[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: bleach [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: bleach Scroll Position: 29 Active Line: 225 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.6,2,0,0,20,1 Style: Background,SKR HEAD1,37,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,8,10,10,10,1 Style: Notes,Hacen Beirut Light,32,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,0 Style: JapaneseLyrics,Ageone,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,10,10,10,0 Style: EnglishLyrics,Hacen Sudan Bd,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H2C000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6,0.5,2,10,10,20,0 Style: op 113-00,FS_Free,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,20,1 Style: note,Hacen Beirut Light,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.33,0:00:16.98,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,zasetsu mamire ryuukou ni magire Dialogue: 0,0:00:14.33,0:00:16.98,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,مليئٌ بالأحباط، ضعت في ما هو دارج Dialogue: 0,0:00:16.98,0:00:18.48,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,shiawase na furi o shite utau Dialogue: 0,0:00:16.98,0:00:18.48,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,.أدَّعي السعادة بَنما أُغني بَيني وبَين نفسي Dialogue: 0,0:00:18.48,0:00:22.23,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,motto hashire to iikikashite mubou ni mo sotto kazakami e Dialogue: 0,0:00:18.48,0:00:22.23,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,.أقول لِنفسي بِأن أركض أكثر، وأدفع نفسي سرًّا أمام مهب الريح Dialogue: 0,0:00:22.23,0:00:24.11,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,kita michi o ichibetsu yutori wa gomen Dialogue: 0,0:00:22.23,0:00:24.11,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أخطف بِنظرة سريعة للطريق الذي أتَيت منه؛ لن أبقَ في مكاني طويلاً Dialogue: 0,0:00:24.11,0:00:25.93,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,shimensoka sansen ni tsugu one game Dialogue: 0,0:00:24.11,0:00:25.93,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,مُحاصر مِن كُل الجهات Dialogue: 0,0:00:25.93,0:00:27.48,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,"yama ari tani ari gake ari" Dialogue: 0,0:00:25.93,0:00:27.48,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,هُناك الجبال، الوديان، والمُنحدرات Dialogue: 0,0:00:27.48,0:00:28.62,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,chiri wa tsumotteku Dialogue: 0,0:00:27.48,0:00:28.62,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,والغُبار يَتَكدّس Dialogue: 0,0:00:28.62,0:00:31.55,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,hateshinai tabi no tochuu de machi no hazure ni tachiyoru Dialogue: 0,0:00:28.62,0:00:31.55,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,خِلال هذه الرحلة التي لا نهايّة لها، أتوقف قليلاً عِند آخر المدينة Dialogue: 0,0:00:31.55,0:00:34.52,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,tsukareta ryouashi o sotto nagedashite nekorobu to Dialogue: 0,0:00:31.55,0:00:34.52,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أستلقي على الأرض، وأمُد قدمَي Dialogue: 0,0:00:34.52,0:00:36.27,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,kurikaesareru asai nemuri Dialogue: 0,0:00:34.52,0:00:36.27,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,ثُم أَغغُط في نومٍ عَميق Dialogue: 0,0:00:36.27,0:00:38.01,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,nandomo onaji ano yokogao Dialogue: 0,0:00:36.27,0:00:38.01,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,مرارًا وتكرارًا، نفس ذلك الوجه Dialogue: 0,0:00:38.01,0:00:39.71,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,nandomo onaji ano kotoba o... Dialogue: 0,0:00:38.01,0:00:39.71,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,...