﻿1
00:00:02,740 --> 00:00:05,620
Don't foregt to visit my YT channel "AR SUBS"

2
00:00:05,820 --> 00:00:08,820
For more old series visit : https://areejsub9.blogspot.com/

3
00:00:11,640 --> 00:00:15,160
كل شيء سمعناه عن دفتر الملاحظات صحيح

4
00:00:15,160 --> 00:00:20,320
العديد من تصميمات الولد هي خيال سخيف

5
00:00:23,800 --> 00:00:25,600
..لكن بعضها

6
00:00:27,640 --> 00:00:30,720
رئعة

7
00:01:07,280 --> 00:01:09,160
ماذا كان هذا؟

8
00:01:09,160 --> 00:01:10,920
هذا ميؤوس منه

9
00:01:10,920 --> 00:01:14,280
لن نجد غرفة سرية،هذه السراديب تمتد لأميال

10
00:01:14,280 --> 00:01:17,080
سيكون رائعا إذا حددناهم بشكل صحيح

11
00:01:17,080 --> 00:01:19,360
لن نجد دفتر ملاحظتك هكذا

12
00:01:19,360 --> 00:01:21,000
!انتظر

13
00:01:21,000 --> 00:01:22,200
دليل؟

14
00:01:22,200 --> 00:01:25,220
انظر إنها عملة ديناريوس فضية،أراهن أنها رومانية

15
00:01:25,270 --> 00:01:27,560
لا!إنها عملة فسبازيان..رائع

16
00:01:27,560 --> 00:01:32,240
عمرها أكبر من 1400 سنة-


17
00:01:34,400 --> 00:01:35,680
انتظر

18
00:01:35,680 --> 00:01:36,720
انظر لهذا

19
00:01:38,840 --> 00:01:40,200
خدشت للتو

20
00:01:41,200 --> 00:01:43,080
إنهم جديدون تقريبا

21
00:02:01,480 --> 00:02:03,000
مضحك جدا

22
00:02:06,440 --> 00:02:07,600
أغبياء

23
00:02:10,000 --> 00:02:11,200
أولاد

24
00:02:11,200 --> 00:02:16,640
 التي يجب أن تتوافق معها؟(Y)أربعة  فما قيمة ال (X)إذا كانت قيمة ال

25
00:02:20,760 --> 00:02:23,000
كافيلو!نظاراتي

26
00:02:27,680 --> 00:02:32,480
  تساوي ثلاثة(Y) أربعة كيف بحق السماء (X)اوه سيدي صغير،إذا كانت

27
00:02:33,680 --> 00:02:34,720
ادخل

28
00:02:39,120 --> 00:02:40,560
اعتذاراتي

29
00:02:42,320 --> 00:02:45,280
شيء غير متوقع في شؤون العائلة

30
00:02:45,280 --> 00:02:47,040
!نعم

31
00:02:48,400 --> 00:02:50,280
الواجب صفحة 43

32
00:02:50,280 --> 00:02:52,080
مبدأ ابيوتر

33
00:03:00,600 --> 00:03:02,600
من خلال دفتر ملاحظاته

34
00:03:02,600 --> 00:03:05,560
سنستطيع استحضار أسلحة مميتة

35
00:03:08,600 --> 00:03:11,240
ونحضر دُوق فلورنسا على ركبتيه

36
00:03:12,560 --> 00:03:15,360
في النهاية هذا ما نحن هنا من أجله

37
00:03:17,760 --> 00:03:22,240
ملاحظاته مشفرة

38
00:03:23,520 --> 00:03:28,680
لحسن الحظ بيننا أفضل عالم رياضيات في فلورنسا

39
00:03:28,680 --> 00:03:31,480
الرجل الذي ليس لديه مثيل في عالم المعادلات

40
00:03:31,480 --> 00:03:33,000
البروفيسور

41
00:03:44,200 --> 00:03:45,240
أترى؟

42
00:03:45,240 --> 00:03:48,320
بالتأكيد قد وقعوا مؤخرا

43
00:03:48,320 --> 00:03:50,920
ربما من قبل أحد الرجال الذين اختطفوا ليسا

44
00:03:51,960 --> 00:03:54,280
ليسا! اسف..توم مرحبا

45
00:03:54,280 --> 00:03:57,240
وجدت هؤلاء في السراديب،هل لاحظت أن أحد ما كان يرتديهم؟

