﻿1
00:00:04,030 --> 00:00:06,120
جميع حقوق الترجمه محفوظه حصرياَ لموقع سينمانا شبكتي 
ترجمة رغده النواب

2
00:00:06,120 --> 00:00:08,470
(ديوي) هل يمكنك الوصول الى درج الجوارب الخاص بي

3
00:00:08,510 --> 00:00:10,680
بيديك وتجلب لي زوجاَ من الجوارب؟

4
00:00:11,060 --> 00:00:12,190
حسناَ

5
00:00:13,450 --> 00:00:15,160
 ليس هذا الدرح ، في الاعلى

6
00:00:16,630 --> 00:00:18,640
ليس اعلى الخزانه  ، أمامك مباشرة

7
00:00:18,680 --> 00:00:19,970
درج الجوارب

8
00:00:20,520 --> 00:00:23,320
 هذا درج الجوارب الخاص بك 
 ذلك الذي بجانبه

9
00:00:23,950 --> 00:00:27,930
من الجانب الاخر
ليس خلف الخزانه

10
00:00:28,930 --> 00:00:31,520
.. كل ما عليك فعلهُ هو الوصول الى الدرج الخاص بي و

11
00:00:35,460 --> 00:00:37,130
أنت غبي جداَ يا (ديوي)

12
00:01:13,250 --> 00:01:15,000
بعد شهرين من العطل عن العمل

13
00:01:15,050 --> 00:01:17,890
 امي ذهبت لمتجر (لاكي ايد) وترجتهم ليعيدونها الى العمل

14
00:01:17,930 --> 00:01:20,570
اخيراَ جعلوها تعود إلى العمل كموظفه تحت الاختبار

15
00:01:20,610 --> 00:01:22,790
 سيظهر ذلك لك يا (مالكوم)
اذا كنت تريد ان ترتدي الستره

16
00:01:22,830 --> 00:01:25,510
لا يمكنك ان تكون خائفاَ من ان تكون متواضعاَ

17
00:01:25,680 --> 00:01:27,560
كدت أنسى كم هي جيده طريقة تدليها

18
00:01:27,600 --> 00:01:28,690
حبيبتي؟

19
00:01:29,570 --> 00:01:31,070
لدي مفاجئه

20
00:01:31,120 --> 00:01:32,410
نحن متأخرون جداَ يا (هال)

21
00:01:32,460 --> 00:01:34,550
لا أستطيع ان اتأخر وانا لا أزال تحت الاختبار في المتجر

22
00:01:34,590 --> 00:01:36,350
هذا يستحق ذلك

23
00:01:42,120 --> 00:01:43,880
أنه مسكن للقطط

24
00:01:44,010 --> 00:01:46,890
 تعلمين أنتِ دائما تقولين 
لا يوجد لدينا سبب لاحضار قطه؟

25
00:01:46,930 --> 00:01:48,570
حسناَ ، الان يوجد لدينا سبب

26
00:01:48,650 --> 00:01:50,990
 يحتوي على لعبة الكره وطابقين رئيسيين

27
00:01:51,040 --> 00:01:52,880
مركز للنشاط وعش الغراب

28
00:01:52,920 --> 00:01:54,260
للبحث عن قطط اخرى

29
00:01:54,300 --> 00:01:56,890
"أنا أسميه "كات مان دو

30
00:02:01,040 --> 00:02:03,550
مثل كل فكره لديها عظيمه جداَ

31
00:02:05,720 --> 00:02:07,610
هل تظن ان الثلج سينزل؟

32
00:02:07,650 --> 00:02:08,780
لا تكن سخيفاَ

33
00:02:08,820 --> 00:02:10,240
 لم ينزل الثلج منذ سنه ونصف

34
00:02:10,290 --> 00:02:11,500
هذا من الممكن ان يتغير

35
00:02:11,540 --> 00:02:13,970
 الان نستطيع الحصول على يوم مثلج في اي يوم

36
00:02:14,260 --> 00:02:15,640
انا استحق يوماَ ينزل به الثلج

37
00:02:15,680 --> 00:02:18,280
الحي بأكملهُ سوف يرى هذا الشيء في قمامتنا

38
00:02:18,320 --> 00:02:20,410
ويعرفون ان والدتك مجنونه

39
00:02:20,450 --> 00:02:22,000
إنه كبير جداَ

40
00:02:22,050 --> 00:02:23,760
هل تظن إن رجل القمامه سوف يأخذه؟

41
00:02:23,800 --> 00:02:25,480
سوف يأخذهُ

42
00:02:25,520 --> 00:02:28,030
 لهذا السبب أنا أترك له هذا الصندوق

43
00:02:29,790 --> 00:02:32,880
أنت الشيء الوحيد الذي انا فخور به

44
00:02:33,680 --> 00:02:35,350
هيا بنا يا (ديوي)

45
00:02:39,160 --> 00:02:41,420
 الم تكوني تعملي هنا قبل عدة اشهر؟

46
00:02:41,460 --> 00:02:44,810
نعم ، لقد كنت أدير هذا المكان لمدة 12 عاماَ

47
00:02:44,850 --> 00:02:46,070
..في الواقع ، أظن انني لا ازال احتفظ بالسجل

48
00:02:46,110 --> 00:02:48,950
(لويس) السيد (كوشيل) قال

49
00:02:49,000 --> 00:02:52,340
على الموظفين الذين تحت الاختبار ان يرتدوا هذا الدبوس

