[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: bleach [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.6,2,0,0,20,1 Style: Background,SKR HEAD1,37,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,8,10,10,10,1 Style: Notes,Hacen Beirut Light,32,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,0 Style: JapaneseLyrics,Ageone,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,10,10,10,0 Style: EnglishLyrics,Hacen Sudan Bd,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H2C000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6,0.5,2,10,10,20,0 Style: Movie Preview Signs,Constantia,36,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,5,40,40,10,0 Style: Kon Movie Express,Franklin Gothic Demi Cond,42,&H00A86F12,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,10,10,10,0 Style: op 113-00,FS_Free,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,20,1 Style: note,Hacen Beirut Light,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.23,0:00:16.88,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,zasetsu mamire ryuukou ni magire Dialogue: 0,0:00:14.23,0:00:16.88,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,مليئٌ بالأحباط، ضعت في ما هو دارج Dialogue: 0,0:00:16.88,0:00:18.38,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,shiawase na furi o shite utau Dialogue: 0,0:00:16.88,0:00:18.38,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,.أدَّعي السعادة بَنما أُغني بَيني وبَين نفسي Dialogue: 0,0:00:18.38,0:00:22.13,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,motto hashire to iikikashite mubou ni mo sotto kazakami e Dialogue: 0,0:00:18.38,0:00:22.13,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,.أقول لِنفسي بِأن أركض أكثر، وأدفع نفسي سرًّا أمام مهب الريح Dialogue: 0,0:00:22.13,0:00:24.01,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,kita michi o ichibetsu yutori wa gomen Dialogue: 0,0:00:22.13,0:00:24.01,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أخطف بِنظرة سريعة للطريق الذي أتَيت منه؛ لن أبقَ في مكاني طويلاً Dialogue: 0,0:00:24.01,0:00:25.83,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,shimensoka sansen ni tsugu one game Dialogue: 0,0:00:24.01,0:00:25.83,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,مُحاصر مِن كُل الجهات Dialogue: 0,0:00:25.83,0:00:27.38,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,"yama ari tani ari gake ari" Dialogue: 0,0:00:25.83,0:00:27.38,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,هُناك الجبال، الوديان، والمُنحدرات Dialogue: 0,0:00:27.38,0:00:28.52,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,chiri wa tsumotteku Dialogue: 0,0:00:27.38,0:00:28.52,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,والغُبار يَتَكدّس Dialogue: 0,0:00:28.52,0:00:31.45,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,hateshinai tabi no tochuu de machi no hazure ni tachiyoru Dialogue: 0,0:00:28.52,0:00:31.45,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,خِلال هذه الرحلة التي لا نهايّة لها، أتوقف قليلاً عِند آخر المدينة Dialogue: 0,0:00:31.45,0:00:34.42,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,tsukareta ryouashi o sotto nagedashite nekorobu to Dialogue: 0,0:00:31.45,0:00:34.42,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أستلقي على الأرض، وأمُد قدمَي Dialogue: 0,0:00:34.42,0:00:36.17,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,kurikaesareru asai nemuri Dialogue: 0,0:00:34.42,0:00:36.17,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,ثُم أَغغُط في نومٍ عَميق Dialogue: 0,0:00:36.17,0:00:37.91,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,nandomo onaji ano yokogao Dialogue: 0,0:00:36.17,0:00:37.91,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,مرارًا وتكرارًا، نفس ذلك الوجه Dialogue: 0,0:00:37.91,0:00:39.61,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,nandomo onaji ano kotoba o... Dialogue: 0,0:00:37.91,0:00:39.61,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,...