﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Edited at https://subtitletools.com

2
00:00:05,030 --> 00:00:07,530
تــعــديـــل الــتــرجــمــة
بـــريـــق

3
00:00:07,530 --> 00:00:10,730
تــعــديـــل الــتــرجــمــة
بـــريـــق

4
00:00:10,730 --> 00:00:17,730
تــعــديـــل الــتــرجــمــة
بـــريـــق

5
00:00:17,740 --> 00:00:22,980
لـنـجـمـع كــل أمــــالـــنـــا     و أحــــلامـــنــا

6
00:00:23,350 --> 00:00:29,000
ولــنــذهــب ونـــبــحــث عـــن رغــبــاتــنــا

7
00:00:29,000 --> 00:00:30,500
ون بيس

8
00:00:32,590 --> 00:00:37,830
الـبـوصـلـة وغـيـرهـا    سـتـأخـرنا فـقـط

9
00:00:38,090 --> 00:00:43,700
مع الحماس والإثارة , سأتولى القيادة

10
00:00:43,930 --> 00:00:48,840
إذا استطعنا إثبات ما يوجد على    خريطة الكنز القديمة

11
00:00:49,170 --> 00:00:54,010
لـن تـكـون فـقـط     إسـطـورة خـيـالـيـة

12
00:00:55,950 --> 00:01:01,550
إذا واجــهـت عــاصـفـة فــي حـيـاتــك

13
00:01:01,620 --> 00:01:06,720
تـسـتـطـيـع أن تــثــق    بـأصــدقــائـــك

14
00:01:06,790 --> 00:01:09,400
لا بأس للتفكير في الامر

15
00:01:10,860 --> 00:01:15,570
لـنـجـمـع كــل أمــــالـــنـــا     و أحــــلامـــنــا

16
00:01:16,130 --> 00:01:21,810
ولــنــذهــب ونـــبــحــث عـــن رغــبــاتــنــا

17
00:01:21,910 --> 00:01:25,080
لـــدي بــعــض مـــن الـنـقـود    لــذلــك

18
00:01:25,080 --> 00:01:27,580
تــريــد أن تــكــون صــديــقــي

19
00:01:28,140 --> 00:01:30,980
نــحـــن ... نــحـــن فــــي

20
00:01:30,980 --> 00:01:32,980
رحــلــة بــحــريــة

21
00:01:33,320 --> 00:01:36,150
نحن

22
00:01:39,220 --> 00:01:44,760
لـنـخـتـرق الـظـلام خــلال الـلــيــل

23
00:01:44,930 --> 00:01:50,270
لا تـــهــمــنــا الــكــنـــوز بــعــد الأن

24
00:01:50,570 --> 00:01:53,600
لـــدي أحـــلام فـــي داخــلــي , لــذلـك

25
00:01:53,600 --> 00:01:56,200
تــريــد أن تــكــون صــديــقــي

26
00:01:56,600 --> 00:02:01,200
نــحـــن ... نــحـــن فـي رحــلــة بــحــريــة

27
00:02:01,950 --> 00:02:03,680
نحن

28
00:02:04,950 --> 00:02:09,750
لـنـجـمـع كــل أمــــالـــنـــا     و أحــــلامـــنــا

29
00:02:10,450 --> 00:02:15,360
ولــنــذهــب ونـــبــحــث عـــن رغــبــاتــنــا

30
00:02:16,260 --> 00:02:19,600
لـــدي بــعــض مـــن الـنـقـود    لــذلــك

31
00:02:19,600 --> 00:02:22,200
تــريــد أن تــكــون صــديــقــي

32
00:02:22,300 --> 00:02:27,050
نــحـــن ... نــحـــن فـي رحــلــة بــحــريــة

33
00:02:27,540 --> 00:02:29,650
نحن

34
00:02:30,710 --> 00:02:32,310
نحن

35
00:02:33,610 --> 00:02:34,610
!نحن

36
00:02:34,610 --> 00:03:10,610
تــعــديـــل الــتــرجــمــة
بـــريـــق

37
00:02:34,640 --> 00:02:50,630
ترجمة
محمد المنصورة

38
00:02:50,260 --> 00:03:10,970
توقيت
"Remax"

39
00:03:26,080 --> 00:03:27,800
لقد نهض "أوز" ثانية

40
00:03:27,960 --> 00:03:31,880
لا أعلم ماذا فعل لوفي لكن لا بد أنه أوسع أوز ضربا

