﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Edited at https://subtitletools.com

2
00:02:42,290 --> 00:02:44,750
ترجمة وإنتاج نروتو 2

3
00:02:46,750 --> 00:02:47,710
الثروة

4
00:02:47,710 --> 00:02:48,960
الشهرة

5
00:02:48,960 --> 00:02:50,960
القوة

6
00:02:50,960 --> 00:02:53,720
,الرجل الذي ملك كل شيئ في العالم

7
00:02:53,720 --> 00:02:56,890
.ملك القراصنة, جولد روجر

8
00:02:56,890 --> 00:02:59,220
...الكلمات الأخيرة التي قالها قبل إعدامه

9
00:02:59,220 --> 00:03:03,100
!أرسلوا البشر من جميع أنحاء العالم إلى البحر...

10
00:03:03,100 --> 00:03:05,520
كنوزي؟

11
00:03:05,520 --> 00:03:07,310
!تريدونها, سأعطيها لكم

12
00:03:07,310 --> 00:03:09,020
!أبحثوا عنها

13
00:03:09,020 --> 00:03:12,230
!تركتها كلها في ذاك المكان

14
00:03:12,230 --> 00:03:17,320
!الرجال في بحثهم عن أحلامهم, إندفعوا إلى الجراند لاين

15
00:03:17,320 --> 00:03:19,320
...العالم الأن

16
00:03:19,320 --> 00:03:21,330
!في عصر القراصنة العظيم

17
00:03:25,910 --> 00:03:27,420
نيجتف هوولوو

18
00:03:44,680 --> 00:03:45,980
!ماذا؟

19
00:03:47,940 --> 00:03:52,150
!إسمي هو...كابتن يووسب

20
00:03:52,150 --> 00:03:55,690
!لماذا؟ لماذا لم تسقط على ركبك؟

21
00:03:55,690 --> 00:03:58,320
!الشبح أصابك

22
00:03:58,320 --> 00:04:01,120
!ماهي الخدعة التي أستخدمتها؟

23
00:04:01,120 --> 00:04:03,620
.ليست خدعة

24
00:04:03,620 --> 00:04:08,790
!!أنا شخــصية ســلـــبيـــة

25
00:04:16,090 --> 00:04:21,890
أوز في مزاج المغامرة

26
00:04:16,090 --> 00:04:21,890
!!الموت المفاجئ للجنرال زومبي

27
00:04:59,050 --> 00:05:02,010
!!قوة النيجتيف لدى الأشباح ليس لها تأثير عليه

28
00:05:02,010 --> 00:05:04,550
...يالهُ من رجل

29
00:05:04,550 --> 00:05:06,930
..النيجتف هوولوو لم يعمل

30
00:05:06,930 --> 00:05:08,390
!هذا غباء

31
00:05:08,390 --> 00:05:10,940
...غير معقول وجود رجل مثل هذا في العالم

32
00:05:14,610 --> 00:05:18,650
...ت-تباً

33
00:05:19,190 --> 00:05:22,200
أنا قلت لهم أنني أستطيع هزيمة هؤولاء الزومبي, ألم أقل ذلك؟

34
00:05:22,200 --> 00:05:25,830
!لماذا تركوني وغادروا مع أني قلت أنني أحتاجهم؟

35
00:05:25,830 --> 00:05:32,920
!!من الواضح أن الزومبي سينالون مني حتى لو هزمة تلك المرءة