مرارًا وتكرارًا، نفس الكلمات Dialogue: 0,0:00:39.61,0:00:42.50,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,"ikiteru dake de kanashii to omou no wa watashi dake na no?" to Dialogue: 0,0:00:39.61,0:00:42.50,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,"هل أنا الوحيد الحزين لِأنَّني على قيد الحياة؟" Dialogue: 0,0:00:42.50,0:00:51.62,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,tabako no kemuri ga chuu o uneri utsuro ni kieru Dialogue: 0,0:00:42.50,0:00:51.62,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,دخان السجائر يتموّج في الهواء، ويختفي Dialogue: 0,0:00:51.62,0:00:56.79,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,kitto mada chikaranaki osanai hi ni Dialogue: 0,0:00:51.62,0:00:56.79,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أُراهن بِأنَّكَ لازِلت طفلاًً واهنًا Dialogue: 0,0:00:56.79,0:01:03.55,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,minakute ii kanashimi o mite kita kimi wa ima Dialogue: 0,0:00:56.79,0:01:03.55,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,رَأيت حُزنًا ما كان يَجب أن تراه، والآن Dialogue: 0,0:01:03.55,0:01:10.75,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,koraenakute ii namida o koraete sugoshiteru Dialogue: 0,0:01:03.55,0:01:10.75,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,تُمسك دموعًا لَيس عَليك أن تُمسكها Dialogue: 0,0:01:10.75,0:01:17.66,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,honto no koto dake de ikite yukeru hodo Dialogue: 0,0:01:10.75,0:01:17.66,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,لا يُمكننا أن نَعيش حياتنا بالحقيقة فقط؛ Dialogue: 0,0:01:17.66,0:01:26.98,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,bokura wa tsuyokunai sa tsuyokunakute ii ii? Dialogue: 0,0:01:17.66,0:01:26.98,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,لَسنا أقوياء كفاية، ولا نحتاج لِأن نَكون كذلك، حسنٌ؟ Dialogue: 0,0:00:00.40,0:01:32.27,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:42.07,0:01:45.82,Default,,0000,0000,0000,,،داخل قصر زايلابورو، في أعماق اللاس نوتشاس Dialogue: 0,0:01:45.82,0:01:52.28,Default,,0000,0000,0000,,.إيشيدا ورينجي كانا يُقاتلان نُسخًا منهما، صُنِعت مِن قبل زايلابورو Dialogue: 0,0:02:02.97,0:02:05.67,Default,,0000,0000,0000,,.انظروا ماذا فعلتم بِقصري Dialogue: 0,0:02:06.13,0:02:08.76,Default,,0000,0000,0000,,ماذا سَأخبر آيزن-ساما؟ Dialogue: 0,0:02:13.54,0:02:15.81,Default,,0000,0000,0000,,.لَست سَعيدًا بالأمر Dialogue: 0,0:02:24.71,0:02:25.61,Default,,0000,0000,0000,,!إيشيدا Dialogue: 0,0:02:31.32,0:02:33.49,Default,,0000,0000,0000,,.لَذيذ Dialogue: 0,0:02:35.43,0:02:40.84,Default,,0000,0000,0000,,،مقاومة إيشيدا ورينجي جَعلت زايلابورو يُخرج قُدرات فورنيكاراس Dialogue: 0,0:02:40.84,0:02:44.27,Default,,0000,0000,0000,,.صنع دُمية تُمكنه من التحكم بِحواس إيشيدا الخمسة Dialogue: 0,0:02:44.66,0:02:56.10,Default,,0000,0000,0000,,قوّة الدُمية كانت شنيعة، مكّنت زايلابورو من شَلِّ إيشيدا\N .من الداخل بِسحق القطع الشبيهة بالالعاب داخل الدُمية Dialogue: 0,0:02:56.89,0:02:59.56,Default,,0000,0000,0000,,.إيشيدا أُصيب بِشكلٍ بَليغ بِسبب زايلابورو Dialogue: 0,0:03:00.52,0:03:04.11,Default,,0000,0000,0000,,.ومِما جعل الأمور أسوء، دُمية مُشابهة صُنعت لرينجي Dialogue: 0,0:03:04.83,0:03:06.02,Default,,0000,0000,0000,,!سُحقًا لك Dialogue: 0,0:03:06.51,0:03:11.49,Default,,0000,0000,0000,,.لا تَصرُخ بوجهي بِسبب سحقي لِشيءٍ صَغيرٍ مثل هذا Dialogue: 0,0:03:19.05,0:03:20.71,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:21.35,0:03:23.26,Default,,0000,0000,0000,,...يا لكم من أطفال Dialogue: 0,0:03:23.26,0:03:25.37,Default,,0000,0000,0000,,.كِلا البشر والشينيغامي Dialogue: 0,0:03:25.70,0:03:28.96,Default,,0000,0000,0000,,.الكوينشي كذلك، والجميع Dialogue: 0,0:03:28.96,0:03:31.56,Default,,0000,0000,0000,,.