50
00:02:54,690 --> 00:02:56,700
كبير جداَ

51
00:02:56,740 --> 00:02:58,910
لقد كنت تحت الاختبار لمرات عديده يا (لويس)

52
00:02:58,950 --> 00:03:00,960
يمكنك الاختيار عدم الشعور بالاهانه

53
00:03:01,010 --> 00:03:02,050
انهم فقط يحاولون ان يعطوكي فرصه لرفع معنوياتك

54
00:03:02,090 --> 00:03:03,430
 بالدبوس وباختبارات الدواء

55
00:03:03,470 --> 00:03:05,530
وضوابط النظافه شديدة القسوه تلك

56
00:03:05,570 --> 00:03:07,240
أنا اقترح للاسبوعين القادمه

57
00:03:07,280 --> 00:03:10,250
 ان تقومي بغسل يديكِ بعد ان تستخدمي الحمام فقط للحيطه

58
00:03:10,300 --> 00:03:11,840
 بالمناسبه ، لقد قاموا بتغيير الرموز

59
00:03:11,890 --> 00:03:14,860
 456892 رمز حمام السيدات لم يعر

60
00:03:14,900 --> 00:03:16,410
630385 إنهُ

61
00:03:16,450 --> 00:03:18,040
 واذا احتجتِ الى حمام الرجال

62
00:03:18,080 --> 00:03:20,720
 876466 لا تجربي

63
00:03:20,760 --> 00:03:22,640
459929 إنهُ

64
00:03:23,560 --> 00:03:24,820
تباَ

65
00:03:26,160 --> 00:03:27,960
لقد علق 
 رقم اثنان

66
00:03:42,350 --> 00:03:45,490
انا متأكده أنكِ جيده في الكثير من الاشياء

67
00:03:55,740 --> 00:03:57,210
ما هذا؟

68
00:03:57,250 --> 00:03:59,630
 "انها الحمله الاعلانيه الجديده لـ"سموث مالت ليكر

69
00:03:59,680 --> 00:04:02,270
الا تجد ذلك مهين؟ -
ماذا؟ -

70
00:04:02,310 --> 00:04:04,280
إنه بواب اسود مع ممسحه

71
00:04:04,320 --> 00:04:06,830
وصندوق من (مالت ليكر) في يدهُ

72
00:04:07,380 --> 00:04:08,920
لم أنه بواب

73
00:04:08,970 --> 00:04:10,600
ربما سكب شيئاَ ما

74
00:04:11,770 --> 00:04:14,070
 "هل اسمه  "غبي

75
00:04:14,110 --> 00:04:16,250
 إرتداد مبهج في وقت ابسط

76
00:04:16,290 --> 00:04:18,220
حسناَ ، سوف أتخلص منه

77
00:04:18,260 --> 00:04:20,520
اذا تم القبض عليكِ 
ليس لي دعوى بذلك

78
00:04:20,980 --> 00:04:23,570
 وانا كنت احب ان ينادونني بـ"الغبي" الكبير

79
00:04:26,040 --> 00:04:27,970
رجل القمامه لم يأخذه؟

80
00:04:28,010 --> 00:04:30,020
كلا -
أين هو الشراب ؟ -

81
00:04:30,060 --> 00:04:31,440
لقد اخذ ذلك

82
00:04:31,480 --> 00:04:33,620
لقد شرب واحده وسكب الباقي في ترمسهُ

83
00:04:33,660 --> 00:04:36,380
 وترك هذا هنا ليهزأ مني

84
00:04:36,590 --> 00:04:37,630
 ربما يمكننا ان نقطعهُ

85
00:04:37,670 --> 00:04:39,980
كلا يا (ديوي)  ، نحن لن نأدي هذه الخدمه له

86
00:04:40,020 --> 00:04:43,910
ان لم اجعل روحي وقلبي يتدفوقون في هذا الشيء 
اذن رجل القمامه  ذلك

87
00:04:43,950 --> 00:04:45,790
يمكن أن يرفض ولا يأخذه بعيداَ

88
00:04:45,830 --> 00:04:47,010
...هنالك مبادئ تحتاج إلى

89
00:04:47,050 --> 00:04:48,850
أخرجوا من هنا

90
00:04:51,690 --> 00:04:54,540
هذا المجتمع يتساقط الى اجزاء

91
00:05:01,780 --> 00:05:02,990
ما ألذي تفعلهُ؟

92
00:05:03,080 --> 00:05:05,080
كان علينا ان نجلب واحداَ اخر بدل الذي سرق الاسبوع الماضي

93
00:05:05,130 --> 00:05:07,260
 اظن ان (كريغ) اخذه
 حتى يتمكن من استخدام الممر السريع الخاص بالسيارات

94
00:05:07,300 --> 00:05:08,730
(كريغ) لم يأخذهُ

95
00:05:08,770 --> 00:05:11,190
انا اخذته ووضعتهُ في صندوق سيارتي

96
00:05:11,490 --> 00:05:13,580
 ما ألذي تفعلينه يا أمي؟
انتِ تحت الاختبار

97
00:05:13,620 --> 00:05:15,460
هذا عديم الاحساس بالكامل

98
00:05:15,500 --> 00:05:17,220
ليس له مكان في المتجر

99
00:05:17,260 --> 00:05:19,520
لكن السيد (كوشيل) طلب مني وضعهُ

100
00:05:22,080 --> 00:05:24,040
 حسنا ، أنا اخبرك بأن تزيله من هنا

101
00:05:24,330 --> 00:05:26,220
لا أستطيع فعل ذلك

102
00:05:26,260 --> 00:05:27,720
 انتِ لست رئيسي هنا 
رئيسي هو السيد (كوشيل)