41
00:03:32,960 --> 00:03:34,400
ساق الورود

42
00:03:32,960 --> 00:03:34,400
"بيارنا فلورو"

43
00:03:34,440 --> 00:03:36,120
! الطقس ممطر

44
00:03:36,960 --> 00:03:38,240
الكرات الباردة

45
00:03:38,480 --> 00:03:40,320
المطر السريع

46
00:03:42,360 --> 00:03:44,640
إدرها بقوة قدر ما تستطيع

47
00:03:44,840 --> 00:03:46,360
!إنني أفعل

48
00:03:46,440 --> 00:03:50,720
مدفع رياح الجليد البارده الكبير الخارق

49
00:03:52,520 --> 00:03:54,320
!اطلق

50
00:03:58,960 --> 00:04:00,640
! والآن ، حان دورى

51
00:04:02,200 --> 00:04:03,160
!مستحيل

52
00:04:03,550 --> 00:04:05,350
! أذهب

53
00:04:08,000 --> 00:04:08,880
سلاسل العجلة؟

54
00:04:11,040 --> 00:04:12,080
! كن حذرا

55
00:04:13,560 --> 00:04:15,160
جيــر ثيرد

56
00:04:16,120 --> 00:04:17,680
هون فوزن

57
00:04:23,240 --> 00:04:25,440
زورو هاجم معدة أوز

58
00:04:26,160 --> 00:04:27,440
أسلوب الثلاثة سيوف

59
00:04:30,120 --> 00:04:31,280
! التقنية السرية

60
00:04:33,440 --> 00:04:35,320
للتذكير, أول ظهور لهذه الحركة كان ضد دراكولا ميهاوك

61
00:04:33,440 --> 00:04:35,320
سانزن سيكاي

62
00:04:33,440 --> 00:04:35,320
! العوالم الثلاثة آلف

63
00:04:38,120 --> 00:04:39,040
! هيا

64
00:04:45,320 --> 00:04:47,080
جومو جومونووو

65
00:04:47,320 --> 00:04:52,880
قيقانت بازوكا

66
00:05:02,640 --> 00:05:06,440
! لقد فعلوها

67
00:05:06,920 --> 00:05:12,640
لنجعل موريا يستيقظ لنسترجع ظلنا, لقد اقترب الصباح

68
00:05:14,040 --> 00:05:17,280
...لا داعي... لإيقاظي

69
00:05:20,040 --> 00:05:21,320
! موريا

70
00:05:22,000 --> 00:05:26,680
...يا صاحب القبعة, كيف تتجرأ وتقوم بهذا الإزعاج

71
00:05:28,080 --> 00:05:35,560
!خسرت زملائي لأنهم كانوا أحياء
!لم أكن سأخسرهم لو كانوا زومبي منذ البداية

72
00:05:36,040 --> 00:05:43,240
!الآن, كل الظلال في الثريلر بارك.. ستكون قوتي

73
00:05:43,720 --> 00:05:46,840
! تجميع الظلال

74
00:05:48,520 --> 00:05:49,280
! أخى

75
00:05:50,600 --> 00:05:54,120
إنه يجمع الظلال من أنحاء الجزيرة ويضعها في جسده

76
00:05:55,000 --> 00:06:01,280
يا قبعة القش ! أمتصصت مائة ظل, صحيح؟

77
00:06:01,560 --> 00:06:04,760
إذن سوف أمتص مائة

78
00:06:07,720 --> 00:06:09,200
مائتين

79
00:06:12,080 --> 00:06:13,800
ثلاثة مائة

80
00:06:16,040 --> 00:06:17,960
أربعة مائة

81
00:06:20,920 --> 00:06:22,960
خمسة مائة

82
00:06:25,760 --> 00:06:27,560
ست مائة

83
00:06:32,520 --> 00:06:34,360
سبعة مائة

84
00:06:38,800 --> 00:06:40,560
ثمانية مائة

85
00:06:44,680 --> 00:06:47,160
تسعة مائة

86
00:06:50,760 --> 00:06:53,280
آلف

87
00:06:55,120 --> 00:07:01,960
! إختفاء الأجسام
! شمس الصباح تشرق على جزيرة الكوابيس