46
00:03:58,360 --> 00:04:00,600
لم أستطع رؤية وجوههم

47
00:04:00,600 --> 00:04:02,400
هل نمتِ جيدًا؟

48
00:04:02,400 --> 00:04:05,280
أول فراش في أربعة أسابيع ما الذي تظنه؟

49
00:04:05,280 --> 00:04:06,320
....أنت

50
00:04:08,040 --> 00:04:09,080
علي قصّه

51
00:04:11,520 --> 00:04:14,160
تفضلي،استطيع المشاهدة

52
00:04:15,560 --> 00:04:17,680
شكرا،سأفعلها لاحقا

53
00:04:17,680 --> 00:04:19,960
انظر اذا كان يمكنك تعقب المالك-
بالطبع-

54
00:04:19,960 --> 00:04:22,920
سهل هناك فقط 52 صانعي عدسات مختلفين في فلورنسا

55
00:04:22,920 --> 00:04:24,400
النظارات بعملتين فلورين في السوق

56
00:04:24,400 --> 00:04:27,960
لكنك لا تستطيع شراء العاج في السوق-
العاج؟-

57
00:04:27,960 --> 00:04:27,960
العاج هو مادة تتكون منها أنياب الفيل

58
00:04:27,960 --> 00:04:30,320
كنتم في العمل منذ الفجر؟

59
00:04:30,320 --> 00:04:32,240
تطالبون براحة مستحقة؟

60
00:04:32,240 --> 00:04:34,200
لا أظن ذلك

61
00:04:34,200 --> 00:04:37,120
أنت تشتت متدربيني مجددا

62
00:04:38,200 --> 00:04:41,240
سيد لورينزو اعتذاراتي

63
00:04:41,240 --> 00:04:44,700
لم ألاحظ أننا تشرفنا بآل ميديتشي

64
00:04:45,640 --> 00:04:48,600
اعذرني علي أن استعيد رسوماتي

65
00:04:50,080 --> 00:04:52,580
ليوناردو القماش للاستكمال

66
00:04:52,740 --> 00:04:55,860
الصبي الجديد فرصة لإثبات نفسك

67
00:04:58,000 --> 00:04:59,040
بسرعة

68
00:05:06,520 --> 00:05:08,720
انها جميلة-
شكرا-

69
00:05:08,720 --> 00:05:12,360
لكن المجاملة ليست بديلة عن الموهبة

70
00:05:12,360 --> 00:05:14,240
يجب عليك اثبات قيمتك

71
00:05:14,240 --> 00:05:15,480
أريد أن أصبح قادر

72
00:05:15,480 --> 00:05:18,000
على اعادة انتاجها بالحجم الحقيقي

73
00:05:19,440 --> 00:05:20,480
من هذا

74
00:05:23,960 --> 00:05:25,200
...تريدني أن

75
00:05:26,800 --> 00:05:27,840
أنحت هذا..

76
00:05:27,840 --> 00:05:29,720
من هذا مع هؤلاء؟

77
00:05:29,720 --> 00:05:31,960
اوه عزيري هل ترى النصل؟

78
00:05:33,120 --> 00:05:36,680
لا هذه أداة رياضية

79
00:05:36,680 --> 00:05:38,360
رياضية؟

80
00:05:38,360 --> 00:05:40,280
لتحدد الأبعاد

81
00:05:40,280 --> 00:05:42,360
تستطيع العد ألست كذلك؟

82
00:05:42,360 --> 00:05:44,640
القياس ليس أكبر من قدراتك

83
00:05:44,640 --> 00:05:50,640
..ثم أنحته بــ-
ثم ستقوم بقياسه

84
00:05:50,640 --> 00:05:55,640
بهذا ثم ستنحته ومن ثم سأنحته

85
00:05:56,800 --> 00:05:59,200
غدا-
غدا؟-

86
00:05:59,200 --> 00:06:03,000
لا تنسَ أيها الولد الجديد أنك لا زلت في فترة تجربة

87
00:06:12,040 --> 00:06:13,160
ما هي الأخبار؟

88
00:06:13,160 --> 00:06:16,440
سيدي انا اسف لقد فاجئتني

89
00:06:16,440 --> 00:06:17,600
حسنا؟

90
00:06:17,600 --> 00:06:20,820
لقد قمت بفحص أولي عبر استخدام فيثاغورس

91
00:06:21,020 --> 00:06:25,120
لقد استبعدت نظرية بازوليني ونموذج ديسيكا لتحويل الكسور العشرية