103
00:05:27,770 --> 00:05:31,620
السيد (كوشيل) لم يمزقوا منه ثلاثة بوصات 
ليخرجونك منهُ

104
00:05:31,660 --> 00:05:34,130
الان ، هل ستقوم بأخذ هذا ام لا؟

105
00:05:35,970 --> 00:05:37,100
كلا

106
00:05:43,460 --> 00:05:45,430
هي لم تأتي ورائي ، اليس كذلك؟

107
00:05:48,440 --> 00:05:50,870
عذراَ ، عذراَ

108
00:05:52,880 --> 00:05:54,380
 نعم؟ - 
لا أعرف ان كنت تتذكر -

109
00:05:54,420 --> 00:05:56,640
... لقد وضعت بيت القطط هذا منذ الاسبوع الماضي

110
00:05:56,680 --> 00:05:58,360
نعم ، لا يمكنني اخذه ، انه كبير جداَ

111
00:05:58,900 --> 00:06:01,200
 لكنك اخذت صندوق المشروب الذي تركته لك

112
00:06:01,240 --> 00:06:03,920
 عليك ان تعرف انه كان نوعاَ من الشكر

113
00:06:03,960 --> 00:06:06,560
في الواقع ، اعتقدت انه كان اعتذار متأخر

114
00:06:06,600 --> 00:06:08,190
اعتذار؟

115
00:06:08,230 --> 00:06:10,120
لماذا سيكون على هذه العائله ان تقدم لك اعتذار؟

116
00:06:10,160 --> 00:06:12,080
لانكم خنازير

117
00:06:12,130 --> 00:06:14,550
انت حتى لا تستخدم نص الاشياء التي تستخدمها

118
00:06:14,590 --> 00:06:16,060
 و تسعة اشهر بعد ترك زوجتك

119
00:06:16,100 --> 00:06:18,070
ثلاثة حبوب منع الحمل في العلبه

120
00:06:18,110 --> 00:06:20,370
هنا تأتي الحفاضات مره اخرى

121
00:06:20,410 --> 00:06:22,290
تكلم عن الاولويات الثماله

122
00:06:22,340 --> 00:06:24,470
وانتم يا جماعى تشترون هذه الحفاضات

123
00:06:24,510 --> 00:06:26,020
التي تتفكك في علبة القمامه

124
00:06:26,060 --> 00:06:28,780
حتى لاحظت إن شخصاَ ما يمكنه تحمل تكاليف شوكولاته توبلر كل يوم جمعه

125
00:06:28,820 --> 00:06:31,960
مهلا يا رجل قمامة هذه العائله ليست من شأنك

126
00:06:32,460 --> 00:06:34,260
أتعلم شيئاَ؟ 
فلنبدأ من جديد

127
00:06:34,470 --> 00:06:37,360
 ليس .. ليس هناك سبباَ لا يجعلنا ان نكون مدنيين؟

128
00:06:37,400 --> 00:06:40,080
انت لديك عملاَ صعباَ 
عملاَ انا احترمهُ

129
00:06:40,120 --> 00:06:42,720
مرحبا يا (أوسكار) تفضل غدائك

130
00:06:49,960 --> 00:06:52,260
ارتفاع مروع وجبار لرجل القمامه

131
00:06:58,240 --> 00:07:00,420
 علق الجهاز 
عند الرقم اثنان

132
00:07:10,040 --> 00:07:11,630
ما هذا؟ -
ماذا؟

133
00:07:11,680 --> 00:07:12,760
لقد قمت برمي هذه الصوره

134
00:07:12,800 --> 00:07:13,850
 لا يزال لدينا فيلم التحميض

135
00:07:13,890 --> 00:07:15,110
انها تذكرني بشخصيتك القديمه

136
00:07:15,150 --> 00:07:16,740
في الماضي عندما كنت 
تعرف الصواب من الخطأ

137
00:07:16,780 --> 00:07:18,250
فقط لانني لا أفعل ما تريدينهُ

138
00:07:18,290 --> 00:07:19,790
 ذلك لا يعني انه يمكنك ان تقومي بأهانتي

139
00:07:19,840 --> 00:07:21,010
إهانتك؟

140
00:07:21,090 --> 00:07:24,560
هل تقصد أن هناك صوره مسيئه معروضه في المتجر؟

141
00:07:24,820 --> 00:07:27,910
 ولدي اعتاد ان يلعب بالملابس بهذه الطريقه

142
00:07:28,830 --> 00:07:30,300
إتصل به

143
00:07:32,100 --> 00:07:33,390
ابعدي هذه

144
00:07:33,440 --> 00:07:35,280
ياللدهشه ، أنا لا أفعل ما تريدهُ

145
00:07:35,320 --> 00:07:36,830
انت لا تفعل ما اريدهُ

146
00:07:36,870 --> 00:07:38,920
 ربما يجب ان نستدعي السيد (كوشيل) الى هنا

147
00:07:38,960 --> 00:07:41,850
لانه الشخص الوحيد الذي يهمك رأيه كما يبدو

148
00:07:43,100 --> 00:07:45,070
لا يجوز لأي موظف عرض عناصر شخصيه

149
00:07:45,110 --> 00:07:46,910
في مساحتهُ الشخصيه

150
00:07:46,950 --> 00:07:50,050
لا تقلقي يا أمي ، إن ذلك اضاف يوماَ واحداَ فقط لفترة اختباركِ

