[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../../Leonardo.S01.720p.SVT.WEBRip.DD2.0.x264-NOGRP[rartv]/Leonardo.S01E02.Da.Vincis.Code.720p.SVT.WEB-DL.AC3.x264.mkv Video File: ../../../Leonardo.S01.720p.SVT.WEBRip.DD2.0.x264-NOGRP[rartv]/Leonardo.S01E02.Da.Vincis.Code.720p.SVT.WEB-DL.AC3.x264.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 331 Active Line: 339 Video Position: 41476 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Trans,Al-Jazeera-Arabic-Bold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ملاحظات,Al-Jazeera-Arabic-Bold,35,&H0063110F,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: اغنية,JF Flat,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00631362,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: حقوق الترجمة,Rosemary,50,&H007ED0DE,&H000000FF,&H00160561,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: kareoke,ToyorAljanah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D64CC8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.74,0:00:05.62,حقوق الترجمة,,0,0,0,,Don't foregt to visit my YT channel "AR SUBS" Dialogue: 0,0:00:05.82,0:00:08.82,حقوق الترجمة,,0,0,0,,For more old series visit : https://areejsub9.blogspot.com/ Dialogue: 0,0:00:11.64,0:00:15.16,Trans,,0,0,0,,كل شيء سمعناه عن دفتر الملاحظات صحيح Dialogue: 0,0:00:15.16,0:00:20.32,Trans,,0,0,0,,العديد من تصميمات الولد هي خيال سخيف Dialogue: 0,0:00:23.80,0:00:25.60,Trans,,0,0,0,,..لكن بعضها Dialogue: 0,0:00:27.64,0:00:30.72,Trans,,0,0,0,,رئعة Dialogue: 0,0:01:07.28,0:01:09.16,Trans,,0,0,0,,ماذا كان هذا؟ Dialogue: 0,0:01:09.16,0:01:10.92,Trans,,0,0,0,,هذا ميؤوس منه Dialogue: 0,0:01:10.92,0:01:14.28,Trans,,0,0,0,,لن نجد غرفة سرية،هذه السراديب تمتد لأميال Dialogue: 0,0:01:14.28,0:01:17.08,Trans,,0,0,0,,سيكون رائعا إذا حددناهم بشكل صحيح Dialogue: 0,0:01:17.08,0:01:19.36,Trans,,0,0,0,,لن نجد دفتر ملاحظتك هكذا Dialogue: 0,0:01:19.36,0:01:21.00,Trans,,0,0,0,,!انتظر Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:22.20,Trans,,0,0,0,,دليل؟ Dialogue: 0,0:01:22.20,0:01:25.22,Trans,,0,0,0,,انظر إنها عملة ديناريوس فضية،أراهن أنها رومانية Dialogue: 0,0:01:25.27,0:01:27.56,Trans,,0,0,0,,لا!إنها عملة فسبازيان..رائع Dialogue: 0,0:01:27.56,0:01:32.24,Trans,,0,0,0,,عمرها أكبر من 1400 سنة-\N Dialogue: 0,0:01:34.40,0:01:35.68,Trans,,0,0,0,,انتظر Dialogue: 0,0:01:35.68,0:01:36.72,Trans,,0,0,0,,انظر لهذا Dialogue: 0,0:01:38.84,0:01:40.20,Trans,,0,0,0,,خدشت للتو Dialogue: 0,0:01:41.20,0:01:43.08,Trans,,0,0,0,,إنهم جديدون تقريبا Dialogue: 0,0:02:01.48,0:02:03.00,Trans,,0,0,0,,مضحك جدا Dialogue: 0,0:02:06.44,0:02:07.60,Trans,,0,0,0,,أغبياء Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:11.20,Trans,,0,0,0,,أولاد Dialogue: 0,0:02:11.20,0:02:16.64,Trans,,0,0,0,, التي يجب أن تتوافق معها؟(Y)أربعة فما قيمة ال (X)إذا كانت قيمة ال Dialogue: 0,0:02:20.76,0:02:23.00,Trans,,0,0,0,,كافيلو!نظاراتي Dialogue: 0,0:02:27.68,0:02:32.48,Trans,,0,0,0,, تساوي ثلاثة(Y) أربعة كيف بحق السماء (X)اوه سيدي صغير،إذا كانت Dialogue: 0,0:02:33.68,0:02:34.72,Trans,,0,0,0,,ادخل Dialogue: 0,0:02:39.12,0:02:40.56,Trans,,0,0,0,,اعتذاراتي Dialogue: 0,0:02:42.32,0:02:45.28,Trans,,0,0,0,,شيء غير متوقع في شؤون العائلة Dialogue: 0,0:02:45.28,0:02:47.04,Trans,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:02:48.40,0:02:50.28,Trans,,0,0,0,,الواجب صفحة 43 Dialogue: 0,0:02:50.28,0:02:52.08,Trans,,0,0,0,,مبدأ ابيوتر Dialogue: 0,0:03:00.60,0:03:02.60,Trans,,0,0,0,,من