88
00:07:10,520 --> 00:07:12,420
... آلف

89
00:07:12,500 --> 00:07:14,700
... ظل

90
00:07:14,700 --> 00:07:16,900
... بداخل موريا

91
00:07:17,440 --> 00:07:19,240
! ....هذا الشخص

92
00:07:24,440 --> 00:07:25,560
! مستحيل

93
00:07:34,520 --> 00:07:38,200
!لقد أنتهينا ... ما هذا؟

94
00:07:38,200 --> 00:07:39,600
لقد عدت إلى طبيعتى

95
00:07:40,440 --> 00:07:44,760
لقد أنتهى الليل

96
00:07:45,840 --> 00:07:51,000
أن قوته أكثر من قوة قبعة القش و أوز  مجتمعتان معا

97
00:07:51,000 --> 00:07:56,640
كيف يستطيع تحمل عشرة أضعاف تلك القوة في جسده ؟

98
00:07:56,640 --> 00:08:01,400
لن نستطيع هزيمتة حتى ان استخدمنا قدرته ضدة

99
00:08:01,400 --> 00:08:03,720
انتهى أمرنا

100
00:08:06,360 --> 00:08:10,760
! ماذا هذا الآن؟ لا يمكن هذا

101
00:08:12,760 --> 00:08:15,320
! لقد حصل على ظل قبعة القش بداخله أيضا

102
00:08:15,900 --> 00:08:16,600
أجل

103
00:08:17,160 --> 00:08:20,040
وربما حصل على ظلالنا أيضا

104
00:08:21,440 --> 00:08:22,640
.... كلهم

105
00:08:22,850 --> 00:08:24,400
بداخله

106
00:08:26,160 --> 00:08:27,100
! يبدو كذلك

107
00:08:33,360 --> 00:08:36,440
! لنهرب! سنموت

108
00:08:38,440 --> 00:08:40,680
! هاى ، هاى ، هاى ، هاى

109
00:08:51,640 --> 00:08:53,240
لقد قسم الجزيرة

110
00:08:53,240 --> 00:08:56,360
! سارية القصر ستسقط

111
00:09:00,960 --> 00:09:04,000
!أهربوا! إلى الغابة

112
00:09:04,000 --> 00:09:06,920
! لقد أنتهى الأمر فعلا هذه المرة

113
00:09:12,240 --> 00:09:15,640
! ااه ! انا أختفى! جسدي يختفى ! ساعدونى

114
00:09:15,640 --> 00:09:19,520
!أحمق! أسرع وأدخل فى الظلام
! لقد أشرقت الشمس هنا

115
00:09:19,520 --> 00:09:22,680
! أبق فى ظل المبنى وتوجهوا إلى الغابة

116
00:09:23,280 --> 00:09:25,400
! القائدة لولا

117
00:09:25,400 --> 00:09:29,200
ماذا تفعلين أيها القائدة  لولا ؟ أسرعى؟

118
00:09:29,640 --> 00:09:32,520
! أهربوا أنتم يا رجال

119
00:09:33,040 --> 00:09:37,240
ماذا تقولين؟ يجب أن تهربى أيضا، صحيح؟

120
00:09:38,960 --> 00:09:44,680
أنها مسؤليتي ! أنا من قام بهذا الرهان

121
00:09:47,040 --> 00:09:50,000
!أنظر لهم

122
00:09:54,040 --> 00:09:55,440
... أنهم

123
00:09:56,640 --> 00:09:58,400
ليسوا خائفين أبدا

124
00:10:00,520 --> 00:10:03,640
! وقد سرقت ظلالهم أيضا

125
00:10:04,040 --> 00:10:06,560
!لا تخبرينى .. انهم يعتقدون أنه يمكنهم الإنتصار؟

126
00:10:06,560 --> 00:10:12,920
! ولكنه قسم الجزيرة بلكمة واحدة ! موريا أقوى بكثير من أوز الآن

127
00:10:15,160 --> 00:10:19,760
! إذا كانوا سيستمروا بالقتال ، فلن أتحرك أنا أيضا

128
00:10:20,160 --> 00:10:25,280
! بعد ان أخذناهم وجعلناهم أملنا و وضعناهم فى هذه الفوضى

129
00:10:25,280 --> 00:10:28,080
هل فقط سنتركهم ونهرب بعد كل هذا؟

130
00:10:28,080 --> 00:10:30,360
ولكن فى هذه الحالة

131
00:10:30,360 --> 00:10:35,800
أنتم أهربوا! كقائدتكم سأبقى هنا ! وأتولى المسئولية