151
00:07:52,520 --> 00:07:56,280
 انا أسفه يا الله وجودك هنا ضد القواعد

152
00:07:58,630 --> 00:08:01,980
انا لا اعرف من انا بعد الان

153
00:08:23,490 --> 00:08:25,540
الان ، هذا هو اسم تلك النغمه

154
00:08:34,870 --> 00:08:38,260
يجب أن اعترف انني لم ارى ذلك يأتي

155
00:08:44,950 --> 00:08:46,460
حسناَ ، قسم الصرف الصحي

156
00:08:46,500 --> 00:08:47,720
 يدعي ان رجل قمامة هذه المنطقه

157
00:08:47,760 --> 00:08:49,680
 لديه عذر غياب الليله الماضيه

158
00:08:49,720 --> 00:08:51,440
 ان كنت اريد ان اتحمل تكاليف ابعاد هذه الاشياء من هنا

159
00:08:51,480 --> 00:08:54,290
 احتاج 1200$ لشاحنه ذات 19 طن

160
00:08:54,330 --> 00:08:55,960
ورخصه صحيه من الفئه الخامسه

161
00:08:56,000 --> 00:08:58,300
والتي انا متأكد جداَ إنني لا املكها

162
00:09:00,560 --> 00:09:03,120
عزيزتي ، أنا لا أريدكِ أن تقلقي حول ذلك

163
00:09:03,160 --> 00:09:06,090
سوف أتخلص من هذه الخرده مهما تطلب الامر من الوقت

164
00:09:06,720 --> 00:09:10,230
مهلاَ ، ما ألذي يجعلك تظن ان ذلك مسموحاَ به؟

165
00:09:12,070 --> 00:09:14,790
عزيزتي ، أنا لا أقول لكِ إن ذلك مثالي

166
00:09:14,830 --> 00:09:16,880
 لكننا اذا رفضنا خوض هذه المعركه

167
00:09:16,930 --> 00:09:18,770
بعدها سنعيش فعلاَ في القمامه

168
00:09:18,810 --> 00:09:20,230
قمامة الروح

169
00:09:20,270 --> 00:09:22,320
وهذا هو سيكون اسوأ نوع

170
00:09:22,700 --> 00:09:26,130
 انا اشعر بالاسف على جيراننا انهم لا
يملكون القمامه على عشبهم

171
00:09:26,170 --> 00:09:28,270
لكننا لا نريد ان نبدو متفوقين اكثر من اللازم

172
00:09:28,310 --> 00:09:30,280
الجميع يبذلون كل ما بوسعهم

173
00:09:33,870 --> 00:09:37,010
 تعلمين يا (لويس)  هنالك اشياءاَ انا لا اقولها

174
00:09:37,050 --> 00:09:38,900
مثل أي من هذا لم يكن سيحدث

175
00:09:38,940 --> 00:09:41,530
لو سمحتِ لنا بأحضار قطه

176
00:10:25,930 --> 00:10:28,650
 هل تستطيعون أن تصدقوا الاشياء التي يتخلص منها الناس؟

177
00:10:28,700 --> 00:10:30,660
هل اغلقت الباب ، وضعت اللاصق على الشقوق ورششت البخاخ؟

178
00:10:30,700 --> 00:10:33,300
اتعلم ، لو أنك تغوص سوف تعتاد على ذلك

179
00:10:33,340 --> 00:10:35,060
 كيف من المفترض أن اخبرك ما اذا كان الحليب سيئاَ؟

180
00:10:35,100 --> 00:10:36,900
كل شيء في هذا البيت له نفس الرائحه

181
00:10:39,160 --> 00:10:42,380
لا تكون رائحة المبادئ مثل رائحة الورد دائماَ يا أولاد

182
00:10:42,420 --> 00:10:44,100
نحن في هذا الوضع المؤقت

183
00:10:44,140 --> 00:10:46,310
لان هذه العائله تقف من اجل شيء معين

184
00:10:46,360 --> 00:10:48,200
اتوقع القليل من الرزانه هنا

185
00:10:48,240 --> 00:10:50,160
سأكون رزناَ يا أبي

186
00:10:50,210 --> 00:10:52,260
حتى تبدأ الكومه الهائله من القمامه التي نعيش فيها

187
00:10:52,300 --> 00:10:56,650
بالتحلل واليرقات تبدأ بالقتال مع الصراصير على من سيأكل براز الفئران

188
00:10:56,690 --> 00:10:59,200
بعد ذلك ستسمع بعض الشكوى مني

189
00:11:00,250 --> 00:11:01,670
أعتقد إن لدينا تسرب هنا

190
00:11:01,710 --> 00:11:03,180
(ريس) تحقق من النوافذ

191
00:11:07,530 --> 00:11:10,040
 لم اعتقد إنني سأفعلها - 
 على الطاوله -

192
00:11:14,520 --> 00:11:16,070
مرحباَ يا (كريغ) 
جاهز للذهاب

193
00:11:16,110 --> 00:11:17,200
سيوصلكِ (كريغ)؟

194
00:11:17,240 --> 00:11:18,370
نعم ، يمكنك أن تأخذ السياره

195
00:11:18,410 --> 00:11:19,540
لكن يُمكننا الذهاب مع بعضنا

196
00:11:19,580 --> 00:11:21,090
يُمكننا ذلك؟

197
00:11:21,130 --> 00:11:22,510
لقد كنت عازمه على التصرف

198
00:11:22,550 --> 00:11:23,850
كأننا لم نكن من نفس العائله

199
00:11:23,980 --> 00:11:26,150
 كلا ، لم يكن هذا ما أفعلهُ

200
00:11:26,190 --> 00:11:27,870
 انا فقط ناضج بما فيه الكفايه  لاميز

201
00:11:27,910 --> 00:11:30,460
بين ما يجري في البيت وما يجب علينا القيام به في العمل

