية

117
00:10:46,680 --> 00:10:48,080
ماذا؟

118
00:10:48,080 --> 00:10:51,320
هل سيعجبك مكان كفنان مبتدئ؟

119
00:10:51,320 --> 00:10:55,640
سأحب ذلك لكنه مستحيل

120
00:10:55,640 --> 00:10:58,760
هذه فلورينسا كلشيء ممكن

121
00:10:58,760 --> 00:11:01,160
لقد جربت المعامل

122
00:11:02,120 --> 00:11:06,520
لن ينظرو لعملي من دون رسالة توصية

123
00:11:09,400 --> 00:11:11,760
من أكاديمية الفن في روما

124
00:11:13,880 --> 00:11:17,720
اذهب لمعمل"فيريكيو" سيسمح لك بالدخول

125
00:11:20,240 --> 00:11:22,240
....شك

126
00:11:22,240 --> 00:11:24,480
ليس بهذه السرعة

127
00:11:24,480 --> 00:11:27,920
"هناك مبتدئ في معمل"فيريكيو

128
00:11:27,920 --> 00:11:30,640
متأكد بأنه يدعى ليوناردو دافينشي

129
00:11:30,640 --> 00:11:32,600
نريد دفتر ملاحظاته

130
00:11:32,600 --> 00:11:33,840
لست بلص

131
00:11:33,840 --> 00:11:36,960
"ستوصله للكنيسة في "بيازا دي ريوفلي

132
00:11:36,960 --> 00:11:38,920
قبل الغسق (المساء)

133
00:12:34,680 --> 00:12:36,480
? أريد أن ?

134
00:12:40,160 --> 00:12:43,120
? أريد أن أكون شخص آخر?

135
00:12:43,120 --> 00:12:47,320
? أو سأتفجر ?

136
00:12:51,080 --> 00:12:57,680
 ? أطفو فوق السطح للطيور ?

137
00:13:01,520 --> 00:13:03,520
 ? الطيور ?

138
00:13:06,720 --> 00:13:08,840
 ? الطيور ?

139
00:13:17,920 --> 00:13:19,240
 ? ...تريدني?

140
00:13:19,240 --> 00:13:22,920
من أنت يا فتى؟ما الذي تريده؟-
...أنا-

141
00:13:22,920 --> 00:13:24,400
توماسو

142
00:13:25,920 --> 00:13:29,720
مثير للإعجاب،أكاديمية الفنون التي تدربت فيها

143
00:13:29,720 --> 00:13:32,440
....لكنه فم آخر جائع لإطعامه و

144
00:13:32,440 --> 00:13:34,520
لقد رأيت عمله استاذي

145
00:13:36,760 --> 00:13:38,160
إنه رائع

146
00:13:39,320 --> 00:13:42,360
لا يمكن الحكم عليه إلا بعد تجربته،حسنا

147
00:13:42,360 --> 00:13:45,760
لديك الوقت الذي يستغرقه كوسيمو في تحضير الشاي

148
00:13:45,760 --> 00:13:47,680
لتثير إعجابي..كوسيمو

149
00:14:01,880 --> 00:14:03,040
ارسم أنت تعرف

150
00:14:16,960 --> 00:14:21,120
ما الذي أخرك؟أريد شاي البابونج في وقت قريب
استاذ-