مرارًا وتكرارًا، نفس الكلمات Dialogue: 0,0:00:39.71,0:00:42.60,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,"ikiteru dake de kanashii to omou no wa watashi dake na no?" to Dialogue: 0,0:00:39.71,0:00:42.60,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,"هل أنا الوحيد الحزين لِأنَّني على قيد الحياة؟" Dialogue: 0,0:00:42.60,0:00:51.72,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,tabako no kemuri ga chuu o uneri utsuro ni kieru Dialogue: 0,0:00:42.60,0:00:51.72,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,دخان السجائر يتموّج في الهواء، ويختفي Dialogue: 0,0:00:51.72,0:00:56.89,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,kitto mada chikaranaki osanai hi ni Dialogue: 0,0:00:51.72,0:00:56.89,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أُراهن بِأنَّكَ لازِلت طفلاًً واهنًا Dialogue: 0,0:00:56.89,0:01:03.65,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,minakute ii kanashimi o mite kita kimi wa ima Dialogue: 0,0:00:56.89,0:01:03.65,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,رَأيت حُزنًا ما كان يَجب أن تراه، والآن Dialogue: 0,0:01:03.65,0:01:10.85,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,koraenakute ii namida o koraete sugoshiteru Dialogue: 0,0:01:03.65,0:01:10.85,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,تُمسك دموعًا لَيس عَليك أن تُمسكها Dialogue: 0,0:01:10.85,0:01:17.76,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,honto no koto dake de ikite yukeru hodo Dialogue: 0,0:01:10.85,0:01:17.76,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,لا يُمكننا أن نَعيش حياتنا بالحقيقة فقط؛ Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:27.08,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,bokura wa tsuyokunai sa tsuyokunakute ii ii? Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:27.08,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,لَسنا أقوياء كفاية، ولا نحتاج لِأن نَكون كذلك، حسنٌ؟ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:01:31.64,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:41.94,0:01:49.01,Default,NARRATOR,0000,0000,0000,,.الرجل الذي ثار ضِد مُجتمع الأرواح وجَعل الهيوكو موندو تَحت سيطرته، آيزن سوسكي Dialogue: 0,0:01:50.44,0:01:57.37,Default,NARRATOR,0000,0000,0000,,.هدفه الحقيقي هو صُنع الهوكين: المفتاح الذي يَفتح الطريق لِلقصر الملكي في مُجتمع الأرواح Dialogue: 0,0:01:50.44,0:01:57.37,Notes,NOTE,0000,0000,0000,,王鍵: المفتاح الملكي | الهوكين Dialogue: 0,0:01:59.45,0:02:03.32,Default,NARRATOR,0000,0000,0000,,.قريبًا سَيقوم آيزن بِالتهام مَدينة كاراكورا لِإكمال هذا المفتاح Dialogue: 0,0:02:04.93,0:02:11.32,note,NARRATOR,0000,0000,0000,,ملاحظة: الموعد حُدد حسب الوقت الذي يستغرقه الهوكيوغو ليَتفعّل بشكلٍ كامل كما يُفترض على الأقل Dialogue: 0,0:02:04.93,0:02:11.32,Default,NARRATOR,0000,0000,0000,,،بِمعرفة هذه المعلومات، فرق الغوتي الثلاثة عشر، كوروساكي إيتشيغو وحلفائه تطلّعوا لِمعركة الشتاء Dialogue: 0,0:02:11.32,0:02:16.31,Default,NARRATOR,0000,0000,0000,,.