36
00:05:32,920 --> 00:05:34,420
...تـــبــــاً

37
00:05:34,420 --> 00:05:36,920
هل هذا...هو الـــمــــوت..؟

38
00:05:37,750 --> 00:05:38,960
!مستحيل

39
00:05:39,880 --> 00:05:43,130
!مهما فكرت فيها, أجدهُ مستحيل

40
00:05:49,350 --> 00:05:51,810
...الأخيرة كانت محاولة فاشلة

41
00:05:51,810 --> 00:05:56,150
!بعد هذا الهجوم ستفقد كل أمل لك في الحياة

42
00:05:58,320 --> 00:06:00,780
يانبوا نو نيجيتف هوولوو

43
00:05:58,320 --> 00:06:00,780
!أربعة أضعاف هجوم سلبي

44
00:06:01,150 --> 00:06:03,070
نيجيتف هوولوو

45
00:06:08,120 --> 00:06:11,160
!!تلقى هجوم الأربعة

46
00:06:23,260 --> 00:06:24,720
!نـــــعـــــم

47
00:06:24,720 --> 00:06:26,970
,منذُ إنشاء ثريلر بارك

48
00:06:26,970 --> 00:06:30,770
!لم تستطع أي عزيمة قوية الصمود أمام الأشباح

49
00:06:34,270 --> 00:06:38,940
!!!الأشباح السلبية ...أصبحت سلبية

50
00:06:38,940 --> 00:06:41,780
..بيرسي... أنا أسفة على كل شيئ

51
00:06:41,780 --> 00:06:44,320
!!حتى بيرونا-ساما أصبحت سلبية

52
00:06:44,320 --> 00:06:49,080
هل هذا الرجل راهب؟ أو هو قديس؟

53
00:06:49,330 --> 00:06:51,870
...أسمعوا أنتم

54
00:06:51,870 --> 00:06:58,710
!!لا تفكروا أبداً أن يغلبني أحد ما هنا في السلبية

55
00:07:02,300 --> 00:07:04,970
!!يالهُ من مصدر سيئ للثقة بالنفس

56
00:07:14,680 --> 00:07:19,190
لماذا يبدو صغيرا مع أن لهُ ثقة كبيرة في نفسه..؟

57
00:07:19,190 --> 00:07:21,570
أووه...ألس هو يعود إلى الخلف؟

58
00:07:22,190 --> 00:07:23,990
!تــــوقــــف

59
00:07:23,990 --> 00:07:25,320
!تـــبـــاً, كشفت خطتي

60
00:07:25,320 --> 00:07:27,110
!مدروشاي سولت ستار

61
00:07:37,000 --> 00:07:41,130
!كيف تتجرء وتفعل ذلك بحيوناتي الزومبي اللطيفة؟

62
00:07:42,300 --> 00:07:44,260
!أياكي أن تقتربي مني

63
00:07:44,210 --> 00:07:46,170
!سولت ستار

64
00:07:46,170 --> 00:07:48,760
!إنهُ ملح! إنتبهوا

65
00:07:55,430 --> 00:07:58,480
!هذا غير عادل

66
00:07:58,480 --> 00:08:00,230
!كان علي أن لا أقول أي شيئ

67
00:08:00,230 --> 00:08:02,110
!سولت ستار

68
00:08:06,860 --> 00:08:10,910
...لا أعتقد أن سلبية يووسب سيكون لها أي فائدة هنا

69
00:08:10,910 --> 00:08:15,830
!لو لم يكن موجوداً هناك لكان تلك نهايتنا

70
00:08:15,830 --> 00:08:18,580
...تلك بالفعل قوة مرعبة

71
00:08:18,580 --> 00:08:19,330
...أنت

72
00:08:20,540 --> 00:08:23,920
.سأذهب من هنا لأنقذ نامي-سان

73
00:08:23,920 --> 00:08:26,090
!فهمتك! أبذل جهدك

74
00:08:26,090 --> 00:08:29,470
!بالطبع! سأجعلهم يندمون

75
00:08:30,510 --> 00:08:35,220
!نامي-سسساااااااااااااان

76
00:08:35,560 --> 00:08:38,600
!!!لن أدعكي تتزوجين

77
00:08:38,600 --> 00:08:41,940
!!!لقد قفز... أليس عالياً جداً عليه؟ لن أدعكي تتزوجين

