﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
آل فانتوم
AlPhantom

2
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Edited at https://subtitletools.com

3
00:00:15,780 --> 00:00:21,700
www.ALPhantom.com

4
00:00:17,010 --> 00:00:20,560
قلبي ينبض بقوّةٍ عند تفكيري بك

5
00:00:20,560 --> 00:00:23,980
تعصِف قوّةٌ لا حُدود لها

6
00:00:23,980 --> 00:00:29,780
مادُمتَ ترغب بهذا، سنُلوّح برابطتنا التي لا تتغيّر

7
00:00:29,780 --> 00:00:31,360
نحن أمَل

8
00:00:37,370 --> 00:00:44,250
مُتعة جعل مَشاعرنا الحقيقيّة تُحلَق نحو بعضنا

9
00:00:44,250 --> 00:00:51,510
ألَم ضَحِكاتنا التي ضحكناها بكلّ قوّتنا لتجفيف دُموعنا

10
00:00:51,510 --> 00:00:58,390
نصِل بينها معاً و في الرّياح، أه

11
00:00:58,390 --> 00:01:05,140
إنّها تُرفرف أعلى و أعلى

12
00:01:05,140 --> 00:01:08,310
لماذا تخلّيتَ عن بحثك؟

13
00:01:08,310 --> 00:01:11,730
لماذا تستمرّ بالقِتال لوَحدك؟

14
00:01:11,730 --> 00:01:14,610
أخبرنا، أيّ نوعٍ من المُستقبل استعدّيتَ له؟

15
00:01:14,610 --> 00:01:18,160
هل حقّقتَ حُلمك؟

16
00:01:18,530 --> 00:01:22,080
قلبي ينبض بقوّةٍ عند تفكيري بك

17
00:01:22,080 --> 00:01:25,830
تعصِف قوّةٌ لا حُدود لها

18
00:01:25,830 --> 00:01:31,380
مادُمتَ ترغب بهذا، سنُلوّح برابطتنا التي لا تتغيّر

19
00:01:31,380 --> 00:01:32,590
نحن أمَل

20
00:01:32,750 --> 00:01:36,180
في نهاية العالَم الأزرق الوَاسع

21
00:01:36,180 --> 00:01:38,720
هناك مكانٌ أرغب بالذّهاب إليه معك

22
00:01:38,720 --> 00:01:41,510
الطّريق البَحريّ الذي نُبحر فيه

23
00:01:41,510 --> 00:01:48,270
تمّ تقريره في الماضي البعيد

24
00:01:58,910 --> 00:02:02,450
صوتكَ الذي لَم يصِلني بعد

25
00:02:02,450 --> 00:02:06,080
يسحق قلبي العاجز

26
00:02:06,080 --> 00:02:09,330
أنا بانتظارك

27
00:02:09,330 --> 00:02:14,170
لذا سأستمرّ بالإيمان بالصّباح عندما يدخل الضّوء

28
00:02:14,170 --> 00:02:18,010
أغلِق عيناكَ و اسمع جيّداً

29
00:02:18,010 --> 00:02:21,510
لنبحث عن إجابتك

30
00:02:21,510 --> 00:02:27,310
يستمرّ الطّريق دائماً نحو البَحر الذي لَم ترَه سابقاً

31
00:02:27,310 --> 00:02:28,350
نحن أمَل

32
00:02:28,480 --> 00:02:31,900
في نهاية العالَم الأزرق الوَاسع

33
00:02:31,900 --> 00:02:34,400
هناك مكانٌ يجب أن أعود إليه معك

34
00:02:34,400 --> 00:02:37,190
سنكون إلى الأبد

35
00:02:37,190 --> 00:02:44,370
تمّ تقريره في الماضي البعيد

36
00:02:48,040 --> 00:02:53,250
،لاستعادة سانجي الذي كان يتمّ الضّغط عليه للزّواج و قام بترك أصدقاءه خلفه

37
00:02:53,250 --> 00:02:57,820
.تسلّل لوفي و الآخرون إلى داخل هول كيك آيلند حيث تُوجد الإمبراطورة بيغ ماما

