﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Edited at https://subtitletools.com

2
00:00:17,010 --> 00:00:20,560
قلبي ينبض بقوّةٍ عند تفكيري بك

3
00:00:20,560 --> 00:00:23,980
تعصِف قوّةٌ لا حُدود لها

4
00:00:23,980 --> 00:00:29,780
مادُمتَ ترغب بهذا، سنُلوّح برابطتنا التي لا تتغيّر

5
00:00:29,780 --> 00:00:31,360
نحن أمَل

6
00:00:37,370 --> 00:00:44,250
مُتعة جعل مَشاعرنا الحقيقيّة تُحلَق نحو بعضنا

7
00:00:44,250 --> 00:00:51,510
ألَم ضَحِكاتنا التي ضحكناها بكلّ قوّتنا لتجفيف دُموعنا

8
00:00:51,510 --> 00:00:58,390
نصِل بينها معاً و في الرّياح، أه

9
00:00:58,390 --> 00:01:05,140
إنّها تُرفرف أعلى و أعلى

10
00:01:05,140 --> 00:01:08,310
لماذا تخلّيتَ عن بحثك؟

11
00:01:08,310 --> 00:01:11,730
لماذا تستمرّ بالقِتال لوَحدك؟

12
00:01:11,730 --> 00:01:14,610
أخبرنا، أيّ نوعٍ من المُستقبل استعدّيتَ له؟

13
00:01:14,610 --> 00:01:18,160
هل حقّقتَ حُلمك؟

14
00:01:18,530 --> 00:01:22,080
قلبي ينبض بقوّةٍ عند تفكيري بك

15
00:01:22,080 --> 00:01:25,830
تعصِف قوّةٌ لا حُدود لها

16
00:01:25,830 --> 00:01:31,380
مادُمتَ ترغب بهذا، سنُلوّح برابطتنا التي لا تتغيّر

17
00:01:31,380 --> 00:01:32,590
نحن أمَل

18
00:01:32,750 --> 00:01:36,180
في نهاية العالَم الأزرق الوَاسع

19
00:01:36,180 --> 00:01:38,720
هناك مكانٌ أرغب بالذّهاب إليه معك

20
00:01:38,720 --> 00:01:41,510
الطّريق البَحريّ الذي نُبحر فيه

21
00:01:41,510 --> 00:01:48,270
تمّ تقريره في الماضي البعيد

22
00:01:58,910 --> 00:02:02,450
صوتكَ الذي لَم يصِلني بعد

23
00:02:02,450 --> 00:02:06,080
يسحق قلبي العاجز

24
00:02:06,080 --> 00:02:09,330
أنا بانتظارك

25
00:02:09,330 --> 00:02:14,170
لذا سأستمرّ بالإيمان بالصّباح عندما يدخل الضّوء

26
00:02:14,170 --> 00:02:18,010
أغلِق عيناكَ و اسمع جيّداً

27
00:02:18,010 --> 00:02:21,510
لنبحث عن إجابتك

28
00:02:21,510 --> 00:02:27,310
يستمرّ الطّريق دائماً نحو البَحر الذي لَم ترَه سابقاً

29
00:02:27,310 --> 00:02:28,350
نحن أمَل

30
00:02:28,480 --> 00:02:31,900
في نهاية العالَم الأزرق الوَاسع

31
00:02:31,900 --> 00:02:34,400
هناك مكانٌ يجب أن أعود إليه معك

32
00:02:34,400 --> 00:02:37,190
سنكون إلى الأبد

33
00:02:37,190 --> 00:02:44,370
تمّ تقريره في الماضي البعيد

34
00:02:47,620 --> 00:02:54,210
.إلتقى لوفي و سانجي ثانيةً في نُقطة اللّقاء أخيراً بعد انفصالهما

35
00:02:54,460 --> 00:02:58,670
سنُدمّر حفلة شاي بيغ ماما و حفل الزّفاف

36
00:02:58,720 --> 00:03:01,390
!و نُنقِذ عائلة سانجي

37
00:03:01,430 --> 00:03:04,260
!بعدها، سيعود سانجي معنا

38
00:03:06,100 --> 00:03:08,020
،بينما أعلَن لوفي عن خُطّته

39
00:03:08,060 --> 00:03:13,610
.إقترح جيمبي التّحالف مع بيجي المَسؤول عن أمن حفلة الشّاي

