﻿1
00:00:06,485 --> 00:00:10,775
"رجل يدعى ثيراندير انقذ حياتي"

2
00:00:10,775 --> 00:00:13,465
" ان التقيت به ,فلا تقصر معه"

3
00:00:13,495 --> 00:00:16,055
"كل ما نحتاجه هو شرارة لتفجير برميل البارود"

4
00:00:16,075 --> 00:00:18,675
"وكل باريس تشتعل فها ألسنة اللهب"

5
00:00:18,675 --> 00:00:21,555
"يجب ان نجعل هذه المدينة غير قابلة للحكم"

6
00:00:21,555 --> 00:00:24,475
" وندافع عن هذا الحاجز حتى الموت"

7
00:00:28,155 --> 00:00:33,515
"اريد ايجاد ذلك الرجل , معتقل ويقدم للعدالة"

8
00:00:33,515 --> 00:00:34,555
اين هو؟

9
00:00:34,555 --> 00:00:36,515
من؟
"جان فالجان"

10
00:00:36,515 --> 00:00:38,755
"سننتقل الى عنوان سري"

11
00:00:38,755 --> 00:00:41,315
"لكن كيف لأحد ما ان يجدنا"

12
00:00:41,315 --> 00:00:43,435
"هل هناك احد ما ترغبي ان يجدنا"

13
00:00:43,435 --> 00:00:47,675
"حبيبي ماريوس , ارجوك تعال او ارسل رسالة الليلة"

14
00:00:47,675 --> 00:00:49,195
"احمل رسالة لك"

15
00:00:50,515 --> 00:00:51,555
"افلتني"

16
00:00:51,555 --> 00:00:54,355
لا استطيع افلاتك"
يوجد قتال في كل انحاء باريس"

17
00:00:55,835 --> 00:00:57,155
"امقتك"

18
00:00:57,155 --> 00:00:58,675
"في قلبها , هي رحلت"

19
00:00:59,795 --> 00:01:01,475
"لدي رسالة من الحي السابع"

20
00:01:01,475 --> 00:01:04,315
"حبيبتي , انا الان خلف الحواجز مع اصدقائي"

21
00:01:06,915 --> 00:01:09,835
"ان مت , سأموت محباً لكِ"

22
00:01:09,835 --> 00:01:16,835
تـرجمـة - مـحمـد طـالب التمـيمـي

23
00:01:33,795 --> 00:01:34,875
انتباه

24
00:03:10,155 --> 00:03:12,875
اذاً , ماذا رأيت؟

25
00:03:12,875 --> 00:03:14,235
انتهى الامر يا رفيق

26
00:03:16,195 --> 00:03:19,475
مئات الجنود يستعدون للهجوم

27
00:03:19,475 --> 00:03:21,675
ومعظم المتاريس تم تدميرها

28
00:03:30,755 --> 00:03:32,355
هل انت بخير؟

29
00:03:32,355 --> 00:03:33,715
انا؟

30
00:03:34,315 --> 00:03:35,555
بـأفضل حال

31
00:03:40,675 --> 00:03:42,795
ليخرج الجميع الان , عليكم سماع هذا

32
00:03:42,795 --> 00:03:45,035
ماريوس) ,(كورفيراك)

33
00:03:48,435 --> 00:03:49,635
انهض

34
00:03:51,795 --> 00:03:52,955
بحب الـرب

35
00:03:58,675 --> 00:04:00,435
ايها المواطنون

36
00:04:02,595 --> 00:04:06,155
هذه... نهاية اللعبة

37
00:04:07,195 --> 00:04:10,235
كل رجل وأمرأة يبقى هنا سيموت

38
00:04:13,235 --> 00:04:18,435
التأريخ سيتذكرنا ويوماً سينتصر الشعب

39
00:04:18,435 --> 00:04:20,875
لكن, في الوقت الحالي , جيش باريس بأكمله في الخارج

40
00:04:20,875 --> 00:04:23,195
وخلال ساعة سيهجمون علينا

41
00:04:23,195 --> 00:04:24,555
ليس لديكم ما تتوقعونه

42
00:04:26,075 --> 00:04:27,155
ولا شيء تأملوا لأجله

43
00:04:28,355 --> 00:04:29,515
فليكن ذلك

44
00:04:30,755 --> 00:04:35,115
لنرفع الحاجز اعلى بعد ولنقاتل حتى رمق اخر رجل

45
00:04:36,875 --> 00:04:39,235
يا اصدقاء , ضعوا بعين الاعتبار

46
00:04:39,235 --> 00:04:43,555
بعضكم لديه , زوجات , ازواج , ابناء , بنات

47
00:04:43,555 --> 00:04:45,075
فكِروا بهم

48
00:04:45,075 --> 00:04:46,955
الموت البطولي لن ينفعهم بشيء

49
00:04:46,955 --> 00:04:49,475
تتسبب بقتل نفسك , سيتضوروا جوعاً

50
00:04:49,475 --> 00:04:50,595
او ما هو اسوء من ذلك

51
00:04:52,075 --> 00:04:57,355
بالنسبة لكم , الامر الاشجع هو ان تعيشوا , لأجل عائلاتكم

52
00:04:57,355 --> 00:04:59,075
انجوراس) محق)

53
00:04:59,075 --> 00:05:01,515
لا عـار يوجد ان تقاتلوا في يوم اخر

54
00:05:02,675 --> 00:05:07,595
كل رجل متزوج وأمرة متزوجة , كل معيل , تقدموا

55
00:05:07,595 --> 00:05:09,195
صافحونا وأذهبوا

56
00:05:11,155 --> 00:05:12,595
اوصيكم

57
00:05:14,075 --> 00:05:15,435
اتوسل اليكم

58
00:05:46,915 --> 00:05:47,955
يا رفيق

59
00:05:58,875 --> 00:06:00,155
عش كريماً , يا رفيق

60
00:06:01,555 --> 00:06:03,315
ستبنون عالم افضل

61
00:06:08,515 --> 00:06:09,915
عالم لن نراه

62
00:06:11,235 --> 00:06:13,115
هل انت متأكد تماماً ان تريد البقاء هنا؟

63
00:06:16,555 --> 00:06:17,595
اجل

64
00:06:42,675 --> 00:06:43,715
بابا؟

65
00:06:54,635 --> 00:06:56,675
صباح الخير سيدتي

66
00:06:56,675 --> 00:06:57,795
هل رأيتِ بابا؟

67
00:06:57,795 --> 00:06:58,835
كلا

68
00:07:19,515 --> 00:07:22,195
آنستي , ارجعي
انستي , ارجعي

69
00:07:25,955 --> 00:07:26,995
جهزوا انفسكم

70
00:07:38,235 --> 00:07:39,835
آنستي , آنستي

71
00:07:39,835 --> 00:07:41,715
ارجعي, ارجعي
(ماريوس)