78
00:08:42,610 --> 00:08:47,240
.حسناً, عندما يرتفع معدل الأدرلين عن البشر, يحسون بالأم في وقت لاحق

79
00:08:47,490 --> 00:08:49,950
!على كل حال, نحنُ سنتجه إلى أعلى القصر

80
00:08:49,950 --> 00:08:50,570
!نعم

81
00:08:50,570 --> 00:08:52,620
!هناك ينتظر الهيكل العظمي

82
00:09:48,760 --> 00:09:51,800
...إذن هذه هي النهاية

83
00:09:52,880 --> 00:09:55,970
لما لا تخفض دفاعاتك بشكل محترم؟

84
00:10:11,400 --> 00:10:17,370
يبدو أنك مثل طائر العنقاء... أو أنك زومبي؟

85
00:10:11,400 --> 00:10:17,370
(طائر خرافي يعتقدون أن يشعل نفسهُ بالنار وأنهُ يستطيع العودة إلى( الحياة بعد الممات من الرماد

86
00:10:17,370 --> 00:10:21,250
.من المفروض أنك لا تستطيع الوقوف بعد الأن

87
00:10:25,710 --> 00:10:29,460
!عندما لا أستطيع الحركة أقضي علي

88
00:10:29,460 --> 00:10:33,260
...إذن عند ذلك لن تعود إلى هنا وتحاول إستعادة ظلك

89
00:10:33,930 --> 00:10:39,560
(ياهزاجيري(ضربة شق السهم

90
00:10:33,930 --> 00:10:39,560
ماذا تريدني أن أقطع بسيفي ياهزاجيري؟

91
00:10:41,470 --> 00:10:42,810
...أي شيئ

92
00:10:44,520 --> 00:10:48,150
...أنت لا تعرف شيئاً

93
00:10:48,150 --> 00:10:50,570
!لا تستخدم ذلك الأسم

94
00:10:58,700 --> 00:11:07,330
.كنت الأسرع في فرقة الهجوم في مملكتي حتى أنهُ كانت لي تقنيتي الخاصة في القطع تسمى ركيوم لا باندول

95
00:11:08,420 --> 00:11:15,220
...حتى أني حصلت على إطراء من رفاقي وصدقائي عليه

96
00:11:15,220 --> 00:11:18,340
هاناتا سانشو ياهجيري

97
00:11:15,220 --> 00:11:18,340
هاناتا سانشو ياهجيري= أغنية الأزهار, ثلاثة بتلات من ضربة شق السهم

98
00:11:19,640 --> 00:11:28,060
مع أنك تملك نفس شخصيتي وتقنيتي لكنني لن أسمح لأحد مثلك نسي ذكرياتي ومشاعري أن يستخدم أسمي

99
00:11:30,610 --> 00:11:37,740
إذا كنت تصر على أنك الحقيقي لماذا لا تقضي علي؟

100
00:11:38,990 --> 00:11:41,580
.هذهِ فرصة الأخيرة

101
00:12:41,340 --> 00:12:43,220
هاناتا سانشو

102
00:12:41,340 --> 00:12:43,220
...أغنية الأزهار, ثلاث بتلات

103
00:12:49,100 --> 00:12:50,690
ضربة شق السهم...

104
00:12:49,100 --> 00:12:50,690
!!هاجيري

105
00:13:07,370 --> 00:13:13,670
!يشبهان بعضهما, متقاربان تماماً! رأس بروك دائري تقريباً مثل رأس لابون

106
00:13:13,670 --> 00:13:14,960
أليس كذلك بروك؟

107
00:13:19,130 --> 00:13:20,720
...لابون

108
00:13:27,140 --> 00:13:30,730
...أكثر من أي شيئ أخر, أريد الأعتذار لك

109
00:13:34,520 --> 00:13:37,530
...من نفسي التعيسة أعتذر

110
00:13:40,610 --> 00:13:44,450
...على هذا المحيط المظلم من أكثر من 50 سنة

111
00:13:44,450 --> 00:13:48,040
...كانت مدة طويلة

112
00:13:50,620 --> 00:13:53,540
...وبالظن أنهُ ليس هناك سبب للبقاء حي

113
00:13:57,630 --> 00:14:01,130
...يالها من وحدة

114
00:14:01,130 --> 00:14:02,970
...حياتي...