ركز الجَميع على الحصول على القوّة اللّازمة لِمواجهة الإيسبادا Dialogue: 0,0:02:17.92,0:02:26.82,Default,NARRATOR,0000,0000,0000,,،لكن، بعد إدراك طَبيعة قُدرة إينوي أوريهيمي الحقيقيّة، الشبيهة بِقُدرة الرب في رفض الحدث Dialogue: 0,0:02:27.41,0:02:31.99,Default,NARRATOR,0000,0000,0000,,.استغل آيزن الفرصة، وأمر ألكيورا بِخطف أوريهيمي مِن عالم الأرواح Dialogue: 0,0:02:33.99,0:02:43.26,Default,NARRATOR,0000,0000,0000,,.إيتشيغو، إيشيدا وسادو، مع رينجي وروكيا اقتحموا اللاس نوتشاس بِهدف إرجاع أوريهيمي Dialogue: 0,0:02:44.90,0:02:49.58,Default,NARRATOR,0000,0000,0000,,.لكن ما وجدوه هو... معارك فاقت توقعاتهم بِكَثير Dialogue: 0,0:02:59.84,0:03:02.11,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!سَأهجم عَليك بِكُل قوتي Dialogue: 0,0:03:05.66,0:03:06.92,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!بانكاي Dialogue: 0,0:03:18.34,0:03:19.42,Default,ULQUIORRA,0000,0000,0000,,!بانكاي Dialogue: 0,0:03:56.95,0:03:57.75,Default,ULQUIORRA,0000,0000,0000,,!...مُحال Dialogue: 0,0:04:28.60,0:04:30.01,Default,ULQUIORRA,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:30.01,0:04:32.81,Default,ULQUIORRA,0000,0000,0000,,...لا أُصدّق بِأنَّني لم أتمكن من إيقاف ذلك بشكلٍ كامل بِيدَي الاثنَين حتى Dialogue: 0,0:04:33.54,0:04:35.31,Default,ULQUIORRA,0000,0000,0000,,.فاجأني هذا قليلاً Dialogue: 0,0:04:37.10,0:04:39.32,Default,ULQUIORRA,0000,0000,0000,,هل كان ذلك حدود قوتك؟ Dialogue: 0,0:04:48.97,0:04:50.00,Default,ULQUIORRA,0000,0000,0000,,.مؤسف Dialogue: 0,0:05:19.64,0:05:20.67,Default,ULQUIORRA,0000,0000,0000,,.استسلم Dialogue: 0,0:05:27.97,0:05:29.77,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...من سَيستسلم بِحق الجَحيم Dialogue: 0,0:05:31.85,0:05:34.47,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...أنت الأقوى بَين الإيسبادا، ألست كذلك Dialogue: 0,0:05:35.66,0:05:39.46,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...لِذا... إن هزمتُك، هذه المعركة Dialogue: 0,0:05:39.46,0:05:41.39,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!سَنربحها Dialogue: 0,0:05:44.25,0:05:44.90,Default,ULQUIORRA,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:05:46.23,0:05:48.26,Default,ULQUIORRA,0000,0000,0000,,.مؤسف Dialogue: 0,0:06:03.75,0:06:05.15,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!أربعة...؟ Dialogue: 0,0:06:06.52,0:06:07.66,Default,ULQUIORRA,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:06:07.66,0:06:10.52,Default,ULQUIORRA,0000,0000,0000,,.كواترو إيسبادا، ألكيورا سَيفر Dialogue: 0,0:06:07.66,0:06:10.52,Notes,NOTE,0000,0000,0000,,الإيسبادا الرابع\N{\fs18}ملاحظة، سَيفر هو اللفظ الصَحيح لِاسم ألكيورا حسب أغلب الترجمات والدوبلاجات الإيسبانيّة والإنجليزيّة Dialogue: 0,0:06:11.89,0:06:14.38,Default,ULQUIORRA,0000,0000,0000,,،رُتبتي حسب القوّة بَين الإيسبادا Dialogue: 0,0:06:15.47,0:06:16.78,Default,ULQUIORRA,0000,0000,0000,,.هو الرابع Dialogue: 0,0:06:24.50,0:06:25.75,Default,ULQUIORRA,0000,0000,0000,,.كوروساكي إيتشيغو Dialogue: 0,0:06:27.51,0:06:29.97,Default,ULQUIORRA,0000,0000,0000,,.لن تَهزمني Dialogue: 0,0:06:32.37,0:06:34.34,Default,ULQUIORRA,0000,0000,0000,,،وحتى لو هزمتني Dialogue: 0,0:06:34.84,0:06:37.81,Default,ULQUIORRA,0000,0000,0000,,.هُناك ثلاثة إيسبادا أقوى مِنّي Dialogue: 0,0:06:39.71,0:06:42.24,Default,ULQUIORRA,0000,0000,0000,,،يُمكنك أن تَقف آلاف المرّات Dialogue: 0,0:06:49.01,0:06:51.57,Default,ULQUIORRA,0000,0000,0000,,.