40
00:03:13,770 --> 00:03:15,360
!حسناً، لنَراه الآن

41
00:03:15,900 --> 00:03:21,910
.و هكذا، ذهب لوفي و مَجموعته إلى مَقرّ عشيرة بيجي - قراصنة فاير تانك

42
00:03:23,660 --> 00:03:26,330
إذاً، أيّ نوعٍ من الرّجال هو؟

43
00:03:26,700 --> 00:03:28,660
.سمعتَ ما قاله جيمبي

44
00:03:30,040 --> 00:03:34,290
.فكّر به كزعيم مافيا ماكر و وَحشيّ

45
00:03:36,500 --> 00:03:38,090
!حسناً! لنذهب

46
00:03:38,260 --> 00:03:39,420
!نعم

47
00:03:40,150 --> 00:03:47,970
"!المِيثاق المُميت! تحالف قوّات لوفي و بيجي"

48
00:04:28,640 --> 00:04:29,970
هذا لَذيذ، صحيح، لوفي؟

49
00:04:30,140 --> 00:04:32,640
!لِمَ لا تكبحان نفسيكما؟

50
00:04:32,810 --> 00:04:35,650
ماذا؟ إنّها هُنا لنأكلها، صحيح؟

51
00:04:38,440 --> 00:04:42,190
.لَستُم سوى إزعاجٍ لنا

52
00:04:44,320 --> 00:04:48,410
...قتلكم جميعاً هُنا هو الحلّ الأسهل

53
00:04:59,340 --> 00:05:00,710
هل أنتَ وَاثقٌ من ذلك؟

54
00:05:02,380 --> 00:05:06,720
.إن متّ، ستخسر فُرصتكَ لقتل بيغ ماما

55
00:05:07,510 --> 00:05:10,010
.لأنّه لَن يكون هناك حفل زِفاف

56
00:05:10,060 --> 00:05:14,020
.إن لَم أعُد قبل حفل الزّفاف بساعتين على الأقلّ، سيرتابون

57
00:05:14,180 --> 00:05:18,190
.نعم، لسوء الحظّ، أنتَ مُحقّ

58
00:05:18,230 --> 00:05:20,820
.إذاً يُمكننا قتل جميع البقيّة عداك

59
00:05:21,530 --> 00:05:23,860
.لَن أسمح لكم بقتل أصدقائي أيضاً

60
00:05:24,030 --> 00:05:26,780
.لا تستخفّ بنا

61
00:05:27,030 --> 00:05:30,330
.لَن نرتكب خطأً كما فعلنا في زو

62
00:05:33,250 --> 00:05:35,830
.لا نملك الوَقت لترهيب بعضنا

63
00:05:39,460 --> 00:05:43,710
لوفي، هل يُخبركَ حدسكَ بأنّه يُمكنكَ التّعاون معهم؟

64
00:05:43,760 --> 00:05:45,380
ما رأيك؟

65
00:06:23,300 --> 00:06:25,710
!أنتَ سيزر، صحيح؟

66
00:06:26,420 --> 00:06:29,470
!ماذا؟! سيزر؟! أين؟

67
00:06:29,630 --> 00:06:31,260
...كان هناك طوال الوَقت

68
00:06:31,470 --> 00:06:33,180
كيف أمكنكما ألّا تُلاحظا...؟

69
00:06:47,070 --> 00:06:50,070
!سُحقاً
!لا يُمكنني جعل المُستحيل مُمكناً

70
00:06:50,110 --> 00:06:56,620
!مهما حاولت، لا يُمكنني صُنع عقارٍ يُحوّل البَشر إلى عمالقة

71
00:06:59,920 --> 00:07:05,050
!هذه الأبحاث عقيمة
!لَن أعمل بعد الآن

72
00:07:05,590 --> 00:07:09,260
!إفعلي ما تشائين بي، بيغ ماما

73
00:07:12,010 --> 00:07:13,720
!سيزر كلاون

74
00:07:18,180 --> 00:07:22,230
!أ-أعمل بكلّ قوّتي
!أخبروا بيغ ماما بذلك

75
00:07:22,400 --> 00:07:24,150
.لا حاجة لذلك

76
00:07:24,310 --> 00:07:25,070
ماذا؟

77
00:07:27,400 --> 00:07:32,110
.عندما طلبتُ منهم جعلنا نُراقبك، وَافقوا دون تردّد

