﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:05,270
Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج

2
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Edited at https://subtitletools.com

3
00:00:05,270 --> 00:00:10,360
Phantom Group

4
00:00:11,700 --> 00:00:16,250
King Sarab :مؤثرات

5
00:00:16,660 --> 00:00:21,700
www.ALPhantom.com

6
00:00:17,720 --> 00:00:20,020
قاتلوا، ناموا، إستيقظوا

7
00:00:20,020 --> 00:00:23,230
تلك هي أيّامنا المُثيرة الشّاقّه

8
00:00:23,230 --> 00:00:28,070
الأيّام العاديّة لن تُشبع عطشنا

9
00:00:28,070 --> 00:00:30,320
ها نحن ذا، دائماً، لا تهربوا

10
00:00:30,320 --> 00:00:34,400
لنعش حياةً تتقاذفها الرّياح القويّه

11
00:00:34,400 --> 00:00:37,120
مازلنا بعيدين عن هدفنا

12
00:00:37,120 --> 00:00:41,620
علينا الإستمرار بأيّامنا المُثيرة الشّاقّه

13
00:00:59,260 --> 00:01:02,560
لنفعلها ثانيةً، نعم، كم مرّةً عزيزي

14
00:01:02,560 --> 00:01:05,060
هل عليّ النّهوض لتحقيق حُلمي

15
00:01:05,060 --> 00:01:07,690
يبدو أنّ قوّة عزيمتي

16
00:01:07,690 --> 00:01:10,150
تُوضع تحت الإختبار يوميّاً

17
00:01:10,150 --> 00:01:11,650
هاي لنذهب

18
00:01:11,650 --> 00:01:15,400
لا أُريد القبول بالنّجاحات الصّغيره، أصنع الأعذار

19
00:01:15,400 --> 00:01:16,910
هاي لنذهب

20
00:01:16,910 --> 00:01:20,620
العالم الذي خرجتُ إليه جامحٌ و بلا قانون

21
00:01:20,620 --> 00:01:24,910
أتخبّط عبر الهواء، على حين غرّه، تصدّى لي الواقع

22
00:01:24,910 --> 00:01:30,420
بلا رحمه، إضربني، إضربني، و حتّى لو وقعتُ ثانيةً

23
00:01:30,420 --> 00:01:31,170
أوه

24
00:01:31,170 --> 00:01:35,300
فقط من يعودون للوقوف على أقدامهم و ينظرون إلى الأمام

25
00:01:35,300 --> 00:01:38,550
سيضحكون أخيراً، المُنتصر فقط

26
00:01:38,550 --> 00:01:41,220
علينا الإستمرار، حتّى نصل إلى هناك، على طريق المجد

27
00:01:41,220 --> 00:01:43,430
قاتلوا، ناموا، إستيقظوا

28
00:01:43,430 --> 00:01:46,640
تلك هي أيّامنا المُثيرة الشّاقّه

29
00:01:46,640 --> 00:01:51,400
الأيّام العاديّة لن تُشبع عطشنا

30
00:01:51,400 --> 00:01:53,820
ها نحن ذا، دائماً، لا تهربوا

31
00:01:53,820 --> 00:01:57,860
لنعش حياةً تتقاذفها الرّياح القويّه

32
00:01:57,860 --> 00:02:02,330
مازلنا بعيدين عن هدفنا، علينا الإستمرار بأيّامنا المُثيرة الشّاقّه