151
00:14:45,280 --> 00:14:46,360
استاذ

152
00:14:51,800 --> 00:14:55,880
ليس سيئا،تنقيات قليلة الخبرة لكنها معبرة

153
00:14:55,880 --> 00:14:59,120
لقد أسرت جوهر الموضوع..أهي حبيبتك؟

154
00:14:59,120 --> 00:15:02,760
اختي-
نعم أرى التشابه-

155
00:15:03,360 --> 00:15:05,120
ألورا توماسو جيراريني

156
00:15:05,120 --> 00:15:07,720
ستنضم لمعملي كتجربة

157
00:15:07,720 --> 00:15:10,440
ستقوم بالمهام التي أطلبها منك

158
00:15:10,440 --> 00:15:13,160
وفي المقابل ستحصل على مسكن ومأكل.واضح؟

159
00:15:13,160 --> 00:15:15,600
نعم-
!نعم استاذ-

160
00:15:15,600 --> 00:15:18,960
نعم استاذ-
والآن سأخذ قيلولتي-

161
00:15:18,960 --> 00:15:22,640
ستبدأ غدًا ليوناردو سيريك تفاصيل العمل

162
00:15:22,640 --> 00:15:26,560
ليوناردو؟-
دافينشي..هيا-

163
00:15:26,560 --> 00:15:30,080
نصنع الفراشي الأنعم من ذيل ابن العرس

164
00:15:30,080 --> 00:15:32,200
والخشنة من جلد الخنزير

165
00:15:32,200 --> 00:15:34,800
"عندما تقول "نحن
التلاميذ-

166
00:15:34,800 --> 00:15:36,960
الصمغ يصنع من جلد الأرنب

167
00:15:36,960 --> 00:15:39,120
واحدة من الأعمال المملة

168
00:15:39,120 --> 00:15:43,040
خلط الأصبغة لأجل الطلاء،أشبه به بكثير لكنه

169
00:15:43,040 --> 00:15:45,240
فوضوي وغالي جدا جدا

170
00:15:45,240 --> 00:15:47,920
لذا يمكنه أن يصيب السقف إذا أخطئت

171
00:15:47,920 --> 00:15:51,080
هذا الجمال هو اللازورد

172
00:15:51,080 --> 00:15:54,600
..يساوي ثروة ولكن اللون الأزرق الذي يخلقه

173
00:15:54,600 --> 00:15:55,920
رائع

174
00:15:56,880 --> 00:15:58,120
هؤلاء

175
00:15:59,840 --> 00:16:01,640
حشرات ممزوجة

176
00:16:01,640 --> 00:16:04,720
بنفسجي رائع

177
00:16:04,720 --> 00:16:06,280
نحن نتعلم

178
00:16:06,280 --> 00:16:11,080
الرسومات الهندسية،النجارة،الكيمياء،صنع الأدوات المعدنية،النحت

179
00:16:17,640 --> 00:16:21,320
استرخي!أنا من عليه القلق أنت جيد جدا

180
00:16:21,800 --> 00:16:24,160
كوسي فلتري توم أين عليه النوم

181
00:16:24,160 --> 00:16:25,320
أراك مجددا

182
00:16:33,240 --> 00:16:35,000
تعال

183
00:16:38,760 --> 00:16:42,480
هل أنت تلميذ؟-
لا خادم-

184
00:16:42,480 --> 00:16:43,880
لا استطيع الرسم

185
00:16:52,160 --> 00:16:54,240
سأجعل سريرك بجانب سرير ليوناردو

186
00:16:59,720 --> 00:17:01,760
نريد دفتر ملاحظاته

187
00:17:03,080 --> 00:17:05,800
أفترض أن العشاء ليس لساعات

188
00:17:05,800 --> 00:17:10,720
هاك-،هل تريديني أن أصنع لك بعض السباغيتي؟
شكرا-

189
00:17:11,720 --> 00:17:13,520
ذلك حقا لطيف

190
00:17:59,960 --> 00:18:03,600
لا نعرف أي شيء عنه ما عدا أنه سارق خوخات

191
00:18:03,600 --> 00:18:06,400
نحن لا نعرف أي شيء عنه ماعدا أنك من ميلان

192
00:18:06,400 --> 00:18:07,800
ميلان؟أخبرتني روما

193
00:18:07,800 --> 00:18:12,520
من الجيد أن تخلق هالة من الغموض،وتترك الناس يريدون معرفة المزيد