132
00:10:36,480 --> 00:10:41,080
! أنتم يا رجال.. يجب أن تقدروا حياتكم

133
00:10:41,640 --> 00:10:43,640
واه؟ قائدة لولا؟

134
00:10:43,640 --> 00:10:47,200
الضوء مسلط عليك من هناك! أسرعة
! وأدخلى تحت الظلال هناك

135
00:10:47,200 --> 00:10:48,920
أنا بخير

136
00:10:50,000 --> 00:10:54,480
! هذا ما يعنيه أن تضع كل ثقتك فى شخص ما

137
00:10:54,960 --> 00:10:56,320
قائدة لولا

138
00:10:56,320 --> 00:10:59,000
مستحيل ... هل تنوى الموت؟

139
00:10:59,400 --> 00:11:04,240
!لن يفرق كثيراً أن أحيا أو أموت
أنا لا أهتم بعد الآن

140
00:11:05,760 --> 00:11:08,920
أنا لن أذهب أبدا للظلال

141
00:11:09,560 --> 00:11:12,040
!... قائدة

142
00:11:14,480 --> 00:11:18,280
أخيرا وصلنا للرئيس , أنه بالفعل وحش ضخم

143
00:11:18,280 --> 00:11:22,560
بهذا الغضب والفخر الأحمق ، يبدو أنه تخلى عن سبب

144
00:11:25,440 --> 00:11:32,520
هاى شباب! لقد نفذ منا الوقت ، لذا سوف أتهور نوعا قليلا . وسأترك الباقي عليكم

145
00:11:32,520 --> 00:11:34,400
!حسنا ، أعتمد علينا

146
00:11:34,400 --> 00:11:36,360
! أهزمه

147
00:11:36,360 --> 00:11:43,880
! هاى أنتم مجانين ؟ من المستحيل أن تفوزوا ! أنه وحش بقوة آلف رجل

148
00:11:43,880 --> 00:11:52,040
هذا صحيح، فكروا بشأن هذا! لقد حصل على ظلالكم أيضا ! قوته حقيقة وحشية ولقد نفذ منكم الوقت

149
00:11:52,040 --> 00:11:54,400
! فقط أصمتوا وشاهدوا

150
00:11:55,480 --> 00:11:58,720
لقد ربحنا المعركة بالفعل ضد موريا

151
00:12:00,200 --> 00:12:05,280
القتال الحقيقى هو ضد الوقت يجب أن ننتصر قبل شروق الشمس

152
00:12:05,390 --> 00:12:09,520
موريا يستخدم هذه القوة التى لاتصدق ليكسب بعض الوقت

153
00:12:19,760 --> 00:12:21,400
جير سكند

154
00:12:25,800 --> 00:12:31,560
هل سوف نمحى أولا ... أم سيدمر موريا قبل هذا ؟

155
00:12:31,560 --> 00:12:33,800
! أهزمه ، لوفى

156
00:12:40,440 --> 00:12:44,600
جومو جومونو
جيت روكيت

157
00:12:49,760 --> 00:12:52,160
! أنظروا ، الظلال تخرج منه

158
00:12:54,800 --> 00:12:59,800
جومو جومونو
جيت بازوكا

159
00:13:01,480 --> 00:13:08,920
جيت بازوكا

160
00:13:08,960 --> 00:13:11,960
! الظلال تحرر

161
00:13:11,960 --> 00:13:15,000
لقد أعتقدت أنه سيد الظلال، إذن لماذا؟

162
00:13:15,000 --> 00:13:25,800
!وعى موريا يتلاشى، وهذا يجعله يفقد السيطرة أعتقد أن ألف ظل كثير جداً ، حتى عليه

163
00:13:26,880 --> 00:13:28,080
جومو جونومو

164
00:13:28,080 --> 00:13:31,720
!بريك باااات

165
00:13:38,640 --> 00:13:40,840
! الصندوق الأسود

166
00:13:43,000 --> 00:13:44,360
! لقد حوصرت

167
00:13:44,360 --> 00:13:47,200
! سوف أحطمك

168
00:13:59,080 --> 00:14:00,160
ضربة مباشرة

169
00:14:00,160 --> 00:14:02,400
لكمة كهذه قسمت الجزيرة

170
00:14:02,400 --> 00:14:04,400
! قبعة القش

171
00:14:09,200 --> 00:14:10,960
! توقف

172
00:14:14,240 --> 00:14:18,800
! هذا هو ... قبطانكم

173
00:14:22,480 --> 00:14:29,320
أحمق صغير مثلك يجب أن يعرف مكانه في هذا العالم الكبير