38
00:02:58,510 --> 00:03:03,390
.وَجد لوفي سانجي أخيراً مُتّجهاً إلى الهول كيك تشاتو

39
00:03:03,390 --> 00:03:06,810
.لكن رفضَ سانجي عرض أصدقاءه لإعادة لَمّ شملهم

40
00:03:08,520 --> 00:03:12,920
!تأكّد من أن تعود، سانجي

41
00:03:13,270 --> 00:03:17,170
...من دونك، أنا

42
00:03:17,820 --> 00:03:22,290
!!لا يُمكنني أن أُصبح ملِك القراصنة

43
00:03:24,420 --> 00:03:28,700
،وَعدَ لوفي بأن يبقى حيث هو بانتظار سانجي

44
00:03:28,700 --> 00:03:33,460
لكن جيشٌ للإنتقام لأجل جنرال الحلوى كراكر قد تمّ تنظيمه في الهول كيك تشاتو

45
00:03:33,460 --> 00:03:36,330
.و بدأ بالزّحف نحو لوفي

46
00:03:37,100 --> 00:03:39,070
!لنعقِد حفل زِفافٍ جميلٍ في الغد

47
00:03:39,240 --> 00:03:42,150
.نعم، لنفعل

48
00:03:52,480 --> 00:03:54,540
أحتاج لأن أتحدّث إليكَ بخُصوصيّةٍ لاحقاً

49
00:03:57,940 --> 00:03:59,440
...أوه، لا-جو

50
00:03:59,440 --> 00:04:01,340
!!أوه، لا-جو

51
00:04:01,340 --> 00:04:03,550
!لَن أذهب إلى أيّ مكان

52
00:04:04,110 --> 00:04:05,270
...لوفي

53
00:04:08,290 --> 00:04:11,980
!لوفي! أرجوك! إختبئ على الأقلّ

54
00:04:12,450 --> 00:04:15,420
!لا بأس من الإبتعاد عن هُنا لبعض الوَقت فقط

55
00:04:15,420 --> 00:04:16,530
!كلّا

56
00:04:17,270 --> 00:04:20,380
!قد يأتي سانجي بينما أنا لَستُ هُنا

57
00:04:20,380 --> 00:04:23,010
!أنتُما، تراجعا قليلاً

58
00:04:23,010 --> 00:04:25,180
!لا تفعلها، لوفي! هذا مُستحيل

59
00:04:25,180 --> 00:04:27,740
!ألا تعلَم في منطقة من نحن؟

60
00:04:27,970 --> 00:04:30,100
...لَقد وَعدتّه

61
00:04:34,100 --> 00:04:36,420
!بأنّني سأكون هُنا بالإنتظار...

62
00:04:36,960 --> 00:04:44,510
!نهاية المُغامرة
!طلَب سانجي العازِم

63
00:05:23,780 --> 00:05:26,470
!كما ظننت، ماما جادّة-جو

64
00:05:26,470 --> 00:05:32,000
!من المُستحيل على ثلاثتنا فقط قِتال هؤلاء الجّنود

65
00:05:32,450 --> 00:05:34,480
!يجدُر بكما الهرب الآن

66
00:05:34,790 --> 00:05:35,470
ماذا؟

67
00:05:36,210 --> 00:05:37,350
!كلّا، لوفي

68
00:05:37,350 --> 00:05:38,630
!إذهبا

69
00:05:39,960 --> 00:05:42,400
!إن كنتَ وَاثقاً من أنّه لا مُشكلة في هذا-جو

70
00:06:12,660 --> 00:06:15,100
!هل أنتَ قُبّعة القشّ لوفي؟

71
00:06:15,500 --> 00:06:16,480
.نعم

72
00:06:18,030 --> 00:06:20,020
!أذهلتَني لأنّكَ لَم تهرُب

73
00:06:20,520 --> 00:06:24,000
!أُراهن على أنّ قدَميكَ كانتا ترتعشان بشدّةٍ حتّى أنّكَ لَم تتمكّن من الحركة