194
00:18:25,360 --> 00:18:26,400
مرحبا

195
00:18:27,680 --> 00:18:30,280
هل دائما تخيف الناس هكذا؟

196
00:18:30,280 --> 00:18:32,960
ما الذي استطيع فعله؟إحدى مواهبي العديدة

197
00:18:32,960 --> 00:18:35,920
أنا ماكيفالي،ماك للاختصار

198
00:18:35,920 --> 00:18:38,060
مبارك-
على ماذا؟-

199
00:18:38,220 --> 00:18:40,540
على أخذك رسالة التوصية بسرعة 

200
00:18:41,920 --> 00:18:45,080
لقد وصلت من روما بعد مغادرتك-
روما-

201
00:18:45,080 --> 00:18:47,460
ليس لديك الكثير من اللهجة-
لقد انتقلنا هناك-

202
00:18:47,540 --> 00:18:48,140
من أين؟

203
00:18:48,600 --> 00:18:50,440
اهتم بشؤونك الخاصة

204
00:18:52,120 --> 00:18:54,800
أنت هارب،ألست كذلك؟-
لا-

205
00:18:54,800 --> 00:18:57,360
بالتأكيد لا كيف تجرأ

206
00:18:57,360 --> 00:19:00,640
والدي أرسلوني لأبقى مع عمتي

207
00:19:00,640 --> 00:19:03,900
أين تعيش إذا؟-
فيا دي باندولوفيني

208
00:19:04,500 --> 00:19:04,720
جيد جدا

209
00:19:04,720 --> 00:19:06,880
بالتأكيد ستكون غنية-
هي كذلك-

210
00:19:06,880 --> 00:19:09,640
إذا اذهب إليها لتحصل على بعض الثياب اللائقة

211
00:19:09,640 --> 00:19:14,360
أنت وقح جدا،ليس لدي الوقت لأقف هنا وأهان

212
00:19:14,360 --> 00:19:17,480
سأذهب لأجلب أغراضي من عند عمتي

213
00:19:20,640 --> 00:19:24,080
كاذب كبير يدعى توماسو

214
00:19:30,160 --> 00:19:33,180
تعال بسرعة-
أين سنذهب؟-

215
00:19:33,220 --> 00:19:33,280
ما الذي يحدث؟

216
00:19:33,280 --> 00:19:36,280
لقد غادر للقاء عمته في فيا دي باندولفيني

217
00:19:36,280 --> 00:19:38,340
إذا؟-
إنها في الاتجاه الآخر-

218
00:19:38,540 --> 00:19:38,840
بالضبط

219
00:19:38,840 --> 00:19:41,800
إنه كاذب أكبر مني لنرى ماذا سيفعل

220
00:19:41,800 --> 00:19:44,200
غموض-
مثير-

221
00:19:54,280 --> 00:19:56,760
انه ينتظر شخص ما-
ما الذي في يده؟

222
00:19:57,720 --> 00:20:01,240
إنه دفتر ملاحظاتي-
لقد أخبرتك بأنه لص-

223
00:20:01,240 --> 00:20:03,600
ربما لديه توضيح

224
00:20:10,800 --> 00:20:13,680
توماسو ما الذي تفعله مع دفتر ملاحظاتي؟

225
00:20:14,560 --> 00:20:15,680
إنه لك؟

226
00:20:15,680 --> 00:20:19,120
بالتأكيد أخذته بالخطأ

227
00:20:19,120 --> 00:20:22,640
لقد كنت أستعيره فقط كنت سأعيده

228
00:20:47,720 --> 00:20:48,720
عفوا

229
00:20:57,880 --> 00:20:59,400
عفوا

230
00:21:38,600 --> 00:21:40,620
أنت بخير؟-
أنا بخير-

231
00:21:40,740 --> 00:21:41,700
دفتر الملاحظات؟-
اختفى-

232
00:21:44,000 --> 00:21:47,600
أنت في مشكلة كبيرة أيها الصبي سأبلغ عنك لوالدي

233
00:21:47,600 --> 00:21:49,440
"إنه صاحب السعادة "بيرو ديميديتشي

234
00:21:49,440 --> 00:21:50,880
إنه يعرف القاضي شخصيا

235
00:21:50,880 --> 00:21:54,280
سوف يتم إلقاؤك في السجن بسبب اللص الذي أنت عليه.