خلال دفتر ملاحظاته Dialogue: 0,0:03:02.60,0:03:05.56,Trans,,0,0,0,,سنستطيع استحضار أسلحة مميتة Dialogue: 0,0:03:08.60,0:03:11.24,Trans,,0,0,0,,ونحضر دُوق فلورنسا على ركبتيه Dialogue: 0,0:03:12.56,0:03:15.36,Trans,,0,0,0,,في النهاية هذا ما نحن هنا من أجله Dialogue: 0,0:03:17.76,0:03:22.24,Trans,,0,0,0,,ملاحظاته مشفرة Dialogue: 0,0:03:23.52,0:03:28.68,Trans,,0,0,0,,لحسن الحظ بيننا أفضل عالم رياضيات في فلورنسا Dialogue: 0,0:03:28.68,0:03:31.48,Trans,,0,0,0,,الرجل الذي ليس لديه مثيل في عالم المعادلات Dialogue: 0,0:03:31.48,0:03:33.00,Trans,,0,0,0,,البروفيسور Dialogue: 0,0:03:35.40,0:03:39.24,Trans,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:44.20,0:03:45.24,Trans,,0,0,0,,أترى؟ Dialogue: 0,0:03:45.24,0:03:48.32,Trans,,0,0,0,,بالتأكيد قد وقعوا مؤخرا Dialogue: 0,0:03:48.32,0:03:50.92,Trans,,0,0,0,,ربما من قبل أحد الرجال الذين اختطفوا ليسا Dialogue: 0,0:03:51.96,0:03:54.28,Trans,,0,0,0,,ليسا! اسف..توم مرحبا Dialogue: 0,0:03:54.28,0:03:57.24,Trans,,0,0,0,,وجدت هؤلاء في السراديب،هل لاحظت أن أحد ما كان يرتديهم؟ Dialogue: 0,0:03:58.36,0:04:00.60,Trans,,0,0,0,,لم أستطع رؤية وجوههم Dialogue: 0,0:04:00.60,0:04:02.40,Trans,,0,0,0,,هل نمتِ جيدًا؟ Dialogue: 0,0:04:02.40,0:04:05.28,Trans,,0,0,0,,أول فراش في أربعة أسابيع ما الذي تظنه؟ Dialogue: 0,0:04:05.28,0:04:06.32,Trans,,0,0,0,,....أنت Dialogue: 0,0:04:08.04,0:04:09.08,Trans,,0,0,0,,علي قصّه Dialogue: 0,0:04:11.52,0:04:14.16,Trans,,0,0,0,,تفضلي،استطيع المشاهدة Dialogue: 0,0:04:15.56,0:04:17.68,Trans,,0,0,0,,شكرا،سأفعلها لاحقا Dialogue: 0,0:04:17.68,0:04:19.96,Trans,,0,0,0,,انظر اذا كان يمكنك تعقب المالك-\Nبالطبع- Dialogue: 0,0:04:19.96,0:04:22.92,Trans,,0,0,0,,سهل هناك فقط 52 صانعي عدسات مختلفين في فلورنسا Dialogue: 0,0:04:22.92,0:04:24.40,Trans,,0,0,0,,النظارات بعملتين فلورين في السوق Dialogue: 0,0:04:24.40,0:04:27.96,Trans,,0,0,0,,لكنك لا تستطيع شراء العاج في السوق-\Nالعاج؟- Dialogue: 0,0:04:27.96,0:04:27.96,Trans,,0,0,0,,العاج هو مادة تتكون منها أنياب الفيل Dialogue: 0,0:04:27.96,0:04:30.32,Trans,,0,0,0,,كنتم في العمل منذ الفجر؟ Dialogue: 0,0:04:30.32,0:04:32.24,Trans,,0,0,0,,تطالبون براحة مستحقة؟ Dialogue: 0,0:04:32.24,0:04:34.20,Trans,,0,0,0,,لا أظن ذلك Dialogue: 0,0:04:34.20,0:04:37.12,Trans,,0,0,0,,أنت تشتت متدربيني مجددا Dialogue: 0,0:04:38.20,0:04:41.24,Trans,,0,0,0,,سيد لورينزو اعتذاراتي Dialogue: 0,0:04:41.24,0:04:44.70,Trans,,0,0,0,,لم ألاحظ أننا تشرفنا بآل ميديتشي Dialogue: 0,0:04:45.64,0:04:48.60,Trans,,0,0,0,,اعذرني علي أن استعيد رسوماتي Dialogue: 0,0:04:50.08,0:04:52.58,Trans,,0,0,0,,ليوناردو القماش للاستكمال Dialogue: 0,0:04:52.74,0:04:55.86,Trans,,0,0,0,,الصبي الجديد فرصة لإثبات نفسك Dialogue: 0,0:04:58.00,0:04:59.04,Trans,,0,0,0,,بسرعة Dialogue: 0,0:05:06.52,0:05:08.72,Trans,,0,0,0,,انها جميلة-\Nشكرا- Dialogue: 0,0:05:08.72,0:05:12.36,Trans,,0,0,0,,لكن المجاملة ليست بديلة عن الموهبة Dialogue: 0,0:05:12.36,0:05:14.24,Trans,,0,0,0,,يجب عليك اثبات قيمتك Dialogue: 0,0:05:14.24,0:05:15.48,Trans,,0,0,0,,أريد أن أصبح قادر Dialogue: 0,0:05:15.48,0:05:18.00,Trans,,0,0,0,,على اعادة انتاجها بالحجم الحقيقي Dialogue: 0,0:05:19.44,0:05:20.48,Trans,,0,0,0,,من هذا Dialogue: 0,0:05:23.96,0:05:25.20,Trans,,0,0,0,,...تريدني أن Dialogue: 0,0:05:26.80,0:05:27.84,Trans,,0,0,0,,أنحت هذا.. Dialogue: 0,0:05:27.84,0:05:29.72,Trans,,0,0,0,,من هذا مع هؤلاء؟ Dialogue: 0,0:05:29.72,0:05:31.96,Trans,,0,0,0,,اوه عزيري هل ترى النصل؟ Dialogue: 0,0:05:33.12,0:05:36.68,Trans,,0,0,0,,لا هذه أداة رياضية Dialogue: 0,0:05:36.68,0:05:38.36,Trans,,0,0,0,,رياضية؟ Dialogue: 0,0:05:38.36,0:05:40.28,Trans,,0,0,0,,لتحدد الأبعاد Dialogue: 0,0:05:40.28,0:05:42.36,Trans,,0,0,0,,تستطيع العد ألست كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:42.36,0:05:44.64,Trans,,0,0,0,,القياس ليس أكبر من قدراتك Dialogue: 0,0:05:44.64,0:05:50.64,Trans,,0,0,0,,..ثم أنحته بــ-\Nثم ستقوم بقياسه Dialogue: 0,0:05:50.64,0:05:55.64,Trans,,0,0,0,,بهذا ثم ستنحته ومن ثم سأنحته Dialogue: 0,0:05:56.80,0:05:59.20,Trans,,0,0,0,,غدا-\Nغدا؟- Dialogue: 0,0:05:59.20,0:06:03.00,Trans,,0,0,0,,لا تنسَ أيها الولد الجديد أنك لا زلت في فترة تجربة Dialogue: 0,0:06:12.04,0:06:13.16,Trans,,0,0,0,,ما هي الأخبار؟ Dialogue: 0,0:06:13.16,0:06:16.44,Trans,,0,0,0,,سيدي انا اسف لقد فاجئتني Dialogue: 0,0:06:16.44,0:06:17.60,Trans,,0,0,0,,حسنا؟ Dialogue: 0,0:06:17.60,0:06:20.82,Trans,,0,0,0,,لقد قمت بفحص أولي عبر استخدام فيثاغورس Dialogue: 0,0:06:21.02,0:06:25.12,Trans,,0,0,0,,لقد استبعدت نظرية بازوليني ونموذج ديسيكا لتحويل الكسور العشرية Dialogue: 0,0:06:25.12,0:06:27.48,Trans,,0,0,0,,هناك تطابق أبجدي Dialogue: 0,0:06:27.48,0:06:30.22,Trans,,0,0,0,,تكرار لكن لا منطق Dialogue: 0,0:06:30.22,0:06:31.92,Trans,,0,0,0,,لا تستطيع فعلها؟ Dialogue: 0,0:06:31.92,0:06:37.32,Trans,,0,0,0,,لا..نعم سيدي بالطبع استطيع لكن هذه الأشياء تأخذ وقت Dialogue: 0,0:06:37.32,0:06:39.98,Trans,,0,0,0,,إنها عملية إقصاء Dialogue: 0,0:06:40.30,0:06:42.48,Trans,,0,0,0,,بروفيسور انها مذكرة طفل Dialogue: 0,0:06:42.48,0:06:44.36,Trans,,0,0,0,,نعم سيدي Dialogue: 0,0:07:04.60,0:07:05.64,Trans,,0,0,0,,توم Dialogue: 0,0:07:06.60,0:07:09.12,Trans,,0,0,0,,فكر بذلك إنها ثلاثة أبعاد Dialogue: 0,0:07:10.08,0:07:12.64,Trans,,0,0,0,,ثلاثة ماذا؟-\Nتسمى اشارة- Dialogue: 0,0:07:12.64,0:07:16.80,Trans,,0,0,0,,إذا قمت بتحديد ثلاث نقاط ثابتة في الحيز سيمكنك تحديد نقطة رابعة Dialogue: 0,0:07:16.80,0:07:19.48,Trans,,0,0,0,,انظريِ ثلاث نقاط على النموذج Dialogue: 0,0:07:19.48,0:07:22.92,Trans,,0,0,0,,رأس ورجلين..أعيدي التحديد على الصخرة هنا وهنا وهنا Dialogue: 0,0:07:22.92,0:07:23.96,Trans,,0,0,0,,اذا أردتي أن تعرفي أين Dialogue: 0,0:07:23.96,0:07:26.44,Trans,,0,0,0,,موقع سُرة البطن Dialogue: 0,0:07:26.44,0:07:28.12,Trans,,0,0,0,,قم بقياسه فيما يتعلق بثلاث نقاط هنا Dialogue: 0,0:07:28.12,0:07:30.32,Trans,,0,0,0,,ثم قم بنفس الشيء هنا على المدى الأكبر حسنا؟ Dialogue: 0,0:07:32.28,0:07:33.36,Trans,,0,0,0,,شكرا Dialogue: 0,0:07:35.16,0:07:37.08,Trans,,0,0,0,,لا بأس انه ليس هنا Dialogue: 0,0:07:37.08,0:07:40.60,Trans,,0,0,0,,أخبار جيدة وجدت أخصائي نظارات يبيع إطارات من العاج Dialogue: 0,0:07:40.96,0:07:44.36,Trans,,0,0,0,,لكنه راقي جدا سنحتاج شخص لإعطائنا وسيلة للدخول Dialogue: 0,0:07:44.36,0:07:46.88,Trans,,0,0,0,,أهناك أحد في بالك؟-\Nلا أعرف دعني أرى- Dialogue: 0,0:07:46.88,0:07:51.40,Trans,,0,0,0,,ماذا عن مراهق مدلل ابن نبيل قوي وغني؟ Dialogue: 0,0:07:53.28,0:07:56.32,Trans,,0,0,0,,ما رأيك في بدلتي الجديدة؟هل تظن أنه يمكنني أن أنجح بهذا اللون؟ Dialogue: 0,0:07:56.32,0:07:59.32,Trans,,0,0,0,,بالطبع كما قلت البرتقالي المحروق الآن على الموضة Dialogue: 0,0:08:00.60,0:08:02.32,Trans,,0,0,0,,حسنا ها نحن هنا..أنت ستدخل Dialogue: 0,0:08:02.32,0:08:06.72,Trans,,0,0,0,,ستشتته بينما نبحث في الزبائن-\Nلا مشكلة- Dialogue: 0,0:08:09.16,0:08:14.80,Trans,,0,0,0,,السيد ميديشي السيد لورينزو انه شرف بالطبع Dialogue: 0,0:08:14.80,0:08:17.04,Trans,,0,0,0,,جيلبرتو ديغلي سبيكي في خدمتك Dialogue: 0,0:08:17.04,0:08:19.92,Trans,,0,0,0,,خدمي يمكنهم الدخول Dialogue: 0,0:08:19.92,0:08:21.68,Trans,,0,0,0,,يلتقطون البرد بسهولة Dialogue: 0,0:08:27.20,0:08:31.24,Trans,,0,0,0,,ماذا يمكنني أن أفعل من أجلك يا سيدي الشاب؟