72
00:07:41,715 --> 00:07:43,715
ابتعدي عن الشارع
(ماريوس)

73
00:07:43,715 --> 00:07:44,995
(ماريوس)

74
00:07:52,115 --> 00:07:54,115
انتبهوا, الى مواقعكم

75
00:07:54,115 --> 00:07:55,435
جهزوا انفسكم

76
00:08:06,275 --> 00:08:07,835
استعدوا

77
00:08:07,835 --> 00:08:09,195
نيران مدفع

78
00:08:13,355 --> 00:08:14,635
اطلقوا النار

79
00:08:16,955 --> 00:08:18,235
انبطحوا

80
00:08:39,635 --> 00:08:40,835
ابقوا منخفضين

81
00:09:04,715 --> 00:09:06,515
تحركوا , تحركوا

82
00:09:24,755 --> 00:09:25,795
تراجعوا

83
00:09:25,795 --> 00:09:27,235
انهم يتراجعون

84
00:09:39,395 --> 00:09:42,515
ايها المواطنون , الجمهورية تشكركم

85
00:09:46,115 --> 00:09:48,995
لا اعلم من انت او ماذا تفعل هنا

86
00:09:48,995 --> 00:09:50,435
لكن انا مسرور بوجودك معنا

87
00:10:08,435 --> 00:10:09,515
ايها الرفاق

88
00:10:10,755 --> 00:10:13,995
هذه لحظة مروعة في التأريخ

89
00:10:14,875 --> 00:10:16,755
لكنها مجيدة

90
00:10:16,755 --> 00:10:20,115
تضحيتنا ستساهم في بناء عالم افضل

91
00:10:22,595 --> 00:10:27,115
هذا المتراس مصنوع اكثر من مجرد حصى او هياكل أسِرة

92
00:10:27,115 --> 00:10:28,755
انه مصنوع من الامال

93
00:10:29,555 --> 00:10:31,595
من القيَم

94
00:10:31,595 --> 00:10:34,155
من حبنا لزملاؤنا

95
00:10:35,115 --> 00:10:38,315
نقاتل لأجل البؤس في الارض

96
00:10:38,315 --> 00:10:40,435
وأن ذهبنا لحتفنا

97
00:10:40,435 --> 00:10:44,195
نذهب والسرور يملؤنا

98
00:10:44,195 --> 00:10:46,035
تعيش الجمهورية

99
00:10:50,515 --> 00:10:52,435
تعيش الثورة

100
00:10:57,315 --> 00:10:59,675
ماريوس) ,(ماريوس)

101
00:11:01,195 --> 00:11:03,115
وفرنا لأنفسنا بعض الوقت

102
00:11:03,115 --> 00:11:05,955
المشكلة هي , ان الطلقات تنفذ منا

103
00:11:05,955 --> 00:11:07,715
اتركوا ذلك لي

104
00:11:07,715 --> 00:11:09,715
غافورش) , (غافورش)

105
00:11:09,715 --> 00:11:11,865
ارجع الى هنا

106
00:11:14,835 --> 00:11:16,395
غافورش) , ارجع)

107
00:11:17,635 --> 00:11:19,355
(غافورش)

108
00:11:19,355 --> 00:11:21,795
ستتسبب بقتل نفسك

109
00:11:21,795 --> 00:11:23,835
الجثث

110
00:11:24,955 --> 00:11:26,315
(غافورش)

111
00:11:27,515 --> 00:11:29,275
حظ عاثر, حاول مجدداً

112
00:11:57,275 --> 00:11:58,595
(غافورش)

113
00:12:12,155 --> 00:12:13,555
رمية موفقة....

114
00:12:17,035 --> 00:12:19,395
لا تكن احمق

115
00:12:26,675 --> 00:12:27,955
بسرعة (ماريوس

116
00:12:29,235 --> 00:12:30,635
هيا

117
00:13:04,475 --> 00:13:06,115
امسكنا بهم

118
00:13:09,995 --> 00:13:11,675
كانت رياضة جيدة

119
00:13:13,595 --> 00:13:14,755
أليس كذلك؟

120
00:13:27,235 --> 00:13:28,755
الصغير المسكين

121
00:13:30,555 --> 00:13:32,075
ماذا قال؟

122
00:13:33,755 --> 00:13:35,515
قال....

123
00:13:35,515 --> 00:13:37,195
انها كانت رياضة جيدة

124
00:13:40,995 --> 00:13:42,115
و....

125
00:13:43,635 --> 00:13:45,595
(انجوراس)

126
00:13:45,595 --> 00:13:47,145
خذوه للداخل بسرعة
ارفعوه

127
00:13:47,175 --> 00:13:48,435
عالج جروحه

128
00:13:48,435 --> 00:13:50,955
تعال هنا
هيا

129
00:14:22,515 --> 00:14:24,315
ماريوس) , (ماريوس)

130
00:14:24,315 --> 00:14:25,755
افتح عينيك

131
00:14:26,555 --> 00:14:28,395
هذا ملجأنا الاخير

132
00:14:29,435 --> 00:14:32,955
عندما يستولوا على المتراس
الذين على قيد الحياة يمكنخم القتال من هنا

133
00:14:35,075 --> 00:14:36,995
ماذا عنه؟

134
00:14:36,995 --> 00:14:38,235
جاسوس الشرطة؟

135
00:14:42,915 --> 00:14:45,235
اخر رجل يبقى حياً
يضع طلقة في رأسه

136
00:14:58,515 --> 00:15:02,035
هل لي بهذا الشرف؟
كـ معروف؟

137
00:15:02,035 --> 00:15:03,115
لا امانع

138
00:15:04,195 --> 00:15:05,595
انه لك

139
00:15:10,235 --> 00:15:11,395
اطلق النار

140
00:15:18,155 --> 00:15:20,875
هيا يا رفاق, هيا

141
00:15:31,915 --> 00:15:33,195
اذهب فحسب

142
00:15:35,075 --> 00:15:37,115
هيا , تفضل

143
00:15:37,115 --> 00:15:38,595
خذ انتقامك

144
00:15:52,595 --> 00:15:54,235
اجل

145
00:15:54,235 --> 00:15:56,075
النصل يناسب اسلوبك

146
00:16:00,435 --> 00:16:01,875
اغلق فمك

147
00:16:10,755 --> 00:16:12,435
انت حـر , اذهب الان

148
00:16:19,795 --> 00:16:20,995
ما هذا؟

149
00:16:20,995 --> 00:16:24,475
ان نجوت من هذا وهذا امر غير مرجح

150
00:16:25,795 --> 00:16:29,195
يمكنك العثور العلي في "رو دي لاهوم

151
00:16:29,195 --> 00:16:30,715
رقم سبعة

152
00:16:30,715 --> 00:16:32,875
لن اقاوم الاعتقال
ما الذي تفعله؟

153
00:16:35,715 --> 00:16:38,435
ليس لدي سبب لأزهق روحك
الان ارحل قبل ان اغير رأيي