202
00:11:30,500 --> 00:11:32,890
 أرى ذلك ، اذن لابأس بأن تبيع مبادئك

203
00:11:32,930 --> 00:11:34,230
طالما تفعل ذلك من اجل المال

204
00:11:34,270 --> 00:11:35,860
 نعم أمي مال كثير

205
00:11:35,900 --> 00:11:39,130
 لقد رميت كل الاخلاق ورضيت بالذهاب الى الجحيم من اجل 6.25 دولاراَ في الساعه

206
00:11:39,170 --> 00:11:41,590
 تعلم ان تلك اللافته انها صوره شديده التعصب يا (مالكولم)

207
00:11:41,640 --> 00:11:43,020
إنها ليست بهذا السوء

208
00:11:43,060 --> 00:11:45,570
 انها صورة فقط  مع ممسحه ومشروب

209
00:11:45,610 --> 00:11:47,540
 الناس الذين يمسحون يشربون المشروب

210
00:11:47,580 --> 00:11:48,960
 والناس الذين يشربون المشروب يمسحون

211
00:11:49,000 --> 00:11:51,470
 (سلابي)؟ ، ذلك الشيء مدهش 

212
00:11:51,510 --> 00:11:53,560
لقد ضاعف مبيعات (سموث مالت ليكر) ثلاثة مرات

213
00:11:53,610 --> 00:11:55,200
لا أستطيع إنني قمت بتربية ولد

214
00:11:55,240 --> 00:11:57,870
 هو لا يراعي للاشياء المهمه

215
00:11:57,920 --> 00:12:00,340
إن كنت عديم الاحساس 
 أصبحت هكذا لانني اشاهدك

216
00:12:00,380 --> 00:12:01,560
كلاكما ، توقفا عن ذلك

217
00:12:01,600 --> 00:12:03,480
انتما تجعلان هذا المكان لا يطاق للعيش فيه

218
00:12:05,620 --> 00:12:07,410
فلنذهب يا (كريغ)

219
00:12:10,890 --> 00:12:12,390
 أظن إنه من الجميل  عندما يقوم شخصاَ 

220
00:12:12,440 --> 00:12:14,240
 بشيء صغير اضافي في ليلة لعب البوكر

221
00:12:14,280 --> 00:12:17,290
أنا أعني ، ستة اطنان من كومة النفايات؟

222
00:12:17,330 --> 00:12:19,510
 انت تعرف كيف تجعل الرجل يشعر بأنه مميز

223
00:12:19,550 --> 00:12:21,020
 أتعلمون ، أعتقد الرائحه التي في الارجاء

224
00:12:21,060 --> 00:12:23,480
 يجعل مذاق التغميس في بيت (هال) لذيذاَ

225
00:12:24,070 --> 00:12:25,240
يا رجل ، من الذي قام بتوزيع الورق؟

226
00:12:25,280 --> 00:12:27,170
 أنا سأرميها خارجاَ في الفناء الامامي

227
00:12:28,170 --> 00:12:30,180
هيا يا رجال ، انا حقاَ لا أعرف ما ألذي سأفعلهُ

228
00:12:30,220 --> 00:12:33,900
إذا إستسلمت الان ، أنا أعني اي نوع من القدوه
التي سأكونها أمام اولادي؟

229
00:12:33,950 --> 00:12:35,830
 نعم ، ذلك شيئاَ صعباَ يا (هال)

230
00:12:35,910 --> 00:12:38,420
 الرجل يحتفظ بالقطع تحت قبضتهُ

231
00:12:38,470 --> 00:12:40,060
 والشيء التالي الذي يعرفه  إنه ليس الملك

232
00:12:40,100 --> 00:12:42,360
 على كومة كبيره من النفايات

233
00:12:44,410 --> 00:12:45,750
هيا يا جماعه (هال) يعاني

234
00:12:45,790 --> 00:12:48,130
نحن حقاَ علينا أن نكون اكثر مراعاة لشعورهُ

235
00:12:48,170 --> 00:12:49,220
كلا ، إنتظروا 
لدي واحده

236
00:12:49,260 --> 00:12:50,890
أنا أرى فرقتي المفضله هناك

237
00:12:50,940 --> 00:12:52,650
قطيع من طيور النورس

238
00:12:55,580 --> 00:12:57,380
تباَ

239
00:12:57,590 --> 00:13:01,400
 اذا نظر احداَ إلى بطاقاتي 
سأكون قادراَ على معرفة ذلك

240
00:13:12,360 --> 00:13:13,830
ما ألذي تفعلينه بحق الجحيم؟

241
00:13:13,870 --> 00:13:16,210
أنا فكرت فقط بعرض هذا للرجال

242
00:13:16,250 --> 00:13:19,850
 تستطيع أن تشرح لماذا إستمررت بالشجار
لتبقي هذا الشيء في المتجر