174
00:14:31,960 --> 00:14:36,600
هذا ما يحدث عندما تحاول مواجهة واحد من الشيشيبوكاي

175
00:14:40,720 --> 00:14:41,760
!ياللقسوة

176
00:14:41,760 --> 00:14:51,400
على الناس أن تعرف حدود قدرها , هذا جزاء عبثك معي

177
00:14:58,680 --> 00:15:01,480
لوفى - سان

178
00:15:04,400 --> 00:15:06,320
! لوفى

179
00:15:38,960 --> 00:15:41,200
لقد حطمها

180
00:16:14,160 --> 00:16:16,080
سواء كنا هواه

181
00:16:18,040 --> 00:16:20,160
أو كنا نعبث

182
00:16:23,080 --> 00:16:24,240
... ولكن ، أنا

183
00:16:26,160 --> 00:16:27,880
لن

184
00:16:29,200 --> 00:16:30,840
أهـــزم أبـــدا

185
00:16:31,360 --> 00:16:33,920
أنــت لـــن تــهــزم ؟

186
00:16:36,960 --> 00:16:43,760
على أي أساس تقول هذا الهراء ؟ هذا ببساطة يظهرك كمبتدئ

187
00:16:43,760 --> 00:16:45,440
! لأننى مطاط

188
00:16:58,040 --> 00:17:01,760
!سوف أجعلك تفرغ كل ظل داخلك الآن

189
00:17:01,760 --> 00:17:03,560
ما هو؟

190
00:17:03,560 --> 00:17:04,480
هل هو خالد؟

191
00:17:04,480 --> 00:17:05,800
رائع

192
00:17:14,360 --> 00:17:15,400
! شمس الصباح

193
00:17:15,920 --> 00:17:16,960
! اللعنة

194
00:17:16,960 --> 00:17:20,240
! حمقى! أهربوا من الضوء! سوف تحترقون

195
00:17:20,240 --> 00:17:22,800
! ساعدونى ... يدى تختفى

196
00:17:22,800 --> 00:17:25,760
! أسرعوا إلى الظلال! الساحة خطرة

197
00:17:27,080 --> 00:17:28,800
الغيار الثالث

198
00:17:34,120 --> 00:17:35,720
منطاد العظام

199
00:17:38,800 --> 00:17:41,280
هاي , أنه يستخدم كلتا التقنيتان في نفس الوقت

200
00:17:41,280 --> 00:17:47,960
لا يمكنه هذا , لوفي ألا تذكر ماحدث عندما أستخدمت "الجير سكند" أخر مره

201
00:17:53,480 --> 00:17:58,040
! أستخدم قوتك المطاطية وأقفز إل هنا سوف أحملك بقية الطريق

202
00:18:00,640 --> 00:18:05,840
!أنت محاصر بالسفن الحربية والبحر إذا بقيت هناك ستقتل

203
00:18:07,520 --> 00:18:08,640
هذا عديم الفائدة

204
00:18:11,440 --> 00:18:13,600
! لا استطيع الحركة نهائياً

205
00:18:13,600 --> 00:18:17,760
لا تكن أحمقاً ، لقد هزمت العدو ، أليس كذلك؟

206
00:18:17,760 --> 00:18:22,160
لقد أعدنا روبين أيضا! والآن يجب أن نرجع

207
00:18:22,160 --> 00:18:25,560
انا اتوسل إليك ، أبذل جهدك

208
00:18:30,520 --> 00:18:32,840
! لقد أرهقت نفسك كثيرا يا لوفى

209
00:18:33,600 --> 00:18:37,120
سوف يتحطم جسد إلى أجزاء

210
00:18:41,280 --> 00:18:43,720
جومو جومونو

211
00:18:44,200 --> 00:18:49,480
قنبلة جيجانت جيت

212
00:18:52,560 --> 00:18:54,800
! هوو ! ياللقوة

213
00:18:54,800 --> 00:18:58,280
الظلال تخرج

214
00:18:58,320 --> 00:19:02,480
! لن أدعك تهرب يا جيشى

215
00:19:06,440 --> 00:19:12,800
! ايها الظلال! أنا سيدكم

216
00:19:13,800 --> 00:19:17,400
! هذا اللعين! انه لازال يرفض خروج الظلال

217
00:19:17,880 --> 00:19:20,000
! ظلى

218
00:19:20,920 --> 00:19:22,360
! عد إلىّ

219
00:19:24,720 --> 00:19:26,600
! القائدة لولا

220
00:19:28,800 --> 00:19:32,560
! ألا تسمعنى! يا ظلى

221
00:19:35,080 --> 00:19:38,880
لقد كنا سويا منذ ولادتى ، أليس كذلك؟

222
00:19:38,880 --> 00:19:44,320
! لقد ولدنا فى العالم معاُ ، أليس كذلك
! عد إلىّ