154
00:16:38,435 --> 00:16:40,145
ماذا, ألن تستغل فرصتك؟

155
00:16:40,165 --> 00:16:41,535
هل تتمنى الموت؟

156
00:16:43,795 --> 00:16:47,675
سيكون الامر اكثر منطقية من هذا

157
00:16:47,675 --> 00:16:50,915
نعم , حسناً, عليك ان تدبر ذلك بنفسك , الان ارحل

158
00:16:52,395 --> 00:16:53,755
ارحل فحسب

159
00:18:08,475 --> 00:18:10,675
تراجعوا, تراجعوا

160
00:18:16,275 --> 00:18:17,515
تراجعوا

161
00:18:35,675 --> 00:18:37,075
(كورفيارك)

162
00:18:38,155 --> 00:18:40,395
هيا, هيا

163
00:19:24,555 --> 00:19:27,955
هذا هو التأريخ
هذا هو التأريخ

164
00:19:40,155 --> 00:19:42,115
هيا

165
00:19:56,035 --> 00:19:57,635
ما الذي يجري بحق الجحيم؟

166
00:20:26,595 --> 00:20:29,195
جد خمرك الخاص

167
00:20:30,675 --> 00:20:33,115
ايها التافه , هذا يؤلم

168
00:20:43,835 --> 00:20:45,915
انه القائد

169
00:20:48,355 --> 00:20:51,275
ارموه حيث يقف
انتظر لحظة

170
00:20:54,475 --> 00:20:55,675
انا ايضاً

171
00:21:00,635 --> 00:21:02,675
تعيش الجمهورية

172
00:21:04,515 --> 00:21:05,875
اصطفوا يا رجال

173
00:21:08,195 --> 00:21:10,555
لديكم حق ان تكونوا معصوبي العينين

174
00:21:10,555 --> 00:21:13,555
هل تريدوا عصب عيونكم؟
اتبول على عصابة العينين

175
00:21:16,515 --> 00:21:17,635
صوبوا البنادق

176
00:21:23,675 --> 00:21:25,035
اطلقوا النار

177
00:23:15,835 --> 00:23:17,715
24601.

178
00:23:19,675 --> 00:23:23,475
"هذا الرجل مجرم , كذاب ولص"

179
00:23:23,475 --> 00:23:24,915
"حثالة الارض"

180
00:23:24,915 --> 00:23:26,195
"انت لص قذر"

181
00:23:29,755 --> 00:23:34,075
"انه خطؤه"
هل ترى هذا الوحش" , الوحش"

182
00:23:35,955 --> 00:23:38,075
"الامر كله خطؤه"
"مجرم , كذاب ولص"

183
00:23:38,075 --> 00:23:39,555
"لص قذر"
وحش

184
00:23:39,555 --> 00:23:40,835
"حثالة الارض"

185
00:23:41,835 --> 00:23:43,275
"لص قذر"
"حثالة الارض"

186
00:23:43,275 --> 00:23:45,035
"امقتك"
"متوحش"

187
00:23:58,035 --> 00:24:01,355
سامحني

188
00:24:03,035 --> 00:24:04,635
سامحني

189
00:24:07,835 --> 00:24:09,475
توقف هناك
ارجع

190
00:24:43,475 --> 00:24:44,915
لقد عدت سيدي

191
00:24:50,555 --> 00:24:51,795
هل انت بخير؟

192
00:24:53,035 --> 00:24:54,755
كما تراني (ريفيت

193
00:24:56,235 --> 00:24:57,875
حسناً...

194
00:24:57,875 --> 00:25:02,195
ثمة تقارير تقول انه تم الامسك بك من قبل المتمردين

195
00:25:02,195 --> 00:25:03,355
لكن ها انا هنا

196
00:25:05,315 --> 00:25:08,595
هل رأيته , الرجل الذي تلاحقه (جان فالجان)؟

197
00:25:10,035 --> 00:25:12,515
اجل, رأيته

198
00:25:12,515 --> 00:25:15,035
ماذا جرى؟ , هل هو في الحجز؟

199
00:25:16,435 --> 00:25:17,715
كلا

200
00:25:19,275 --> 00:25:20,675
هرب؟

201
00:25:24,435 --> 00:25:26,555
سمح لي بالهروب

202
00:25:28,075 --> 00:25:29,875
لا بد انه اشفق عليك سيدي

203
00:25:32,675 --> 00:25:33,915
هل تسخر مني؟

204
00:25:37,675 --> 00:25:38,795
كلا , سيدي

205
00:25:42,315 --> 00:25:44,675
تعلم ان جميعهم قُتِلوا , المتمردين

206
00:25:47,275 --> 00:25:50,235
هل كانت جثته بين جثث الاخرين؟
لا نعلم سيدي

207
00:25:55,355 --> 00:25:56,715
اذاً لا يزال طليق

208
00:25:59,675 --> 00:26:02,395
والرجل الاخر (ثيراندير

209
00:26:02,395 --> 00:26:04,635
شوهِدَ اسفل النهر

210
00:26:04,635 --> 00:26:07,315
يبدو ان الاضطرابات جلبت الحثالة الى السطح

211
00:26:07,315 --> 00:26:09,275
كنت متوجه للتو الى هناك

212
00:26:09,275 --> 00:26:10,635
هل ترغب بالمجيء سيدي؟

213
00:26:13,915 --> 00:26:16,315
ليستعد افضل رجالنا , سيدي

214
00:26:16,315 --> 00:26:18,625
اعتقد ان هناك فرصة للأمساك بكل العصابة

215
00:26:18,655 --> 00:26:19,715
جيد

216
00:26:21,555 --> 00:26:22,875
احسنت (ريفيت

217
00:26:27,835 --> 00:26:29,355
فقط ,أذن لي سيدي.....

218
00:26:30,475 --> 00:26:32,355
ابعد يديك عني

219
00:26:39,475 --> 00:26:40,715
اعذرني سيدي

220
00:26:43,955 --> 00:26:45,435
استمحيك عذراً

221
00:27:14,035 --> 00:27:17,195
لا بأس

222
00:27:17,195 --> 00:27:18,435
حسناً

223
00:27:21,995 --> 00:27:23,435
انت على ما يرام

224
00:27:23,435 --> 00:27:25,275
ابقى , حياً , ابقى حياً

225
00:27:26,555 --> 00:27:28,435
ابقى , رباه

226
00:27:58,315 --> 00:28:00,915
(ماريوس بوتميرسي)