33
00:02:02,330 --> 00:02:04,120
قاتلوا، إستعيدوا جأشكم، تصرّفوا بقوّه

34
00:02:04,120 --> 00:02:07,370
تلك هي أيّامنا المُثيرة الشّاقّه

35
00:02:07,370 --> 00:02:12,380
خيارٌ آمن؟ لا يُوجد شيءٌ كهذا

36
00:02:12,380 --> 00:02:14,710
ها نحن ذا، دائماً، لنكن الأفضل

37
00:02:14,710 --> 00:02:18,760
و استمرّوا دون التّفكير بالعواقب

38
00:02:18,760 --> 00:02:21,390
ضعوا أمانينا جميعاً معاً

39
00:02:21,390 --> 00:02:26,270
علينا الإستمرار بأيّامنا المُثيرة الشّاقّه

40
00:02:30,480 --> 00:02:36,320
ما وراء الضّوء، أسعدوني

41
00:02:49,080 --> 00:02:52,750
...جميع القراصنة خلف ون بيس

42
00:02:52,750 --> 00:02:57,690
.يتّجهون نحو العالم الجّديد، النّصف الآخر من الغراند لاين...

43
00:02:59,930 --> 00:03:06,450
.مع ذلك، لم يستكشفه أحدٌ بالكامل عدا عن غولد روجر، ملك القراصنه

44
00:03:07,490 --> 00:03:12,830
.العالم الجّديد دمّر أحلام و طُموحات العديد من القراصنه

45
00:03:14,490 --> 00:03:20,560
الآن، مونكي دي لوفي، فتىً تحوّل جسده إلى مطّاطٍ بعد
،أكله فاكهة الغومو-غومو

46
00:03:20,560 --> 00:03:22,380
.هو و أصدقاؤه يُغامرون في ذلك البحر

47
00:03:22,990 --> 00:03:26,560
!سأُصبح ملك القراصنه

48
00:03:30,570 --> 00:03:36,120
.شكّل لوفي و الآخرون تحالفاً مع القرصان ترافالغر لو، و قدِموا إلى دريسروسا

49
00:03:36,120 --> 00:03:41,740
لكنّهم تورّطوا بمُخطّط الملك الحاليّ دوفلامينغو، و تمّت
.مُحاصرتهم بقفص الطيور مع الجّزيرة بأكملها

50
00:03:43,300 --> 00:03:45,070
،مع ذلك، بفضل أفعال طاقم قُبّعة القشّ

51
00:03:45,070 --> 00:03:49,060
،تمّ القضاء على مُنفّذي عائلة دون كيهوتي واحداً تلوى الآخر

52
00:03:49,060 --> 00:03:52,140
.و يبقى دوفلامينغو وحيداً

53
00:03:52,520 --> 00:03:56,340
،لكنّه أطلق هُجوماً مُضادّاً، بجعل قفص الطّيور يتقلّص

54
00:03:56,340 --> 00:03:59,580
.لقتل شعب هذه الدّوله

55
00:04:00,190 --> 00:04:03,450
،بينما تقترب لحظة دمار دريسروسا

56
00:04:03,450 --> 00:04:08,290
.إستخدم لوفي كلّ طاقته و أصبح عاجزاً

57
00:04:11,750 --> 00:04:15,460
!ماذا ستفعل، زورو دونو؟
!تُحاول إيقافه بسيوفك؟

58
00:04:15,460 --> 00:04:18,000
!ليس شيئاً يُمكن إيقافه بالدّفع فقط

59
00:04:18,130 --> 00:04:21,050
!ليست سوى قُدرة شخصٍ واحد

60
00:04:21,050 --> 00:04:23,950
!لا سبب منطقيٌّ يجعلني أؤمن أنّه لا يُمكنني إيقافه

61
00:04:24,050 --> 00:04:26,550
!إدفعوا المصنع

62
00:04:26,680 --> 00:04:28,600
!إدفعوا

63
00:04:28,720 --> 00:04:30,680
!إدفعوا! إدفعوا

64
00:04:30,810 --> 00:04:32,730
!إدفعوا

65
00:04:32,850 --> 00:04:35,080
!الآن، لنفعلها، يا أصدقاء

66
00:04:35,650 --> 00:04:40,070
!لن يتحطّم حاجزي أبداً! إدفعوا

67
00:04:40,070 --> 00:04:42,920
!إتبعوا زورو سينباي

68
00:04:47,620 --> 00:04:51,750
!تـ... تـ - تـ - ترافالغار لو

69
00:04:52,020 --> 00:04:54,870
هل سيستعيد الهاكي خاصّته؟

70
00:04:55,540 --> 00:04:57,630
...أ - أوه، الأمر هو

71
00:04:57,630 --> 00:04:59,730
أخبرني أنّه بحاجةٍ لعشر دقائق

72
00:04:59,730 --> 00:05:02,780
!و الآن مازال أمامنا ثلاث دقائق و عشرون ثانيةً مُتبقّيه