\Nأظنني احتاج أن اختبر نظري- Dialogue: 0,0:08:31.24,0:08:33.40,Trans,,0,0,0,,بالطبع قف هناك من فضلك Dialogue: 0,0:08:35.12,0:08:37.08,Trans,,0,0,0,,سيدي لديك العديد من الزبائن Dialogue: 0,0:08:37.08,0:08:40.72,Trans,,0,0,0,,جميع نخبة الرجال من فلورنسا يعهدون بأعينهم لجيلبرتو Dialogue: 0,0:08:40.72,0:08:43.08,Trans,,0,0,0,,الآن هل يمكنك قراءة الأحرف التي أمامك؟ Dialogue: 0,0:08:48.20,0:08:52.28,Trans,,0,0,0,,A, E, Z, L, D, O, Dialogue: 0,0:08:52.28,0:08:55.56,Trans,,0,0,0,,T, D, A, Dialogue: 0,0:08:55.60,0:08:59.32,Trans,,0,0,0,,سيد ميديشي نظرك ممتاز Dialogue: 0,0:09:02.32,0:09:04.60,Trans,,0,0,0,,هل يمكنني تجربة واحدة أخرى؟ Dialogue: 0,0:09:16.40,0:09:20.72,Trans,,0,0,0,,ليس لدي فكرة-\Nحقا!كم هذا مثير Dialogue: 0,0:09:28.56,0:09:31.04,Trans,,0,0,0,,هل هذا أفضل معه أو بدونه؟ Dialogue: 0,0:09:31.52,0:09:35.08,Trans,,0,0,0,,مع أو بدون؟-\Nمع- Dialogue: 0,0:09:36.36,0:09:37.44,Trans,,0,0,0,,!جيلبرتو Dialogue: 0,0:09:38.84,0:09:41.96,Trans,,0,0,0,,بروفيسور أنا مع زبون مهم جدا Dialogue: 0,0:09:41.96,0:09:43.52,Trans,,0,0,0,,لقد فقدت نظاراتي الجديدات Dialogue: 0,0:09:44.56,0:09:46.00,Trans,,0,0,0,,ابتعدوا عن الطريق Dialogue: 0,0:09:51.24,0:09:53.28,Trans,,0,0,0,,لا تزال تريد العاج؟-\Nبالطبع- Dialogue: 0,0:09:53.28,0:09:55.68,Trans,,0,0,0,,أنا أنتظر شحنة من افريقيا Dialogue: 0,0:09:55.68,0:09:59.00,Trans,,0,0,0,,أليس هناك شيء تستطيع فعله؟-\Nاسف سيدي- Dialogue: 0,0:10:04.28,0:10:05.64,Trans,,0,0,0,,الآن أين كنا؟ Dialogue: 0,0:10:11.56,0:10:13.84,Trans,,0,0,0,,مع أو بدون؟ Dialogue: 0,0:11:09.96,0:11:12.48,Trans,,0,0,0,,لقد كنت أبحث في كل مكان لم استطع الهروب Dialogue: 0,0:11:12.84,0:11:15.52,Trans,,0,0,0,,لقد احتجت أن أخبرك أنه وجه البوكر بيكو Dialogue: 0,0:11:15.52,0:11:17.96,Trans,,0,0,0,,إنه معلمي للرياضات-\Nمعلمك للرياضيات؟- Dialogue: 0,0:11:19.20,0:11:21.16,Trans,,0,0,0,,هل هذا ما أعطاك إياه أخصائي النظارات؟ Dialogue: 0,0:11:21.16,0:11:23.68,Trans,,0,0,0,,بالكاد قد رآني إنهما بلا فائدة Dialogue: 0,0:11:23.68,0:11:26.28,Trans,,0,0,0,,أيمكن أن يكون جزءا من تلك الجمعية السرية الغريبة؟ Dialogue: 0,0:11:26.28,0:11:28.32,Trans,,0,0,0,,أشك بذلك إنه ممل كثيرا Dialogue: 0,0:11:29.32,0:11:30.36,Trans,,0,0,0,,إنه مثالي Dialogue: 0,0:11:35.80,0:11:36.84,Trans,,0,0,0,,ماجنسكوب Dialogue: 0,0:11:45.56,0:11:47.52,Trans,,0,0,0,,منجنيقي Dialogue: 0,0:11:47.52,0:11:49.80,Trans,,0,0,0,,ورمزي،بالتأكيد لديه دفتر ملاحظاتي Dialogue: 0,0:11:49.80,0:11:52.76,Trans,,0,0,0,,ليو انتظر يمكن أن يكون خطر Dialogue: 0,0:11:52.76,0:11:55.28,Trans,,0,0,0,,عفوا سيدي،بروفيسور Dialogue: 0,0:11:55.28,0:11:58.48,Trans,,0,0,0,,اذهب بعيدا ايها الولد أي ما تبيعه أنا لست مهتم Dialogue: 0,0:11:58.48,0:12:00.36,Trans,,0,0,0,,لدي نظاراتك Dialogue: 0,0:12:00.36,0:12:02.60,Trans,,0,0,0,,لديك شيء يخصني Dialogue: 0,0:12:02.60,0:12:03.84,Trans,,0,0,0,,دفتر ملاحظات Dialogue: 0,0:12:03.84,0:12:05.44,Trans,,0,0,0,,لك؟ Dialogue: 0,0:12:05.44,0:12:06.64,Trans,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:12:06.64,0:12:09.96,Trans,,0,0,0,,اذا لديك الرمز Dialogue: 0,0:12:09.96,0:12:13.24,Trans,,0,0,0,,انا لم آخذ دفترك عليك تصديقي Dialogue: 0,0:12:13.24,0:12:15.80,Trans,,0,0,0,,لم يكن لدي أي فكرة أنه كان مسروق-\Nمن فعل اذا؟- Dialogue: 0,0:12:15.80,0:12:18.72,Trans,,0,0,0,,لا أعلم لقد كنت معصوب العينين Dialogue: 0,0:12:23.00,0:12:26.84,Trans,,0,0,0,,هل أخذوك للسراديب؟