جَميعكم ضعفاء Dialogue: 0,0:03:35.62,0:03:40.89,Default,,0000,0000,0000,,،في هذه الأثناء، بعد أن انتصر إيتشيغو في قتاله الضاري ضِد غريميجو وإنقاذ أوريهيمي Dialogue: 0,0:03:40.89,0:03:45.93,Default,,0000,0000,0000,,.بدأ بِمُشاهدة القتال العَنيف بَين نيليّل والكوينتو إيسبادا، نويترا والتي قاربت على الانتهاء Dialogue: 0,0:03:40.89,0:03:45.93,Notes,,0000,0000,0000,,الإيسبادا الخامس Dialogue: 0,0:03:46.96,0:03:48.90,Default,,0000,0000,0000,,لِمَ أوقفتِ سَيفك؟ Dialogue: 0,0:03:49.97,0:03:51.24,Default,,0000,0000,0000,,لماذا فعلت أنت؟ Dialogue: 0,0:03:55.10,0:03:56.45,Default,,0000,0000,0000,,...تُغضبيني Dialogue: 0,0:03:58.59,0:04:01.13,Default,,0000,0000,0000,,...تذكّرتُ الأيام الماضية... حينما كُنت أقاتلك Dialogue: 0,0:04:01.13,0:04:03.17,Default,,0000,0000,0000,,...تذكّرتُ الأيام الماضية... حينما كُنت أقاتلك Dialogue: 0,0:04:03.86,0:04:08.28,Default,,0000,0000,0000,,.لم تتغَيَّري البتّة Dialogue: 0,0:04:10.09,0:04:12.17,Default,,0000,0000,0000,,...لم تتغيّري أبدًا عمّا كُنتِ عليه Dialogue: 0,0:04:12.17,0:04:14.01,Default,,0000,0000,0000,,...لم تتغيّري أبدًا عمّا كُنتِ عليه Dialogue: 0,0:04:23.63,0:04:25.74,Default,,0000,0000,0000,,...خرجت بِطريقةٍ ما Dialogue: 0,0:04:29.93,0:04:32.24,Default,,0000,0000,0000,,!بيشي! هل أنتَ بِخَير؟ Dialogue: 0,0:04:32.70,0:04:35.40,Default,,0000,0000,0000,,!أمهلني بعض الوقت فقط وسَأقوم بِإخراجك Dialogue: 0,0:04:35.83,0:04:39.09,Default,,0000,0000,0000,,...آسفٌ بشأن هذا، دوندوتشاكّا Dialogue: 0,0:04:39.09,0:04:43.21,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:43.21,0:04:44.79,Default,,0000,0000,0000,,!ثقيلٌ جدًّا Dialogue: 0,0:04:44.79,0:04:46.61,Default,,0000,0000,0000,,.أعتقد بأنَّني سَآخذ استراحة Dialogue: 0,0:04:46.61,0:04:50.96,Default,,0000,0000,0000,,...توقف عن الاستراحة! يُمكنني رؤية الخارج تقريبًا Dialogue: 0,0:04:51.18,0:04:52.99,Default,,0000,0000,0000,,...لا حاجة لك لِأن ترى ما يَحدث خارجًا Dialogue: 0,0:04:52.99,0:04:58.34,Default,,0000,0000,0000,,.كُل ما ستراه هو إيشيدا ورينجي يَتعرضان للهزيمة من قِبلِ زايلابورو Dialogue: 0,0:04:59.89,0:05:03.45,Default,,0000,0000,0000,,...مِما يُذكرني... أنا أُفكر بِهذا مُنذ فترة، لكن Dialogue: 0,0:05:03.45,0:05:05.16,Default,,0000,0000,0000,,.يُمكنني رؤية الخارج قليلاً Dialogue: 0,0:05:05.16,0:05:08.85,Notes,,0000,0000,0000,,.معكرونة أو شعيرية أودن: شعرية ثخينة من الدقيق والطحين Dialogue: 0,0:05:05.16,0:05:08.85,Default,,0000,0000,0000,,...إطلاقة سَيف زايلابورو تُشبه معكرونة أودون بعض الشيء Dialogue: 0,0:05:08.85,0:05:10.66,Default,,0000,0000,0000,,...إطلاقة سَيف زايلابورو تُشبه معكرونة أودون بعض الشيء Dialogue: 0,0:05:11.06,0:05:14.39,Default,,0000,0000,0000,,...بِما أنَّكَ ذكرت هذا، فنعم أنَّه كذلك Dialogue: 0,0:05:14.39,0:05:17.62,Default,,0000,0000,0000,,."يَجب أن يُغيّر اسمه لـ "زايلابورو أودون Dialogue: 0,0:05:18.15,0:05:21.31,Default,,0000,0000,0000,,.لا... لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:05:21.43,0:05:23.45,Default,,0000,0000,0000,,!هكذا إذن؟ يَجب ألّا تتحدث عن الأودون إذن Dialogue: 0,0:05:23.45,0:05:25.13,Default,,0000,0000,0000,,!أنا أقول هراء عشوائي لِأنَّك تتحدّث بشأن الأودون Dialogue: 0,0:05:25.13,0:05:27.28,Default,,0000,0000,0000,,!أسرع وساعدني الآن Dialogue: 0,0:05:27.28,0:05:29.97,Default,,0000,0000,0000,,!أنت من يَقول الأمور الغريبة هُنا Dialogue: 0,0:05:33.51,0:05:35.27,Default,,0000,0000,0000,,!تحررت أخيرًا Dialogue: 0,0:05:43.49,0:05:47.18,Default,,0000,0000,0000,,.مهلا، لا! الآن لَيس الوقت المناسب لِهذا Dialogue: 0,0:05:49.13,0:05:50.66,Default,,0000,0000,0000,,...نيل-ساما Dialogue: 0,0:06:08.36,0:06:09.26,Default,,0000,0000,0000,,...نيل Dialogue: 0,0:06:09.89,0:06:11.93,Default,,0000,0000,0000,,...مهلاً، كوروساكي-كن! ما زِلت لم Dialogue: 0,0:06:12.20,0:06:14.57,Default,,0000,0000,0000,,!نيل في مشكلة Dialogue: 0,0:06:14.57,0:06:17.93,Default,,0000,0000,0000,,!يَجب أن أذهب... لِمُساعدَتِها Dialogue: 0,0:06:20.14,0:06:21.20,Default,,0000,0000,0000,,-كورو Dialogue: 0,0:06:21.20,0:06:22.81,Default,,0000,0000,0000,,.