74
00:06:24,000 --> 00:06:26,360
!أعلَم بأنّ لَديه حُلفاء

75
00:06:27,760 --> 00:06:29,950
.كانت تُوجد شجرةٌ ضخمة

76
00:06:29,970 --> 00:06:31,370
!أوه، يا إلهي

77
00:06:31,930 --> 00:06:33,350
.هذا لا يهمّ

78
00:06:33,350 --> 00:06:35,660
!بل يهمّ

79
00:06:35,660 --> 00:06:37,950
من المُستحيل بأنّ هذا الضّعيف من

80
00:06:37,950 --> 00:06:40,730
!الجّيل الأسوأ قد تمكّن من هزيمة جنرال الحلوى لوَحده

81
00:06:40,730 --> 00:06:46,340
!جميع من قاموا بأذيّة أخي الكبير كراكر يكونون هدفاً للإنتقام

82
00:06:46,670 --> 00:06:51,510
!نعلَم بأنّكم أتيتُم إلى هذه الجّزيرة مع حُلفائكم

83
00:06:52,000 --> 00:06:54,260
!أخبرنا بمكانهم

84
00:06:55,160 --> 00:06:56,520
.إخرَسوا

85
00:06:56,520 --> 00:06:57,470
هاه؟

86
00:06:57,790 --> 00:06:59,810
!"قُلت "إخرَسوا

87
00:06:59,810 --> 00:07:02,260
!لا تُحاول التّصرّف بقوّة

88
00:07:15,220 --> 00:07:18,830
!أنا من هزمَ رجُل البسكوت

89
00:07:19,390 --> 00:07:21,250
!هاتوا ما لَديكم

90
00:07:22,270 --> 00:07:24,520
!حسناً

91
00:07:24,520 --> 00:07:27,560
!سنسحقك

92
00:07:31,760 --> 00:07:34,880
!إنطلِقوا

93
00:07:46,270 --> 00:07:48,570
...غومو غومونو

94
00:07:49,020 --> 00:07:51,790
!جيت ويب...

95
00:07:58,810 --> 00:08:00,430
...غومو غومونو

96
00:08:00,430 --> 00:08:02,750
!بازوكا...

97
00:08:05,310 --> 00:08:07,090
!أمسكوا به

98
00:08:36,180 --> 00:08:38,660
!لنهرب الآن-جو

99
00:08:38,660 --> 00:08:40,740
!كلّا، إنتظر

100
00:08:41,110 --> 00:08:44,740
!لا أرغب بالتّوَرّط في مثل هذا القِتال-جو

101
00:08:47,370 --> 00:08:49,420
أرشدتّ لوفي و الآخرين إلى هذه الجّزيرة؟

102
00:08:49,420 --> 00:08:50,920
!أعتذر

103
00:08:53,250 --> 00:08:57,370
.وَعدتّهم بأن أُحضِر سانجي سان إلى الشّاطئ الجّنوبيّ الغربيّ

104
00:08:57,370 --> 00:09:02,140
.لكن لَم أتمكّن من تنفيذ وَعدي و هُم الآن في خطَرٍ بسببي

105
00:09:03,330 --> 00:09:05,000
.فهمت

106
00:09:05,000 --> 00:09:10,330
.كنتُ أتسائل عن كيف تمكّنوا من عُبور البَحر تحت كلّ هذه المُراقبة

107
00:09:11,460 --> 00:09:14,590
...فهمتُ الآن. لكن

108
00:09:15,220 --> 00:09:18,490
.لَم أكُن لأذهب إلى الشّاطئ على أيّة حال...

109
00:09:19,780 --> 00:09:24,310
!إن كنتَ قلِقاً بشأن الدّعوة، سيكون الأمر بخيرٍ إن تحمّلتُ اللّوم

110
00:09:24,310 --> 00:09:26,540
!إن حضرتَ الزّفاف، سيكون هذا كلّ شيء

111
00:09:27,260 --> 00:09:32,480
بما أنّ ماما مُعتادةٌ على الزّيجات السّياسيّة، تضع أساور على
.العرسان الذي من المُرجّح لهم أن يهربوا

112
00:09:32,480 --> 00:09:35,320
...إن حاولتَ الهرب و أنتَ ترتديها

113
00:09:35,320 --> 00:09:36,830
.ستنفجر

114
00:09:41,180 --> 00:09:43,290
.تملك وَالِدتكِ مِفتاحها

115
00:09:43,290 --> 00:09:47,440
.من يُريد الحُصول عليه، يجب أن يهزم قراصنة بيغ ماما