ولن يَكون هُناك نصرٍ لك Dialogue: 0,0:06:56.41,0:06:57.54,Default,ULQUIORRA,0000,0000,0000,,.يَنتهي الأمر هُنا Dialogue: 0,0:06:59.79,0:07:02.49,Default,ULQUIORRA,0000,0000,0000,,،إن كُان مازال بإمكانك تَحريك جسدك Dialogue: 0,0:07:02.82,0:07:04.66,Default,ULQUIORRA,0000,0000,0000,,.غادر هذا المكان في الحال Dialogue: 0,0:07:05.56,0:07:08.06,Default,ULQUIORRA,0000,0000,0000,,.إن لم تستطع، مُتْ هُنا فقط Dialogue: 0,0:07:30.88,0:07:31.52,Default,GRIMMJOW,0000,0000,0000,,.عالجيه Dialogue: 0,0:07:53.81,0:07:54.76,Default,GRIMMJOW,0000,0000,0000,,...عظيم Dialogue: 0,0:07:54.76,0:07:56.22,Default,GRIMMJOW,0000,0000,0000,,...كُنت أنتظر Dialogue: 0,0:07:56.22,0:07:57.54,Default,GRIMMJOW,0000,0000,0000,,!هذه اللحظة Dialogue: 0,0:08:10.72,0:08:13.57,Default,GRIMMJOW,0000,0000,0000,,!صِرْ! بانتيرا Dialogue: 0,0:08:10.72,0:08:13.57,Notes,NOTE,0000,0000,0000,,الفهد الملك Dialogue: 0,0:08:26.80,0:08:27.56,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:28.06,0:08:29.00,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!ضغطٌ صوتي؟ Dialogue: 0,0:08:29.58,0:08:31.31,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!هذا القدر، ومن الزئير فحسب؟ Dialogue: 0,0:08:47.70,0:08:48.86,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!سُحقًا Dialogue: 0,0:09:01.61,0:09:04.49,Default,GRIMMJOW,0000,0000,0000,,!هل هذا كُل ما لَديك، كوروساكي إيتشيغو؟ Dialogue: 0,0:10:11.43,0:10:12.41,Default,GRIMMJOW,0000,0000,0000,,.انتهى الأمر Dialogue: 0,0:10:12.98,0:10:13.98,Default,GRIMMJOW,0000,0000,0000,,.كوروساكي Dialogue: 0,0:10:21.72,0:10:22.79,Default,INOUE,0000,0000,0000,,...لا تَمُتْ Dialogue: 0,0:10:24.42,0:10:26.66,Default,INOUE,0000,0000,0000,,!لا تَمُتْ، كوروساكي-كن Dialogue: 0,0:10:35.15,0:10:36.33,Default,INOUE,0000,0000,0000,,...لَيس عَلَيك الفوز Dialogue: 0,0:10:37.63,0:10:39.37,Default,INOUE,0000,0000,0000,,...لَيس علَيك أن تُجهد نفسك بالمُحاولة Dialogue: 0,0:10:40.36,0:10:43.88,Default,INOUE,0000,0000,0000,,!فقط... لا تُعرض نفسك للأذى أكثر Dialogue: 0,0:10:52.97,0:10:54.20,Default,GRIMMJOW,0000,0000,0000,,.ديسغارون Dialogue: 0,0:10:52.97,0:10:54.21,Notes,NOTE,0000,0000,0000,,مخالب الفهد الملك Dialogue: 0,0:10:55.48,0:10:57.16,Default,GRIMMJOW,0000,0000,0000,,.إنَّه هجومي الأقوى Dialogue: 0,0:11:17.82,0:11:19.83,Default,GRIMMJOW,0000,0000,0000,,!انتهى الأمر، كوروساكي Dialogue: 0,0:11:21.10,0:11:22.08,Default,GRIMMJOW (ADJUCHAS),0000,0000,0000,,.تُثير أشمئزازي Dialogue: 0,0:11:22.79,0:11:24.61,Default,GRIMMJOW,0000,0000,0000,,!سَتَموت بِيَدي Dialogue: 0,0:11:26.93,0:11:29.34,Default,GRIMMJOW (ADJUCHAS),0000,0000,0000,,،جَميعكم أيُّها الضعفاء Dialogue: 0,0:11:31.95,0:11:32.77,Default,GRIMMJOW,0000,0000,0000,,.لا بأس Dialogue: 0,0:11:33.59,0:11:34.80,Default,GRIMMJOW,0000,0000,0000,,.سَألتهمكم جَميعًا Dialogue: 0,0:11:36.32,0:11:39.68,Default,GRIMMJOW,0000,0000,0000,,.شاهدوا المُستقبل معي، كَدمي وعظامي Dialogue: 0,0:11:41.15,0:11:42.09,Default,GRIMMJOW,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:11:43.46,0:11:44.95,Default,GRIMMJOW,0000,0000,0000,,!أنا الملك Dialogue: 0,0:11:50.15,0:11:51.40,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...لَست كذلك Dialogue: 0,0:11:52.03,0:11:53.92,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...الوحيد الذي يُريد أن يَفوز Dialogue: 0,0:12:07.08,0:12:08.56,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!