227
00:28:02,355 --> 00:28:03,875
اذاً , ذلك انت

228
00:28:05,555 --> 00:28:08,795
ان مت , خذ جسدي الى جدي

229
00:28:08,795 --> 00:28:10,475
السيد (غيلنورماند

230
00:28:10,475 --> 00:28:13,315
رقم ستة "رو دي فلكس كالفري

231
00:31:02,595 --> 00:31:06,995
انت حقاً بالفضلات , اليس كذلك؟

232
00:31:06,995 --> 00:31:08,195
الفضلات

233
00:31:08,195 --> 00:31:12,115
اعذرني ,رائحتك؟

234
00:31:12,115 --> 00:31:14,515
انت لست في المنزل هنا , اليس كذلك؟

235
00:31:14,515 --> 00:31:18,635
لا تعرف طريقك
انها ليست منطقتك

236
00:31:18,635 --> 00:31:19,835
ماذا تريد؟

237
00:31:19,835 --> 00:31:23,035
كنت فقط اتساءل عما ستفعله الان؟

238
00:31:23,035 --> 00:31:24,595
كيف ستخرج من هنا

239
00:31:25,555 --> 00:31:27,515
لا تعرف, اليس كذلك؟

240
00:31:27,515 --> 00:31:28,915
انت عالق

241
00:31:29,835 --> 00:31:31,635
ياللعار

242
00:31:34,915 --> 00:31:38,635
لم نكن اصدقاء في الماضي , اليس كذلك؟
لكن يمكنني مساعدتك الان

243
00:31:39,835 --> 00:31:44,195
ستعطيني نصف ما تجده في جيب ذلك الرجل

244
00:31:44,195 --> 00:31:46,155
وسأفتح البوابة لك

245
00:31:48,275 --> 00:31:50,155
ما الذي يجعلك تعتقد.....

246
00:31:50,155 --> 00:31:52,035
ان لديه شيء في جيبه؟

247
00:31:52,035 --> 00:31:53,305
حسناً, لم تكن لتقتله

248
00:31:53,305 --> 00:31:56,435
لو لم يكن يملك شيء اليس كذلك؟

249
00:31:56,435 --> 00:31:58,435
ما رأيك , مناصفة؟

250
00:32:00,315 --> 00:32:01,715
متفقين

251
00:32:03,435 --> 00:32:05,235
هل ستقوم بفتح البوابة؟

252
00:32:05,235 --> 00:32:07,635
لا تقلق حيال ذلك

253
00:32:07,635 --> 00:32:11,075
هذه منطقة نفوذي هنا

254
00:32:11,075 --> 00:32:12,395
الان , لنرى ما لديك

255
00:32:13,475 --> 00:32:15,635
هيا, لنتبادل

256
00:32:17,275 --> 00:32:19,515
هنا, اجل

257
00:32:22,195 --> 00:32:23,755
هل هذا كل شيء؟

258
00:32:23,755 --> 00:32:26,275
ليس كثيراً لحز حنجرة رجل

259
00:32:26,275 --> 00:32:27,475
هذا كل شيء

260
00:32:27,475 --> 00:32:29,675
عشرة فرانكات , هل انت متأكد؟ , بعد اذنك

261
00:32:29,675 --> 00:32:31,595
ارفع ذراعيك , ارفع ذراعيك

262
00:32:37,115 --> 00:32:39,595
بالكاد يساوي هذه الايام , اليس كذلك؟

263
00:32:39,595 --> 00:32:41,915
لعبة السرقة

264
00:32:41,915 --> 00:32:43,635
لم يعد احد يملك شيء

265
00:32:48,155 --> 00:32:51,075
حسناً, سيدي, سأدعك تخرج
خذ صاحبك معك

266
00:32:52,795 --> 00:32:54,555
جد حبل

267
00:32:54,555 --> 00:32:56,115
اربطه حول الصخرة الكبيرة

268
00:32:57,235 --> 00:32:58,475
عندما تتخلص منه

269
00:32:59,675 --> 00:33:01,155
لا تريده ان يتمايل

270
00:33:03,755 --> 00:33:05,275
هيا

271
00:33:18,315 --> 00:33:19,875
هيا, هيا

272
00:33:42,835 --> 00:33:44,235
افسدت حياتي

273
00:33:46,035 --> 00:33:48,995
كنت رجل محترم , كنت املك المال

274
00:33:48,995 --> 00:33:52,715
الان اعيش كـ الجرذ في الظلام القذر

275
00:34:57,475 --> 00:34:58,995
انه هو

276
00:35:05,635 --> 00:35:08,955
انه (جان فالجان
المفتش (جافير

277
00:35:08,955 --> 00:35:11,075
يمكنك اعتقالي الان

278
00:35:11,075 --> 00:35:12,795
لكن امنح لي معروف

279
00:35:14,235 --> 00:35:16,715
ساعدني بأخذ هذا الرجل الى جده

280
00:35:17,955 --> 00:35:19,595
من هو؟

281
00:35:19,595 --> 00:35:21,675
اسمه (ماريوس بوتمييرسي

282
00:35:23,115 --> 00:35:24,515
انه مجروح

283
00:35:25,115 --> 00:35:27,195
يبدو ميتاً
لا , ليس بعد

284
00:35:28,515 --> 00:35:30,035
ليس بعد

285
00:35:32,195 --> 00:35:33,995
هلا ساعدتني؟

286
00:35:37,915 --> 00:35:39,435
ارجوك؟

287
00:36:55,275 --> 00:36:57,555
سيد (غيلنورماند

288
00:36:57,555 --> 00:37:00,955
افتح الباب , الشرطة , افتح الباب

289
00:37:00,955 --> 00:37:03,875
اخبري سيدك اننا احضرنا جثة حفيده الى المنزل

290
00:37:05,155 --> 00:37:06,635
حفيده, تقول؟

291
00:37:13,195 --> 00:37:16,195
يا الهي, انه السيد (ماريوس

292
00:37:16,195 --> 00:37:17,475
برفق, برفق

293
00:37:19,235 --> 00:37:21,075
انه السيد (ماريوس

294
00:37:21,075 --> 00:37:22,515
بلطف , بحذر

295
00:37:29,355 --> 00:37:30,795
شكراً , سيدي

296
00:37:41,275 --> 00:37:44,235
سيد (ماريوس) ما الذي فعلوه بك؟

297
00:37:44,235 --> 00:37:48,835
لا حاجة لتخبريني , انه ميت , انه ميت

298
00:37:50,195 --> 00:37:54,115
تسبب بقتل نفسه في الحواجز فقط ليتحداني

299
00:37:55,395 --> 00:37:57,755
عرف جيداً انني كنت انتظره

300
00:37:57,755 --> 00:38:00,395
كان عليك فعل ذلك , اليس كذلك؟

301
00:38:00,395 --> 00:38:03,755
كان عليك فطر قلب رجل عجوز

302
00:38:09,675 --> 00:38:13,435
مهلاً, سيدي, يمكنني الشعور بنبض

303
00:38:13,435 --> 00:38:15,435
ادعو الرب ان يكون حياً

304
00:38:15,435 --> 00:38:18,475
سيرج),(سيرج) , بسرعة انقلوه للطابق العلوي)

305
00:38:18,475 --> 00:38:21,835
هيا, هيا, بسرعة

306
00:38:23,315 --> 00:38:24,755
بسرعة

307
00:38:33,595 --> 00:38:34,955
خدمة اخرى

308
00:38:40,675 --> 00:38:42,075
دعني اذهب للمنزل

309
00:38:43,435 --> 00:38:44,755
فقط لبضعة دقائق

310
00:38:46,955 --> 00:38:49,115
ثم يمكنك ان تفعل ما تشاء بي

311
00:39:00,595 --> 00:39:01,635
موافق

312
00:39:07,435 --> 00:39:08,955
الرجل الشاب

313
00:39:10,795 --> 00:39:12,035
هل هو....