73
00:05:02,880 --> 00:05:08,600
.ليس لدينا وقت
.سأعتني به من الآن

74
00:05:13,680 --> 00:05:17,090
!يُمكنكِ فعلها، دريسروسا

75
00:05:20,940 --> 00:05:24,860
!مادُمنا نتنفّس"
"!إيقاف قفص الطّيور المُميت

76
00:05:29,240 --> 00:05:31,540
!قفص الطّيور يتقدّم نحونا

77
00:05:35,790 --> 00:05:39,080
أوه؟ هاه؟-
هاي، هل يُمكنكَ أن تتحرّك؟-

78
00:05:39,080 --> 00:05:40,210
.نـ - نعم

79
00:05:40,210 --> 00:05:43,210
!لماذا؟! يتعافى المُصابون واحداً تلوى الآخر

80
00:05:43,210 --> 00:05:45,190
من يهتمّ للسّبب؟

81
00:05:45,220 --> 00:05:46,680
!لنركض فقط

82
00:05:46,680 --> 00:05:48,760
!هاي، إنتظروا لحظه

83
00:05:49,260 --> 00:05:51,030
!إستمعوا لما أُريد قوله

84
00:05:52,810 --> 00:05:55,020
!ما الأمر، هاك المئة درجه؟

85
00:05:55,020 --> 00:05:57,800
!كلّا! أنا خلفه

86
00:06:01,440 --> 00:06:05,170
!صاحب الخمس نُجوم، السيّد يوسوب-
!أيّ نوعٍ من الجّرائم ارتكب؟-

87
00:06:05,470 --> 00:06:08,800
!إخرسوا! ليس لدينا وقت-
!أوه، حسناً-

88
00:06:08,910 --> 00:06:10,590
،إسمعوا يا رجال، الأقوياء منكم

89
00:06:10,590 --> 00:06:13,740
!إذهبوا إلى الجّانب الشّرقيّ و الغربيّ من البلده

90
00:06:13,740 --> 00:06:18,460
!أصدقائي يدفعون قفص الطّيور هناك
.أرجوكم ساعدوهم

91
00:06:18,790 --> 00:06:21,670
نذهب لمُساعدة من يدفعون قفص الطّيور؟

92
00:06:21,670 --> 00:06:23,860
!من المُستحيل إيقاف ذلك الشّيء

93
00:06:23,960 --> 00:06:25,870
!نعم، لا فرصة لدينا

94
00:06:26,380 --> 00:06:27,900
لا فرصه؟

95
00:06:28,580 --> 00:06:32,030
!توقّفوا عن صُنع الأعذار! ثِقوا بأصدقائي

96
00:06:32,850 --> 00:06:34,540
!السيّد غاضب

97
00:06:34,560 --> 00:06:36,120
!فهمنا

98
00:06:38,770 --> 00:06:40,440
هل أنتَ بخير؟

99
00:06:40,440 --> 00:06:43,190
...نعم، هذا مُزعج

100
00:06:43,190 --> 00:06:47,070
.أتسائل إن كانوا ذاهبين بالفعل لدفع قفص الطّيور