115
00:14:05,140 --> 00:14:08,140
...وحيد

116
00:14:16,940 --> 00:14:20,820
إذن, أين أبدأ بالقطع؟

117
00:14:27,240 --> 00:14:31,620
.أولا وبالتأكيد سنبدأ بالشعر المجعد

118
00:14:41,670 --> 00:14:48,510
أتمنى للجميع الفائدة والمتعة ..سلمتوا دوم

119
00:14:48,760 --> 00:14:55,940
مع تحيات                                                                                           نروتو 2

120
00:15:00,980 --> 00:15:04,990
.أولاً وبالتأكيد سنبدأ بالشعر المجعد

121
00:15:23,170 --> 00:15:24,510
!ماذا؟

122
00:15:24,510 --> 00:15:26,680
!القصر يهتز

123
00:15:28,340 --> 00:15:30,720
!أنت! ماهذه الهزة؟

124
00:15:30,720 --> 00:15:33,560
مايهم. أليس ذلك العملاق؟

125
00:15:36,020 --> 00:15:37,980
!هل هذا المختبر؟

126
00:15:40,150 --> 00:15:42,320
!وجدته! هيه, أيه الهيكل العظمي

127
00:15:44,940 --> 00:15:49,370
أنت!! مع أنك ضربت بقوة لكنك لازلت في وعيك, صحيح؟

128
00:15:49,370 --> 00:15:50,780
!أنت حي, صحيح؟

129
00:15:51,580 --> 00:15:54,120
لماذا أنت هنا..؟

130
00:16:01,090 --> 00:16:02,630
..لن أجعلك

131
00:16:02,630 --> 00:16:05,550
!..تتفاعل مع المهزوم

132
00:16:07,050 --> 00:16:08,630
.ليس بهذه السرعة

133
00:16:09,680 --> 00:16:15,310
هل أنت الساموراي الأسطوري القديم الذي إستطاع قتل التنين؟

134
00:16:23,440 --> 00:16:25,190
.أردتُ مقابلتك

135
00:16:29,280 --> 00:16:31,070
مالذي يحدث؟

136
00:16:31,070 --> 00:16:33,370
!أنهُ يهتز بقوة

137
00:16:34,160 --> 00:16:39,040
...ربما أن السفينة وقعت في تيار بحري قوي

138
00:16:39,040 --> 00:16:42,540
...وربما أنهُ أيضاً بسببك أنت

139
00:16:46,380 --> 00:16:50,130
إذن, ماالمهم في ذلك؟

140
00:16:50,130 --> 00:16:52,180
لماذا أنت هنا؟

141
00:16:52,180 --> 00:16:57,270
.نعم... كيف تتجرء, وتأخذ ظلي بذلك المصباح قبل قليل

142
00:16:58,230 --> 00:17:05,570
سأسترجع ظلي وأيضاً ظل زورو وسانجي وبروك وذلك الرجل العجوز أيضاً! كلها

143
00:17:06,530 --> 00:17:09,110
.أنت شخصٌ طماع

144
00:17:09,110 --> 00:17:11,820
إذن وكيف ستفعل ذلك؟

145
00:17:14,320 --> 00:17:16,580
!سأهزمك شر هزيمة

146
00:17:55,320 --> 00:17:58,660
!هيا, ماهذه الهزة؟

147
00:17:58,660 --> 00:18:00,750
!لم أستطع أن أقوم بالقبلة التقليدية

148
00:18:00,750 --> 00:18:02,000
!أبوسلموا-ساما

149
00:18:02,000 --> 00:18:02,960
ماذا؟

150
00:18:02,960 --> 00:18:04,420
هل تعلم ؟

151
00:18:04,420 --> 00:18:09,340
السفينة الضخمة, ثريلر بارك, وقعت في تيار بحري قوي , وهي الأن تنجرف بعيداً