سَأهزم Dialogue: 0,0:12:11.85,0:12:13.49,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!سَأهزم ألكيورا Dialogue: 0,0:12:17.35,0:12:18.81,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!سَأهزم آيزن Dialogue: 0,0:12:26.76,0:12:28.29,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...وبالنسبةِ لروكيا Dialogue: 0,0:12:36.09,0:12:36.96,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...وتشادو Dialogue: 0,0:12:44.93,0:12:46.07,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...وإشيدا Dialogue: 0,0:12:54.06,0:12:55.41,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...ورينجي Dialogue: 0,0:13:03.73,0:13:05.55,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!وإينوي... سَأُعيدههم جميعًا لِلمنزل Dialogue: 0,0:13:08.30,0:13:14.48,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!لا يُمكنني أن أبدأ بالخسارة أمامك، غريميجو Dialogue: 0,0:13:38.91,0:13:41.58,Default,GRIMMJOW,0000,0000,0000,,...سُحقًا Dialogue: 0,0:14:49.55,0:14:50.70,Default,INOUE,0000,0000,0000,,-كوروساكي Dialogue: 0,0:14:50.70,0:14:51.25,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...أنتِ Dialogue: 0,0:14:53.44,0:14:55.35,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,لم تُصابي... أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:57.67,0:14:58.20,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...إينوي Dialogue: 0,0:15:03.73,0:15:08.01,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,.أنا سَعيد لِأنَّكِ لم تُصابي Dialogue: 0,0:15:13.30,0:15:15.75,Default,INOUE,0000,0000,0000,,!أنا قويّة دائمًا Dialogue: 0,0:15:16.12,0:15:18.48,Default,INOUE,0000,0000,0000,,...مُنذ أن كُنت صغيرة بالكاد كُنت أُصاب بالزُكام، أو أيِ شيء Dialogue: 0,0:15:19.71,0:15:22.60,Default,INOUE,0000,0000,0000,,-مهلاً لحظة، كوروساكي-كن! ماذا تَـ Dialogue: 0,0:15:22.60,0:15:24.20,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,.ماذا تَقولين؟ سَننزل Dialogue: 0,0:15:24.76,0:15:29.11,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,هُناك أنقاض في كُلِ مكان، سَيَكون حملك للأسفل أسرع من البحث عن السلالم Dialogue: 0,0:15:29.39,0:15:30.79,Default,INOUE,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:15:32.08,0:15:34.11,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل هُناك مُشكلة؟ Dialogue: 0,0:15:34.77,0:15:36.69,Default,INOUE,0000,0000,0000,,...أنا ثقيلة Dialogue: 0,0:15:36.69,0:15:38.43,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,.لا تقلقي بِهذا الشأن Dialogue: 0,0:15:38.43,0:15:39.62,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,.لَستِ بالثقل الذي توقعت أن تَكونيه Dialogue: 0,0:15:43.86,0:15:44.95,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!...أيَّتُها الـ Dialogue: 0,0:15:44.95,0:15:47.67,Default,NEL,0000,0000,0000,,!لا يُمكنك أن تُكلّم سيّدة هكذا Dialogue: 0,0:15:48.16,0:15:51.68,Default,NEL,0000,0000,0000,,!هُناك طريقة مُناسبة لِمُخاطبة سيّدة Dialogue: 0,0:15:52.09,0:15:56.21,Default,NEL,0000,0000,0000,,!حتّى لو كانت ثقيلة، يَجب أن تَقول بِأنَّها خفيفة Dialogue: 0,0:15:56.21,0:15:57.77,Default,NEL,0000,0000,0000,,!حتى لو كانت خفيفة Dialogue: 0,0:15:57.77,0:16:01.64,Default,INOUE,0000,0000,0000,,...توقفي، نيل-تشان... أنتِ تَجعلين الأمور أسوء فقط Dialogue: 0,0:16:07.11,0:16:08.04,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...حسنٌ، إذن Dialogue: 0,0:16:08.75,0:16:13.01,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,.