92
00:06:25,120 --> 00:06:27,480
هناك تطابق أبجدي

93
00:06:27,480 --> 00:06:30,220
تكرار لكن لا منطق

94
00:06:30,220 --> 00:06:31,920
لا تستطيع فعلها؟

95
00:06:31,920 --> 00:06:37,320
لا..نعم سيدي بالطبع استطيع لكن هذه الأشياء تأخذ وقت

96
00:06:37,320 --> 00:06:39,980
إنها عملية إقصاء

97
00:06:40,300 --> 00:06:42,480
بروفيسور انها مذكرة طفل

98
00:06:42,480 --> 00:06:44,360
نعم سيدي

99
00:07:04,600 --> 00:07:05,640
توم

100
00:07:06,600 --> 00:07:09,120
فكر بذلك إنها ثلاثة أبعاد

101
00:07:10,080 --> 00:07:12,640
ثلاثة ماذا؟-
تسمى اشارة-

102
00:07:12,640 --> 00:07:16,800
إذا قمت بتحديد ثلاث نقاط ثابتة في الحيز سيمكنك تحديد نقطة رابعة

103
00:07:16,800 --> 00:07:19,480
انظريِ ثلاث نقاط على النموذج

104
00:07:19,480 --> 00:07:22,920
رأس ورجلين..أعيدي التحديد على الصخرة هنا وهنا وهنا

105
00:07:22,920 --> 00:07:23,960
اذا أردتي أن تعرفي أين

106
00:07:23,960 --> 00:07:26,440
موقع سُرة البطن

107
00:07:26,440 --> 00:07:28,120
قم بقياسه فيما يتعلق بثلاث نقاط هنا

108
00:07:28,120 --> 00:07:30,320
ثم قم بنفس الشيء هنا على المدى الأكبر حسنا؟

109
00:07:32,280 --> 00:07:33,360
شكرا

110
00:07:35,160 --> 00:07:37,080
لا بأس انه ليس هنا

111
00:07:37,080 --> 00:07:40,600
أخبار جيدة وجدت أخصائي نظارات يبيع إطارات من العاج

112
00:07:40,960 --> 00:07:44,360
لكنه راقي جدا سنحتاج شخص لإعطائنا وسيلة للدخول

113
00:07:44,360 --> 00:07:46,880
أهناك أحد في بالك؟-
لا أعرف دعني أرى-

114
00:07:46,880 --> 00:07:51,400
ماذا عن مراهق مدلل ابن نبيل قوي وغني؟

115
00:07:53,280 --> 00:07:56,320
ما رأيك في بدلتي الجديدة؟هل تظن أنه يمكنني أن أنجح بهذا اللون؟

116
00:07:56,320 --> 00:07:59,320
بالطبع كما قلت البرتقالي المحروق الآن على الموضة

117
00:08:00,600 --> 00:08:02,320
حسنا ها نحن هنا..أنت ستدخل

118
00:08:02,320 --> 00:08:06,720
ستشتته بينما نبحث في الزبائن-
لا مشكلة-

119
00:08:09,160 --> 00:08:14,800
السيد ميديشي السيد لورينزو انه شرف بالطبع

120
00:08:14,800 --> 00:08:17,040
جيلبرتو ديغلي سبيكي في خدمتك

121
00:08:17,040 --> 00:08:19,920
خدمي يمكنهم الدخول

122
00:08:19,920 --> 00:08:21,680
يلتقطون البرد بسهولة

123
00:08:27,200 --> 00:08:31,240
ماذا يمكنني أن أفعل من أجلك يا سيدي الشاب؟
أظنني احتاج أن اختبر نظري-

124
00:08:31,240 --> 00:08:33,400
بالطبع قف هناك من فضلك

125
00:08:35,120 --> 00:08:37,080
سيدي لديك العديد من الزبائن

126
00:08:37,080 --> 00:08:40,720
جميع نخبة الرجال من فلورنسا يعهدون بأعينهم لجيلبرتو