116
00:09:47,710 --> 00:09:49,810
...لا تُخبرني بأنّ ماما بالفِعل قد

117
00:09:50,170 --> 00:09:55,440
...نعم، قامَت بتلك الإعدادات بالفِعل، و بالأساس

118
00:09:59,090 --> 00:10:01,760
.لا أملك حليفاً وَاحداً حولي

119
00:10:09,810 --> 00:10:11,890
...على الرّغم من أنّنا أقرباء بالدّم

120
00:10:17,490 --> 00:10:19,340
.هذا ما يفعلونه

121
00:10:20,200 --> 00:10:23,850
هل قامَت عائلتكَ الحقيقيّة بأذيّتكَ هكذا؟

122
00:10:23,850 --> 00:10:24,750
.نعم

123
00:10:25,770 --> 00:10:27,290
...كيف أمكنهم

124
00:10:28,620 --> 00:10:34,350
.يبدو بأنّني فاشلٌ بالنّسبة لهم و لا يُمكنهم احتمال وُجودي

125
00:10:36,000 --> 00:10:39,440
.لَم أُفكّر و لَو لمرّةٍ بأنّني سعيدٌ لأنّني وُلِدتّ في عائلةٍ ملَكيّة

126
00:10:43,760 --> 00:10:46,110
...لهذا خرجتُ إلى البَحر

127
00:10:47,230 --> 00:10:49,970
.لأجد مكاناً لَم أكُن وَاثقاً بوُجوده حتّى....

128
00:10:52,020 --> 00:10:52,900
...لكن

129
00:10:55,780 --> 00:10:58,370
،إن قاوَمتُ الزّواج...

130
00:11:00,560 --> 00:11:03,350
.أنا و أصدقائي سنموت

131
00:11:03,900 --> 00:11:05,330
،علاوةً على هذا

132
00:11:05,330 --> 00:11:11,270
!سيقتلون من هو بمثابة أبي في الإيست بلو، الذي أدين له كثيراً

133
00:11:12,290 --> 00:11:16,060
.أينما أنظُر، لا مَجال لي للخُروج من هذا

134
00:11:16,930 --> 00:11:17,970
...لذا

135
00:11:23,850 --> 00:11:26,660
!قرّرتُ أن أتوَقّف عن المُقاومة

136
00:11:26,660 --> 00:11:28,870
...غومو غومونو

137
00:11:29,180 --> 00:11:32,330
!الفأس العملاق...

138
00:11:35,520 --> 00:11:38,260
!ما الصّعوبة بقتل رجلٍ وَاحدٍ فقط؟

139
00:11:38,260 --> 00:11:41,620
!لا تدفع بحظّكَ بعيداً-فا

140
00:11:46,830 --> 00:11:50,230
!كريم مانستر

141
00:11:52,290 --> 00:11:53,020
!ما هذا؟

142
00:11:56,250 --> 00:11:57,110
!هذا مُؤلِم

143
00:11:57,430 --> 00:12:01,030
!هذه هي قوّة حلاوة الكريمة الطّازجة-فا

144
00:12:02,840 --> 00:12:09,100
.عندما تُصبح الكريما الحُلوَة حُلوَة، سيحترق جسدكَ بالكامل-فا