78
00:07:32,160 --> 00:07:35,830
!أنا الآن رخٌّ مَوثوقٌ به

79
00:07:39,370 --> 00:07:41,460
!هذا قلبي؟

80
00:07:41,620 --> 00:07:46,250
.سأُخرجكَ من هُنا إن ساعدتّني بقوّتك

81
00:07:47,710 --> 00:07:52,760
!أيّها المُغفّل
!إلى من تظنّ نفسكَ تتحدّث؟

82
00:07:52,800 --> 00:07:58,140
!أنا عالِمٌ شرّيرٌ يُمكنه تدمير العالَم حتّى

83
00:08:04,270 --> 00:08:06,310
.أعرف من أنت

84
00:08:06,360 --> 00:08:08,530
.لهذا أتيت

85
00:08:11,110 --> 00:08:12,490
!سُحقاً

86
00:08:13,030 --> 00:08:15,530
!خدمتُ بيغ ماما و الآن بيجي

87
00:08:15,570 --> 00:08:18,280
!يجب أن أعمل بكلتا الحالَتين

88
00:08:18,450 --> 00:08:20,410
هل تقوم بعملك-ريرو؟

89
00:08:20,580 --> 00:08:23,710
!أفعل! من تظنّني؟

90
00:08:24,120 --> 00:08:27,460
!هذا أسهل بالنّسبة لي من الآخر

91
00:08:27,500 --> 00:08:32,260
!سيكتمل أعظم عملٍ فنّيٍّ قريباً

92
00:08:34,680 --> 00:08:36,590
.من الجيّد مَعرفة ذلك

93
00:08:36,890 --> 00:08:40,560
.سيصل طاقم قُبّعة القشّ إلى هُنا قريباً-ريرو

94
00:08:40,720 --> 00:08:44,020
!ماذا؟! قُبّعة القشّ؟

95
00:08:44,060 --> 00:08:47,310
!أوه، هيّا الآن
!لا أُريد أن أراهم ثانيةً

96
00:08:47,360 --> 00:08:51,440
!عندما يكونون في الأرجاء، تسير كلّ الأُمور بشكلٍ خاطئ

97
00:08:52,650 --> 00:08:57,740
.يُريدكَ فاذر أن تحضر الإجتماع أيضاً-ريرو

98
00:08:57,780 --> 00:09:00,080
.لا تتأخّر

99
00:09:04,410 --> 00:09:06,580
!لا يُمكنني تصديق هذا

100
00:09:06,620 --> 00:09:08,540
!لَيس لَديّ خيارٌ آخر

101
00:09:13,840 --> 00:09:19,100
سـ-سيزر؟
...كلّا، أنا أخ بيجي الحليف

102
00:09:20,260 --> 00:09:23,270
!غانغستر" غاستينو"

103
00:09:22,020 --> 00:09:25,230
غانغستر" غاستينو"

104
00:09:27,060 --> 00:09:30,980
...لا يُحاول بجِدٍّ كافٍ أن يختبئ-
غاستينو"؟"-

105
00:09:31,400 --> 00:09:32,860
لأنّه بَشريٌّ غازيّ؟

106
00:09:33,030 --> 00:09:35,150
!طريقة ضحكه مُماثلة

107
00:09:35,320 --> 00:09:38,280
.أوه، أنتَ لَستَ هو. أعتذر

108
00:09:38,450 --> 00:09:41,280
!كلّا، أنتَ مُحقّ
!من الوَاضح أنّه سيزر

109
00:09:41,450 --> 00:09:42,290
!ماذا؟

110
00:09:42,580 --> 00:09:46,040
!أوه، إذاً أنتَ هو
!لِمَ أنتَ هُنا؟

111
00:09:46,210 --> 00:09:49,250
!هل تظنّني هُنا لأنّني أرغب بذلك؟
!أيّها الغبيّ

112
00:09:49,290 --> 00:09:52,880
،بسببكم أيّها المُغفّلون، تمّ تسليمي إلى بيغ ماما

113
00:09:52,920 --> 00:09:57,720
!و عندما كنتُ في وَضعٍ يائس، هدّدَني بقلبي ثانيةً