127
00:08:40,720 --> 00:08:43,080
الآن هل يمكنك قراءة الأحرف التي أمامك؟

128
00:08:48,200 --> 00:08:52,280
A, E, Z, L, D, O,

129
00:08:52,280 --> 00:08:55,560
T, D, A,

130
00:08:55,600 --> 00:08:59,320
سيد ميديشي نظرك ممتاز

131
00:09:02,320 --> 00:09:04,600
هل يمكنني تجربة واحدة أخرى؟

132
00:09:16,400 --> 00:09:20,720
ليس لدي فكرة-
حقا!كم هذا مثير

133
00:09:28,560 --> 00:09:31,040
هل هذا أفضل معه أو بدونه؟

134
00:09:31,520 --> 00:09:35,080
مع أو بدون؟-
مع-

135
00:09:36,360 --> 00:09:37,440
!جيلبرتو

136
00:09:38,840 --> 00:09:41,960
بروفيسور أنا مع زبون مهم جدا

137
00:09:41,960 --> 00:09:43,520
لقد فقدت نظاراتي الجديدات

138
00:09:44,560 --> 00:09:46,000
ابتعدوا عن الطريق

139
00:09:51,240 --> 00:09:53,280
لا تزال تريد العاج؟-
بالطبع-

140
00:09:53,280 --> 00:09:55,680
أنا أنتظر شحنة من افريقيا

141
00:09:55,680 --> 00:09:59,000
أليس هناك شيء تستطيع فعله؟-
اسف سيدي-

142
00:10:04,280 --> 00:10:05,640
الآن أين كنا؟

143
00:10:11,560 --> 00:10:13,840
مع أو بدون؟

144
00:11:09,960 --> 00:11:12,480
لقد كنت أبحث في كل مكان لم استطع الهروب

145
00:11:12,840 --> 00:11:15,520
لقد احتجت أن أخبرك  أنه وجه البوكر بيكو

146
00:11:15,520 --> 00:11:17,960
إنه معلمي للرياضات-
معلمك للرياضيات؟-

147
00:11:19,200 --> 00:11:21,160
هل هذا ما أعطاك إياه أخصائي النظارات؟

148
00:11:21,160 --> 00:11:23,680
بالكاد قد رآني إنهما بلا فائدة

149
00:11:23,680 --> 00:11:26,280
أيمكن أن يكون جزءا من تلك الجمعية السرية الغريبة؟

150
00:11:26,280 --> 00:11:28,320
أشك بذلك إنه ممل كثيرا

151
00:11:29,320 --> 00:11:30,360
إنه مثالي

152
00:11:35,800 --> 00:11:36,840
ماجنسكوب

153
00:11:45,560 --> 00:11:47,520
منجنيقي

154
00:11:47,520 --> 00:11:49,800
ورمزي،بالتأكيد لديه دفتر ملاحظاتي

155
00:11:49,800 --> 00:11:52,760
ليو انتظر يمكن أن يكون خطر

156
00:11:52,760 --> 00:11:55,280
عفوا سيدي،بروفيسور

157
00:11:55,280 --> 00:11:58,480
اذهب بعيدا ايها الولد أي ما تبيعه أنا لست مهتم

158
00:11:58,480 --> 00:12:00,360
لدي نظاراتك

159
00:12:00,360 --> 00:12:02,600
لديك شيء يخصني

160
00:12:02,600 --> 00:12:03,840
دفتر ملاحظات

161
00:12:03,840 --> 00:12:05,440
لك؟

162
00:12:05,440 --> 00:12:06,640
نعم

163
00:12:06,640 --> 00:12:09,960
اذا لديك الرمز

164
00:12:09,960 --> 00:12:13,240
انا لم آخذ دفترك عليك تصديقي

165
00:12:13,240 --> 00:12:15,800
لم يكن لدي أي فكرة أنه كان مسروق-
من فعل اذا؟-

166
00:12:15,800 --> 00:12:18,720
لا أعلم لقد  كنت معصوب العينين

167
00:12:23,000 --> 00:12:26,840
هل أخذوك للسراديب؟-
لا أعلم ربما-

168
00:12:26,840 --> 00:12:30,280
لقد قالوا اذا لم استطع فك الشفرة بحلول منتصف الليل سيقتلوني