-\Nلا أعلم ربما- Dialogue: 0,0:12:26.84,0:12:30.28,Trans,,0,0,0,,لقد قالوا اذا لم استطع فك الشفرة بحلول منتصف الليل سيقتلوني Dialogue: 0,0:12:30.28,0:12:33.12,Trans,,0,0,0,,يجب علينا أن نبلغ عنهم يجب أن يتوقفوا Dialogue: 0,0:12:33.12,0:12:37.20,Trans,,0,0,0,,من فضلك أنا اترجاك إذا أخبرنا أحد سيقتلوننا Dialogue: 0,0:12:37.20,0:12:39.64,Trans,,0,0,0,,ليس فقط أنا عائلتي Dialogue: 0,0:12:39.64,0:12:42.72,Trans,,0,0,0,,زوجتي وابني،انه بعمرك Dialogue: 0,0:12:42.72,0:12:46.28,Trans,,0,0,0,,وطفلتي الصغيرة فياميتا هي فقط بالسادسة Dialogue: 0,0:12:46.28,0:12:48.88,Trans,,0,0,0,,لا استطيع المخاطرة بحياتهم انهم عزيزون جدا علي Dialogue: 0,0:12:48.88,0:12:51.80,Trans,,0,0,0,,ما الذي يريدونه دفتر ملاحظاتي؟-\Nلا اعرف- Dialogue: 0,0:12:51.80,0:12:55.74,Trans,,0,0,0,,كل الذي أعرفه أنني إذا لم أفك شفرة تصميماتك بحلول منتصف الليل Dialogue: 0,0:12:55.77,0:12:56.84,Trans,,0,0,0,,انتهى الأمر Dialogue: 0,0:12:56.84,0:12:57.92,Trans,,0,0,0,,...إذا فقط قمت Dialogue: 0,0:12:57.92,0:13:01.72,Trans,,0,0,0,,لا لا استطيع أن أسألك عنه-\Nتريدني أن اعطيك الرمز- Dialogue: 0,0:13:01.72,0:13:05.96,Trans,,0,0,0,,أنت الشخص الوحيد القادر على انقاذ طفلتي الصغيرة Dialogue: 0,0:13:09.20,0:13:10.40,Trans,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:13:11.72,0:13:13.40,Trans,,0,0,0,,حسنا سأعطيك الرمز Dialogue: 0,0:13:13.40,0:13:15.84,Trans,,0,0,0,,شكرا شكرا Dialogue: 0,0:13:15.84,0:13:19.64,Trans,,0,0,0,,قابلني في غرفتي. 44 عبر فنتورا. Dialogue: 0,0:13:19.64,0:13:21.24,Trans,,0,0,0,,لكن تعال بعد الظلام Dialogue: 0,0:13:21.24,0:13:22.88,Trans,,0,0,0,,إذا رآنا أحد Dialogue: 0,0:13:29.00,0:13:31.88,Trans,,0,0,0,,لا أثق به هل هو حتى يملك عائلة؟ Dialogue: 0,0:13:31.88,0:13:34.08,Trans,,0,0,0,,لا أعلم ،لحظة نعم يملك Dialogue: 0,0:13:34.08,0:13:37.72,Trans,,0,0,0,,لقد ألغى درسي وقال أنها شؤون عائلية Dialogue: 0,0:13:37.72,0:13:40.32,Trans,,0,0,0,,كيف ستذهب إلى الجانب الآخر من المدينة بعد حلول الظلام Dialogue: 0,0:13:40.32,0:13:41.96,Trans,,0,0,0,,ستنتهي بالسجن إذا امسكوك Dialogue: 0,0:13:41.96,0:13:43.72,Trans,,0,0,0,,لن يتم امساكي Dialogue: 0,0:13:43.72,0:13:45.64,Trans,,0,0,0,,الارستقراطيون لا يتم ايقافهم Dialogue: 0,0:13:45.64,0:13:48.84,Trans,,0,0,0,,لا استطيع الخروج بعد حظر التجول والدي سيقتلني Dialogue: 0,0:13:48.84,0:13:51.48,Trans,,0,0,0,,لا بأس سأجد طريقة Dialogue: 0,0:13:51.48,0:13:54.84,Trans,,0,0,0,,إذا أصررت على الذهاب سنذهب أيضا ونوصلك لهناك بأمان Dialogue: 0,0:13:54.84,0:13:56.96,Trans,,0,0,0,,لن يوقف أحد راهب Dialogue: 0,0:13:56.96,0:13:59.20,Trans,,0,0,0,,دعنى أرى إذا كان بامكاني إيجاد شيء Dialogue: 0,0:14:01.08,0:14:02.12,Trans,,0,0,0,,كاهن؟ Dialogue: 0,0:14:07.04,0:14:09.32,Trans,,0,0,0,,هذا هو ،هذا حظر التجول Dialogue: 0,0:14:09.32,0:14:11.88,Trans,,0,0,0,,ممنوع الخروج الآن أيها الأولاد Dialogue: 0,0:14:26.92,0:14:28.48,Trans,,0,0,0,,لا استطيع فعلها Dialogue: 0,0:14:32.36,0:14:33.72,Trans,,0,0,0,,أكره هذا Dialogue: 0,0:14:36.76,0:14:40.08,Trans,,0,0,0,,أريد فقط الرسم Dialogue: 0,0:14:48.08,0:14:49.44,Trans,,0,0,0,,افتقد أمي Dialogue: 0,0:14:52.72,0:14:54.16,Trans,,0,0,0,,اريد الذهاب للمنزل Dialogue: 0,0:14:57.88,0:15:00.00,Trans,,0,0,0,,لدي بضع دقائق استطيع المساعدة Dialogue: 0,0:15:02.20,0:15:03.36,Trans,,0,0,0,,لا جدوى Dialogue: 0,0:15:04.92,0:15:06.08,Trans,,0,0,0,,لقد انتهى Dialogue: 0,0:15:10.48,0:15:11.52,Trans,,0,0,0,,سأذهب معك Dialogue: 0,0:15:12.96,0:15:14.76,Trans,,0,0,0,,سأساعدك بالوصول للجانب الآخر من المدينة Dialogue: 0,0:15:17.36,0:15:19.24,Trans,,0,0,0,,كله خطئي على أي حال Dialogue: 0,0:15:19.24,0:15:22.12,Trans,,0,0,0,,لا يمكنك المخاطرة أن يتم إمساكك Dialogue: 0,0:15:22.12,0:15:24.64,Trans,,0,0,0,,أعلم كيفية تفادي الحارس الليلي Dialogue: 0,0:15:24.64,0:15:26.60,Trans,,0,0,0,,لقد نمت في الشوارع Dialogue: 0,0:15:26.60,0:15:29.44,Trans,,0,0,0,,فقط سأنظف نفسي-\Nليست فكرة جيدة- Dialogue: 0,0:15:38.00,0:15:39.20,Trans,,0,0,0,,ليو؟ Dialogue: 0,0:15:44.96,0:15:46.12,Trans,,0,0,0,,ليو أين أنت؟ Dialogue: 0,0:16:16.24,0:16:18.92,Trans,,0,0,0,,لقد قمت بواجب الرياضيات أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:18.92,0:16:21.56,Trans,,0,0,0,,بروفيسور بيكو لم يعطيني أي واجب-\Nحقا؟- Dialogue: 0,0:16:21.56,0:16:24.96,Trans,,0,0,0,,لم يفعل لقد ألغى الدرس قال أنها شؤون عائلية Dialogue: 0,0:16:24.96,0:16:28.20,Trans,,0,0,0,,لورينزو يكفي إنك لست حتى كاذب جيد Dialogue: 0,0:16:28.20,0:16:29.68,Trans,,0,0,0,,بيكو ليس لديه عائلة Dialogue: 0,0:16:29.68,0:16:33.76,Trans,,0,0,0,,أي أحد يستطيع أن يرى أن الرجل متزوج برياضياته-\Nماذا؟- Dialogue: 0,0:16:33.76,0:16:38.20,Trans,,0,0,0,,قم بواجبك أو سأجعله يضع لك الضعف للاسبوع الواحد Dialogue: 0,0:16:53.44,0:16:55.32,Trans,,0,0,0,,توقف!من هنا؟ Dialogue: 0,0:16:58.44,0:17:00.12,Trans,,0,0,0,,اعتذر أيها الاب استمر Dialogue: 0,0:17:08.36,0:17:10.40,Trans,,0,0,0,,حسنا؟-\Nأخبار جيدة سيدي- Dialogue: 0,0:17:10.40,0:17:13.40,Trans,,0,0,0,,أحتاج لرقم واحد لأكمل السلسلة Dialogue: 0,0:17:13.40,0:17:17.28,Trans,,0,0,0,,لأجل ذلك علي العودة للمنزل للاطلاع على الجداول ذات الصلة Dialogue: 0,0:17:17.28,0:17:20.32,Trans,,0,0,0,,ستحصل على الرمز بحلول منتصف الليل-\Nمنتصف الليل- Dialogue: 0,0:17:20.32,0:17:23.08,Trans,,0,0,0,,من دون فشل-\Nنعم من دون فشل- Dialogue: 0,0:17:24.88,0:17:29.16,Trans,,0,0,0,,بروفيسور هل وضعت للسيد الشاب واجبا لليلة؟ Dialogue: 0,0:17:29.16,0:17:30.76,Trans,,0,0,0,,دائما سيدي Dialogue: 0,0:17:46.68,0:17:47.76,Trans,,0,0,0,,لن تخلد للنوم؟ Dialogue: 0,0:17:49.32,0:17:51.20,Trans,,0,0,0,,في دقيقة Dialogue: 0,0:18:01.24,0:18:03.12,Trans,,0,0,0,,أين ليو؟-\Nماذا؟- Dialogue: 0,0:18:03.12,0:18:04.52,Trans,,0,0,0,,أين هو؟ Dialogue: 0,0:18:04.52,0:18:06.08,Trans,,0,0,0,,شيء فظيع-\Nبيكو يكذب- Dialogue: 0,0:18:07.78,0:18:09.06,Trans,,0,0,0,,ليو في خطر-\Nانه فخ- Dialogue: 0,0:18:09.42,0:18:09.96,Trans,,0,0,0,,ليو ليس هنا Dialogue: 0,0:18:09.96,0:18:12.52,Trans,,0,0,0,,اوه لا لقد ذهب لإعطائه الرمز Dialogue: 0,0:18:12.52,0:18:14.68,Trans,,0,0,0,,سأذهب معك Dialogue: 0,0:18:14.68,0:18:18.28,Trans,,0,0,0,,لا تستطيع القدوم إنه خطر جدا-\Nلا يهم- Dialogue: 0,0:18:18.28,0:18:19.92,Trans,,0,0,0,,علي العودة قبل أن يكتشف والدي Dialogue: 0,0:18:19.92,0:18:23.12,Trans,,0,0,0,,لن تذهب معي؟- Dialogue: 0,0:18:23.12,0:18:24.16,Trans,,0,0,0,,انت لا تفهم Dialogue: 0,0:18:27.76,0:18:29.36,Trans,,0,0,0,,أين سنذهب؟ Dialogue: 0,0:18:54.32,0:18:56.28,Trans,,0,0,0,,!خيالي Dialogue: 0,0:18:56.28,0:18:57.84,Trans,,0,0,0,,أراك منبهر Dialogue: 0,0:18:57.84,0:19:00.60,Trans,,0,0,0,,كل شيء أحبه في هذه الغرفة Dialogue: 0,0:19:00.60,0:19:04.20,Trans,,0,0,0,,الجبر،النظريات،التفاضل والتكامل،حساب المثلثات Dialogue: 0,0:19:04.20,0:19:06.28,Trans,,0,0,0,,لا شيء آخر مهم صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:10.20,0:19:12.88,Trans,,0,0,0,,وابنك هل يأتي هنا؟ Dialogue: 0,0:19:13.84,0:19:16.56,Trans,,0,0,0,,من؟الفيردو؟ بالطبع Dialogue: 0,0:19:17.60,0:19:20.72,Trans,,0,0,0,,رائع-\Nالساعات التي قضيناها هنا معا- Dialogue: 0,0:19:21.72,0:19:23.08,Trans,,0,0,0,,انه يشبهك Dialogue: 0,0:19:23.08,0:19:27.76,Trans,,0,0,0,,ذكي فضولي اود أن التقيه Dialogue: 0,0:19:27.76,0:19:29.36,Trans,,0,0,0,,إذا استطعت الخروج من هذا Dialogue: 0,0:19:30.28,0:19:33.48,Trans,,0,0,0,,ربما لن استطيع أن أرى الفريدو مجددا Dialogue: 0,0:19:33.48,0:19:36.20,Trans,,0,0,0,,أو فرانسيسكا احتاج لذلك الرمز Dialogue: 0,0:19:36.20,0:19:37.88,Trans,,0,0,0,,أنا يائس Dialogue: 0,0:19:41.20,0:19:45.68,Trans,,0,0,0,,لا تقلق أنا لن أدع أطفالك يموتون Dialogue: 0,0:19:56.84,0:20:01.48,Trans,,0,0,0,,شكرا لك،نحن العلماء نتشارك رابطة ألا تظن ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:21.60,0:20:25.72,Trans,,0,0,0,,توقف-\Nليس لدي مال كل ما لدي القميص الذي على ظهري- Dialogue: 0,0:20:29.28,0:20:32.08,Trans,,0,0,0,,بالطبع سلسلة فيبوناتشي Dialogue: 0,0:20:32.08,0:20:35.68,Trans,,0,0,0,,!كمصفوفة عكسية كم كنت غبي Dialogue: 0,0:20:35.68,0:20:37.60,Trans,,0,0,0,,كنت سأصل له في النهاية Dialogue: 0,0:20:39.16,0:20:41.76,Trans,,0,0,0,,انا اسف حقا Dialogue: 0,0:20:41.76,0:20:45.96,Trans,,0,0,0,,لكنني لا استطيع المخاطرة بأن يكتشف قائدي كيف حصلت على الكود Dialogue: 0,0:20:45.96,0:20:50.44,Trans,,0,0,0,,لكن اللوميناري سيكون دائما شاكرا لتصميماتك Dialogue: 0,0:20:50.44,0:20:53.68,Trans,,0,0,0,,قائدك؟اللوميناري؟من أنت؟ Dialogue: 0,0:20:53.68,0:20:56.04,Trans,,0,0,0,,لن تعيش طويلا حتى تكتشف Dialogue: 0,0:20:57.52,0:20:59.80,Trans,,0,0,0,,ليو!افتح Dialogue: 0,0:21:19.84,0:21:23.84,Trans,,0,0,0,,الآن ليس الوقت المناسب لأخبرك أنني قلت لك ذلك -\Nأنت على حق- Dialogue: 0,0:21:40.28,0:21:44.96,Trans,,0,0,0,,منتصف الليل،انقذكم الجرس في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:21:44.96,0:21:47.36,Trans,,0,0,0,,لكنني أعلم أين تعيش ايها الولد Dialogue: 0,0:21:57.04,0:22:00.44,Trans,,0,0,0,,هل كنت متأخرا؟هل أعطيته الكود؟ Dialogue: 0,0:22:06.56,0:22:08.28,Trans,,0,0,0,,تحملني سيدي Dialogue: 0,0:22:08.28,0:22:10.96,Trans,,0,0,0,,إنها مسألة عمود صحيح Dialogue: 0,0:22:10.96,0:22:16.04,Trans,,0,0,0,,المتسلسلة لم تحيل تماما بالطريقة التي كان ينبغي عليها Dialogue: 0,0:22:16.04,0:22:19.12,Trans,,0,0,0,,لست متأكد من الذي فعله فقط أعطني لحظة Dialogue: 0,0:22:19.12,0:22:23.92,Trans,,0,0,0,,انا اسف ايها البروفيسور لا يوجد مكان للهواة Dialogue: 0,0:22:25.64,0:22:27.12,Trans,,0,0,0,,وداعا Dialogue: 0,0:23:00.92,0:23:03.92,اغنية,,0,0,0,,🎵 Someone Watching Over Me by The Zutons 🎵 Dialogue: 0,0:23:23.48,0:23:27.56,اغنية,,0,0,0,,{\pos(1062,68)} ♪ سأنتظر وحدي تحت ملائتي ♪ Dialogue: 0,0:23:27.56,0:23:31.16,اغنية,,0,0,0,,{\pos(1062,68)} ♪ وأتظاهر بأن عيناي مغلقتان ♪ Dialogue: 0,0:23:31.16,0:23:35.84,اغنية,,0,0,0,, {\pos(1062,68)} ♪ وسأنتظر حتى شروق الشمس ♪ Dialogue: 0,0:23:35.84,0:23:39.12,اغنية,,0,0,0,, {\pos(1062,68)}♪ سأنتظر طول الليل ♪ Dialogue: 0,0:23:39.12,0:23:43.00,اغنية,,0,0,0,,{\pos(1032,72)} ♪ لا أهتم إذا لم تأتِ ولم تظهر نفسك ♪ Dialogue: 0,0:23:43.00,0:23:46.68,اغنية,,0,0,0,,{\pos(1062,68)} ♪ لأنني أعلم أنك دائما بقربي ♪ Dialogue: 0,0:23:46.68,0:23:51.04,اغنية,,0,0,0,,{\pos(1032,66)} ♪ وعندما تُظلم مجددا سأعد للعشرة ♪ Dialogue: 0,0:23:51.04,0:23:54.12,اغنية,,0,0,0,, {\pos(1062,68)} ♪ وستكون واقفًا بقربي ♪ Dialogue: 0,0:23:55.08,0:23:56.96,Trans,,0,0,0,,كيف علمت أنها خدعة؟ Dialogue: 0,0:23:57.00,0:23:58.80,Trans,,0,0,0,,في المقهى لقد ناداها فياميتا Dialogue: 0,0:23:58.80,0:24:01.72,Trans,,0,0,0,,وفتاتي الصغيرة فياميتا Dialogue: 0,0:24:01.72,0:24:04.08,Trans,,0,0,0,,بعدها قد نسى لقد ناداها شيء آخر Dialogue: 0,0:24:04.08,0:24:06.60,Trans,,0,0,0,,ربما لن أرى فرانسيسكا مجددا Dialogue: 0,0:24:06.60,0:24:08.60,Trans,,0,0,0,,حتى من دون هذا علمت أن هناك شيء غريب Dialogue: 0,0:24:08.60,0:24:11.48,Trans,,0,0,0,,لقد قال أن كل شيء أحبه كان في هذه الغرفة Dialogue: 0,0:24:11.48,0:24:13.80,Trans,,0,0,0,,مع ذلك لم يكن هناك أي علامة لعائلته Dialogue: 0,0:24:13.80,0:24:15.44,Trans,,0,0,0,,لم يبدو كوالد Dialogue: 0,0:24:17.28,0:24:19.00,Trans,,0,0,0,,لذا أعطيته متسلسلة خاطئة؟ Dialogue: 0,0:24:19.00,0:24:21.16,Trans,,0,0,0,,بالطبع كان يجب أن تكون جيدة كفاية ليصدقها Dialogue: 0,0:24:21.16,0:24:26.00,Trans,,0,0,0,,بحلول وقت وصوله لقائده نصف الأحرف ستكون مفقودة Dialogue: 0,0:24:27.00,0:24:30.48,Trans,,0,0,0,,إذا أفضل علماء الرياضيات في فلورنسا لم يستطع اختراق رمزك؟ Dialogue: 0,0:24:31.96,0:24:35.68,Trans,,0,0,0,,جيد ذلك يعني أنهم لن يستطيعوا استخدام تصميماتك Dialogue: 0,0:24:37.40,0:24:43.32,Trans,,0,0,0,,نعم؟ لورينزو..أخشى أنها اخبار حزينة Dialogue: 0,0:24:43.32,0:24:45.96,Trans,,0,0,0,,بروفيسور بيكو قد تركنا Dialogue: 0,0:24:45.96,0:24:49.92,Trans,,0,0,0,,نعم كان عليه ترك فلورنسا لشؤون شخصية Dialogue: 0,0:24:49.92,0:24:51.36,Trans,,0,0,0,,بشكل مفاجئ Dialogue: 0,0:24:52.60,0:24:55.36,Trans,,0,0,0,,لن يعود هنا Dialogue: 0,0:24:55.36,0:24:59.68,Trans,,0,0,0,,جيد..أبي لقد جرحت نفسك ،على اليسار Dialogue: 0,0:25:02.32,0:25:04.56,Trans,,0,0,0,,أنت تعنِ يميني شكرا لك Dialogue: 0,0:25:09.40,0:25:10.44,Trans,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:25:12.68,0:25:13.84,Trans,,0,0,0,,معكوسة Dialogue: 0,0:25:15.40,0:25:17.72,Trans,,0,0,0,,إنها مكتوبة Dialogue: 0,0:25:17.72,0:25:18.84,Trans,,0,0,0,,بشكل عكسي Dialogue: 0,0:25:28.68,0:25:32.16,Trans,,0,0,0,,ربما يجب عليك أن تخبر والدك عن اللوميناري\Nلا استطيع- Dialogue: 0,0:25:32.16,0:25:35.32,Trans,,0,0,0,,إذا علم أنني أتسكع هنا..أيضا هو لن يصدقني أبدا Dialogue: 0,0:25:35.32,0:25:38.48,Trans,,0,0,0,,ومع ذهاب بيكو لن هناك أي فرصة لنا لاكتشاف اي شيء عن لوميناري Dialogue: 0,0:25:38.48,0:25:41.64,Trans,,0,0,0,,وتصميماتك،كل تلك البحوثات ضاعت للأبد-\Nلا- Dialogue: 0,0:25:41.64,0:25:44.64,Trans,,0,0,0,,مستحيل سأقوم بعملهم مجددا،كل شيء Dialogue: 0,0:25:44.64,0:25:50.40,Trans,,0,0,0,,أي من كانو، لن يوقفوني-\N!نعم- Dialogue: 0,0:25:50.40,0:25:52.40,Trans,,0,0,0,,هيا سأفعلها Dialogue: 0,0:25:52.40,0:25:55.60,Trans,,0,0,0,,لا جدوى،هل رأيت الفوضى التي فعلتها لذلك الحجر Dialogue: 0,0:25:55.60,0:25:58.72,Trans,,0,0,0,,لن ابقى هنا طويلا Dialogue: 0,0:25:58.72,0:26:02.00,Trans,,0,0,0,,صباح الخير سيد لورينزو..أنتما الاثنان في الداخل Dialogue: 0,0:26:10.08,0:26:14.56,Trans,,0,0,0,,فوضى،قائمة طويلة من الأخطاء Dialogue: 0,0:26:17.84,0:26:20.64,Trans,,0,0,0,,بالحكم على طريقة وقوفك على قدميك Dialogue: 0,0:26:20.64,0:26:23.24,Trans,,0,0,0,,تكافح حتى الفجر Dialogue: 0,0:26:26.04,0:26:27.32,Trans,,0,0,0,,!تريد التعلم Dialogue: 0,0:26:29.64,0:26:31.68,Trans,,0,0,0,,كل ما احتجته أن أتعلم Dialogue: 0,0:26:49.64,0:26:51.44,Trans,,0,0,0,,هيا-\Nانتظر- Dialogue: 0,0:26:54.28,0:26:58.32,Trans,,0,0,0,,امي اعتادت أن تُمشطه كل صباح على قدر ما أتذكر Dialogue: 0,0:27:02.88,0:27:04.08,Trans,,0,0,0,,حسنا فقط افعلها Dialogue: 0,0:27:07.76,0:27:09.52,Trans,,0,0,0,,توقف!لا تقصه Dialogue: 0,0:27:11.92,0:27:13.12,Trans,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:27:37.26,0:27:40.82,حقوق الترجمة,,0,0,0,,Don't foregt to visit my YT channel "AR SUBS" Dialogue: 0,0:27:42.94,0:27:56.06,حقوق الترجمة,,0,0,0,,For more old series visit : https://areejsub9.blogspot.com/