لا تَتَحركي Dialogue: 0,0:06:23.29,0:06:26.11,Default,,0000,0000,0000,,.لن أدعكِ تعترضين طَريق نويترا-ساما Dialogue: 0,0:06:26.73,0:06:27.99,Default,,0000,0000,0000,,...تِلك المرأة Dialogue: 0,0:06:27.99,0:06:29.70,Default,,0000,0000,0000,,...نيليّل تو أودير Dialogue: 0,0:06:30.20,0:06:31.20,Default,,0000,0000,0000,,.حجر Dialogue: 0,0:06:32.11,0:06:35.07,Default,,0000,0000,0000,,.الحجارة التي تُعيق سلاح نويترا-ساما يَجب أن تُدمّر Dialogue: 0,0:06:35.07,0:06:37.66,Default,,0000,0000,0000,,.الحجارة التي تُعيق سلاح نويترا-ساما يَجب أن تُدمّر Dialogue: 0,0:06:38.34,0:06:40.87,Default,,0000,0000,0000,,.بِيَد نويترا-ساما Dialogue: 0,0:07:17.75,0:07:19.66,Default,,0000,0000,0000,,.حسنٌ، انتَهَينا Dialogue: 0,0:07:23.56,0:07:26.16,Default,,0000,0000,0000,,.أنا سَعيدة لِأنَّني انتهَيت في وقت الغداء Dialogue: 0,0:07:26.82,0:07:29.62,Default,,0000,0000,0000,,.هذان الاثنان يَقلقان عليَّ كثيرًا إن تأخرت Dialogue: 0,0:07:30.11,0:07:31.40,Default,,0000,0000,0000,,!مهلاً Dialogue: 0,0:07:33.45,0:07:36.58,Default,,0000,0000,0000,,!قُلت أن هذا القتال سَيَكون حتى الموت Dialogue: 0,0:07:36.58,0:07:38.09,Default,,0000,0000,0000,,!أنهي الأمر Dialogue: 0,0:07:39.77,0:07:43.10,Default,,0000,0000,0000,,هل تَطلُب منّي أن أُسدد الضربة القاضيّة؟ Dialogue: 0,0:07:43.46,0:07:45.67,Default,,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:07:47.59,0:07:49.13,Default,,0000,0000,0000,,.أرفض ذلك Dialogue: 0,0:07:49.13,0:07:51.27,Default,,0000,0000,0000,,.لست جاهزًا لِتستخدم مِثل هذه اللغة Dialogue: 0,0:07:51.80,0:07:53.24,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:53.94,0:07:59.02,Default,,0000,0000,0000,,.سابقًا، تَغيّرنا مِن بشر إلى هولو... ثم إلى وحوش Dialogue: 0,0:07:59.02,0:08:02.71,Default,,0000,0000,0000,,.وعاد لنا التفكير المنطقي كَأرانكار Dialogue: 0,0:08:03.99,0:08:07.42,Default,,0000,0000,0000,,.مَن لَهم تَفكير منطقي يَحتاجون لِسببٍ للقتال Dialogue: 0,0:08:08.57,0:08:10.09,Default,,0000,0000,0000,,.لَيس لَديك واحد Dialogue: 0,0:08:10.48,0:08:13.90,Default,,0000,0000,0000,,.ولَيس لَديَّ سبب لِقتالك Dialogue: 0,0:08:13.90,0:08:16.68,Default,,0000,0000,0000,,.لِذا لَستُ مُلزمة على إنهائك Dialogue: 0,0:08:17.07,0:08:18.93,Default,,0000,0000,0000,,!لَديَّ العَديد من الأسباب Dialogue: 0,0:08:18.93,0:08:20.67,Default,,0000,0000,0000,,!أنتِ تُغضبيني Dialogue: 0,0:08:23.37,0:08:25.48,Default,,0000,0000,0000,,.هذا لَيس بِسبب Dialogue: 0,0:08:25.48,0:08:27.06,Default,,0000,0000,0000,,.هذه غريزة Dialogue: 0,0:08:29.04,0:08:34.38,Default,,0000,0000,0000,,.أنت وحش. لا أعترف بِك كمُحارب Dialogue: 0,0:08:34.38,0:08:37.02,Default,,0000,0000,0000,,.لست بِخصم يَجدُر بي قتاله Dialogue: 0,0:08:37.39,0:08:41.53,Default,,0000,0000,0000,,.لَيست لَديَّ النيّة لِأن أكون مسؤولة عن قتلِ شخصٍ لَيس بِمُحارب Dialogue: 0,0:08:49.27,0:08:50.42,Default,,0000,0000,0000,,!سُحقًا لها Dialogue: 0,0:08:52.94,0:08:54.38,Default,,0000,0000,0000,,...نويترا Dialogue: 0,0:08:54.78,0:08:56.30,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتَ بِخَير؟ Dialogue: 0,0:08:56.53,0:08:57.58,Default,,0000,0000,0000,,-قِفْ Dialogue: 0,0:08:58.87,0:09:01.08,Default,,0000,0000,0000,,.لا تَتَعاطف معي Dialogue: 0,0:09:01.87,0:09:07.14,Default,,0000,0000,0000,,!لا تَظُن لِأنَّهُ لا يُمكنني هَزيمة تِلك العاهرة، أنَّني بِنفس المستوى معك Dialogue: 0,0:09:07.14,0:09:08.30,Default,,0000,0000,0000,,!تيسلا Dialogue: 0,0:09:12.58,0:09:14.66,Default,,0000,0000,0000,,!لمَ نيليّل Dialogue: 0,0:09:15.22,0:09:17.74,Default,,0000,0000,0000,,لِمَ هيَ بَين بقيّة الإيسبادا؟ Dialogue: 0,0:09:18.68,0:09:20.28,Default,,0000,0000,0000,,...لا يُمكنني تحمل الأمر Dialogue: 0,0:09:22.73,0:09:27.82,Default,,0000,0000,0000,,!عندما تَكون أُنثى ذات شأن أكبر من الذكر في ساحة القتال Dialogue: 0,0:09:29.27,0:09:31.00,Default,,0000,0000,0000,,.هذا كُل ما في الأمر Dialogue: 0,0:09:46.77,0:09:48.31,Default,,0000,0000,0000,,هل تَذكُرين؟ Dialogue: 0,0:09:48.31,0:09:51.21,Default,,0000,0000,0000,,...دَعيتيني بِالوحش Dialogue: 0,0:09:51.21,0:09:53.65,Default,,0000,0000,0000,,..."خصمٌ لَيس جديرًا بالقتال" Dialogue: 0,0:09:54.05,0:09:55.28,Default,,0000,0000,0000,,كَيف تَشعُرين؟ Dialogue: 0,0:09:55.28,0:09:58.75,Default,,0000,0000,0000,,!بِأن يَتِم تَدميرك مِن قبلِ ذلك الوحش؟ Dialogue: 0,0:10:09.07,0:10:11.70,Default,,0000,0000,0000,,بيشي؟ دوندوتشاكّا؟ Dialogue: 0,0:10:12.86,0:10:15.86,Default,,0000,0000,0000,,بيشي؟ دوندوتشاكّا؟ Dialogue: 0,0:10:15.86,0:10:17.24,Default,,0000,0000,0000,,أين أنتُما؟ Dialogue: 0,0:10:17.24,0:10:18.66,Default,,0000,0000,0000,,!حان وقت العشاء Dialogue: 0,0:10:23.93,0:10:26.70,Default,,0000,0000,0000,,بيشي؟ دوندوتشاكّا؟ Dialogue: 0,0:10:26.70,0:10:28.05,Default,,0000,0000,0000,,أَين أنتما؟ Dialogue: 0,0:10:28.05,0:10:29.93,Default,,0000,0000,0000,,!أَين تختبئان؟ Dialogue: 0,0:10:31.05,0:10:32.14,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:34.65,0:10:35.86,Default,,0000,0000,0000,,بيشي؟ Dialogue: 0,0:10:36.52,0:10:38.77,Default,,0000,0000,0000,,دوندوتشاكّا؟ Dialogue: 0,0:10:40.01,0:10:43.48,Default,,0000,0000,0000,,...أتسائل إلى أَين ذهبا Comment: 0,0:10:40.01,0:10:43.48,Default,,0000,0000,0000,,...أتساءل إلى أَين ذهبا Dialogue: 0,0:10:46.52,0:10:48.95,Default,,0000,0000,0000,,...أنا جائعة Dialogue: 0,0:10:53.50,0:10:54.50,Default,,0000,0000,0000,,.أنتِ Dialogue: 0,0:10:56.11,0:10:58.17,Default,,0000,0000,0000,,.أنت مُجددًا Dialogue: 0,0:10:58.99,0:11:01.13,Default,,0000,0000,0000,,هل تَبحثين عن شيء؟ Dialogue: 0,0:11:01.74,0:11:04.51,Default,,0000,0000,0000,,.لا علاقة لك بالأمر Dialogue: 0,0:11:08.66,0:11:12.11,Default,,0000,0000,0000,,.وضع سلاحك على كتفك هو تصرف ترهيبي Dialogue: 0,0:11:12.11,0:11:15.61,Default,,0000,0000,0000,,.إن كُنت ترغب بِأن تَظهر بِمنظر القوي فضعه في غمده Dialogue: 0,0:11:28.30,0:11:31.00,Default,,0000,0000,0000,,...بيشي... دوندوتشاكّا Dialogue: 0,0:11:31.39,0:11:38.45,Default,,0000,0000,0000,,!خالص اعتذاراتي... نيل-ساما Dialogue: 0,0:11:41.82,0:11:45.14,Default,,0000,0000,0000,,.حطّمت أقنعتهم بالكامل Dialogue: 0,0:11:45.66,0:11:46.83,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,0:11:48.28,0:11:50.55,Default,,0000,0000,0000,,وماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:51.34,0:11:54.04,Default,,0000,0000,0000,,.كانا ضَعيفان Dialogue: 0,0:11:54.04,0:11:55.59,Default,,0000,0000,0000,,.هذا كُل ما يَعنيه هذا الأمر Dialogue: 0,0:12:03.80,0:12:09.62,Default,,0000,0000,0000,,!ما رأيك؟ صنعت لكِ سببًا لِتُقاتليني Dialogue: 0,0:12:11.14,0:12:12.57,Default,,0000,0000,0000,,...أنت مُخطأ Dialogue: 0,0:12:14.02,0:12:16.58,Default,,0000,0000,0000,,!هذا لَيس سببًا للقتال Dialogue: 0,0:12:18.48,0:12:19.54,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:19.90,0:12:25.20,Default,,0000,0000,0000,,.لكنك آذَيت أصدقائي Dialogue: 0,0:12:25.20,0:12:27.72,Default,,0000,0000,0000,,!سَتُكفّر عن ذلك Dialogue: 0,0:12:51.31,0:12:52.64,Default,,0000,0000,0000,,...سُحقًا Dialogue: 0,0:13:01.51,0:13:02.96,Default,,0000,0000,0000,,...أكرهُها Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:16.10,Default,,0000,0000,0000,,!بَطيء للغاية Dialogue: 0,0:13:47.34,0:13:52.48,Default,,0000,0000,0000,,...أُراهن على أنَّكِ سَتقولين أن هذا تصرُّف وحش Dialogue: 0,0:13:52.48,0:13:54.18,Default,,0000,0000,0000,,.لكنّي لا أكترث Dialogue: 0,0:13:54.69,0:13:58.14,Default,,0000,0000,0000,,.القتال يَعني الفوز أو الخسارة Dialogue: 0,0:13:58.98,0:14:02.02,Default,,0000,0000,0000,,.الأسباب" والهراء المُشابه... مُجرد سخافة" Dialogue: 0,0:14:02.67,0:14:06.65,Default,,0000,0000,0000,,.لَيس هُناك سببٌ للقتال. ولم يَكُنْ هناك أبدًا Dialogue: 0,0:14:07.51,0:14:11.43,Default,,0000,0000,0000,,.وقد خسرتِ وأنتِ تَبحثين عن سببٍ لك Dialogue: 0,0:14:11.43,0:14:12.87,Default,,0000,0000,0000,,.كم هذا مُزعج Dialogue: 0,0:14:16.68,0:14:18.78,Default,,0000,0000,0000,,هل تُريد شيئًا؟ Dialogue: 0,0:14:18.78,0:14:21.29,Default,,0000,0000,0000,,...