114
00:09:57,760 --> 00:10:00,010
!تمّ دَفعي بالأرجاء

115
00:10:00,050 --> 00:10:04,470
!أخبروا ترافالغار لو بأنّني سأقتُله إن رأيتُه ثانيةً

116
00:10:04,520 --> 00:10:06,270
!إن حصلتُ على فُرصة، سأقتُلكَ أيضاً

117
00:10:06,430 --> 00:10:09,230
!يكفي! هذا مُملّ

118
00:10:15,570 --> 00:10:18,240
.هذه مَضيعةٌ للوَقت فقط

119
00:10:18,660 --> 00:10:20,700
.قُبّعة القشّ

120
00:10:20,990 --> 00:10:23,830
هل تُريد التّعاون معنا أم لا؟

121
00:10:49,350 --> 00:10:52,400
!أوّلاً، دعني ألكمكَ لإطلاقكَ النّار على بيكومس

122
00:10:57,110 --> 00:10:57,860
!ها أنا ذا

123
00:11:02,530 --> 00:11:03,830
!توَقّف

124
00:11:06,240 --> 00:11:07,500
!ماذا؟

125
00:11:11,250 --> 00:11:15,550
!إسحب قبضتك، لوفي
!لا يُمكننا التّوَصّل إلى اتّفاقٍ هكذا

126
00:11:15,710 --> 00:11:17,920
!لكنّه أطلَق النّار على صديقي

127
00:11:19,420 --> 00:11:22,090
!أحدهم يتحدّث بالسّوء عن فاذر، لا يُمكنني احتمال ذلك

128
00:11:22,260 --> 00:11:24,220
!كلّا، غوتي! إهدأ-ريرو

129
00:11:24,390 --> 00:11:25,310
!توَقّف

130
00:11:25,470 --> 00:11:27,640
.لا أهتمّ. دَعه يفعل

131
00:11:29,270 --> 00:11:31,060
!أُطرُد أولئكَ الأوغاد

132
00:11:31,230 --> 00:11:32,690
!تراجع أنت

133
00:11:34,730 --> 00:11:36,610
!لماذا؟

134
00:11:38,740 --> 00:11:40,190
...عرفتُ بأنّ هذا سيحصل

135
00:11:40,450 --> 00:11:42,530
...حسناً، لا يُمكن تفادي هذا

136
00:11:44,410 --> 00:11:46,240
هل تُحبّون بيغ ماما؟

137
00:11:47,120 --> 00:11:48,450
!مُستحيل-
!مُستحيل-
!مُستحيل-

138
00:11:48,950 --> 00:11:52,000
.هذا يعني بأنّكم بنفس الجّانب

139
00:11:52,040 --> 00:11:57,750
!حتّى لَو لَم تتشاركوا بنفس أُسلوب الحياة أو الهدَف، تملكون نفس العدوّ لهزيمته

140
00:11:58,460 --> 00:12:01,300
،يُمكنكم قتل بعضكم لاحقاً

141
00:12:01,340 --> 00:12:05,430
!لكن إن تعاونتُم الآن، سيكون هذا لمصلحة الجّميع

142
00:12:13,770 --> 00:12:15,190
!ما هي خُطّتك؟

143
00:12:15,360 --> 00:12:17,650
.لَديّ الخُطّة المِثاليّة

144
00:12:17,820 --> 00:12:21,900
!لنُنفّذها فقط
!بعدها سأنتهي من التّعامل معكم

145
00:12:46,090 --> 00:12:48,470
!لَقد وَصل الضّيوف

146
00:13:08,490 --> 00:13:11,410
.إنّهم حُكّام عالَم الجّريمة

147
00:13:12,660 --> 00:13:13,960
.بيجي

148
00:13:15,250 --> 00:13:18,840
،لَستُ مُهتمّاً بأمر اغتيال بيغ ماما

149
00:13:18,880 --> 00:13:23,800
لكن هل هي بالأساس من نوع الأشخاص الذين
يُمكن قتلهم بالمُسدّسات و المَدافع؟