314
00:39:13,075 --> 00:39:15,115
صديق محدد من اصدقائك؟

315
00:39:17,115 --> 00:39:20,995
نقول... عزيز عليك؟

316
00:39:24,155 --> 00:39:25,675
على العكس تماماً

317
00:39:27,155 --> 00:39:29,115
ان بقي حياً , ينوي.....

318
00:39:31,395 --> 00:39:35,675
سلب سعادتي

319
00:39:35,675 --> 00:39:37,115
ولكن انت......

320
00:39:47,635 --> 00:39:49,075
هل انت مجنون؟

321
00:39:51,475 --> 00:39:52,995
لا , لا اعتقد ذلك

322
00:39:58,275 --> 00:39:59,795
هل انت مجنون؟

323
00:40:20,635 --> 00:40:21,675
ادخل

324
00:40:23,075 --> 00:40:24,235
سأنتظرك هنا

325
00:40:25,715 --> 00:40:27,315
تثق بي؟

326
00:40:32,915 --> 00:40:34,115
ادخل

327
00:41:20,835 --> 00:41:22,475
سامحيني

328
00:41:33,235 --> 00:41:34,995
الان يمكنك ايجاده

329
00:42:03,635 --> 00:42:04,995
جافير)؟)

330
00:42:08,875 --> 00:42:10,675
جافير)؟)

331
00:42:15,515 --> 00:42:17,715
جافير)؟)

332
00:43:09,675 --> 00:43:11,155
نعم سيدي؟

333
00:43:12,435 --> 00:43:14,275
كتبت بعض التوصيات

334
00:43:14,275 --> 00:43:16,475
لتحسين استمرارية الخدمة

335
00:43:16,475 --> 00:43:18,595
انا ائتمنك تقديمها

336
00:43:18,595 --> 00:43:20,115
الى المفوضين

337
00:43:20,755 --> 00:43:21,995
جيد جداً , سيدي

338
00:43:26,075 --> 00:43:27,155
أأنت بخير؟

339
00:43:27,715 --> 00:43:29,035
لا

340
00:43:30,195 --> 00:43:31,555
ريفيت)....

341
00:43:36,075 --> 00:43:37,515
ليس كل شيء على ما يرام

342
00:43:39,035 --> 00:43:40,515
السجين (فالجان

343
00:43:42,995 --> 00:43:44,355
لم يعد سجين

344
00:43:54,115 --> 00:43:55,515
سمحت له بالرحيل

345
00:43:58,715 --> 00:44:00,915
هل لي ان اعرف السبب؟

346
00:44:00,915 --> 00:44:02,075
لا اعلم

347
00:44:06,595 --> 00:44:08,355
بدافع الرحمة؟

348
00:44:08,355 --> 00:44:10,035
بدافع الجنون

349
00:44:18,675 --> 00:44:20,035
ذلك الرجل.....

350
00:44:23,915 --> 00:44:25,475
ذلك الرجل

351
00:44:35,075 --> 00:44:37,395
كل شيء امنت بتصديقه

352
00:44:41,955 --> 00:44:43,995
كل شيء عشت حياتي لأجله

353
00:44:46,435 --> 00:44:47,755
وهو...

354
00:44:51,595 --> 00:44:53,075
هو....

355
00:45:06,355 --> 00:45:07,515
لا يهم

356
00:45:14,235 --> 00:45:17,035
سأستقيل بالطبع من مهامي

357
00:45:17,035 --> 00:45:19,475
حقاً سيدي , خطأ واحد

358
00:45:20,635 --> 00:45:24,995
ان كان بالفعل خطأ , عمل خطأ وحيد مقابل مهنة طويلة

359
00:45:24,995 --> 00:45:28,955
كيف لي ان استمر؟ , بعد كل هذا؟

360
00:45:28,955 --> 00:45:30,845
لقد جلبت لنفسي

361
00:45:30,875 --> 00:45:34,695
ولجهاز الشرطة الخزي وسوء السمعة

362
00:45:38,395 --> 00:45:39,675
احتاج لبعض الهواء النقي

363
00:45:46,435 --> 00:45:48,075
سأذهب لأتمشى

364
00:45:50,075 --> 00:45:53,795
تذكر ان تجلب هذه الملاحظات الى ضباط الشرطة

365
00:45:58,675 --> 00:46:00,795
طابت ليلتك (ريفيت

366
00:46:14,355 --> 00:46:16,395
اترجاك ايها السيد (بريفيت

367
00:46:16,395 --> 00:46:20,195
لتضع بعين الاعتبار هذه المقترحات لتحسين الخدمة

368
00:46:20,195 --> 00:46:22,995
اولاً, ننهي تمارين المساجين

369
00:46:22,995 --> 00:46:26,555
العائدين من الاستجوابات لأزالة احذيتهم

370
00:46:26,555 --> 00:46:29,475
بينما ينتظرون النقل الى السجن

371
00:46:29,475 --> 00:46:32,715
العديد منهم يسعلون عندما يعودوا لزنزانتهم

372
00:46:32,715 --> 00:46:35,315
وهذا يؤدي مرضهم

373
00:46:35,315 --> 00:46:38,875
ثانياً, السجين الذي يوقِع خيط في غرفة النسيج

374
00:46:38,875 --> 00:46:41,795
يتغرم 10 سو , هذه سوء معاملة لهم

375
00:46:41,795 --> 00:46:45,595
ثالثاً, الانظمة الخاصة....

376
00:46:45,595 --> 00:46:49,475
رابعاً, المراقبة بشكل عام

377
00:46:49,475 --> 00:46:51,155
خامساً, افراد الدرك

378
00:46:54,915 --> 00:46:57,555
السجناء القادمون من.....

379
00:49:05,635 --> 00:49:08,035
تحيا الثورة

380
00:49:16,715 --> 00:49:18,515
(ماريوس).....