169
00:12:30,280 --> 00:12:33,120
يجب علينا أن نبلغ عنهم يجب أن يتوقفوا

170
00:12:33,120 --> 00:12:37,200
من فضلك أنا اترجاك إذا أخبرنا أحد سيقتلوننا

171
00:12:37,200 --> 00:12:39,640
ليس فقط أنا عائلتي

172
00:12:39,640 --> 00:12:42,720
زوجتي وابني،انه بعمرك

173
00:12:42,720 --> 00:12:46,280
وطفلتي الصغيرة فياميتا هي فقط بالسادسة

174
00:12:46,280 --> 00:12:48,880
لا استطيع المخاطرة بحياتهم انهم عزيزون جدا علي

175
00:12:48,880 --> 00:12:51,800
ما الذي يريدونه دفتر ملاحظاتي؟-
لا اعرف-

176
00:12:51,800 --> 00:12:55,740
كل الذي أعرفه أنني إذا لم أفك شفرة تصميماتك بحلول منتصف الليل

177
00:12:55,770 --> 00:12:56,840
انتهى الأمر

178
00:12:56,840 --> 00:12:57,920
...إذا فقط قمت

179
00:12:57,920 --> 00:13:01,720
لا لا استطيع أن أسألك عنه-
تريدني أن اعطيك الرمز-

180
00:13:01,720 --> 00:13:05,960
أنت الشخص الوحيد القادر على انقاذ طفلتي الصغيرة

181
00:13:09,200 --> 00:13:10,400
حسنا

182
00:13:11,720 --> 00:13:13,400
حسنا سأعطيك الرمز

183
00:13:13,400 --> 00:13:15,840
شكرا شكرا

184
00:13:15,840 --> 00:13:19,640
قابلني في غرفتي. 44 عبر فنتورا.

185
00:13:19,640 --> 00:13:21,240
لكن تعال بعد الظلام

186
00:13:21,240 --> 00:13:22,880
إذا رآنا أحد

187
00:13:29,000 --> 00:13:31,880
لا أثق به هل هو حتى يملك عائلة؟

188
00:13:31,880 --> 00:13:34,080
لا أعلم ،لحظة نعم يملك

189
00:13:34,080 --> 00:13:37,720
لقد ألغى درسي وقال أنها شؤون عائلية

190
00:13:37,720 --> 00:13:40,320
كيف ستذهب إلى الجانب الآخر من المدينة بعد حلول الظلام

191
00:13:40,320 --> 00:13:41,960
ستنتهي بالسجن إذا امسكوك

192
00:13:41,960 --> 00:13:43,720
لن يتم امساكي

193
00:13:43,720 --> 00:13:45,640
الارستقراطيون لا يتم ايقافهم

194
00:13:45,640 --> 00:13:48,840
لا استطيع الخروج بعد حظر التجول والدي سيقتلني

195
00:13:48,840 --> 00:13:51,480
لا بأس سأجد طريقة

196
00:13:51,480 --> 00:13:54,840
إذا أصررت على الذهاب سنذهب أيضا ونوصلك لهناك بأمان