150
00:13:33,310 --> 00:13:36,850
.إنطباعي عنها هي أنّها مثل بالونٍ حديديّ

151
00:13:36,890 --> 00:13:39,110
.أشعر بأنّ قتلها مُستحيل

152
00:13:39,650 --> 00:13:45,280
.نعم، إن دعوتَه باغتيال، يجب أن تقتُلها بضربةٍ وَاحدة

153
00:13:45,320 --> 00:13:47,860
.عدا ذلك ستُحاصَر و تُقتَل

154
00:13:48,530 --> 00:13:51,120
هل إمبراطورة البَحار بالقوّة التي يُشاع عنها؟

155
00:13:51,280 --> 00:13:53,240
!بالتّأكيد! هي وَحش

156
00:13:54,120 --> 00:13:59,960
!لَم تكُن مُستيقظةً حتّى عندما حاولنا استرجاع بروك، لكن ظننتُنا سنموت

157
00:14:00,880 --> 00:14:06,090
.هي شخصٌ قتلَت إبنها حتّى لأجل الحلويّات

158
00:14:07,050 --> 00:14:11,930
،على الرّغم من ذلك، لِمَ اخترتَ حفلة الشّاي بحُضور جميع أعلى ضبّاطها منزلة

159
00:14:11,970 --> 00:14:14,970
كمَسرحٍ للإغتيال، بيجي سان؟

160
00:14:16,020 --> 00:14:19,020
.حسناً، لا عجب بسؤالكَ هذا

161
00:14:20,650 --> 00:14:23,190
...أوّلاً، دعوني أُجيب

162
00:14:23,230 --> 00:14:28,700
!تحت ظُروفٍ مُعيّنة، كلّ ما نحتاجه هي 5 ثوانٍ لنتمكّن من قتل بيغ ماما

163
00:14:29,780 --> 00:14:31,200
!فقط 5 ثوانٍ؟

164
00:14:31,370 --> 00:14:33,370
!لَيست فقط 5 ثوانٍ-ريرو

165
00:14:33,410 --> 00:14:38,120
.لَيس من السّهل سرقة 5 ثوانٍ في المَوقع-ريرو

166
00:14:38,160 --> 00:14:42,500
.قراصنة بيغ ماما مُكوّنون من العديد من المُقاتِلين البارعين و سيكونون هناك

167
00:14:42,540 --> 00:14:48,260
!على الفور، أشخاصٌ مثل جنرالات الحلوى سيعترضون سبيلنا-ريرو

168
00:14:49,510 --> 00:14:55,010
!بعدها سيُصبح قِتالاً مُباشراً و لَن نملك فُرصةً بالفوز

169
00:15:00,900 --> 00:15:05,570
.بدأت خُطّة الإغتيال بالقبض على سيزر

170
00:15:05,730 --> 00:15:10,660
!إسمي غاستينو
!إيّاكَ دعوتي بذلك أمام بيغ ماما

171
00:15:10,820 --> 00:15:11,820
!إسمع

172
00:15:11,860 --> 00:15:16,700
!عندما نُنجز المُهمّة، ستُعيد لي قلبي و تُحرّرني

173
00:15:16,740 --> 00:15:18,410
!هذا هو الإتّفاق

174
00:15:18,830 --> 00:15:20,330
.لا تنسى

175
00:15:20,370 --> 00:15:26,340
!إن خالفتَ وَعدَك، سأقتُل ابنكَ مهما كلّفني الأمر

176
00:15:28,340 --> 00:15:33,340
!توَقّف عن القلَق بشأن ذلك، غاسهيكو
!لَن يخلِف بيجي بوَعده

177
00:15:33,510 --> 00:15:35,850
!غاسهيكو؟! كلّا، إسمي غاستينو

178
00:15:37,270 --> 00:15:38,140
!غاسهيكو

179
00:15:38,390 --> 00:15:39,980
!...أيّها الوَغد

180
00:15:40,140 --> 00:15:44,440
...لا يهمّ
.مهما كان إسمكَ الآن، مازلتَ فاشلاً

181
00:15:46,360 --> 00:15:49,320
...كما ترون، لَديه عملٌ مُهمّ، و هو

182
00:15:50,570 --> 00:15:51,780
!هذا صحيح

183
00:15:52,990 --> 00:15:55,410
!دعوني أُريكم ما صنعت

184
00:15:56,280 --> 00:15:59,540
!مُطلِقات قذائف الغاز السّامّ المُميت كاي إكس

185
00:15:59,580 --> 00:16:02,580
!وَاحدٌ يكفي، لكنّني صنعتُ إثنان إضافيّان

186
00:16:02,620 --> 00:16:07,460
...يُمكن لكلٍّ منها حقن 5 غراماتٍ من الفوسفات العُضويّ السّامّ

187
00:16:08,250 --> 00:16:10,970
!فـ-في الجّسد مُباشرةً...