381
00:49:46,635 --> 00:49:47,715
يا الهي

382
00:49:48,875 --> 00:49:50,315
ولدي العزيز

383
00:49:58,595 --> 00:50:00,835
كيف انتهى بي المطاف هنا.؟

384
00:50:00,835 --> 00:50:02,915
حملتك الشرطة الى هنا

385
00:50:04,035 --> 00:50:05,395
ليس الشرطة

386
00:50:08,715 --> 00:50:11,235
شخص ما , عند الحاجز

387
00:50:17,235 --> 00:50:18,595
ادين له بحياتي

388
00:50:28,755 --> 00:50:30,075
هل كلهم ماتوا.؟

389
00:50:33,035 --> 00:50:37,155
انجوراس) (كورفيا) ,(غرانتير) اصدقائي)

390
00:50:38,395 --> 00:50:39,755
يبدو كذلك

391
00:50:47,075 --> 00:50:48,595
هل ذهب كل شيء بدون فائدة؟

392
00:50:52,915 --> 00:50:57,035
لقد اعادك لي , ولدي العزيز

393
00:51:06,915 --> 00:51:08,595
اريد ان اتزوج

394
00:51:08,595 --> 00:51:11,035
حقاً تريد ذلك؟

395
00:51:11,035 --> 00:51:14,915
هل سمعتِ ذلك؟ , يريد ان يتزوج الان

396
00:51:18,795 --> 00:51:20,355
تم تحضير كل ذلك

397
00:51:22,675 --> 00:51:24,675
ماذا تقصد؟

398
00:51:24,675 --> 00:51:29,195
ما اقوله , انك ستحصل علي حبيبتك

399
00:51:29,195 --> 00:51:33,915
قمت ببعض الاستقصاءات ووجدتها جوهرة

400
00:51:33,915 --> 00:51:38,395
وهي تعشقك , لذا لم يبقى كلام ليقال

401
00:51:38,395 --> 00:51:40,115
كوزيت) وافقت)

402
00:51:40,115 --> 00:51:42,155
الحب وافق

403
00:51:45,995 --> 00:51:49,275
لم اكن اكثر سعادة

404
00:51:50,715 --> 00:51:52,035
ولدي العزيز

405
00:51:57,635 --> 00:51:59,035
ابي

406
00:52:04,115 --> 00:52:07,475
هل سمعتِ ذلك ,"ابي"؟

407
00:52:08,995 --> 00:52:10,955
حسناً, يحبني بعد كل ذلك

408
00:52:10,955 --> 00:52:13,435
الان سيحصل على الفتاة التي يريدها

409
00:52:14,075 --> 00:52:17,235
حسناً, لمَ لا؟

410
00:52:28,435 --> 00:52:30,305
تفضل سيدي
(ماريوس)

411
00:52:30,325 --> 00:52:32,715
اهلاً بك

412
00:52:32,715 --> 00:52:34,735
(كوزيت)
من فضلك , تفضل بالجلوس

413
00:52:34,765 --> 00:52:35,755
شكراً لك

414
00:52:35,755 --> 00:52:37,035
ماذا حصل لك؟

415
00:52:37,955 --> 00:52:42,755
لا يهم , شخص ما لا اعرفه اعادني اليك

416
00:52:42,755 --> 00:52:46,355
انت محظوظ جداً يا بني
لو كنت اصغر بـ15 سنة

417
00:52:46,355 --> 00:52:49,275
كنا لنتبارز بالسيوف لنرى من يحصل عليها

418
00:52:50,595 --> 00:52:52,795
حقاً, ابي

419
00:52:52,795 --> 00:52:55,755
ما المشكلة؟
الا يمكنني ان اقع بحبها ايضاً؟

420
00:52:55,755 --> 00:52:57,155
انه امر طبيعي

421
00:52:57,155 --> 00:53:00,115
انا امزح ,انستي , كله لك

422
00:53:00,115 --> 00:53:03,275
لديك زوج وسيم يستحق

423
00:53:03,275 --> 00:53:05,235
لا مشكلة حول المال

424
00:53:05,235 --> 00:53:08,835
جدك سيتكفل بكل شيء

425
00:53:08,835 --> 00:53:12,795
لا, ابنتي لديها مهر

426
00:53:12,795 --> 00:53:14,675
650,000فرانك

427
00:53:14,675 --> 00:53:19,475
- 650,000 فرانك؟
كله هنا

428
00:53:21,595 --> 00:53:24,795
ايها الشيطان المحظوظ

429
00:53:24,795 --> 00:53:28,115
حمامتك اتضح انها مليونيرة

430
00:53:30,475 --> 00:53:34,595
انهما لا يهتمان لذلك
فقط يهتما ببعضهما البعض

431
00:53:34,595 --> 00:53:38,075
هذا الشباب

432
00:53:38,075 --> 00:53:41,355
حسناً, سأغادر سيدي

433
00:53:41,355 --> 00:53:46,995
لا,لا,لأا, لن اقبل بذلك
نحن عائلة واحدة سعيدة الان