243
00:13:21,360 --> 00:13:22,950
لم أكن اتشاجر من أجلهُ

244
00:13:22,990 --> 00:13:24,580
انا فقط المدير الخاص بي امرني بأن اضعه هناك

245
00:13:24,620 --> 00:13:28,180
انت ايضاَ اظفت ذلك ، بشده 
 "إنه ليس سيئاَ جدأ"

246
00:13:28,220 --> 00:13:30,060
 ربما تستطيع أن تشرح للجميع 

247
00:13:30,110 --> 00:13:32,700
لماذا هذا الشيء ليس عنصرياَ

248
00:13:36,800 --> 00:13:38,230
 أولاَ ، كان علينا ان نلطف الجو من اجلهم

249
00:13:38,270 --> 00:13:41,450
ثم يتوجب علينا ان نحل مشاكلهم الاخلاقيه

250
00:13:41,490 --> 00:13:43,200
 على الارجح إنه أتعس مشهد للجميع

251
00:13:43,250 --> 00:13:45,590
عندما تؤثر العنصريه على الاناس البيض

252
00:13:45,630 --> 00:13:49,570
كم من الامهات والاولاد الذين يجب ان يُمزقوا

253
00:13:49,610 --> 00:13:50,860
قبل أن نتعلم الدرس؟

254
00:13:50,900 --> 00:13:53,880
هذا سيء بما فيه الكفايه 
يجب علينا مشاهدتهم وهم يرقصون في حفلات الاعراس

255
00:13:53,920 --> 00:13:56,430
يهزون مؤخراتهم المسطحه

256
00:13:57,770 --> 00:14:00,910
 هلا توقفتم؟ 
انا احتاج إلى مساعدتكم

257
00:14:00,950 --> 00:14:05,680
أنها صورة خاطئه ومهينه تماماَ للرجال الافارقه الاميركان

258
00:14:12,920 --> 00:14:14,380
أتعلمين ما ألذي يزعجكِ حقاَ؟

259
00:14:14,510 --> 00:14:16,010
أنتِ لا تعتقدين إنني متعصب

260
00:14:16,060 --> 00:14:18,730
أنتِ غاضبه بسبب العمل فقط
ليس علي أن اتبع اوامركِ

261
00:14:18,780 --> 00:14:19,990
وانا الان بعد ان كبرت

262
00:14:20,030 --> 00:14:22,630
فأنتِ تخسرين المزيد والمزيد من السيطره علي في كل يوم