188
00:16:11,010 --> 00:16:15,680
!إنّه أجرأ سلاح قتلٍ آثمٍ في التّاريخ

189
00:16:17,390 --> 00:16:22,560
.ذلك الغاز يُدمّر الشّخص العاديّ بلَمس جلده فقط

190
00:16:23,190 --> 00:16:26,940
...لذا بحقنه في الجّسد مُباشرةً

191
00:16:29,690 --> 00:16:31,190
...%أنا وَاثقٌ 100

192
00:16:31,240 --> 00:16:33,450
...كلّا، 200% بأنّ الشّخص بالتّأكيد

193
00:16:34,660 --> 00:16:35,780
!سيموت...

194
00:16:36,070 --> 00:16:38,780
!سيموت الشّخص بالتّأكيد

195
00:16:38,830 --> 00:16:42,210
!أُريد أن يموت الجّميع

196
00:16:42,710 --> 00:16:45,460
.حسناً، فهمتُ المَقصد

197
00:16:45,500 --> 00:16:48,920
إذاً لَديكم سلاحٌ سيقتُلها إن أصابها؟

198
00:16:49,090 --> 00:16:51,710
،كلّا، لسوء الحظّ

199
00:16:51,760 --> 00:16:55,590
،حتّى لَو أصابتها القذيفة، و هي بكامل قوّتها

200
00:16:55,640 --> 00:16:58,760
.لَن تخترق جلدها الصّلب

201
00:16:59,930 --> 00:17:04,850
!لا تُوجد العديد من الأسلحة التي تُؤثّر ببيغ ماما في هذا العالَم

202
00:17:05,650 --> 00:17:06,770
.هذا صحيح

203
00:17:08,310 --> 00:17:10,150
...سيفي

204
00:17:10,190 --> 00:17:13,990
.إرتدّ عن جسدها أيضاً...

205
00:17:15,780 --> 00:17:18,780
!إذاً لا فائدة من امتلاك ذلك الشّيء

206
00:17:18,990 --> 00:17:21,120
.يجب أن تنتبهي لما قلتُه

207
00:17:21,160 --> 00:17:24,710
.قلتُ بأنّه لَن يُؤثّر بها و هي في كامل قوّتها

208
00:17:25,250 --> 00:17:30,710
.نحتاج شرطان لجعل مُطلِق قذائف كاي إكس يعمل لأفضل نتيجة

209
00:17:30,750 --> 00:17:35,930
.أوّلاً، نحتاج مُحيطاً لا يُمكن لأحدٍ فيه مُهاجمتنا لـ5 ثوانٍ

210
00:17:35,970 --> 00:17:40,140
.ثانياً، يجب أن تضعف ماما

211
00:17:40,390 --> 00:17:42,970
أيّ نوعٍ من الأوضاع المُواتية هو ذلك؟

212
00:17:45,640 --> 00:17:47,690
!ماذا تفعل؟

213
00:17:48,100 --> 00:17:52,190
...هناك مكانٌ وَاحدٌ ستتحقّق فيه جميع الشّروط

214
00:17:55,320 --> 00:17:56,780
!و هو حفلة الشّاي

215
00:17:58,530 --> 00:18:00,320
!أوه، بيز

216
00:18:05,250 --> 00:18:09,580
!أعتذر! كان صوت وَالِدكَ عالٍ جدّاً

217
00:18:09,630 --> 00:18:11,880
!لا بأس، لا بأس

218
00:18:12,300 --> 00:18:16,510
...مرّ أكثر من عامٍ منذ أن تحالفنا مع ماما

219
00:18:16,920 --> 00:18:19,010
.مازلتَ تتحدّث بلَهجةٍ طُفوليّة

220
00:18:19,180 --> 00:18:22,050
.لكنّنا لَم نرَها تتأذّى أبداً

221
00:18:24,220 --> 00:18:26,520
...حتّى عندما دمّرَت المدينة

222
00:18:29,690 --> 00:18:30,940
...حتّى عندما قامت الرّصاصات

223
00:18:34,360 --> 00:18:36,490
...و قذائف المَدفعيّة بإصابتها...