أعتقد أن عملك هُنا قد انتهى Dialogue: 0,0:14:21.82,0:14:23.46,Default,,0000,0000,0000,,.زايلابورو Dialogue: 0,0:14:23.86,0:14:26.35,Default,,0000,0000,0000,,.هذا باردٌ منك Dialogue: 0,0:14:26.35,0:14:31.40,Default,,0000,0000,0000,,نحن حلفاء، توحدت قوانا، لِكلَينا نفس الهدف، ألسنا كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:31.40,0:14:34.22,Default,,0000,0000,0000,,.على الأقل إسمح لي بِرؤية الخاتمة Dialogue: 0,0:14:34.51,0:14:38.96,Default,,0000,0000,0000,,.لا أتذكر أنّي جعلت أهدافي مُشابهة لك Dialogue: 0,0:14:38.96,0:14:41.43,Default,,0000,0000,0000,,.يُصادف أنَّ إهتماماتنا قد توحدت للآن فقط لا أكثر Dialogue: 0,0:14:41.76,0:14:49.11,Default,,0000,0000,0000,,.تعاونا لِكَي تَستَطيع إنهاء نيليّل، ولِأتمكن أنا من اختبار جهازي الجديد Dialogue: 0,0:14:49.51,0:14:55.57,Default,,0000,0000,0000,,.الأهداف المُشتركة تُصنع من المصالح المُشتركة Dialogue: 0,0:14:56.03,0:14:57.68,Default,,0000,0000,0000,,.يا لها من فلسفة Dialogue: 0,0:14:57.68,0:14:59.08,Default,,0000,0000,0000,,.تُزعجني Dialogue: 0,0:15:05.68,0:15:07.04,Default,,0000,0000,0000,,.نيليّل Dialogue: 0,0:15:07.04,0:15:11.32,Default,,0000,0000,0000,,.ما يُفرقنا لَيست القوّة Dialogue: 0,0:15:11.32,0:15:12.44,Default,,0000,0000,0000,,.بل فارق الخِبرة Dialogue: 0,0:15:15.00,0:15:21.47,Default,,0000,0000,0000,,...قبل أن تُشفَين من هذه الجروح وتزحفين لِداخل اللاس نوتشاس Dialogue: 0,0:15:21.47,0:15:24.14,Default,,0000,0000,0000,,.سَأتجاوزك Dialogue: 0,0:15:24.14,0:15:27.64,Default,,0000,0000,0000,,.لعل أن سَيفك لن يَستَطيع الوصول إليه Dialogue: 0,0:15:28.51,0:15:29.88,Default,,0000,0000,0000,,.سَنُغادر Dialogue: 0,0:15:29.88,0:15:32.74,Default,,0000,0000,0000,,هل تُمانع ألّا تقوم بِإمرتي؟ Dialogue: 0,0:15:32.74,0:15:35.57,Default,,0000,0000,0000,,رُغم أنَّكَ لم تَعُد من الإيسبادا بعد الآن؟ Dialogue: 0,0:15:35.97,0:15:37.14,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:15:37.14,0:15:40.91,Default,,0000,0000,0000,,...هذا الكلام يَصدُر من شخصٍ إحتاج جهازي لِهَزيمة نيليّل Dialogue: 0,0:15:40.91,0:15:44.50,Default,,0000,0000,0000,,.لا أعتقد أنَّك في موضع يَسمح لك بأن تُخاطبني هكذا Dialogue: 0,0:15:45.08,0:15:49.46,Default,,0000,0000,0000,,.أليس هذا صَحيحًا؟ هذا ما يَعنيه أن يَكون لنا مصالح مُشتركة Dialogue: 0,0:16:00.34,0:16:01.85,Default,,0000,0000,0000,,!الرياتسو خاصَّتها Dialogue: 0,0:16:09.78,0:16:13.74,Default,,0000,0000,0000,,!تَتَحوّل لِطفلة Dialogue: 0,0:16:14.26,0:16:17.98,Default,,0000,0000,0000,,.كم هذا مُحمّس! لم أُشاهد مِثل هذه الظاهرة من قبل Dialogue: 0,0:16:18.88,0:16:24.71,Default,,0000,0000,0000,,...الرياتسو تخرُج من الصدع الذي في قناعها وجسدها الروحي يتقلص، أعتقد Dialogue: 0,0:16:24.71,0:16:25.71,Default,,0000,0000,0000,,...أو الأرجح Dialogue: 0,0:16:25.71,0:16:28.41,Default,,0000,0000,0000,,!من يَكترث للسبب؟ Dialogue: 0,0:16:28.95,0:16:31.21,Default,,0000,0000,0000,,!انظري لِنفسك الآن، نيليّل Dialogue: 0,0:16:31.21,0:16:33.94,Default,,0000,0000,0000,,!هذا الجسد يُناسبك تمامًا Dialogue: 0,0:16:37.62,0:16:42.26,Default,,0000,0000,0000,,.لكن بِما أن هذا قد حدث، يبدو بأنَّنا لن نَتَقاتل مُجددًا Dialogue: 0,0:16:42.85,0:16:45.52,Default,,0000,0000,0000,,.هذا هو الشيء الوحيد الذي أندمُ عليه Dialogue: 0,0:17:00.30,0:17:03.62,Default,,0000,0000,0000,,أَين أنا؟ Dialogue: 0,0:17:07.92,0:17:11.70,Default,,0000,0000,0000,,من أنتما؟ Dialogue: 0,0:17:13.24,0:17:16.93,Default,,0000,0000,0000,,هل فقدتِ ذاكرتك؟ Dialogue: 0,0:17:19.08,0:17:22.51,Default,,0000,0000,0000,,...رأسي... يؤلمني Dialogue: 0,0:17:23.02,0:17:24.71,Default,,0000,0000,0000,,!بيشي Dialogue: 0,0:17:24.71,0:17:26.47,Default,,0000,0000,0000,,...إهدأ، دوندوتشاكّا Dialogue: 0,0:17:27.67,0:17:30.65,Default,,0000,0000,0000,,...هُناك طريقٌ واحد أمامنا لِنَسلِكه Dialogue: 0,0:17:31.99,0:17:34.20,Default,,0000,0000,0000,,.نيل-ساما... نيليّل تو أوديرستشفانك قد ماتت Dialogue: 0,0:17:34.20,0:17:36.85,Default,,0000,0000,0000,,.