197
00:13:54,840 --> 00:13:56,960
لن يوقف أحد راهب

198
00:13:56,960 --> 00:13:59,200
دعنى أرى إذا كان بامكاني إيجاد شيء

199
00:14:01,080 --> 00:14:02,120
كاهن؟

200
00:14:07,040 --> 00:14:09,320
هذا هو ،هذا حظر التجول

201
00:14:09,320 --> 00:14:11,880
ممنوع الخروج الآن أيها الأولاد

202
00:14:26,920 --> 00:14:28,480
لا استطيع فعلها

203
00:14:32,360 --> 00:14:33,720
أكره هذا

204
00:14:36,760 --> 00:14:40,080
أريد فقط الرسم

205
00:14:48,080 --> 00:14:49,440
افتقد أمي

206
00:14:52,720 --> 00:14:54,160
اريد الذهاب للمنزل

207
00:14:57,880 --> 00:15:00,000
لدي بضع دقائق استطيع المساعدة

208
00:15:02,200 --> 00:15:03,360
لا جدوى

209
00:15:04,920 --> 00:15:06,080
لقد انتهى

210
00:15:10,480 --> 00:15:11,520
سأذهب معك

211
00:15:12,960 --> 00:15:14,760
سأساعدك بالوصول للجانب الآخر من المدينة

212
00:15:17,360 --> 00:15:19,240
كله خطئي على أي حال

213
00:15:19,240 --> 00:15:22,120
لا يمكنك المخاطرة أن يتم إمساكك

214
00:15:22,120 --> 00:15:24,640
أعلم كيفية تفادي الحارس الليلي

215
00:15:24,640 --> 00:15:26,600
لقد نمت  في الشوارع

216
00:15:26,600 --> 00:15:29,440
فقط سأنظف نفسي-
ليست فكرة جيدة-

217
00:15:38,000 --> 00:15:39,200
ليو؟

218
00:15:44,960 --> 00:15:46,120
ليو أين أنت؟

219
00:16:16,240 --> 00:16:18,920
لقد قمت بواجب الرياضيات أليس كذلك؟

220
00:16:18,920 --> 00:16:21,560
بروفيسور بيكو لم يعطيني أي واجب-
حقا؟-

221
00:16:21,560 --> 00:16:24,960
لم يفعل لقد ألغى الدرس قال أنها شؤون عائلية

222
00:16:24,960 --> 00:16:28,200
لورينزو يكفي إنك لست حتى كاذب جيد

223
00:16:28,200 --> 00:16:29,680
بيكو ليس لديه عائلة

224
00:16:29,680 --> 00:16:33,760
أي أحد يستطيع أن يرى أن الرجل متزوج برياضياته-
ماذا؟-

225
00:16:33,760 --> 00:16:38,200
قم بواجبك أو سأجعله يضع لك الضعف للاسبوع الواحد

226
00:16:53,440 --> 00:16:55,320
توقف!من هنا؟

227
00:16:58,440 --> 00:17:00,120
اعتذر أيها الاب استمر

228
00:17:08,360 --> 00:17:10,400
حسنا؟-
أخبار جيدة سيدي-

229
00:17:10,400 --> 00:17:13,400
أحتاج لرقم واحد لأكمل السلسلة

230
00:17:13,400 --> 00:17:17,280
لأجل ذلك علي العودة للمنزل للاطلاع على الجداول ذات الصلة

231
00:17:17,280 --> 00:17:20,320
ستحصل على الرمز بحلول منتصف الليل-
منتصف الليل-

232
00:17:20,320 --> 00:17:23,080
من دون فشل-
نعم من دون فشل-

233
00:17:24,880 --> 00:17:29,160
بروفيسور هل وضعت للسيد الشاب واجبا لليلة؟

234
00:17:29,160 --> 00:17:30,760
دائما سيدي

235
00:17:46,680 --> 00:17:47,760
لن تخلد للنوم؟

236
00:17:49,320 --> 00:17:51,200
في دقيقة

237
00:18:01,240 --> 00:18:03,120
أين ليو؟-
ماذا؟-

238
00:18:03,120 --> 00:18:04,520
أين هو؟

239
00:18:04,520 --> 00:18:06,080
شيء فظيع-
بيكو يكذب-

240
00:18:07,780 --> 00:18:09,060
ليو في خطر-
انه فخ-

241
00:18:09,420 --> 00:18:09,960
ليو ليس هنا

242
00:18:09,960 --> 00:18:12,520
اوه لا لقد ذهب لإعطائه الرمز

243
00:18:12,520 --> 00:18:14,680
سأذهب معك

244
00:18:14,680 --> 00:18:18,280
لا تستطيع القدوم إنه خطر جدا-
لا يهم-

245
00:18:18,280 --> 00:18:19,920
علي العودة قبل أن يكتشف والدي

246
00:18:19,920 --> 00:18:23,120
لن تذهب معي؟-

247
00:18:23,120 --> 00:18:24,160
انت لا تفهم

248
00:18:27,760 --> 00:18:29,360
أين سنذهب؟

249
00:18:54,320 --> 00:18:56,280
!خيالي

250
00:18:56,280 --> 00:18:57,840
أراك منبهر

251
00:18:57,840 --> 00:19:00,600
كل شيء أحبه في هذه الغرفة

252
00:19:00,600 --> 00:19:04,200
الجبر،النظريات،التفاضل والتكامل،حساب المثلثات

253
00:19:04,200 --> 00:19:06,280
لا شيء آخر مهم صحيح؟

254
00:19:10,200 --> 00:19:12,880
وابنك هل يأتي هنا؟

255
00:19:13,840 --> 00:19:16,560
من؟الفيردو؟ بالطبع

256
00:19:17,600 --> 00:19:20,720
رائع-
الساعات التي قضيناها هنا معا-

257
00:19:21,720 --> 00:19:23,080
انه يشبهك

258
00:19:23,080 --> 00:19:27,760
ذكي فضولي اود أن التقيه

259
00:19:27,760 --> 00:19:29,360
إذا استطعت الخروج من هذا

260
00:19:30,280 --> 00:19:33,480
ربما لن استطيع أن أرى الفريدو مجددا

261
00:19:33,480 --> 00:19:36,200
أو فرانسيسكا احتاج لذلك الرمز

262
00:19:36,200 --> 00:19:37,880
أنا يائس

263
00:19:41,200 --> 00:19:45,680
لا تقلق أنا لن أدع أطفالك يموتون

264
00:19:56,840 --> 00:20:01,480
شكرا لك،نحن العلماء نتشارك رابطة ألا تظن ذلك؟

265
00:20:21,600 --> 00:20:25,720
توقف-
ليس لدي مال كل ما لدي القميص الذي على ظهري-