224
00:18:40,360 --> 00:18:43,370
...حتّى عندما أغرَقَت سفينة

225
00:18:45,910 --> 00:18:50,630
.لَم تُصب بأيّ خدشٍ على جسدها الصّلب

226
00:18:52,590 --> 00:18:56,880
.كما قُلت، هي مثل بالونٍ حديديّ

227
00:18:57,760 --> 00:18:58,760
...لكن

228
00:19:00,890 --> 00:19:06,140
.حصلَت مرّةٌ رأيتُ فيها ماما تُخدَش...

229
00:19:07,270 --> 00:19:10,690
!تتحدّث عن حادثة صورة ماذر كراميل-ريرو

230
00:19:10,850 --> 00:19:12,610
.هذا صحيح

231
00:19:15,190 --> 00:19:21,450
.في حفلات الشّاي، يضعون دائماً صورةً في المقعد المُقابل في الطّاولة لماما

232
00:19:21,490 --> 00:19:24,080
.و لا يجلس أحدٌ هناك

233
00:19:24,450 --> 00:19:28,660
.يبدو بأنّه أهمّ كنزٍ لَديها

234
00:19:29,870 --> 00:19:31,000
صورة؟

235
00:19:31,290 --> 00:19:32,380
.نعم

236
00:19:32,420 --> 00:19:35,800
!صورة ماذر كراميل

237
00:19:35,840 --> 00:19:38,760
!يُمكن القول بأنّها نُقطة ضعف ماما الوَحيدة

238
00:19:45,050 --> 00:19:47,060
من هي؟

239
00:19:47,220 --> 00:19:51,020
.يبدو بأنّ ماما مَدينةٌ لها، لكنّنا لا نعرف التّفاصيل

240
00:19:51,060 --> 00:19:52,940
.إنّها شخصيّةٌ غامضة

241
00:19:53,100 --> 00:19:54,560
هل هي ميّتة؟

242
00:19:55,020 --> 00:19:56,770
.سمعتُ بأنّها اختفت

243
00:19:56,940 --> 00:19:59,490
.إذاً فهي شخصٌ مَفقود

244
00:19:59,820 --> 00:20:03,740
.حتّى نحن أفراد العائلة لا نعرف التّفاصيل

245
00:20:05,950 --> 00:20:12,210
...مرّةً في حفلة شاي، أسقطَها أحد الخدَم عن الطّاولة بالخطأ

246
00:20:20,840 --> 00:20:22,840
...ماذر

247
00:20:28,350 --> 00:20:31,680
.صُعقتُ من ردّ فِعل ماما أيضاً

248
00:20:32,140 --> 00:20:37,230
!أصبحَت شاحبةً و أطلقَت صرخة رُعبٍ عاليةٍ لَم أسمعها سابقاً

249
00:20:38,820 --> 00:20:42,900
!كانت تختلِف عن وَخزات جوعها

250
00:20:42,950 --> 00:20:48,280
...كلّ ما أمكننا فِعله كان تغطية آذاننا فقط لحماية طبلات آذاننا

251
00:20:48,700 --> 00:20:53,080
!كان الأشخاص يفقدون الوَعي و ينهارون وَاحداً تلوى الآخر

252
00:20:54,170 --> 00:21:00,090
!إضافةً إلى صرخة الرّعب، فعّلَت هاكي لون الملِك السّامي خاصّتها

253
00:21:00,590 --> 00:21:03,720
.فقط بسبب صورةٍ تمّ الإصطدام بها

254
00:21:05,090 --> 00:21:07,510
.المُهمّ هو ما حصل بعدها

255
00:21:13,980 --> 00:21:19,060
،ركعت ماما من الصّدمة، و صدّقوا أو لا

256
00:21:19,110 --> 00:21:22,820
!خدشَت رُكبتها و كانت تنزف

257
00:21:23,780 --> 00:21:29,240
.تفاجأتُ لأنّني لَم أظنّ أبداً بأنّها تملك دِماءً حمراء كالبَشر العاديّين