236
00:21:54,280 --> 00:21:56,640
إفعلها إذا ما الذي يهم؟

237
00:21:56,640 --> 00:21:59,340
لم أملك الخيار-
نعم صحيح-

238
00:21:59,460 --> 00:22:00,220
ما الذي تعنيه؟-

239
00:22:00,680 --> 00:22:03,560
الرجل الذي على الحصان خطفني

240
00:22:03,560 --> 00:22:06,300
ماذا؟-
لا تسمتع له-

241
00:22:06,540 --> 00:22:08,120
لقد أخذني لمقبرة تحت الأرض

242
00:22:08,120 --> 00:22:12,080
لغرفة ما مع رجال غريبين يلقون الترانيم(التراتيل)

243
00:22:12,080 --> 00:22:14,880
كأنهم نوع من الجمعية السرية

244
00:22:14,880 --> 00:22:18,200
والرسالة؟-
مزيفة لقد أعطانوا إياها

245
00:22:19,200 --> 00:22:23,040
صدق ما تريد،إنها الحقيقة

246
00:22:23,040 --> 00:22:26,000
لم أرد الذهاب

247
00:22:26,000 --> 00:22:29,860
يمكن أن يكون صحيحا 
لا أستطيع تصديقه-

248
00:22:29,980 --> 00:22:30,480
انتظر ذلك المكان

249
00:22:30,480 --> 00:22:34,200
الذي أخذوك إليه،هل تستطيع إيجاده مجددا؟
لا تعبث معهم-

250
00:22:34,200 --> 00:22:38,120
لديهم دفتر ملاحظاتي،كل أعمالي وتصاميمي

251
00:22:39,600 --> 00:22:42,800
لا أستطيع خسارته لا استطيع

252
00:23:03,520 --> 00:23:05,080
ماذا كان هذا؟

253
00:23:09,080 --> 00:23:10,880
انا اسف

254
00:23:10,880 --> 00:23:13,280
انا حقا اسف-
متأخر قليلا لذلك-

255
00:23:15,800 --> 00:23:17,280
حسنا أي طريق؟

256
00:23:18,520 --> 00:23:22,000
لا أعرف-
أو لا تريد إخبارنا-

257
00:23:22,000 --> 00:23:25,000
لا أعرف-
أنت بالفعل كاذب ولص-

258
00:23:25,000 --> 00:23:28,640
لماذا علينا تصديقك؟-
بالضبط-
ليس ذنبي-

259
00:23:28,640 --> 00:23:32,320
فقط أردت أن أكون فنان
إذا كذبت وغششت لتدخل؟

260
00:23:32,320 --> 00:23:35,680
ليس بهذه البساطة-
بلى إنه كذلك،كله يتعلق بالموهبة-

261
00:23:35,680 --> 00:23:37,720
والأمانة-
نعم ذلك صحيحًا إذا كنت صبيًا-

262
00:23:37,720 --> 00:23:39,760
عفوا؟

263
00:23:42,800 --> 00:23:46,440
بالطبع!كيف لي أن لا أنتبه!يجب علي أن أكون خجل من نفسي

264
00:23:46,440 --> 00:23:49,540
ماذا-
اللوحة لم تكن لأخته-


265
00:23:49,700 --> 00:23:50,640
بل كانت لوحة ذاتية

266
00:23:50,640 --> 00:23:54,520
ماذا؟-
لوحة ذاتية؟يا للسخف

267
00:23:54,520 --> 00:23:56,600
بالطبع كانت أختي

268
00:24:11,760 --> 00:24:15,520
الفتاة لا تستطيع الرسم لأجل لقمة العيش،كيف لهذا أن يكون  عدلًا؟
إنه ليس كذلك-

269
00:24:15,520 --> 00:24:18,120
أمي وأبي قالو أنه حلم مستحيل

270
00:24:18,120 --> 00:24:22,040
خيال،حتى أنهما خططا لزواج ليجعلاني أرى المنطق

271
00:24:22,040 --> 00:24:25,280
لمن؟-
لم أبقى كثيرا لأعرف من-

272
00:24:27,000 --> 00:24:29,800
هل ستقوم بالإبلاغ عني

273
00:24:29,800 --> 00:24:31,200
تعالوا هنا

274
00:24:33,440 --> 00:24:36,000
لا نستطيع الوثوق بها،إذا كنت لص لمرة ستبقى دائما لص