101
00:06:47,070 --> 00:06:49,010
...فيولا، إستخدمي استبصاركِ و

102
00:06:49,030 --> 00:06:51,820
أوه؟ أوه؟ إلى أين ذهبت؟

103
00:06:51,820 --> 00:06:53,740
.كانت هنا قبل دقيقه

104
00:06:54,580 --> 00:06:59,060
.على أيّة حال، ليس لدينا وقت
.لنذهب لسؤال مُواطني الجّزيرة الآخرين أيضاً

105
00:06:59,350 --> 00:07:03,020
!علينا الصّمود حتّى عودة لوفي

106
00:07:13,120 --> 00:07:17,930
!قُبّعة القشّ
!تحطّمت جميع دُروعك

107
00:07:17,930 --> 00:07:20,640
!أظهر نفسكَ الآن

108
00:07:25,190 --> 00:07:28,690
...لسوء حظّك. هذا الدّرع

109
00:07:29,780 --> 00:07:31,950
.مازال حيّاً...

110
00:07:32,350 --> 00:07:36,220
!أبعد يداك القذرتان عنّي

111
00:07:40,830 --> 00:07:43,380
!ليس بعد... ليس بعد

112
00:07:43,380 --> 00:07:46,480
!سنُشغلكَ حتّى عودة لوسي

113
00:07:48,670 --> 00:07:51,320
!لا أُمانع! فقط إطعنوه هكذا

114
00:07:55,050 --> 00:07:58,580
!لا تتعلّمون أبداً أيّها الحُثاله
!إستعدّوا للموت للمرّة الثّانيه

115
00:07:59,470 --> 00:08:05,380
!قُبّعة القشّ! أنا هنا! أُخرج

116
00:08:12,150 --> 00:08:15,100
!هاي، قطعنا طوال المسافة إلى هنا! دعونا نمرّ

117
00:08:15,100 --> 00:08:17,490
!قفص الطّيور هناك

118
00:08:17,490 --> 00:08:21,310
!يقولون أنّ الخطر أمامنا و بالكاد يُمكننا التّقدّم أيضاً

119
00:08:21,330 --> 00:08:25,940
!إجتمع جميع مُواطني الدّولة هنا معاً و لا يُمكننا الحركة حتّى

120
00:08:26,040 --> 00:08:27,090
...أوه، رجاءً

121
00:08:27,210 --> 00:08:29,730
!الجّميع! لا تبقوا هنا

122
00:08:29,730 --> 00:08:32,860
!تقدّموا نحو الهضبه - موقع القصر الملكيّ

123
00:08:32,970 --> 00:08:34,890
!أنتِ ريبيكا

124
00:08:34,890 --> 00:08:38,470
!علينا الهرب إلى هناك؟
!هل المكان آمنٌ حقّاً؟

125
00:08:38,470 --> 00:08:39,180
!نعم

126
00:08:39,180 --> 00:08:42,520
!مركز قفص الطّيور يتحرّك نحو ذلك المكان

127
00:08:42,520 --> 00:08:45,020
!أرجوكم أسرعوا! المكان خطِرٌ هنا

128
00:08:45,940 --> 00:08:49,110
!حسناً! سأثق بك

129
00:08:49,730 --> 00:08:50,770
!أنا أيضاً

130
00:08:51,300 --> 00:08:52,550
!أنا أيضاً-
!لنذهب-

131
00:08:52,920 --> 00:08:56,800
!هل سمعتُم هذا؟! إلى الهضبه
!أُركضوا نحو الهضبه

132
00:08:56,910 --> 00:09:00,540
!الجّميع! أخلوا المكان و اتّجهوا نحو الهضبه - موقع القصر الملكيّ

133
00:09:00,990 --> 00:09:02,850
!منطقة وسط البلدة ساحة معركةٍ و المكان خطِر

134
00:09:03,210 --> 00:09:05,270
!ليس لدينا وقت! إذهبوا فقط

135
00:09:05,370 --> 00:09:06,770
!أُركضوا-
!أسرِعوا-

136
00:09:07,250 --> 00:09:09,770
!جميعكم! لا تفقدوا الأمل

137
00:09:10,090 --> 00:09:12,900
!يُوجد من لم يستسلموا بعد

138
00:09:12,920 --> 00:09:16,960
!هناك من يُحاولون بيأسٍ إيقاف قفص الطّيور

139
00:09:17,390 --> 00:09:21,930
!قودي المُواطنين إلى الهضبه - موقع القصر الملكيّ