نيل-ساما... نيليّل تو أوديرستشفانك قد ماتت Dialogue: 0,0:17:37.39,0:17:40.87,Default,,0000,0000,0000,,...قناعها قد تحطّم... قوّتها قد سُلِبتْ Dialogue: 0,0:17:41.75,0:17:43.83,Default,,0000,0000,0000,,.وذكرياتها قد فُقِدتْ Dialogue: 0,0:17:44.65,0:17:47.74,Default,,0000,0000,0000,,.الشخص الذي أمامنا لم يَعُد نيل-ساما بعد الآن Dialogue: 0,0:17:48.58,0:17:49.79,Default,,0000,0000,0000,,...لِهذا Dialogue: 0,0:17:52.07,0:17:54.38,Default,,0000,0000,0000,,.يَجب أن نَحميَها Dialogue: 0,0:17:55.08,0:17:56.93,Default,,0000,0000,0000,,...من نويترا Dialogue: 0,0:17:56.93,0:17:59.01,Default,,0000,0000,0000,,...من زايلابورو Dialogue: 0,0:17:59.01,0:18:00.81,Default,,0000,0000,0000,,...من الألم Dialogue: 0,0:18:00.81,0:18:02.25,Default,,0000,0000,0000,,...من الصعاب Dialogue: 0,0:18:03.05,0:18:05.31,Default,,0000,0000,0000,,...من كُل بَليّة قد تحدث Dialogue: 0,0:18:06.38,0:18:08.34,Default,,0000,0000,0000,,...نيل-ساما الضعيفة هذه Dialogue: 0,0:18:09.65,0:18:11.86,Default,,0000,0000,0000,,!سَنَحميها بأرواحنا Dialogue: 0,0:18:14.50,0:18:17.78,Default,,0000,0000,0000,,...لِأنَّنا اخترنا نيل-ساما بأن تَكون سَيدتنا Dialogue: 0,0:18:17.78,0:18:21.23,Default,,0000,0000,0000,,...هذا هو الواجب الوحيد والأخير الذي تُرِكَ لنا Dialogue: 0,0:18:35.69,0:18:37.95,Default,,0000,0000,0000,,.أنت عَنيد Dialogue: 0,0:18:37.95,0:18:40.82,Default,,0000,0000,0000,,.سَحقت العديد من أعضائك حتى الآن Dialogue: 0,0:18:40.82,0:18:44.35,Default,,0000,0000,0000,,...يُمكنك أن تَسقُط مُغمًا علَيك متى ما تُريد Dialogue: 0,0:18:48.10,0:18:51.08,Default,,0000,0000,0000,,...أقول لك بأنَّكَ عَنيد Dialogue: 0,0:18:55.11,0:18:58.40,note,,0000,0000,0000,,هو الوتر الذي يَربط الساق بالكعب Dialogue: 0,0:18:55.11,0:18:58.40,Default,,0000,0000,0000,,.سحقت للتو وتر العرقوب الأيمن الخاص بك Dialogue: 0,0:18:58.40,0:19:02.10,Default,,0000,0000,0000,,إذن، ماذا يَجدُر بي أن أُحطّم تاليًا؟ Dialogue: 0,0:19:02.70,0:19:08.29,Default,,0000,0000,0000,,إن دمّرت الكثير من أعضائك، فقد أقتلك عن غَير قصد Dialogue: 0,0:19:09.04,0:19:10.29,Default,,0000,0000,0000,,...أيُّها الوغد Dialogue: 0,0:19:10.60,0:19:13.79,Default,,0000,0000,0000,,...لا، لا، ابقَ في مكانك Dialogue: 0,0:19:15.15,0:19:20.21,Default,,0000,0000,0000,,.قُلت لك منذ البداية، لا أُريد أن أؤذيك أكثر من اللازم Dialogue: 0,0:19:21.14,0:19:23.92,Default,,0000,0000,0000,,...لِذا من فضلك استلقِ هُناك بهدوء Dialogue: 0,0:19:26.70,0:19:29.15,Default,,0000,0000,0000,,....ما هذا بِحق الجحيم Dialogue: 0,0:19:30.77,0:19:32.39,Default,,0000,0000,0000,,!حسنٌ، حصلت عليهم Dialogue: 0,0:19:33.49,0:19:36.36,Default,,0000,0000,0000,,!الآن، دوندوتشاكّا! أحضر باواباوا Dialogue: 0,0:19:39.33,0:19:41.35,Default,,0000,0000,0000,,!لك ذلك Dialogue: 0,0:19:54.90,0:19:59.20,Default,,0000,0000,0000,,!لِمَ يَخرج ذلك مِن فم دوندوتشاكّا؟ Dialogue: 0,0:19:59.69,0:20:04.42,Default,,0000,0000,0000,,.باواباوا هي إحدى الريتشو المُعدّة للقتال التي يَضعها دوندوتشاكّا داخل جسده Dialogue: 0,0:19:59.69,0:20:04.42,Notes,,0000,0000,0000,,霊蟲 | الريتشو | حشرة روحيّة Dialogue: 0,0:20:05.04,0:20:08.37,Default,,0000,0000,0000,,.لكننا لم نُعلم نيل-ساما بِهذا Dialogue: 0,0:20:08.37,0:20:12.84,Default,,0000,0000,0000,,!لِأنَّنا كُنّا خائِفَين بأن أي معلومة مُرتبطة بِنا قد تتسبب بِعودة ذاكرة نيل-ساما لها Dialogue: 0,0:20:13.51,0:20:16.80,Default,,0000,0000,0000,,...لم تَكُنْ نيل-ساما مولعة بالقتال Dialogue: 0,0:20:16.80,0:20:20.06,Default,,0000,0000,0000,,.وتحررت أخيرًا من تِلك الدورة الأبديّة Dialogue: 0,0:20:21.14,0:20:24.78,Default,,0000,0000,0000,,...لم نُرد لِنيل-ساما أن تَسترجع ذكريات القتال Dialogue: 0,0:20:25.61,0:20:29.19,Default,,0000,0000,0000,,...مِن وجهة نظرنا، واجبنا كان أن نَحميها بِهدوء فقط Dialogue: 0,0:20:29.95,0:20:31.39,Default,,0000,0000,0000,,!لكن Dialogue: 0,0:20:31.39,0:20:34.16,Default,,0000,0000,0000,,!الآن، بِما أن نيل-ساما تُظهر إرادتها في القتال Dialogue: 0,0:20:35.71,0:20:38.17,Default,,0000,0000,0000,,...