152
00:18:09,340 --> 00:18:12,010
!الجزيرة بالكامل تهتز

153
00:18:15,050 --> 00:18:16,640
لماذا هذا يحدث؟

154
00:18:16,640 --> 00:18:21,310
!بسبب..أن الزومبي الخاص يدير الدفة بدون إذن

155
00:18:21,310 --> 00:18:22,600
!ماذا؟

156
00:18:27,400 --> 00:18:30,440
!يتــــحرك! يتــــحرك

157
00:18:31,280 --> 00:18:33,240
...هـــــيــــــا

158
00:18:33,740 --> 00:18:37,200
!هـــيــــا! هيا هيا هيا

159
00:18:42,160 --> 00:18:45,580
!جنرال زومبي, تحركوا

160
00:18:45,580 --> 00:18:47,460
!!أوقفوا أوز

161
00:18:47,460 --> 00:18:48,210
!حاضر,سيدي

162
00:18:48,590 --> 00:18:50,920
!هـــيا! هـــــيا! هـــــيا

163
00:18:56,340 --> 00:18:57,720
!أوز

164
00:19:04,560 --> 00:19:07,850
!هذهِ هيا, الزومبي الخاص أوز

165
00:19:08,610 --> 00:19:10,650
!دمروه إبتداءً بقدمية

166
00:19:13,650 --> 00:19:14,740
!أوز...

167
00:19:18,700 --> 00:19:22,120
!إختفى؟ أين هو أوز؟

168
00:19:22,120 --> 00:19:24,120
...بهذا الحجم

169
00:19:24,120 --> 00:19:26,460
!يالها من خفة؟

170
00:19:34,050 --> 00:19:35,920
!رأيتهُ, إنهُ فوقنا

171
00:19:37,630 --> 00:19:39,510
جومو جومو نوو

172
00:19:39,760 --> 00:19:41,640
(...هذهِ ليست جموو)

173
00:19:42,010 --> 00:19:43,470
جـــــــاتولينـــــــج

174
00:20:33,360 --> 00:20:37,900
!!أياكم أن تفسدوا مغامرتي

175
00:20:43,490 --> 00:20:44,740
!قــــضــــى عليهم؟

176
00:20:44,740 --> 00:20:47,370
الذين غادروا قبل قليل؟

177
00:20:47,370 --> 00:20:48,710
...ن-نــــعــــم

178
00:20:48,710 --> 00:20:50,540
.سحقهم جميعهم

179
00:20:50,540 --> 00:20:54,420
!أولائك الزومبي كانوا أقوى فرقة جنرال زومبي في الجزيرة

180
00:20:54,420 --> 00:20:56,050
!!الجنرال زومبي

181
00:20:56,050 --> 00:20:58,050
...نعم, في لحظة

182
00:20:58,550 --> 00:21:00,470
...لا يمكن ذلك

183
00:21:00,470 --> 00:21:02,800
أليس أوز حليفاً لنا؟

184
00:21:02,800 --> 00:21:05,720
!لماذا إنقلب علينا؟

185
00:21:05,720 --> 00:21:08,520
!مستحيل لا يمكن أن تكون الزومبي غير مطيعة لنا

186
00:21:08,520 --> 00:21:15,020
!إذا تركنهُ يفعل ما يحلو له, مالذي قد يحدث لثريلر بارك؟