263
00:14:22,670 --> 00:14:24,550
لا تستطيعين تحمل بأنني بهذه السرعه سأصبح حراَ

264
00:14:24,590 --> 00:14:27,020
 "هو لديه حلم" -
قم بالغناء يا أخي -

265
00:14:27,310 --> 00:14:29,610
 هل علينا أن نتكلم 
حول الذي يزعجك حقاَ؟

266
00:14:29,660 --> 00:14:31,920
إنكَ تعرف إنني على حق

267
00:14:31,960 --> 00:14:35,140
لديك رمز اخلاقي تحاول انكارهُ

268
00:14:35,180 --> 00:14:36,730
ما ألذي تعرفينه عن الاخلاق؟

269
00:14:36,770 --> 00:14:38,360
جلب هذا الى هنا وتقومي بأحراجي

270
00:14:38,400 --> 00:14:39,620
امام اصدقاء والدي؟

271
00:14:39,660 --> 00:14:41,830
 هل اخبرت والدي كيف إنكِ قلتِ عاجلاَ ام أجلاَ

272
00:14:41,880 --> 00:14:43,260
 سيلاحظ إنه يبدو سخيفاَ؟

273
00:14:43,300 --> 00:14:45,350
 ويوقف هذا الشجار الغبي مع رجل القمامه؟

274
00:14:45,390 --> 00:14:46,730
فعلت ذلك؟ 
كلا

275
00:14:46,770 --> 00:14:47,990
 لانه ، بغض النظر عن مدى جنوني منكِ

276
00:14:48,030 --> 00:14:50,500
لانني اعاملك دائماَ  بنفس مستوى الادب

277
00:14:50,540 --> 00:14:52,970
سأدرك كم إنني ابدو سخيفاَ؟

278
00:14:53,010 --> 00:14:55,310
 هذا ليس المقصود يا (هال) - 
توقفوا عن ذلك -

279
00:14:55,350 --> 00:14:58,740
توقفوا فقط ، لماذا نتشاجر؟

280
00:14:58,780 --> 00:15:02,260
إنها ليله جميله 
جئنا الى هنا للعب الورق

281
00:15:02,300 --> 00:15:04,430
هل يمكننا ان نلعب الورق فقط؟

282
00:15:05,140 --> 00:15:06,520
 لماذا ؟ على ماذا حصلت؟

283
00:15:06,570 --> 00:15:08,870
لا شي - 
انا انسحب -

284
00:15:18,990 --> 00:15:20,290
أبي؟

285
00:15:20,960 --> 00:15:22,050
(ديوي)؟

286
00:15:22,130 --> 00:15:23,850
أبي؟

287
00:15:24,850 --> 00:15:26,110
(ديوي)؟

288
00:15:26,150 --> 00:15:27,200
(ديوي) ، أين أنت؟

289
00:15:27,240 --> 00:15:30,250
 أنا لا اعرف ، حصن القمامه الخاص بي قد إنهار

290
00:15:30,290 --> 00:15:32,180
هل تستطيع التنفس؟ -
نعم -

291
00:15:32,220 --> 00:15:33,770
لكنني لا أريد ذلك

292
00:15:33,810 --> 00:15:36,490
أستمر بالحفر حتى ترى ضوء الشمس

293
00:15:42,720 --> 00:15:45,440
مرحباَ ، لقد وصلتني ملاحظتك

294
00:15:45,480 --> 00:15:47,830
احتاج لبعض المساعده في هذا 
لا أستطيع تحمل هذا

295
00:15:47,870 --> 00:15:49,040
 لقد فعلت الصواب بالقدوم الي

296
00:15:49,080 --> 00:15:50,760
لا يُمكن لوالدتك معرفة ذلك

297
00:15:50,880 --> 00:15:52,430
هذه ليست مشكله

298
00:15:52,470 --> 00:15:55,150
 هناك حل لمعضلة النفايات هذه

299
00:15:55,190 --> 00:15:57,450
 لكن أريد أن أعرف إنك ستقوم بكل شي

300
00:15:57,500 --> 00:15:59,000
 عليك أن تريد الحل بشده

301
00:15:59,040 --> 00:16:02,100
حقيقة إنني لجئت اليك يثبت مدى اليأس الذي أنا عليه

302
00:16:02,140 --> 00:16:03,270
جيد بما فيه الكفايه

303
00:16:03,310 --> 00:16:05,610
من الان ، لا يوجد مجال للعوده

304
00:16:05,660 --> 00:16:07,830
يُمكننا تنفيذ خطتي الليله

305
00:16:08,000 --> 00:16:11,100
 قابلني هنا في تمام الساعه السادسه

306
00:16:11,470 --> 00:16:13,400
هذا بعد عشرين دقيقه

307
00:16:13,440 --> 00:16:14,570
هل تريد الذهاب الان؟

308
00:16:14,610 --> 00:16:15,820
حسناَ

309
00:16:17,710 --> 00:16:19,930
 إنها ليست سرقه 
انه مجرد اقتراض

310
00:16:19,970 --> 00:16:21,930
 إنها ليست سرقه 
انه مجرد اقتراض

311
00:16:21,980 --> 00:16:23,860
في البدايه ، يُمكننا أن نجمع كل النفايات التي على عشبنا

312
00:16:23,900 --> 00:16:26,200
ثم نتصدرها بالنفايات الطبيه 

313
00:16:26,240 --> 00:16:28,550
ثم نذهب في زيارة الى رجل القمامه

314
00:16:28,590 --> 00:16:30,140
وهل كلاب الحراسه سيكونون بخير؟

315
00:16:30,180 --> 00:16:31,640
سوف يفيقون بعد نصف ساعه

316
00:16:31,980 --> 00:16:33,690
ربما سيكون لديهم صداع خفيف

317
00:16:34,410 --> 00:16:36,960
 بني ، لو يمكنك ان تطبق هذا النوع من التركيز

318
00:16:37,000 --> 00:16:39,050
... والتصميم في دراستك

319
00:16:39,090 --> 00:16:41,440
هذه السفينه قد أبحرت

320
00:16:51,980 --> 00:16:54,950
بقيت ستة ساعات فقط حتى نزيل هذا الدبوس

321
00:16:54,990 --> 00:16:58,800
. الساعات الاخيره السته من فتره الاختبار انها ما اسميها  بمنطقة الخطر

322
00:16:58,840 --> 00:17:01,520
 عينيك تركزان فقط على خط النهايه

323
00:17:01,560 --> 00:17:02,990
انتِ حتى لا تنتبهي إن يديكِ

324
00:17:03,030 --> 00:17:05,080
 محشوره في جيوبك على طول ممر المشاة

325
00:17:05,120 --> 00:17:06,250
تباَ يا (كريغ)

326
00:17:06,290 --> 00:17:07,930
هل تؤمن بالصواب والخطأ؟

327
00:17:07,970 --> 00:17:09,100
لست متأكداَ إنني ادرك ما تقولينه

328
00:17:09,140 --> 00:17:11,020
 فلنقل فقط إن هنالك شيئاَ عليك القيام به

329
00:17:11,060 --> 00:17:13,320
وكنت تأمل أن يقوم شخصاَ أخر بذلك

330
00:17:13,370 --> 00:17:14,790
لكنك أدركت تدريجياَ

331
00:17:14,830 --> 00:17:17,840
عليك أن تفعل ذلك بنفسك 
حتى وان كان ذلك سيخالف القواعد

332
00:17:18,850 --> 00:17:21,780
 يا ألهي ، لقد  اعتقدت إنني قد ضيعت فرصتي منذ سنوات -
ماذا؟ -

333
00:17:21,820 --> 00:17:23,490
فلنركب في السياره ونقودها

334
00:17:23,530 --> 00:17:25,840
 ليس هناك داعِ لحزم اغراضكِ 
لدي ملابس لكِ في الشاحنه

335
00:17:25,880 --> 00:17:28,180
حباَ بالله

336
00:17:33,490 --> 00:17:35,920
 شكرا لله ، إنكِ ستتخلصين من هذا الشيء

337
00:17:35,960 --> 00:17:38,520
علي ذلك يا (شيرلي) 
انا فقط لا يمكنني تحمل ذلك اكثر