275
00:24:36,000 --> 00:24:37,340
ذلك قاسي

276
00:24:37,460 --> 00:24:39,960
فيريكو يمكن أن يُغلق-
هو على حق-

277
00:24:39,960 --> 00:24:45,080
ذلك سخيف،فنانة؟-
لماذا ذلك سخيف،إذا كانت تملك الموهبة

278
00:24:45,080 --> 00:24:48,760
إنه فقط هكذا..يجب عليها وضع موهبتها في أمور أكثر ملائمة

279
00:24:48,760 --> 00:24:49,900
التطريز-
 

280
00:24:51,940 --> 00:24:52,680
ما الذي تعتقده يا ماك؟

281
00:24:52,680 --> 00:24:56,080
الأمور ستكون مشوقة أكثر معها في الصورة-
نعم-

282
00:24:56,080 --> 00:24:59,560
لورينزو-
حسنا لكنني أعتقد أنكما مجنونان-

283
00:25:02,280 --> 00:25:04,640
ما هو اسمك..اسمك الحقيقي؟

284
00:25:05,640 --> 00:25:07,800
ليسا-
ليسا-

285
00:25:11,640 --> 00:25:13,120
أنت معنا

286
00:25:13,120 --> 00:25:14,920
سنحفظ سرك

287
00:25:15,920 --> 00:25:18,200
شكرا شكرا

288
00:25:19,160 --> 00:25:21,520
أنت رسميا واحدة من الأولاد

289
00:25:22,680 --> 00:25:25,440
"حسنا الآن أيمكنني أن أذهب في جولة في "الفلسروتر

290
00:25:28,160 --> 00:25:31,600
ألا يمكنك التفكير في اسم أفضل؟-
ذلك ما أخبرته-

291
00:25:31,600 --> 00:25:36,080
دراجة
دراجة ذلك ليس سيئا

292
00:25:38,480 --> 00:25:40,520
دراجة
لورينزو-

293
00:25:40,520 --> 00:25:44,360
....احذر أين تذهب مع درا

294
00:25:45,440 --> 00:25:46,720
هل هو بخير؟

295
00:25:47,520 --> 00:25:48,560
اخرس

296
00:25:58,800 --> 00:25:59,840
ادخل

297
00:26:01,680 --> 00:26:03,000
ما هو لورينزو؟

298
00:26:04,920 --> 00:26:07,040
أبي ربما يبدو ذلك غريبا

299
00:26:07,040 --> 00:26:10,360
مثير للاهتمام لديك كل تركيزي

300
00:26:11,520 --> 00:26:17,400
لا أعتقد أنك سمعت بأي جمعية سرية شريرة

301
00:26:17,400 --> 00:26:19,240
تحت في مقبرة الموتى؟

302
00:26:19,240 --> 00:26:20,960
رجال يرتدون أغطية ويتلون التراتيل

303
00:26:20,960 --> 00:26:23,360
نوعا ما من ذلك

304
00:26:23,360 --> 00:26:24,760
ما الذي جعلك تسأل؟

305
00:26:24,760 --> 00:26:26,640
فقط شائعة ما سمعتها

306
00:26:26,640 --> 00:26:31,200
بعض الفلاحين المتخلفين ينشرون هذا الهراء 

307
00:26:31,200 --> 00:26:34,000
 لا يكاد يكون من المحتمل ، أليس كذلك؟-
لا-

308
00:26:34,000 --> 00:26:38,360
لكن مجددا هذه فلورنسا

309
00:26:38,360 --> 00:26:40,440
كل شيء ممكن

310
00:27:14,780 --> 00:27:18,620
TranslateBy:AMS 
 Don't Forget To visit "AR SUBS" Channel

311
00:27:23,540 --> 00:27:33,540
For more old series visit : https://areejsub9.blogspot.com/