434
00:53:46,995 --> 00:53:50,475
ابقَ على العشاء
لا, سيدي , شكراً

435
00:53:50,475 --> 00:53:52,795
بعد اذنك , سأغادر

436
00:53:54,195 --> 00:53:57,635
سأراك لاحقاً (كوزيت
لا حاجة لأن تأتي الان

437
00:53:57,635 --> 00:54:00,475
حسناً, بابا, اراك لاحقاً

438
00:54:02,195 --> 00:54:03,235
شكراً لك

439
00:54:53,035 --> 00:54:54,755
بماذا اخدمك سيدي؟

440
00:54:57,315 --> 00:55:00,595
اخششى ان علي الجلوس

441
00:55:00,595 --> 00:55:02,715
لدي كلام لأقوله لك

442
00:55:08,755 --> 00:55:10,275
انا مدان سابق

443
00:55:12,795 --> 00:55:14,595
قضيت 20 سنة في السجون

444
00:55:14,595 --> 00:55:16,995
هربت , وتم القبض علي

445
00:55:16,995 --> 00:55:20,475
وهربت مجدداً
وحالياً انا مطلوب

446
00:55:22,515 --> 00:55:23,755
انا لص

447
00:55:24,355 --> 00:55:27,195
سرقت من الاسقف
الاسقف في "داين

448
00:55:27,995 --> 00:55:29,755
حتى نهبت طفل

449
00:55:29,755 --> 00:55:32,715
انت اب (كوزيت)؟

450
00:55:32,715 --> 00:55:34,635
لا, لست ابوها

451
00:55:34,635 --> 00:55:35,675
كانت يتيمة

452
00:55:37,115 --> 00:55:38,155
وجدتها

453
00:55:39,435 --> 00:55:42,235
انا لا احد
انا فلاح من "فافرول

454
00:55:42,235 --> 00:55:44,075
جريمتي الاولى كانت سرقة رغيف خبز

455
00:55:44,075 --> 00:55:45,995
هل ترى؟

456
00:55:45,995 --> 00:55:47,515
انا مجرم عادي

457
00:55:51,635 --> 00:55:53,075
عرفت ان هناك خطب

458
00:55:55,275 --> 00:55:57,555
اتذكر , في الحانة

459
00:55:57,555 --> 00:55:59,115
اطلقت النار على ضابط الشرطة

460
00:56:01,195 --> 00:56:03,675
هل لهذا السبب اتيت للحاجز , لتقتله؟

461
00:56:07,795 --> 00:56:09,955
ماذا لو قلت لك اتيت للحاجز

462
00:56:09,955 --> 00:56:11,435
متردد بقتلك؟

463
00:56:17,755 --> 00:56:19,755
اجل, اترى, اترى ما الذي تتعامل معه؟

464
00:56:19,755 --> 00:56:21,795
بحب الرب

465
00:56:21,795 --> 00:56:23,475
ماذا سأفكر بك الان؟

466
00:56:23,475 --> 00:56:25,275
فكر كيفما تشاء

467
00:56:27,555 --> 00:56:29,235
اردتك ان تعرف الحقيقة

468
00:56:29,235 --> 00:56:33,635
لكي اتركك انت وهي وأرحل بسلام

469
00:56:36,555 --> 00:56:39,155
لا انتمي لعائلة الرجال , سيدي

470
00:56:41,795 --> 00:56:43,755
انا من الخارج

471
00:56:43,755 --> 00:56:45,395
المسكينة (كوزيت) , عندما تعرف.....

472
00:56:45,395 --> 00:56:49,155
لا , اترجاك ,سيدي, اعفها من ذلك

473
00:56:49,155 --> 00:56:51,555
لا يمكنك ان طلب ذلك مني ان اخفيه عنها

474
00:56:51,555 --> 00:56:52,595
سيدي....

475
00:56:54,395 --> 00:56:56,035
في احد الايام عندما كانت معي

476
00:56:59,035 --> 00:57:01,155
رأت عصابة يقتادونهم بالسلاسل

477
00:57:04,915 --> 00:57:06,955
ولم تستطع تحمل تفكير

478
00:57:08,555 --> 00:57:10,755
ان هؤلاء الرجال الاشرار موجودين

479
00:57:13,115 --> 00:57:14,275
رجال مثلي

480
00:57:16,675 --> 00:57:18,915
ان احتفظت بسري , اعدك

481
00:57:18,915 --> 00:57:22,075
بأني بعد الزفاف سأخرج من حياتكم الى الابد

482
00:57:31,875 --> 00:57:33,235
موافق

483
00:57:33,795 --> 00:57:35,155
شكراً لك , سيدي

484
00:57:41,955 --> 00:57:43,915
طاب يومك بارون (بوتميرسي

485
00:57:45,925 --> 00:57:48,005
اتمنى لك حياة سعيدة

486
00:58:23,235 --> 00:58:25,515
بابا؟
نعم , عزيزتي؟

487
00:58:26,595 --> 00:58:28,475
هل انت سعيد؟

488
00:58:28,475 --> 00:58:31,555
بالطبع , انا سعيد , سعيد لأجلك

489
00:58:31,555 --> 00:58:33,275
اذاً لم لا تبتتسم؟

490
00:58:37,435 --> 00:58:40,155
انا فقط سأفتقدك ,,, هذا كل شيء

491
00:58:42,755 --> 00:58:45,035
لا تكن سخيفاً .... ابي

492
00:58:45,035 --> 00:58:47,155
شهر العسل سينتهي قبل ان نعرف

493
00:58:47,155 --> 00:58:49,395
وسأعود بعد 6 اسابيع

494
00:58:49,395 --> 00:58:52,675
وثم سنرى بعضنا البعض طوال الوقت

495
01:00:29,835 --> 01:00:33,155
شكراً , لك , انا سعيدة بعودتي
شكراً لكم ايها السادة

496
01:00:35,155 --> 01:00:37,355
لازلت افكر بأن نذهب ونرى ابي اولاً

497
01:00:37,355 --> 01:00:39,915
سيريد ان ان يعرف كل ما حصل في الزفاف

498
01:00:39,915 --> 01:00:43,515
ربما لاحقاً , هيا, حبيبتي
(نيكوليت)

499
01:00:43,515 --> 01:00:44,675
سيدتي

500
01:00:46,355 --> 01:00:48,155
سيدي

501
01:00:48,155 --> 01:00:50,055
شكراً
شكراً سيدي

502
01:00:50,085 --> 01:00:52,415
اهلاً بعودتك

503
01:00:55,075 --> 01:00:59,195
هناك زائر يريد رؤيتك
الامر مهم, السيد يقول

504
01:00:59,195 --> 01:01:02,595
ادخلته في غرفة الرسم
حسناً

505
01:01:07,835 --> 01:01:09,835
صباح الخير, سيدي البارون

506
01:01:18,115 --> 01:01:20,115
ما الذي تفعله هنا؟

507
01:01:20,115 --> 01:01:23,635
سيدي , فكرت بتهنئتك

508
01:01:23,635 --> 01:01:25,555
بيوم زفافك

509
01:01:25,555 --> 01:01:28,515
ويا سيدتي , تبدين جميلة للغاية

510
01:01:28,515 --> 01:01:31,915
لكن اتذكرك عندما كنت نحيلة وفتاة زقاقية

511
01:01:31,915 --> 01:01:33,715
عندما اخذناك من "مونترفيرميل

512
01:01:35,075 --> 01:01:37,115
(ثيراندير)

513
01:01:38,475 --> 01:01:39,595
ذلك انا

514
01:01:41,595 --> 01:01:43,515
ماريوس) , هذا الرجل شرير)

515
01:01:43,515 --> 01:01:46,315
ابي انقذني منه عندما كنت فتاة صغيرة

516
01:01:46,315 --> 01:01:48,275
اباك...

517
01:01:48,275 --> 01:01:50,355
دعيني اخبرك بأمر جول ابيك

518
01:01:50,355 --> 01:01:52,235
كوزيت) ,اذهبي للأعلى)
سأتكفل بهذا

519
01:01:52,265 --> 01:01:53,955
ماذا تريد؟

520
01:01:54,675 --> 01:01:58,155
لدي بعض المعلومات التي ستوقف شعر رأسك

521
01:02:01,315 --> 01:02:02,455
اي معلومات؟

522
01:02:02,475 --> 01:02:04,915
اريد شيء في المقابل

523
01:02:04,915 --> 01:02:10,075
اريد القيام بأعمال في "لا جولا" , العالم الجديد

524
01:02:10,075 --> 01:02:12,315
هناك اموال تُجنى
عبيد يتاجرون بهم

525
01:02:12,315 --> 01:02:14,195
ومعلوماتك هي؟
(كوزيت)