266
00:20:29,280 --> 00:20:32,080
بالطبع سلسلة فيبوناتشي

267
00:20:32,080 --> 00:20:35,680
!كمصفوفة عكسية كم كنت غبي

268
00:20:35,680 --> 00:20:37,600
كنت سأصل له في النهاية

269
00:20:39,160 --> 00:20:41,760
انا اسف حقا

270
00:20:41,760 --> 00:20:45,960
لكنني لا استطيع المخاطرة بأن يكتشف قائدي كيف حصلت على الكود

271
00:20:45,960 --> 00:20:50,440
لكن اللوميناري سيكون دائما شاكرا لتصميماتك

272
00:20:50,440 --> 00:20:53,680
قائدك؟اللوميناري؟من أنت؟

273
00:20:53,680 --> 00:20:56,040
لن تعيش طويلا حتى تكتشف

274
00:20:57,520 --> 00:20:59,800
ليو!افتح

275
00:21:19,840 --> 00:21:23,840
الآن ليس الوقت المناسب لأخبرك أنني قلت لك ذلك -
أنت على حق-

276
00:21:40,280 --> 00:21:44,960
منتصف الليل،انقذكم الجرس في الوقت الراهن

277
00:21:44,960 --> 00:21:47,360
لكنني أعلم أين تعيش ايها الولد

278
00:21:57,040 --> 00:22:00,440
هل كنت متأخرا؟هل أعطيته الكود؟

279
00:22:06,560 --> 00:22:08,280
تحملني سيدي

280
00:22:08,280 --> 00:22:10,960
إنها مسألة عمود صحيح

281
00:22:10,960 --> 00:22:16,040
المتسلسلة لم تحيل تماما بالطريقة التي كان ينبغي عليها