140
00:09:22,710 --> 00:09:24,560
!نحن سنهتمّ بهذا

141
00:09:24,980 --> 00:09:26,830
!هيّا! أسرعوا

142
00:09:26,940 --> 00:09:28,650
!شكراً لكِ، ريبيكا

143
00:09:28,900 --> 00:09:31,480
!يُحاولون جميعاً بجدٍّ إيقاف قفص الطّيور

144
00:09:43,450 --> 00:09:47,670
،لكن إن كان قفص الطّيور شيئاً لن يتوقّف أبداً، مهما كانت قوّتهم

145
00:09:47,670 --> 00:09:49,270
!ستضيع جميع جُهودهم هباءً

146
00:10:24,330 --> 00:10:27,460
...أعلم أنّني لستُ نِدّاً له لكن

147
00:10:27,460 --> 00:10:32,490
!لكنّ الجّميع يُقاتل بيأس
!عليّ فعل شيءٍ أيضاً

148
00:10:34,340 --> 00:10:37,720
!أبي ساما
...عندما يحين الوقت، سوف

149
00:10:40,300 --> 00:10:41,620
!أقتل دوفلامينغو...

150
00:10:46,230 --> 00:10:47,140
ماذا؟

151
00:10:47,140 --> 00:10:48,180
!فيولا سان

152
00:10:48,850 --> 00:10:50,790
!ريبيكا! لماذا أنتِ هنا؟

153
00:10:51,150 --> 00:10:53,570
...فيولا سان، أنا

154
00:10:53,570 --> 00:10:55,610
!لا تكوني سخيفه

155
00:10:56,380 --> 00:11:01,810
!إن سمحتُ لكِ بالموت، لن أتمكّن من مُواجهة أخي كيروس أو أُختي الرّاحله

156
00:11:02,250 --> 00:11:03,510
!إبتعدي

157
00:11:03,530 --> 00:11:07,580
إذاً، لماذا أتيتِ لرؤيتي، فيولا؟

158
00:11:14,750 --> 00:11:17,920
.تكاد عائلة دون كيهوتي أن تُطمس

159
00:11:17,920 --> 00:11:23,450
.إن لم أفعل شيئاً لتحمّل المسؤوليّة كمُنفّذةٍ سابقه، سأكون أنانيّةً جدّاً

160
00:11:23,550 --> 00:11:24,450
!كلّا

161
00:11:35,570 --> 00:11:39,490
!إمّا سأموت أنا، أو أنت

162
00:11:41,410 --> 00:11:42,740
!دوفي

163
00:11:44,660 --> 00:11:48,640
!أنتِ شغوفةٌ جدّاً، فيوليت

164
00:12:12,060 --> 00:12:13,020
!فيولا سان

165
00:12:17,690 --> 00:12:20,570
مصنع سمايلي

166
00:12:23,780 --> 00:12:28,230
!عليكم الدّفع أكثر! إدفعوا بقوّةٍ أكبر

167
00:12:28,230 --> 00:12:29,060
!حسناً

168
00:12:29,060 --> 00:12:33,600
!سيتوقّف قفص الطّيور بالتّأكيد
!إستمرّوا بالدّفع