258
00:21:29,280 --> 00:21:34,540
.عندما تنهار هكذا، يُصبح جسدها ضعيفاً

259
00:21:34,870 --> 00:21:37,960
،لذا، في حفلة الشّاي

260
00:21:38,000 --> 00:21:42,510
!إن كسرنا تلك الصّورة إلى نصفين، ماذا تظنّون بأنّه سيحصل؟

261
00:21:47,430 --> 00:21:49,300
!قد تُدمّر ماما

262
00:21:49,350 --> 00:21:54,520
!و لَن يتمكّن أحدٌ من الحركة لأكثر من 5 ثوانٍ

263
00:21:54,560 --> 00:21:57,980
...بعدها سيُظهر مُطلِق قذائف كاي إكس قوّته الحقيقيّة

264
00:22:03,650 --> 00:22:07,030
!و إمبراطورة البِحار -بيغ ماما- ستموت

265
00:22:08,410 --> 00:22:12,990
!ستنتشر أخبار اغتيال بيغ ماما عبر أنحاء العالَم

266
00:22:13,160 --> 00:22:17,330
!لكن ألَن يشلّ صُراخ الرّعب ذاك حركتنا أيضاً؟

267
00:22:17,790 --> 00:22:20,790
.لا تقلَق. نملك هذه

268
00:22:20,840 --> 00:22:24,090
!"نظام السيمفونيا الخفيّ"

269
00:22:24,260 --> 00:22:25,840
!أوه، سدّادات أُذن

270
00:22:26,090 --> 00:22:29,890
،إن كان كسر صورةٍ فقط سيتسبّب بمثل هذه الفوضى الكبيرة

271
00:22:29,930 --> 00:22:33,010
!إذاً يجب أن نُنقذ عائلة سانجي في تلك اللّحظة أيضاً

272
00:22:34,060 --> 00:22:37,020
!هاي، لا تُفكّر بمُشكلة شخصٍ آخر

273
00:22:37,060 --> 00:22:42,480
.سيحتاج الأمر لـ3 ثوانٍ تقريباً قبل أن تُهاجَم ماما بعد كسر الصّورة

274
00:22:42,520 --> 00:22:47,570
،إن كنتَ مُحاطاً بقراصنة بيغ ماما الغاضبين قبل أن يُصبح الوَضع فوضويّاً

275
00:22:47,610 --> 00:22:51,530
!ستكون مُعجزةً إن بقيتَ على قيد الحياة لـ3 ثوانٍ

276
00:22:51,570 --> 00:22:55,790
!أحتاجكَ لأن تأخذ ذلك الدّور، قُبّعة القشّ

277
00:22:55,950 --> 00:22:59,460
!إنتظر لَحظة
!هذا يعني بأنّ لوفي سيكون الطّعم

278
00:22:59,620 --> 00:23:02,840
!بيجي! أنقذَت نامي و أصدقاؤها لولا

279
00:23:02,880 --> 00:23:05,420
!كيف أمكنكَ أن تطلُب منه لَعب مثل هذا الدّور المُميت؟

280
00:23:06,170 --> 00:23:06,880
!حسناً

281
00:23:09,840 --> 00:23:11,340
!سأفعلها

282
00:23:11,510 --> 00:23:13,300
!ماذا؟

283
00:23:14,220 --> 00:23:19,440
.ستبدأ حفلة شاي بيغ ماما بعد 3 ساعات

284
00:23:24,730 --> 00:23:31,160
!بيغ ماما، و جيرما، و العروس بودينغ
!يملك كلٌّ منهم أجندته الخاصّة و خُططه

285
00:23:31,200 --> 00:23:34,870
،مع اقتراب بِدء حفلة الشّاي الجّحيميّة

286
00:23:34,910 --> 00:23:39,960
!أهمّ دورٍ في مُهمّة اغتيال بيغ ماما قد أُوكِل إلى لوفي

287
00:23:40,120 --> 00:23:41,370
!في الحلقة القادمة من وَن بيس

288
00:23:41,420 --> 00:23:45,380
!يُشارك لوفي في مُناورةٍ سرّيّة
!حفل الزّفاف المليء بالمُؤامرات سيبدأ قريباً

289
00:23:45,420 --> 00:23:48,460
!سأُصبح ملِك القراصنة