145
00:12:10,370 --> 00:12:11,890
!أوه، سُحقاً

146
00:12:21,240 --> 00:12:23,590
!قُبّعة القشّ

147
00:12:48,560 --> 00:12:50,740
!إذهب إلى الجّحيم

148
00:12:50,740 --> 00:12:52,200
!غاست سورد

149
00:12:57,110 --> 00:12:58,110
!من هذا؟

150
00:13:11,620 --> 00:13:12,520
!نامي

151
00:13:12,920 --> 00:13:15,440
!لا تقِف هناك فقط
!ستأتيكَ الهجمة التّالية

152
00:13:15,440 --> 00:13:16,600
!نعم

153
00:13:17,150 --> 00:13:19,110
.علِمنا بأنّه يملك حُلفاء

154
00:13:19,590 --> 00:13:22,190
.كينغبوم، لَقد خُنتَنا

155
00:13:22,460 --> 00:13:24,900
!فهمتِ الأمر بشكلٍ خاطئٍ بالكامل-جو

156
00:13:25,470 --> 00:13:27,050
!لوفي

157
00:13:28,300 --> 00:13:30,740
!لنعُد، كينغبوم

158
00:13:34,080 --> 00:13:35,910
!لا يُمكن فِعل شيءٍ بشأن هذا-جو

159
00:13:36,190 --> 00:13:37,250
.إخرَس

160
00:13:38,690 --> 00:13:40,880
.لكن يُوجد ثلاثةٌ فقط

161
00:13:48,090 --> 00:13:50,540
!أُقتلوهم دُفعةً وَاحدة

162
00:14:00,250 --> 00:14:01,420
!هاتوا ما لَديكم

163
00:14:24,190 --> 00:14:28,470
!لا مزيد من لَعِب لُعبة المُلاحقة. إستسلِما فقط

164
00:14:52,850 --> 00:14:53,870
!أخي تشو

165
00:14:54,160 --> 00:14:54,870
!ماذا؟

166
00:14:58,420 --> 00:15:01,420
!كاروت! إكتفينا من الهرب

167
00:15:13,370 --> 00:15:15,000
!مازال الأمر بعيداً عن النّهاية

168
00:15:15,930 --> 00:15:18,310
!لَستُ عدوّكم-جو

169
00:15:35,510 --> 00:15:37,680
ما الخطب، يا جُنود سلام الشّطرنج؟

170
00:15:38,110 --> 00:15:40,630
.تتباطأ سُرعة جُنود سلام الشّطرنج

171
00:15:42,000 --> 00:15:44,750
!تُؤثّر بجُنود السّلام أيضاً

172
00:15:56,410 --> 00:15:59,180
...غومو غومونو

173
00:16:01,460 --> 00:16:05,360
!إيليفانت غن...

174
00:16:16,080 --> 00:16:18,430
!كريم مانستر

175
00:16:19,890 --> 00:16:22,160
!ذلك الشّيء الكريميّ ثانيةً

176
00:16:34,590 --> 00:16:35,660
!لوفي

177
00:16:35,660 --> 00:16:37,930
!إستسلِم-فا

178
00:16:41,040 --> 00:16:44,230
،شريطة أن أقبل بهذا الزّواج

179
00:16:44,230 --> 00:16:47,110
.أُريد من بيغ ماما أن تعفو عن أصدقائي

180
00:16:51,920 --> 00:16:54,950
.إنّهم يسعون خلف لوفي و الآخرين

181
00:16:56,640 --> 00:16:58,230
!أعتذر

182
00:16:58,850 --> 00:17:02,450
!وَضعتكَ أُمّي في مثل هذا الوَضع الصّعب

183
00:17:03,350 --> 00:17:04,470
!توَقّفي

184
00:17:04,810 --> 00:17:07,020
!هذا لَيس خطأكِ

185
00:17:07,020 --> 00:17:07,880
...لكن

186
00:17:11,280 --> 00:17:15,920
.قبل 13 عاماً، كنتُ أعيش في جحيم

187
00:17:16,880 --> 00:17:19,260
.عُدتّ إليه للتّوّ

188
00:17:20,620 --> 00:17:25,060
.يُفترض أن أكون سعيداً لأنّني ابتعدتّ عنه لمُدّة 13 عاماً بطُولها

189
00:17:25,710 --> 00:17:28,360
الأشخاص الذين سمحوا لي بصقل مهاراتي في الطّهو

190
00:17:29,440 --> 00:17:31,750
...و الأصدقاء الذين سافرتُ معهم

191
00:17:33,590 --> 00:17:36,680
.أنا مَدينٌ لكلّ من التقيتُ بهم

192
00:17:38,050 --> 00:17:40,410
.أرغب بالمُغادرة فقط دون إيذاء أحد

193
00:17:43,060 --> 00:17:45,940
.تنتهي مُغامرَتي هُنا

194
00:17:55,320 --> 00:17:56,580
!إفعلوها-فا

195
00:18:06,830 --> 00:18:08,340
!الآن

196
00:18:14,300 --> 00:18:15,110
!لوفي

197
00:18:22,920 --> 00:18:24,660
!لا تتردّدوا

198
00:18:31,270 --> 00:18:33,750
...ثندر بريد

199
00:18:33,750 --> 00:18:35,300
!تيمبو...