169
00:12:33,710 --> 00:12:35,810
!فهمنا

170
00:12:38,590 --> 00:12:41,440
أمام قفص الطّيور - بالقرب من مصنع سمايلي

171
00:12:44,770 --> 00:12:46,350
!كيف الوضع؟

172
00:12:46,350 --> 00:12:50,320
!إنّه يتباطأ... على ما أظنّ

173
00:12:51,100 --> 00:12:55,040
!الآن بذكركَ الأمر، يبدو أنّه يتباطأ

174
00:12:56,270 --> 00:12:59,150
!كلّا! لم يتغيّر على الإطلاق

175
00:12:59,150 --> 00:13:01,840
!توقّفا عن البلبلة و ادفعا فقط

176
00:13:11,450 --> 00:13:12,980
!لماذا أنتَ هنا؟

177
00:13:12,980 --> 00:13:18,490
.أوه لا... لا أعلم من هؤلاء لأنّه لا يُمكنني أن أرى

178
00:13:20,210 --> 00:13:23,340
!ذلك الوغد! إنّه آخر شخصٍ أردنا رؤيته الآن

179
00:13:34,180 --> 00:13:35,540
!اللّعنه

180
00:13:43,820 --> 00:13:48,570
.من الصّعب الإبتعاد عن الحمقى

181
00:13:48,570 --> 00:13:54,020
!مع أنّ قُدرتي محدوده، دعوني أُساعد، حتّى لو قليلاً

182
00:13:55,210 --> 00:13:57,230
!الموكب - توقّف

183
00:13:59,710 --> 00:14:03,480
!قدّموا المُساعدة لهؤلاء الأشخاص الغير معروفين الذين يدفعون قفص الطّيور-
!نعم، سيّدي-

184
00:14:03,630 --> 00:14:04,670
!البحريّه

185
00:14:08,890 --> 00:14:10,970
!أوه، حصلنا على الكثير من المُساعده

186
00:14:10,970 --> 00:14:12,660
!هذا مُشجّع

187
00:14:13,490 --> 00:14:17,460
!الذين لا يُمكنهم استخدام الهاكي منكم، توجّهوا إلى المصنع-
!نعم، سيّدي-

188
00:14:20,900 --> 00:14:22,750
!هاه؟ البحريّه؟

189
00:14:22,860 --> 00:14:25,300
!إدفعوا قفص الطّيور

190
00:14:30,070 --> 00:14:31,870
!أُركض

191
00:14:33,580 --> 00:14:35,910
!هاي، ماذا تفعل؟

192
00:14:35,910 --> 00:14:38,580
!لن يتغيّر شيءٌ إن استمرّينا بالرّكض فقط

193
00:14:38,580 --> 00:14:40,100
!سأدفعه أيضاً

194
00:14:40,330 --> 00:14:41,520
!أوه! هاي

195
00:14:41,630 --> 00:14:44,360
!إدفعوا-
!حسناً-

196
00:14:44,670 --> 00:14:47,130
!اللّعنه! سأدفع أيضاً

197
00:14:47,130 --> 00:14:51,220
!أملك أعظم قوّةٍ عضليّةٍ هنا-
!نعم، هذه هي الرّوح الرّياضيّه-

198
00:14:51,220 --> 00:14:52,200
!كلّا، أنا من يملكها

199
00:14:52,660 --> 00:14:56,680
!سندفعه أيضاً-
!نُريد حماية دولتنا على الأقلّ-

200
00:14:56,680 --> 00:14:58,330
!لندفعه معاً

201
00:14:58,560 --> 00:15:02,670
!حسناً! يا رجال
!إبذلوا كلّ ما لديكم من قوّه

202
00:15:02,690 --> 00:15:05,280
!نعم

203
00:15:05,530 --> 00:15:08,340
سيفيو

204
00:15:08,450 --> 00:15:09,820
!ها هم هناك

205
00:15:11,560 --> 00:15:14,650
!أيّها المُحاربون! لندفع أيضاً

206
00:15:15,240 --> 00:15:17,680
!إفعلوا بسرعه-
!نعم-

207
00:15:19,960 --> 00:15:23,400
!سنفعل أيضاً-
!لا يُمكننا السّماح له بقصّنا ببساطةٍ دون فعل شيء-