338
00:17:38,560 --> 00:17:39,730
صدقيني أنا اعرف

339
00:17:39,770 --> 00:17:41,280
 منذ أن جلبوا هذا الشي هنا

340
00:17:41,320 --> 00:17:44,630
انا أقسم أصبح لدينا الكثير من الناس السود هنا

341
00:17:45,550 --> 00:17:47,970
 ماذا؟ - 
هؤلاء ليسوا عملاؤنا -

342
00:17:48,020 --> 00:17:51,360
نحن ليس لدينا شؤون الموظفين لنقول لهم ذلك

343
00:17:51,410 --> 00:17:52,620
شكراَ لكِ يا (لويس)

344
00:18:03,790 --> 00:18:04,960
ما ألذي تفعلينهُ؟

345
00:18:05,010 --> 00:18:06,850
أرجع هذا - 
حقاَ؟ -

346
00:18:06,890 --> 00:18:09,610
انت تعرف إنني دائما كنت اؤمن 
بالاعتراف بعد ان اكون مخطئه

347
00:18:10,030 --> 00:18:12,330
كانت هناك اشياء حول هذا لم أفكر فيها

348
00:18:12,370 --> 00:18:14,630
ربما كنت شديدة التركيز في السيطرة عليك

349
00:18:14,670 --> 00:18:17,770
القصد هو 
انا أريد من هذا الشيء أن يبقى

350
00:18:17,810 --> 00:18:19,690
هذا يحب أن يبقى

351
00:18:24,800 --> 00:18:28,150
 رائع ، الان كل ما أريده هو ان اخرجهُ من هنا

352
00:18:28,440 --> 00:18:31,370
 أنا أعني ، أنظر الى ذلك 
انه مهيناَ جداَ

353
00:18:31,410 --> 00:18:32,630
في أي عام نحن نعيش؟

354
00:18:32,670 --> 00:18:34,970
إسمه "غبي" بحق الله

355
00:18:39,280 --> 00:18:42,500
 لكنني اذا ابعدته من هنا 
سوف تعتقد إنني افعل ذلك فقط لاكون مناقضاَ لها

356
00:18:43,090 --> 00:18:45,390
هل أنا أفعل ذلك لأكون مناقضاَ لها؟

357
00:18:45,430 --> 00:18:47,690
كلا ، أنا حقاَ مستاء من هذا

358
00:18:47,730 --> 00:18:49,320
 هذه هي مشاعري الحقيقيه 
التي لم اكن قادر على الشعور بها

359
00:18:49,360 --> 00:18:51,460
 قبل ذلك ، لانني كنت فقط اتصرف بصوره مناقضه

360
00:18:52,380 --> 00:18:54,470
 على الاقل إنها عكس ذلك

361
00:18:57,060 --> 00:18:58,660
حسناَ ، أنا بالتأكيد سأخرج هذا

362
00:18:58,700 --> 00:18:59,990
بينما انا امشي بعيداَ واخرج

363
00:19:00,040 --> 00:19:02,210
 بينما أنا اتظاهر بعدم فعل شيء
واكتشف ما علي فعله

364
00:19:10,670 --> 00:19:12,380
حسناَ ، تقدم

365
00:19:18,070 --> 00:19:20,750
(ريس) ، ما ألذي تفعله؟ 
هيا

366
00:19:27,780 --> 00:19:30,170
 أبي ، لقد اتبعت فأر قادني للخروج

367
00:19:30,210 --> 00:19:32,720
(ديوي) ليس الان  
هذا وقت والدك مع (ريس)

368
00:19:37,910 --> 00:19:39,460
هل أنت متأكد إن هذه فكره جيده؟

369
00:19:39,500 --> 00:19:42,510
 (ديوي) لا اريدك أن تتكلم معي الان

370
00:19:44,480 --> 00:19:46,650
(ريس) توقف عن اضاعة الوقت

371
00:20:24,900 --> 00:20:28,880
بماذا  سينفع الهروب؟ 
نحن نعيش هنا

372
00:20:29,170 --> 00:20:31,220
محاوله جيده 
إبني الصغير

373
00:20:33,900 --> 00:20:36,540
 إذا تركته هنا 
أمي ستحصل على ماتريد

374
00:20:36,580 --> 00:20:38,630
اذا تخصلت منه 
امي لا يزال لديها ذلك الفخ لي

375
00:20:38,670 --> 00:20:40,140
وهو ماتريده حقاَ

376
00:20:40,180 --> 00:20:42,060
... بغض النظر عن ما سأقرر

377
00:20:42,770 --> 00:20:43,900
مهلا لحظه

378
00:20:43,940 --> 00:20:45,870
ليس علي أن أقرر

379
00:20:45,910 --> 00:20:47,790
يمكنني تركه للصدفه

380
00:20:47,840 --> 00:20:49,340
رأس ، سأتخلص منه

381
00:20:49,380 --> 00:20:51,310
ذيل ، سأتركه هنا

382
00:20:51,350 --> 00:20:53,610
انا لا أصغِ الى امي بعد الان

383
00:20:53,650 --> 00:20:56,500
من الان فصاعدأ أنا استمع اليك

384
00:21:07,670 --> 00:21:09,560
انا مسرور جدا إنك احببت الفيليه

385
00:21:09,600 --> 00:21:11,690
 الانتهاء من الطعام يبرز في النبيذ

386
00:21:12,020 --> 00:21:15,000
إذن ، سنأخذ ثلاثة اكياس هذا اليوم؟

387
00:21:15,040 --> 00:21:16,840
إثنان ، بالطبع 
إثنان