200
00:18:36,780 --> 00:18:38,660
!عددهم كبيرٌ جدّاً

201
00:18:44,540 --> 00:18:46,640
!رُبّما سينجح هذا

202
00:18:49,960 --> 00:18:54,870
!هاي، لا تبكي. هذا يجعلُني أشعر بأنّني مُثيرٌ للشّفقة

203
00:18:56,840 --> 00:18:59,360
...أعتذر! لكن

204
00:19:01,390 --> 00:19:02,650
...أنا

205
00:19:06,680 --> 00:19:08,120
!سانجي سان

206
00:19:09,270 --> 00:19:13,920
!لَن أسمح بأن يكون زواجكَ بي جحيماً

207
00:19:21,660 --> 00:19:27,450
!أعتذر! ما الذي أقوله؟
!أنتَ تُعاني بشدّة

208
00:19:27,450 --> 00:19:31,600
!الزّواج الغير مرغوبٍ فيه لابدّ من أن يكون جحيماً أيضاً بالنّسبة لك

209
00:19:31,600 --> 00:19:34,850
!كيف أمكنني قول مثل هذا الشّيء بينما هناك شخصٌ يشعر بالألَم

210
00:19:34,850 --> 00:19:37,150
!أشعر بالخجل من نفسي! أعتذر

211
00:19:37,690 --> 00:19:43,470
!عرفتكَ منذ وَقتٍ قصيرٍ فقط
!من المُستحيل أن أتمكّن من ملئ الفجوة التي في قلبك

212
00:19:43,470 --> 00:19:49,180
!بالأساس، لَم تقُل حتّى بأنّكَ ستتزوّجني

213
00:19:49,180 --> 00:19:50,380
...أنا بالفِعل

214
00:19:55,070 --> 00:19:57,150
!ويذر إيغ

215
00:20:05,350 --> 00:20:06,640
!إمّا أن تنجح أو لا

216
00:20:10,710 --> 00:20:11,810
!رجاءً

217
00:20:19,130 --> 00:20:20,400
!ما هذا؟

218
00:20:31,140 --> 00:20:33,950
!أرعِدي بقوّة

219
00:21:16,190 --> 00:21:19,240
!سأكون بانتظاركَ هُنا

220
00:21:21,280 --> 00:21:25,910
،حتّى لَو جُعتُ أو أُمطِرَت عليّ الرّماح

221
00:21:25,910 --> 00:21:29,970
!سأبقى هُنا و أنتظرُك

222
00:22:33,930 --> 00:22:36,850
.أنتِ... خلاصي

223
00:22:38,350 --> 00:22:40,830
...سانجي سان

224
00:22:42,020 --> 00:22:44,830
...إن كنتُ جيّداً بما يكفي بالنّسبة لكِ

225
00:23:10,140 --> 00:23:13,370
.لنتزوّج الآن

226
00:23:24,890 --> 00:23:27,690
.لاستمراره بالثّقة بسانجي، يستمرّ لوفي بالقِتال

227
00:23:27,690 --> 00:23:33,010
...مع ذلك، يُظهِر أبناء بيغ ماما الأقوياء قُدراتهم الشّيطانيّة

228
00:23:33,010 --> 00:23:36,100
.كريمةٌ حارقةٌ و عالَمٌ مُخيفٌ من الكُتب

229
00:23:36,100 --> 00:23:40,480
!هل يُمكن للوفي الصّمود أمام هجماتهم الشّرسة بشكلٍ هائل؟

230
00:23:40,480 --> 00:23:44,920
!في الحلقة القادمة من ون بيس
"!سأنتظِر هُنا! لوفي بمُوَاجهة الجّيش الغاضِب"

231
00:23:44,920 --> 00:23:47,360
!سأُصبح ملِك القراصنة