208
00:15:23,770 --> 00:15:28,190
!أعتذر، جميعكم! ساعدونا-
!نعم! لنعمل معاً-

209
00:15:28,300 --> 00:15:31,490
!ها نحن ذا، يا رجال-
!نعم-

210
00:15:31,590 --> 00:15:33,720
!لنفعلها

211
00:15:33,720 --> 00:15:35,080
!نعم

212
00:15:35,320 --> 00:15:38,080
!!إدفعوا

213
00:15:52,740 --> 00:15:55,300
!!إدفعوا

214
00:16:05,750 --> 00:16:08,320
!هذا لا ينجح! إنّه لا يتوقّف

215
00:16:08,320 --> 00:16:10,110
!من المُبكّر الإستسلام

216
00:16:10,220 --> 00:16:13,260
!أثق بزورو سينباي

217
00:16:13,260 --> 00:16:17,080
!سنُوقف قفص الطّيور مهما كلّف الأمر

218
00:16:20,810 --> 00:16:23,060
!!إدفعوا

219
00:17:35,760 --> 00:17:37,500
...توقّف

220
00:17:38,510 --> 00:17:40,120
...قفص الطّيور

221
00:17:41,470 --> 00:17:46,210
!واو! لا يُمكنني تصديق هذا-
!توقّف قفص الطّيور-

222
00:17:52,650 --> 00:17:54,050
!سيتحرّك ثانيةً

223
00:17:54,050 --> 00:17:56,880
.لكنّه توقّف للحظه

224
00:17:56,910 --> 00:18:02,430
!إذاً يُمكن إيقافه
!دورو سينباي رائعٌ كالعاده

225
00:18:02,540 --> 00:18:05,270
!قفص الطّيور... توقّف؟

226
00:18:05,540 --> 00:18:10,060
.هكذا، يُمكننا كسب الوقت حتّى عودة قُبّعة القشّ

227
00:18:10,800 --> 00:18:12,820
...حمقى لعينون

228
00:18:12,920 --> 00:18:16,840
!إستمرّوا بالدّفع
!لنُبطئ سرعة تقلّص قفص الطّيور

229
00:18:16,840 --> 00:18:18,640
!لا تفقدوا تركيزكم

230
00:18:18,640 --> 00:18:21,530
!إصمدوا! أكثر

231
00:18:22,930 --> 00:18:26,270
!ماذا؟ الملك ريكو ساما؟
!قائد الجّيش تانك؟

232
00:18:26,270 --> 00:18:28,170
!أحسنتُم

233
00:18:28,190 --> 00:18:34,740
!لولاكم، لخسرنا الآلاف بالفعل

234
00:18:35,610 --> 00:18:37,760
!تبّاً لقفص الطّيور هذا

235
00:18:38,080 --> 00:18:42,850
!يُفترض بالنّاس أن يكونوا أحراراً! إستمرّوا بالدّفع

236
00:18:42,870 --> 00:18:44,540
!حسناً

237
00:18:44,540 --> 00:18:46,060
!أكثر

238
00:18:46,080 --> 00:18:47,790
!حسناً

239
00:18:47,790 --> 00:18:51,770
!إدفعوا قفص الطّيور للخارج

240
00:18:57,510 --> 00:19:01,140
.مهما كسبتُم من ثواني، هذا عقيم

241
00:19:01,140 --> 00:19:04,850
.لم يتغيّر شيء

242
00:19:06,270 --> 00:19:08,030
هل تظنّ هذا؟

243
00:19:19,360 --> 00:19:21,260
هيرو لاغريما

244
00:19:21,990 --> 00:19:22,930
دُموع الحيتان

245
00:19:51,350 --> 00:19:53,290
!هذا يكفي! فيولا سان

246
00:20:02,070 --> 00:20:03,410
!فيولا سان

247
00:20:06,540 --> 00:20:08,310
...هل تظنّينني

248
00:20:08,330 --> 00:20:16,750
سأتردّد فقط لأنّنا قضينا عقداً من الزّمن معاً كعائله، فيوليت؟