223
00:19:44,320 --> 00:19:48,880
! لقد بحثت عنك فى الزومبى الذى يحملك لمدة ثلاثة سنوات

224
00:19:48,880 --> 00:19:55,440
أنت هناك ، اليس كذلك؟ إذا كنت تستطيع سماعى
! إذن عد إلىّ! عد إلىّ

225
00:19:55,440 --> 00:19:56,720
! قائدة لولا

226
00:19:57,440 --> 00:20:02,080
! رجاءا أدخلى إلى ظل الحائط

227
00:20:02,080 --> 00:20:06,320
! ولكن... ألا تشعرون بهذا ! أنه هناك

228
00:20:08,320 --> 00:20:13,600
!  أنت محقة! كل ظلالنا بداخل موريا الآن

229
00:20:13,600 --> 00:20:17,960
! أنهم أمامنا ! لن نحصل على فرصة كهذه ثانية

230
00:20:17,960 --> 00:20:21,240
ولكن الخصم واحد من الشيشيبوكاي

231
00:20:23,720 --> 00:20:26,060
!هذا صحيح ... عد

232
00:20:26,160 --> 00:20:28,700
! عودى يا ظلالنا

233
00:20:28,700 --> 00:20:38,000
! عودى

234
00:20:38,180 --> 00:20:40,400
! عودى

235
00:20:41,360 --> 00:20:45,200
! لدى شئ أقوله لظلى أيضا

236
00:20:48,840 --> 00:20:52,640
إذا أردت أن تكون ملك القراصنة

237
00:20:54,440 --> 00:20:56,560
إذن تأكد

238
00:20:57,120 --> 00:20:58,880
! أن تتبعنى

239
00:21:57,400 --> 00:21:59,960
... قبعة القش .... جاااه

240
00:21:59,960 --> 00:22:01,800
!.....أنت

241
00:22:04,040 --> 00:22:08,120
!... أكمل فقط رحلتك ! فى العالم الجديد

242
00:22:08,120 --> 00:22:14,000
! الكابوس الحقيقى يكمن فى العالم الجديد

243
00:22:18,760 --> 00:22:20,160
! الظلال تعود

244
00:22:20,160 --> 00:22:21,680
! لقد فعلناها

245
00:22:22,360 --> 00:22:26,000
! ظلالنا تعود

246
00:22:42,320 --> 00:22:44,360
! هاى ، يا شباب

247
00:22:46,800 --> 00:22:47,280
!... هاى

248
00:22:50,600 --> 00:22:52,840
! أسرعى أيتها الظلال

249
00:22:52,840 --> 00:22:54,320
ماذا؟

250
00:22:56,760 --> 00:22:58,680
! مستحيل

251
00:22:59,080 --> 00:23:01,040
! هاى ، يا شباب

252
00:23:02,000 --> 00:23:05,920
ماذا يحدث؟

253
00:23:05,920 --> 00:23:09,240
ألم نهزم موريا الآن؟

254
00:23:11,720 --> 00:23:15,680
!!! لوفى

255
00:23:17,510 --> 00:23:19,310
!  يتبع

256
00:23:24,760 --> 00:23:28,200
! إذن لقد أصبح الأمر كما خفنا منه تماما

257
00:23:28,200 --> 00:23:31,000
يبدو هذا

258
00:23:31,000 --> 00:23:32,560
! لا يجب تواجد أى شهود لهزيمة موريا

259
00:23:32,560 --> 00:23:38,680
! هذا أمر.. أقضِ على طاقم قبعة القش

260
00:23:38,680 --> 00:23:39,840
حالاً

261
00:23:39,840 --> 00:23:41,600
الحلقة القادمة من ون بيس

262
00:23:41,600 --> 00:23:44,960
! الأزمة اللانهائية
! أوامر القضاء على طاقم قبعة القش

263
00:23:44,960 --> 00:23:47,080
! سأصبح ملك القراصنة

264
00:23:47,180 --> 00:23:49,830
ترجمة محمد المنصورة
Remax توقيت