526
01:02:16,795 --> 01:02:20,155
الرجل الذي تدعينه بأبيك

527
01:02:20,155 --> 01:02:22,355
لص وقاتل

528
01:02:22,355 --> 01:02:25,515
لو كنت مكانك ما كنت لأبقيه هنا , ليس امناً

529
01:02:25,515 --> 01:02:27,315
اعرف كل هذا

530
01:02:27,315 --> 01:02:28,555
اخبرني بنفسه

531
01:02:34,435 --> 01:02:35,875
حقاً؟

532
01:02:37,635 --> 01:02:38,835
من قتلَ اذن؟

533
01:02:46,915 --> 01:02:48,715
قتل جاسوس الشرطة (جافير

534
01:02:48,715 --> 01:02:50,075
اسف, (كوزيت

535
01:02:51,235 --> 01:02:54,315
حسناً, غير صحيح

536
01:02:54,315 --> 01:02:56,915
كيف يمكنك التصديق بأمر كهذا؟

537
01:02:56,915 --> 01:02:59,635
انها محقة , لأنه لم يقتله

538
01:02:59,635 --> 01:03:01,635
جافير انتحر بنفسه

539
01:03:01,635 --> 01:03:04,555
رأيته بأم عيني يرمي بنفسه من اعلى البرج, انتحر

540
01:03:04,555 --> 01:03:08,315
لا, الرجل الذي قتله كان شاب

541
01:03:08,315 --> 01:03:11,075
قابلته في المجاري بعدما قتله

542
01:03:11,075 --> 01:03:13,355
كان يريد التخلص من جثته ويرميها في النهر

543
01:03:19,875 --> 01:03:22,075
كيف كان يبدو ذلك الشاب؟

544
01:03:23,435 --> 01:03:26,955
بحجمك , تقريباً , لا اعلم ,
ما الذي تقوله؟

545
01:03:30,155 --> 01:03:32,795
فهمت الامر بالخطأ , ايها الغبي

546
01:03:32,795 --> 01:03:34,595
كان ينقذ حياتك

547
01:03:37,915 --> 01:03:40,275
لا بد انه الرجل الذي حملك للمنزل

548
01:03:51,195 --> 01:03:52,475
انقذ حياتي

549
01:03:54,275 --> 01:03:55,835
انقذ حياتي

550
01:04:00,875 --> 01:04:02,395
ماذا عني؟

551
01:04:04,515 --> 01:04:06,195
ها؟

552
01:04:06,195 --> 01:04:08,155
انت؟
اجل

553
01:04:09,475 --> 01:04:11,635
اتيت هنا لتخرب سمعة رجل

554
01:04:13,075 --> 01:04:15,595
ولكن توجته بالمجد

555
01:04:15,595 --> 01:04:18,675
انت كاذب وغبي

556
01:04:18,675 --> 01:04:21,355
ولص
انت قاتل

557
01:04:22,955 --> 01:04:25,235
رأيت ما فعلته بالحي الفقير

558
01:04:27,115 --> 01:04:29,475
يمكنني ان اسجنك مدى الحياة

559
01:04:32,915 --> 01:04:34,915
الان اخرج قبل ان اغير رأيي

560
01:04:36,915 --> 01:04:37,955
انتظر

561
01:04:49,195 --> 01:04:50,515
خذخ هذه معك

562
01:04:59,075 --> 01:05:00,515
ألف فرانك؟

563
01:05:03,595 --> 01:05:06,435
اعرف انك انقذت حياة ابي في "واترلو

564
01:05:10,475 --> 01:05:11,755
العقيد....

565
01:05:13,235 --> 01:05:14,795
البرون (بوتميرسي

566
01:05:18,235 --> 01:05:23,075
سيدي ,سيدتي(بوتميرسي

567
01:05:24,115 --> 01:05:27,635
لأول مرة في حياتي احصل على مكافأة مقابل ما فعلته

568
01:05:34,635 --> 01:05:36,075
امتناني الابدي

569
01:05:58,515 --> 01:06:01,115
بابا؟ , بابا

570
01:06:02,875 --> 01:06:04,275
(كوزيت)

571
01:06:11,955 --> 01:06:13,275
لقد رحل

572
01:06:14,795 --> 01:06:16,915
الشمعدان

573
01:06:16,915 --> 01:06:18,075
اختفى

574
01:06:31,875 --> 01:06:34,595
اسف لأني اخفيت الحقيقة عنك (كوزيت

575
01:06:34,595 --> 01:06:36,515
قطعت وعد لأبيك

576
01:06:38,475 --> 01:06:40,075
(ماريوس)

577
01:06:42,995 --> 01:06:44,715
اعتقد انني اعرف اين يتواجد

578
01:07:50,275 --> 01:07:51,315
بابا؟

579
01:07:53,355 --> 01:07:54,675
بابا؟

580
01:08:05,475 --> 01:08:06,795
انه انت

581
01:08:09,835 --> 01:08:11,155
اتيت؟

582
01:08:13,075 --> 01:08:15,075
اخذت الشمعدانات

583
01:08:16,155 --> 01:08:18,795
ظننت اننا سنجدك في "داين

584
01:08:27,915 --> 01:08:30,235
انقذت حياتي ولم تقول

585
01:08:31,475 --> 01:08:32,555
سيدي

586
01:08:37,275 --> 01:08:39,075
خلت انني لن اراها مجدداً

587
01:08:40,955 --> 01:08:42,395
(كوزيت)

588
01:08:44,115 --> 01:08:45,475
بابا

589
01:08:46,915 --> 01:08:48,875
ألم تعلمي . انني لا استحق حبك

590
01:08:48,875 --> 01:08:51,955
لا استحق حب اي احد
لا تتحدث هكذا

591
01:08:54,995 --> 01:08:56,395
اعلم بكل شيء

592
01:09:04,515 --> 01:09:06,555
لم هربت وأختبئت؟

593
01:09:08,755 --> 01:09:11,915
بابا,بابا

594
01:09:21,275 --> 01:09:23,515
ابي, يديك , باردة

595
01:09:24,835 --> 01:09:27,235
هذا لأني سأموت قريباً

596
01:09:31,915 --> 01:09:33,995
لا

597
01:09:33,995 --> 01:09:35,595
كلا, لن تمت

598
01:09:36,875 --> 01:09:38,035
لن تموت , لأنك....

599
01:09:39,755 --> 01:09:41,395
لأني لن اسمح لك

600
01:09:43,035 --> 01:09:44,875
ستأتي للمنزل معنا

601
01:09:46,915 --> 01:09:48,595
سأختطفك

602
01:09:51,355 --> 01:09:52,875
هل حقاً تحبيني؟

603
01:09:55,035 --> 01:09:57,955
بابا ,بابا

604
01:10:23,715 --> 01:10:25,395
لا تزالي هنا

605
01:10:26,795 --> 01:10:27,835
اجل,بابا

606
01:10:37,195 --> 01:10:41,595
لدي امور لأقولها لك

607
01:10:47,115 --> 01:10:48,515
لا تهتم

608
01:11:02,955 --> 01:11:04,395
شكراً لك

609
01:11:13,435 --> 01:11:15,035
احبا بعضكم

610
01:12:26,355 --> 01:12:28,475
سيدي

611
01:12:35,435 --> 01:12:36,835
سيدي ,لا

612
01:12:44,955 --> 01:12:46,435
سيدي