282
00:22:16,040 --> 00:22:19,120
لست متأكد من الذي فعله فقط أعطني لحظة

283
00:22:19,120 --> 00:22:23,920
انا اسف ايها البروفيسور لا يوجد مكان للهواة

284
00:22:25,640 --> 00:22:27,120
وداعا

285
00:23:00,920 --> 00:23:03,920
🎵 Someone Watching Over Me by The Zutons 🎵

286
00:23:23,480 --> 00:23:27,560
  ♪ سأنتظر وحدي تحت ملائتي  ♪

287
00:23:27,560 --> 00:23:31,160
 ♪ وأتظاهر بأن عيناي مغلقتان  ♪

288
00:23:31,160 --> 00:23:35,840
  ♪ وسأنتظر حتى شروق الشمس  ♪

289
00:23:35,840 --> 00:23:39,120
  ♪ سأنتظر طول الليل  ♪

290
00:23:39,120 --> 00:23:43,000
 ♪ لا أهتم إذا لم تأتِ ولم تظهر نفسك  ♪

291
00:23:43,000 --> 00:23:46,680
 ♪ لأنني أعلم أنك دائما بقربي  ♪

292
00:23:46,680 --> 00:23:51,040
 ♪ وعندما تُظلم مجددا سأعد للعشرة  ♪

293
00:23:51,040 --> 00:23:54,120
   ♪ وستكون واقفًا بقربي  ♪

294
00:23:55,080 --> 00:23:56,960
كيف علمت أنها خدعة؟

295
00:23:57,000 --> 00:23:58,800
في المقهى لقد ناداها فياميتا

296
00:23:58,800 --> 00:24:01,720
وفتاتي الصغيرة فياميتا

297
00:24:01,720 --> 00:24:04,080
بعدها قد نسى لقد ناداها شيء آخر

298
00:24:04,080 --> 00:24:06,600
ربما لن أرى فرانسيسكا مجددا

299
00:24:06,600 --> 00:24:08,600
حتى من دون هذا علمت أن هناك شيء غريب

300
00:24:08,600 --> 00:24:11,480
لقد قال أن كل شيء أحبه كان في هذه الغرفة

301
00:24:11,480 --> 00:24:13,800
مع ذلك لم يكن هناك أي علامة لعائلته

302
00:24:13,800 --> 00:24:15,440
لم يبدو كوالد

303
00:24:17,280 --> 00:24:19,000
لذا أعطيته متسلسلة خاطئة؟

304
00:24:19,000 --> 00:24:21,160
بالطبع كان يجب أن تكون جيدة  كفاية ليصدقها

305
00:24:21,160 --> 00:24:26,000
بحلول وقت وصوله لقائده نصف الأحرف ستكون مفقودة

306
00:24:27,000 --> 00:24:30,480
إذا أفضل علماء الرياضيات في فلورنسا لم يستطع اختراق رمزك؟

307
00:24:31,960 --> 00:24:35,680
جيد ذلك يعني أنهم لن يستطيعوا استخدام تصميماتك

308
00:24:37,400 --> 00:24:43,320
نعم؟ لورينزو..أخشى أنها اخبار حزينة

309
00:24:43,320 --> 00:24:45,960
بروفيسور بيكو قد تركنا

310
00:24:45,960 --> 00:24:49,920
نعم كان عليه ترك فلورنسا لشؤون شخصية

311
00:24:49,920 --> 00:24:51,360
بشكل مفاجئ

312
00:24:52,600 --> 00:24:55,360
لن يعود هنا

313
00:24:55,360 --> 00:24:59,680
جيد..أبي لقد جرحت نفسك ،على اليسار

314
00:25:02,320 --> 00:25:04,560
أنت تعنِ يميني شكرا لك

315
00:25:09,400 --> 00:25:10,440
بالطبع

316
00:25:12,680 --> 00:25:13,840
معكوسة

317
00:25:15,400 --> 00:25:17,720
إنها مكتوبة

318
00:25:17,720 --> 00:25:18,840
بشكل عكسي

319
00:25:28,680 --> 00:25:32,160
ربما يجب عليك أن تخبر والدك عن اللوميناري
لا استطيع-

320
00:25:32,160 --> 00:25:35,320
إذا علم أنني أتسكع هنا..أيضا هو لن يصدقني أبدا

321
00:25:35,320 --> 00:25:38,480
ومع ذهاب بيكو لن هناك أي فرصة لنا لاكتشاف اي شيء عن لوميناري

322
00:25:38,480 --> 00:25:41,640
وتصميماتك،كل تلك البحوثات ضاعت للأبد-
لا-

323
00:25:41,640 --> 00:25:44,640
مستحيل سأقوم بعملهم مجددا،كل شيء

324
00:25:44,640 --> 00:25:50,400
أي من كانو، لن يوقفوني-
!نعم-

325
00:25:50,400 --> 00:25:52,400
هيا سأفعلها

326
00:25:52,400 --> 00:25:55,600
لا جدوى،هل رأيت الفوضى التي فعلتها لذلك الحجر

327
00:25:55,600 --> 00:25:58,720
لن ابقى هنا طويلا

328
00:25:58,720 --> 00:26:02,000
صباح الخير سيد لورينزو..أنتما الاثنان في الداخل

329
00:26:10,080 --> 00:26:14,560
فوضى،قائمة طويلة من الأخطاء

330
00:26:17,840 --> 00:26:20,640
بالحكم على طريقة وقوفك على قدميك

331
00:26:20,640 --> 00:26:23,240
تكافح حتى الفجر

332
00:26:26,040 --> 00:26:27,320
!تريد التعلم

333
00:26:29,640 --> 00:26:31,680
كل ما احتجته أن أتعلم

334
00:26:49,640 --> 00:26:51,440
هيا-
انتظر-

335
00:26:54,280 --> 00:26:58,320
امي اعتادت أن تُمشطه كل صباح على قدر ما أتذكر

336
00:27:02,880 --> 00:27:04,080
حسنا فقط افعلها

337
00:27:07,760 --> 00:27:09,520
توقف!لا تقصه

338
00:27:11,920 --> 00:27:13,120
ماذا؟

339
00:27:37,260 --> 00:27:40,820
Don't foregt to visit my YT channel "AR SUBS"

340
00:27:42,940 --> 00:27:56,060
For more old series visit : https://areejsub9.blogspot.com/