249
00:20:17,340 --> 00:20:20,100
أتردّد بقتلك؟

250
00:20:26,600 --> 00:20:31,410
.لا أنتقد رفاقي على أخطائهم

251
00:20:32,020 --> 00:20:35,830
.لكنّني لا أتغاضى عن الخيانات

252
00:20:47,620 --> 00:20:50,680
...الآن، التّالي هو

253
00:20:59,250 --> 00:21:02,400
!أُنظري إليها، فيوليت

254
00:21:07,010 --> 00:21:08,350
!ريبيكا

255
00:21:08,930 --> 00:21:13,960
!...فيولا سان... جسدي يتحرّك وحده

256
00:21:14,190 --> 00:21:18,340
.المسكينه. إنّها خائفه

257
00:21:18,600 --> 00:21:19,690
!كلّا

258
00:21:20,610 --> 00:21:22,090
...لا تفعل

259
00:21:38,170 --> 00:21:41,030
!الآن، تعالي إلى هنا

260
00:21:41,400 --> 00:21:44,650
!توقّف! لا تُورّط ريبيكا

261
00:21:45,110 --> 00:21:48,860
!ماذا... سأفعل؟

262
00:21:49,560 --> 00:21:51,270
!فيولا سان

263
00:21:51,560 --> 00:21:52,830
!ريبيكا

264
00:21:53,810 --> 00:21:57,390
!كلّا! لا أُريد فعل هذا

265
00:21:57,810 --> 00:22:00,500
...الآن، أُقتليها

266
00:22:07,320 --> 00:22:09,100
!فيولا سان

267
00:22:09,490 --> 00:22:12,980
!لماذا أفعل هذا؟

268
00:22:16,040 --> 00:22:17,240
!ريبيكا

269
00:22:21,880 --> 00:22:24,260
!لا - لا أُريد فعل هذا

270
00:22:25,800 --> 00:22:27,660
!فيولا سان

271
00:22:34,650 --> 00:22:37,690
!بدأ بتقطيع هضبة الملك السّابق

272
00:22:37,690 --> 00:22:41,060
!اللّعنه! توقّف مرّه
،إن استمرّ بالتّقلّص

273
00:22:41,060 --> 00:22:44,020
!سيبدأ الأشخاص بالموت واحداً تلوى الآخر

274
00:22:44,020 --> 00:22:48,630
!لا تستسلموا! إستمرّوا بالدّفع-
!أبطئوه و لو للحظةٍ فقط-

275
00:22:52,410 --> 00:22:55,660
!متى سيعود لوسي؟

276
00:22:55,660 --> 00:22:57,640
...دعني أرى

277
00:22:58,120 --> 00:23:02,380
...قفص الطّيور أصبح أبطأ لكنّه سيُغلق بالكامل خلال

278
00:23:05,420 --> 00:23:07,650
.ستّين ثانيه...

279
00:23:08,590 --> 00:23:13,700
!و هكذا، بقيت ستّون ثانيةً حتّى عودة لوفي

280
00:23:24,650 --> 00:23:27,730
!بدأ قفص الطّيور بقصّ هضبة الملك

281
00:23:28,280 --> 00:23:34,810
،بينما ترتفع أصوات المُواطنين بالدّعاء للوفي، أملهم الوحيد، خلال انهيار دريسروسا

282
00:23:34,830 --> 00:23:37,600
،سيف ريبيكا الذي يتلاعب به دوفلامينغو

283
00:23:37,600 --> 00:23:40,270
!يتعلّق بلا استقرارٍ فوق جسد فيولا

284
00:23:40,270 --> 00:23:44,550
:في الحلقة القادمة من ون بيس
"!حيّاً أو ميّتاً! عدٌّ تنازليٌّ مصيريّ"

285
00:23:44,550 --> 00:23:46,980
!سأُصبح ملك القراصنه