أعتقد أنَّني يَجب أن أذهب وأُساعد تشادو وروكيا Dialogue: 0,0:16:13.01,0:16:16.66,Default,NEL,0000,0000,0000,,ماذا عنّا... هل سَتترُكنا هُنا فقط؟ Dialogue: 0,0:16:17.14,0:16:18.44,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!بالطبع لا Dialogue: 0,0:16:19.02,0:16:19.81,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,.سَتأتيان معي Dialogue: 0,0:16:20.36,0:16:22.11,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,-من الخطر لكما أن تَبقيا هُنـ Dialogue: 0,0:16:36.63,0:16:37.58,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...غريميجو Dialogue: 0,0:16:42.43,0:16:43.40,Default,INOUE,0000,0000,0000,,...كوروساكي-كن Dialogue: 0,0:17:05.61,0:17:06.91,Default,GRIMMJOW,0000,0000,0000,,...كما لو كُنت سَأخسر Dialogue: 0,0:17:08.07,0:17:11.61,Default,GRIMMJOW,0000,0000,0000,,...أن أخسر... أن أخسر أمام شخصٍ مثلك Dialogue: 0,0:17:12.47,0:17:14.05,Default,GRIMMJOW,0000,0000,0000,,!مُستَحيل Dialogue: 0,0:17:22.35,0:17:23.93,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,.توقف، غريميجو Dialogue: 0,0:17:25.10,0:17:26.33,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,.لقد خسرت Dialogue: 0,0:17:28.18,0:17:29.91,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...لَيستْ لَديَّ فكرة إن كُنت "الملك" أم لا، لكن Dialogue: 0,0:17:30.69,0:17:33.19,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,،أن تَقتُل كُل من لا تُحب Dialogue: 0,0:17:33.92,0:17:35.44,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...وتَكون "ملكًا" على لا شيء Dialogue: 0,0:17:36.72,0:17:38.65,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,أَين المُتعة في ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:40.93,0:17:42.66,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,،إن كُنتُ أُزعجك لِهذه الدرجة Dialogue: 0,0:17:43.44,0:17:44.89,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!سَأُقاتلك بِقدر ما تُريد Dialogue: 0,0:17:47.07,0:17:47.65,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...لِذا Dialogue: 0,0:17:49.63,0:17:51.10,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!دع الأمر حاليًا Dialogue: 0,0:17:59.01,0:18:00.08,Default,GRIMMJOW,0000,0000,0000,,!سُحقًا لك Dialogue: 0,0:18:00.41,0:18:01.53,Default,GRIMMJOW,0000,0000,0000,,-أنت Dialogue: 0,0:18:14.87,0:18:17.03,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.أنت لا تَعلم متى تتوقف عن هذا Dialogue: 0,0:18:20.58,0:18:22.00,Default,NNIOTRA,0000,0000,0000,,.مُتْ فحسب Dialogue: 0,0:18:23.38,0:18:25.17,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.إنَّه لي Dialogue: 0,0:18:35.38,0:18:37.78,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:18:42.99,0:18:44.04,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,هل أنت إيسبادا؟ Dialogue: 0,0:18:48.95,0:18:51.47,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!أنا أسألك من أنت! أجبني Dialogue: 0,0:18:56.91,0:18:58.93,Default,GRIMMJOW,0000,0000,0000,,...نويترا... أيُّها الوغد Dialogue: 0,0:19:01.40,0:19:04.08,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,ما زِلت حيّا؟ Dialogue: 0,0:19:13.73,0:19:15.89,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,ماذا تَفعل بِحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:19:17.22,0:19:18.49,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,.هذه جُملتي Dialogue: 0,0:19:19.55,0:19:22.24,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,لِماذا تُهاجم شخصًا لا يُمكنه الحراك حتّى؟ Dialogue: 0,0:19:24.29,0:19:24.93,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:19:27.87,0:19:30.60,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,!لا يُمكنك أن تَنظر لِعَينَي الآن حتى، ألَيس كذلك غريميحو؟ Dialogue: 0,0:19:31.65,0:19:34.90,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,!خسرت أمام العدو، والآن يَقوم بإنقاذك Dialogue: 0,0:19:36.79,0:19:39.23,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,ما هو اسمك، أيُّها الشينيغامي؟ Dialogue: 0,0:19:40.88,0:19:42.65,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,.كوروساكي إيتشيغو Dialogue: 0,0:19:44.27,0:19:45.44,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,كوروساكي؟ Dialogue: 0,0:19:46.94,0:19:48.16,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,...سَأتذكّر ذلك Dialogue: 0,0:19:49.22,0:19:53.04,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,!لكن لِوقتٍ وجيز فقط، حتى تموت Dialogue: 0,0:20:02.04,0:20:02.78,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!هذا الشخص Dialogue: 0,0:20:03.97,0:20:07.44,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!جسده ضَعيف، لكنّه قوي جدًّا Dialogue: 0,0:20:09.07,0:20:09.79,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!ثَقيل جدًّا Dialogue: 0,0:20:19.09,0:20:20.05,Default,INOUE,0000,0000,0000,,!كوروساكي-كن Dialogue: 0,0:20:20.77,0:20:21.53,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,!تسلا Dialogue: 0,0:20:22.10,0:20:22.66,Default,TESLA,0000,0000,0000,,.مفهوم Dialogue: 0,0:20:25.81,0:20:26.53,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!إينوي Dialogue: 0,0:20:26.96,0:20:28.37,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,!أَين تَنظُر؟ Dialogue: 0,0:20:29.94,0:20:31.25,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!دَعْ إينوي Dialogue: 0,0:20:31.63,0:20:33.28,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.إنَّها جُمله مُضحكة Dialogue: 0,0:20:33.46,0:20:38.63,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.كُنت لَأتوقع هذا الكلام مِن شخصٍ يَعتقد أن بإمكانه هزمي لو كانت الفتاة حُرّة Dialogue: 0,0:20:39.20,0:20:40.75,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.هاك تأكيدًا للواقع Dialogue: 0,0:20:45.53,0:20:48.08,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,هذه هي رُتبتي، تَفهم؟ Dialogue: 0,0:20:48.62,0:20:52.60,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,...أوسِعتَ ضربًا وأنت تُقاتل ذلك الحثالة، وبالكاد فُزت Dialogue: 0,0:20:53.04,0:20:55.27,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.وأنا أقوى مِنه Dialogue: 0,0:20:56.58,0:20:58.28,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.انتهى الأمر بالنسبةِ لك Dialogue: 0,0:20:59.22,0:21:01.98,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.عُذرًا، نَسيت اسمك Dialogue: 0,0:21:06.76,0:21:10.20,Default,DONDOCHAKKA,0000,0000,0000,,!لِماذا تهربون؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:21:10.55,0:21:16.37,Default,ISHIDA,0000,0000,0000,,!من الطبيعي أن نَهرب! هدفنا هو إنقاذ إينوي-سان! لا أن نَهزم الإيسبادا Dialogue: 0,0:21:16.73,0:21:20.38,Default,ISHIDA,0000,0000,0000,,!لسنا مُلزَمين أن نبقى في تِلك الغرفة ننتظره، دون أن نَستَطيع استخدام قوتنا Dialogue: 0,0:21:20.91,0:21:27.13,Default,RENJI,0000,0000,0000,,!حقًّا. خصوصًا أنَّه يبدو أن علينا أن نُنقذ روكيا وسادو مع إينوي Dialogue: 0,0:21:27.68,0:21:28.50,Default,ISHIDA,0000,0000,0000,,...هذا صَحيح Dialogue: 0,0:21:39.70,0:21:41.68,Default,RENJI,0000,0000,0000,,...ماذا Dialogue: 0,0:21:42.44,0:21:43.45,Default,ISHIDA,0000,0000,0000,,هذا؟ Dialogue: 0,0:21:45.92,0:21:46.98,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,.مرحبًا بِعودتكم Dialogue: 0,0:21:52.09,0:21:53.16,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,...الآن Dialogue: 0,0:21:53.65,0:21:56.29,Default,SZAYELAPORRO,0000,0000,0000,,ما رأيكم أن نبدأ بالعرض الثاني؟ Dialogue: 0,0:22:01.77,0:22:08.65,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,hitohira no hanabira ga yurete iru boku no tonari de ima Dialogue: 0,0:22:01.77,0:22:08.65,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,بتلة زهرة واحدة تُرفرف بِجانبي الآن Dialogue: 0,0:22:08.65,0:22:15.45,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,machigatta koi datta sonna koto omoitaku wa nai Dialogue: 0,0:22:08.65,0:22:15.45,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,لا أُريد أن أُفكر بأن هذا كان حُبًّا خاطئًا Dialogue: 0,0:22:22.41,0:22:29.34,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,heiki datte sugu gaman shiteta no wa kitto bokutachi no warui toko de Dialogue: 0,0:22:22.41,0:22:29.34,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,نُعاند بإصرار بأن كُل شيء بِخَير، أنا مُتأكدة بأن هذه نقطة ضعفنا Dialogue: 0,0:22:29.34,0:22:36.05,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,itsumo issho ni itai tte omotteta no ni surechigai wa genjitsu o kaeta Dialogue: 0,0:22:29.34,0:22:36.05,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أردت أن أبقى معك للأبد، لكن شخص ما غيّر الواقع Dialogue: 0,0:22:36.05,0:22:42.10,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,deatta hi no you na ano yawaraka na egao datte Dialogue: 0,0:22:36.05,0:22:42.10,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,حتى تِلك الابتسامة الرقيقة في يوم لقائنا Dialogue: 0,0:22:42.10,0:22:47.81,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,sugu ni torimodoseru ki ga shiteta Dialogue: 0,0:22:42.10,0:22:47.81,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,اعتقدت أن بإمكاني إعادتها بسهولة Dialogue: 0,0:22:47.81,0:22:52.07,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,dakishimetai Dialogue: 0,0:22:47.81,0:22:52.07,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أُريد أن أُمسكك Dialogue: 0,0:22:53.24,0:23:00.16,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,hitohira no hanabira ga yurete iru boku no tonari de ima Dialogue: 0,0:22:53.24,0:23:00.16,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,بتلة زهرة واحدة تُرفرف بجانبي الآن Dialogue: 0,0:23:00.16,0:23:06.71,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,machigatta koi datta sonna koto omoitaku wa nai Dialogue: 0,0:23:00.16,0:23:06.71,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,لا أُريد أن أُفكر بأن هذا كان حُبًّا خاطئًا Dialogue: 0,0:23:06.71,0:23:13.55,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,suki datta hazu datta itsu datte koe ga kikitaku naru hodo Dialogue: 0,0:23:06.71,0:23:13.55,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أحببتُك، اعتقدت بأنَني أحببتُك، كثيرًا لِدرجة عدم مللي مِن صوتك Dialogue: 0,0:23:13.55,0:23:20.55,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,sore na no ni te ga todoku saki no kimi ga mienaku narisou da... Dialogue: 0,0:23:13.55,0:23:20.55,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,...لكن، رُغم أنَّكَ أمامي، أعتقد بأنَّك بدأت تَختَفي Dialogue: 0,0:24:14.42,0:24:16.42,Default,,0000,0000,0000,,