إن قالت نيل-ساما بأنَّها تُريد القتال Dialogue: 0,0:20:38.17,0:20:40.66,Default,,0000,0000,0000,,!فواجبنا هو أن نَتبعها في القتال Dialogue: 0,0:20:41.25,0:20:44.62,Default,,0000,0000,0000,,،لا يُمكن أن نُحجز هُنا Dialogue: 0,0:20:44.62,0:20:46.11,Default,,0000,0000,0000,,!زايلابورو Dialogue: 0,0:20:46.93,0:20:48.19,Default,,0000,0000,0000,,!ها نحن آتون Dialogue: 0,0:21:00.78,0:21:03.22,Default,,0000,0000,0000,,...ما زِلتِ سَتُقاومين Dialogue: 0,0:21:03.22,0:21:06.07,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أن هذا يَعني أنَّكِ لا تعرفين متى تستسلمي؟ Dialogue: 0,0:21:07.34,0:21:08.99,Default,,0000,0000,0000,,.مؤسف Dialogue: 0,0:21:11.10,0:21:18.45,Default,,0000,0000,0000,,...عُدت لِهذه الهيئة للتو، لِذا يبدو الأمر خطرًا قليلاً، لم أُرد استخدامها حقًّا Dialogue: 0,0:21:24.40,0:21:26.30,Default,,0000,0000,0000,,.تَمجيد Dialogue: 0,0:21:30.67,0:21:37.55,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,hitohira no hanabira ga yurete iru boku no tonari de ima Dialogue: 0,0:21:30.67,0:21:37.55,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,بتلة زهرة واحدة تُرفرف بِجانبي الآن Dialogue: 0,0:21:37.55,0:21:44.35,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,machigatta koi datta sonna koto omoitaku wa nai Dialogue: 0,0:21:37.55,0:21:44.35,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,لا أُريد أن أُفكر بأن هذا كان حُبًّا خاطئًا Dialogue: 0,0:21:51.31,0:21:58.24,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,heiki datte sugu gaman shiteta no wa kitto bokutachi no warui toko de Dialogue: 0,0:21:51.31,0:21:58.24,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,نُعاند بإصرار بأن كُل شيء بِخَير، أنا مُتأكدة بأن هذه نقطة ضعفنا Dialogue: 0,0:21:58.24,0:22:04.95,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,itsumo issho ni itai tte omotteta no ni surechigai wa genjitsu o kaeta Dialogue: 0,0:21:58.24,0:22:04.95,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أردت أن أبقى معك للأبد، لكن شخص ما غيّر الواقع Dialogue: 0,0:22:04.95,0:22:11.00,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,deatta hi no you na ano yawaraka na egao datte Dialogue: 0,0:22:04.95,0:22:11.00,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,حتى تِلك الابتسامة الرقيقة في يوم لقائنا Dialogue: 0,0:22:11.00,0:22:16.71,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,sugu ni torimodoseru ki ga shiteta Dialogue: 0,0:22:11.00,0:22:16.71,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,اعتقدت أن بإمكاني إعادتها بسهولة Dialogue: 0,0:22:16.71,0:22:20.97,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,dakishimetai Dialogue: 0,0:22:16.71,0:22:20.97,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أُريد أن أُمسكك Dialogue: 0,0:22:22.14,0:22:29.06,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,hitohira no hanabira ga yurete iru boku no tonari de ima Dialogue: 0,0:22:22.14,0:22:29.06,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,بتلة زهرة واحدة تُرفرف بجانبي الآن Dialogue: 0,0:22:29.06,0:22:35.61,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,machigatta koi datta sonna koto omoitaku wa nai Dialogue: 0,0:22:29.06,0:22:35.61,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,لا أُريد أن أُفكر بأن هذا كان حُبًّا خاطئًا Dialogue: 0,0:22:35.61,0:22:42.45,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,suki datta hazu datta itsu datte koe ga kikitaku naru hodo Dialogue: 0,0:22:35.61,0:22:42.45,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أحببتُك، اعتقدت بأنَني أحببتُك، كثيرًا لِدرجة عدم مللي مِن صوتك Dialogue: 0,0:22:42.45,0:22:49.45,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,sore na no ni te ga todoku saki no kimi ga mienaku narisou da... Dialogue: 0,0:22:42.45,0:22:49.45,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,...لكن، رُغم أنَّكَ أمامي، أعتقد بأنَّك بدأت تَختَفي Dialogue: 0,0:23:53.09,0:23:55.09,Default,,0000,0000,0000,,