187
00:21:18,190 --> 00:21:21,950
!نامي-سسسسسسااااااااااااااااااااااااان

188
00:21:22,360 --> 00:21:25,030
!جئت لأعيدكي

189
00:21:26,990 --> 00:21:29,790
!وجدتها

190
00:21:29,790 --> 00:21:32,080
هل هو واحد من قبعة القش؟

191
00:22:03,700 --> 00:22:05,490
...مذهل

192
00:22:05,490 --> 00:22:08,410
...إستطاع التصدي لهجومه

193
00:22:08,410 --> 00:22:10,580
من هو هذا؟

194
00:22:10,580 --> 00:22:14,290
.هو محارب سانتوري سياف

195
00:22:14,290 --> 00:22:16,580
.إنهُ قوي حقاً

196
00:22:16,580 --> 00:22:22,470
إذا كان كبريائك يسمح أن تجعلهُ يعيد لك ظلك منهُ؟

197
00:22:22,470 --> 00:22:23,550
مالذي تقولهُ؟

198
00:22:23,550 --> 00:22:25,890
ظلي؟ حقاً؟

199
00:22:25,890 --> 00:22:30,470
...بطريقةٍ ما, أتوسل أليك أعد لي ظلي

200
00:22:30,470 --> 00:22:32,480
!أغلق فمك

201
00:22:35,350 --> 00:22:37,440
!!هيه!! أيهُ الهيكل العظمي

202
00:22:37,440 --> 00:22:41,740
.سيف الكتانا الذي معك فاخر جداً

203
00:22:43,650 --> 00:22:45,530
.لديك نظرة ثاقبة

204
00:22:45,530 --> 00:22:50,080
.هذا بالفعل واحد من الواحد والعشرين سيفاً العظيمة

205
00:22:50,080 --> 00:22:52,870
Tلونهُ أسود وشكلهُ يشبهُ حرف

206
00:22:52,870 --> 00:22:54,870
!الميتو, شاوسوي

207
00:22:52,870 --> 00:22:54,870
الميتو=أسم السيف-شاوسوي:فصل الخريف

208
00:22:55,750 --> 00:22:59,710
.هذا سيف لم يحضى الكثير بمشاهدته

209
00:22:59,710 --> 00:23:02,050
...إذن هو سيف عظيم

210
00:23:02,050 --> 00:23:05,050
.حظي جيد مررت بشيئ ممتاز

211
00:23:05,050 --> 00:23:08,800
.توقعت أن أجد لديك نصل قوي بما أنك تسمي نفسك ساموراي

212
00:23:10,810 --> 00:23:12,560
...حسناً

213
00:23:12,560 --> 00:23:16,390
.سأستخدم ذلك الكتان

214
00:23:16,390 --> 00:23:18,270
!أنت رائع جداً

215
00:23:25,240 --> 00:23:26,860
!نامي-سوان

216
00:23:26,860 --> 00:23:29,410
!لن أترككي مرة أخرى

217
00:23:29,410 --> 00:23:33,410
!نعم كذلك.إلى الأبد.دائماً.طوال حياتي

218
00:23:30,030 --> 00:23:35,410
!!تباً لك, أنا الأن في وسط إحتفال مهم لي أ-أنت!! أستمع إلى ما أٌقول

219
00:23:35,410 --> 00:23:38,920
هاه, لماذا علي أن أستمع لما تقول؟

220
00:23:38,920 --> 00:23:41,500
.لقد فعلت شيئاً لا يمكن أن يغتفر لك

221
00:23:41,500 --> 00:23:42,750
!في الحلقة القادمة من ون بيس

222
00:23:42,750 --> 00:23:44,170
!!ليلة اللهب, سانجي

223
00:23:44,170 --> 00:23:46,170
دمر الأحتفال الزائف

224
00:23:45,720 --> 00:23:50,130
!!ليلة اللهب, سانجي

225
00:23:45,720 --> 00:23:52,130
دمر الأحتفال الزائف

226
00:23:46,170 --> 00:23:48,130
!سأكون ملك القراصنة
